{
  "id": "nexus-ext-1-0005-322926",
  "citation": "Res. 02219-2022 Sala Segunda de la Corte",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Pago de recargo salarial a docente reubicado por medida cautelar",
  "title_en": "Payment of salary surcharge to teacher reassigned due to precautionary measure",
  "summary_es": "La Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia resolvió un recurso de casación interpuesto por una docente del Ministerio de Educación Pública que, tras ser reubicada en funciones administrativas como medida cautelar durante un procedimiento disciplinario, vio reducido su salario al suprimirsele el plus salarial por recargo de funciones docentes. La Sala determinó que, al tratarse de una medida cautelar adoptada unilateralmente por la Administración, y no de una reubicación por razones de salud o a solicitud de la trabajadora, debía mantenerse incólume el salario integral que venía percibiendo la actora. Reconocer lo contrario implicaría transformar una medida cautelar en una sanción anticipada, en contravención del principio de intangibilidad salarial. Asimismo, la sentencia estableció que las diferencias salariales por vacaciones solo proceden si se demuestra que estas fueron efectivamente compensadas por la Administración. La mayoría confirmó el fallo del Tribunal de Apelación, mientras dos magistradas emitieron una nota separada avalando el criterio de mayoría, pero subrayando la distinción entre la reubicación por medida cautelar y aquella fundamentada en razones de salud.",
  "summary_en": "The Second Chamber of the Supreme Court of Justice resolved a cassation appeal filed by a teacher from the Ministry of Public Education who, after being reassigned to administrative duties as a precautionary measure during a disciplinary proceeding, saw her salary reduced when the surcharge for teaching duties was withdrawn. The Chamber held that, as this was a precautionary measure unilaterally adopted by the Administration—and not a reassignment for health reasons or at the employee's request—the worker's integral salary had to remain intact. Holding otherwise would transform a precautionary measure into an early penalty, contravening the principle of salary intangibility. The ruling further established that salary differences for vacation time only apply if it is proven that vacations were effectively compensated by the Administration. The majority upheld the appellate tribunal's decision, while two judges issued a separate note concurring with the majority opinion but emphasizing the distinction between reassignment due to precautionary measures and reassignment based on health grounds.",
  "court_or_agency": "Sala Segunda de la Corte",
  "date": "2022",
  "year": "2022",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plus salarial por recargo",
    "medida cautelar",
    "intangibilidad salarial",
    "Estatuto de Servicio Civil",
    "Ley de Salarios de la Administración Pública",
    "procedimiento disciplinario administrativo"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 67",
      "law": "Ley 1581"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Decreto Ejecutivo 21"
    },
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley 2166"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plus salarial por recargo",
    "docente Ministerio de Educación",
    "reubicación administrativa",
    "medida cautelar",
    "intangibilidad salarial",
    "diferencias vacacionales",
    "Sala Segunda de la Corte",
    "procedimiento disciplinario",
    "Estatuto de Servicio Civil",
    "Ley de Salarios"
  ],
  "keywords_en": [
    "salary surcharge",
    "Ministry of Education teacher",
    "administrative reassignment",
    "precautionary measure",
    "wage intangibility",
    "vacation pay differences",
    "Second Chamber",
    "disciplinary proceeding",
    "Civil Service Statute",
    "Public Administration Salary Law"
  ],
  "excerpt_es": "La reubicación se dio como una medida cautelar adoptada unilateralmente por la Administración, en cuyo caso debe mantenerse incólume el salario integral del trabajador. ... [E]s obligación del empleador mantener inalterado el salario que percibía el actor, pues de lo contrario se convertiría en una sanción anticipada; supuesto distinto a cuando la reubicación obedece a razones de salud.",
  "excerpt_en": "The reassignment occurred as a precautionary measure unilaterally adopted by the Administration, in which case the worker's integral salary must remain intact. ... [I]t is the employer's obligation to keep unchanged the salary the plaintiff was receiving, since otherwise it would become an anticipated penalty; a different scenario from when the reassignment is due to health reasons.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Con lugar parcialmente",
    "summary_en": "The payment of the salary surcharge is granted to the teacher reassigned due to precautionary measure, keeping her integral salary intact, and the claim for vacation differences is dismissed for lack of proof of compensation.",
    "summary_es": "Se concede el pago del recargo salarial a la docente reubicada por medida cautelar, manteniendo incólume su salario integral, y se desestiman las diferencias por vacaciones al no demostrarse compensación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Voto de mayoría",
      "quote_en": "The reassignment occurred as a precautionary measure unilaterally adopted by the Administration, in which case the worker's integral salary must remain intact.",
      "quote_es": "La reubicación se dio como una medida cautelar adoptada unilateralmente por la Administración, en cuyo caso debe mantenerse incólume el salario integral del trabajador."
    },
    {
      "context": "Nota de las Magistradas Varela Araya y Chacón Artavia",
      "quote_en": "It is the employer's obligation to keep unchanged the salary the plaintiff was receiving, since otherwise it would become an anticipated penalty.",
      "quote_es": "Es obligación del empleador mantener inalterado el salario que percibía el actor, pues de lo contrario se convertiría en una sanción anticipada."
    },
    {
      "context": "Nota de las Magistradas Varela Araya y Chacón Artavia",
      "quote_en": "A different scenario from when the reassignment is due to health reasons.",
      "quote_es": "Supuesto distinto a cuando la reubicación obedece a razones de salud."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32708",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 1581  Art. 67"
      },
      {
        "target_id": "norm-13428",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 21  Art. 22"
      },
      {
        "target_id": "norm-3672",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 2166  Art. 15"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-322926",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-32708",
      "norm_num": "1581",
      "norm_name": "Estatuto de Servicio Civil",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "30/05/1953"
    },
    {
      "doc_id": "norm-3672",
      "norm_num": "2166",
      "norm_name": "Ley de Salarios de la Administración Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "09/10/1957"
    },
    {
      "doc_id": "norm-53738",
      "norm_num": "8422",
      "norm_name": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "06/10/2004"
    },
    {
      "doc_id": "norm-8975",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Reglamento del Estatuto de Servicio Civil",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "SE CONCEDE EL PAGO DE RECARGO A DOCENTE REUBICADO EN FUNCIONES ADMINISTRATIVAS COMO CONSECUENCIA DE UNA MEDIDA CAUTELAR. La reubicación se dio como una medida cautelar adoptada unilateralmente por la Administración, en cuyo caso debe mantenerse incólume el salario integral del trabajador. RECONOCIMIENTO DE DIFERENCIAS POR VACACIONES PROCEDE ÚNICAMENTE SI HAN SIDO COMPENSADAS. [2219-22]\n\nNOTA DE LAS MAGISTRADAS VARELA ARAYA Y CHACÓN ARTAVIA. Avalan el voto de mayoría por estar ante un caso de medida cautelar, donde es obligación del empleador mantener inalterado el salario que percibía el actor, pues de lo contrario se convertiría en una sanción anticipada; supuesto distinto a cuando la reubicación obedece a razones de salud. [2219-22]",
  "body_en_text": "**PAYMENT OF THE SURCHARGE (RECARGO) IS GRANTED TO A TEACHER REASSIGNED TO ADMINISTRATIVE DUTIES AS A CONSEQUENCE OF A PRECAUTIONARY MEASURE (MEDIDA CAUTELAR).** The reassignment occurred as a precautionary measure adopted unilaterally by the Administration, in which case the employee's comprehensive salary must remain unimpaired. **RECOGNITION OF DIFFERENCES FOR VACATION PAY PROCEEDS ONLY IF THEY HAVE BEEN COMPENSATED.** [2219-22]\n\n**NOTE BY MAGISTRADAS VARELA ARAYA AND CHACÓN ARTAVIA.** They endorse the majority vote because this is a case of a precautionary measure, where the employer has an obligation to keep the salary that the plaintiff was receiving unchanged, since otherwise it would become an advance sanction; a scenario distinct from when the reassignment is due to health reasons. [2219-22]"
}