{
  "id": "nexus-ext-1-0005-330066",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Retroactividad de pensión Ley 7125 en favor de menor con discapacidad",
  "title_en": "Retroactivity of Law 7125 pension for minor with disability",
  "summary_es": "La sentencia analiza la pensión del régimen especial de la Ley 7125, estableciendo que el derecho rige desde que la persona beneficiaria cumple los requisitos legales, no desde la fecha de resolución administrativa. Se examina un caso donde la tramitación de la solicitud por parte de la madre de una niña con discapacidad sufrió un retardo injustificado de más de cinco años. La Sala Constitucional determina que dicha demora, calificada de irrazonable y desproporcionada, no puede liberar a la entidad demandada de su responsabilidad ni perjudicar a la menor beneficiaria. Se enfatiza la necesidad de brindar protección especial a personas en condición de vulnerabilidad por discapacidad física, aplicando el principio del interés superior de la persona menor de edad. La sentencia rechaza el argumento de la entidad accionada que pretendía negar la retroactividad del beneficio amparándose en la ausencia de norma expresa, concluyendo que la inacción administrativa no puede menoscabar derechos fundamentales de grupos de especial tutela constitucional.",
  "summary_en": "The ruling addresses the special pension regime under Law 7125, establishing that the right takes effect when the beneficiary meets the legal requirements, not from the date of the administrative resolution. It examines a case where the processing of the application by the mother of a girl with a disability suffered an unjustified delay of more than five years. The Constitutional Chamber determines that such delay, deemed unreasonable and disproportionate, cannot release the defendant entity from its responsibility nor harm the minor beneficiary. It emphasizes the need to provide special protection to persons in a vulnerable condition due to physical disability, applying the principle of the best interest of the child. The ruling rejects the argument of the defendant entity that sought to deny the retroactivity of the benefit by relying on the absence of an express norm, concluding that administrative inaction cannot undermine the fundamental rights of groups under special constitutional protection.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "Ley 7125",
    "interés superior de la persona menor de edad",
    "retardo injustificado",
    "retroactividad de beneficios",
    "principio de protección especial",
    "persona en condición de vulnerabilidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": null,
      "law": "Ley 7125"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pensión",
    "Ley 7125",
    "discapacidad",
    "retroactividad",
    "interés superior del menor",
    "retardo injustificado",
    "protección especial",
    "vulnerabilidad",
    "Sala Constitucional",
    "amparo"
  ],
  "keywords_en": [
    "pension",
    "Law 7125",
    "disability",
    "retroactivity",
    "best interest of the child",
    "unjustified delay",
    "special protection",
    "vulnerability",
    "Constitutional Chamber",
    "amparo"
  ],
  "excerpt_es": "La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado, y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud.",
  "excerpt_en": "The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay exceeding five years, a period that can only be considered unreasonable and disproportionate, and cannot be to the detriment of the girl beneficiary of the right, as intended by the judicial representation of the defendant entity, hiding behind the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effect to the time of the application.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "The Constitutional Chamber grants the amparo, recognizing the right of the minor beneficiary to receive the pension with retroactive effect from the time she met the requirements, due to the unjustified delay of more than five years in the administrative processing.",
    "summary_es": "La Sala Constitucional declara con lugar el amparo, reconociendo el derecho de la menor beneficiaria a recibir la pensión con efectos retroactivos desde el momento en que cumplió los requisitos, debido al retardo injustificado de más de cinco años en la tramitación administrativa."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay exceeding five years, a period that can only be considered unreasonable and disproportionate.",
      "quote_es": "La tramitación de la solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo injustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y desproporcionado."
    },
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "...and cannot be to the detriment of the girl beneficiary of the right, as intended by the judicial representation of the defendant entity, hiding behind the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effect to the time of the application.",
      "quote_es": "...y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende la representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que establezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la solicitud."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-13231",
      "norm_num": "6227",
      "norm_name": "Ley General de la Administración Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "02/05/1978"
    },
    {
      "doc_id": "norm-15437",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Código Civil de Costa Rica",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    },
    {
      "doc_id": "norm-33635",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Poder Judicial",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    },
    {
      "doc_id": "norm-43077",
      "norm_num": "7739",
      "norm_name": "Código de la Niñez y la Adolescencia",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "06/01/1998"
    },
    {
      "doc_id": "norm-871",
      "norm_num": "0",
      "norm_name": "Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado — Artículo 50 de la Constitución Política",
      "tipo_norma": "Constitución Política",
      "norm_fecha": "07/11/1949"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "PENSIÓN DEL RÉGIMEN ESPECIAL REGULADO EN LEY 7125 RIGE DESDE EL MOMENTO EN QUE LA PERSONA\nBENEFICIARIA REÚNE LOS REQUISITOS QUE SE HAN PREVISTO COMO CONDICIÓN PARA SU OTORGAMIENTO. DEMORA\nEXCESIVA EN LA GESTIÓN NO PUEDE LIBERAR A LA ENTIDAD DEMANDADA DE SU RESPONSABILIDAD. ANÁLISIS SOBRE\nLA PROTECCIÓN ESPECIAL QUE HA DE BRINDARSE A PERSONAS EN CONDICIÓN DE VULNERABILIDAD CON MOTIVO DE\nSU DISCAPACIDAD FÍSICA. PRINCIPIO DE INTERÉS SUPERIOR DE LA PERSONA MENOR DE EDAD. La tramitación de\nla solicitud de pensión por la Ley 7125 formulada por la madre de la niña se tramitó con un retardo\ninjustificado que excedió los cinco años, plazo que no puede considerarse sino como irrazonable y\ndesproporcionado, y no puede ir en perjuicio de la niña beneficiaria del derecho, como lo pretende\nla representación judicial de la entidad accionada, escudada en la ausencia de una norma que\nestablezca la posibilidad de conceder el beneficio con efectos retroactivos al momento de la\nsolicitud. [51-23]",
  "body_en_text": "PENSION UNDER THE SPECIAL REGIME REGULATED IN LAW 7125 IS EFFECTIVE FROM THE MOMENT THE BENEFICIARY MEETS THE REQUIREMENTS ESTABLISHED AS A CONDITION FOR ITS GRANTING. EXCESSIVE DELAY IN THE PROCESSING CANNOT RELEASE THE DEFENDANT ENTITY FROM ITS RESPONSIBILITY. ANALYSIS OF THE SPECIAL PROTECTION TO BE AFFORDED TO PERSONS IN A CONDITION OF VULNERABILITY DUE TO THEIR PHYSICAL DISABILITY. PRINCIPLE OF THE BEST INTERESTS OF THE MINOR. The processing of the pension application under Law 7125 filed by the girl's mother was handled with an unjustified delay that exceeded five years, a period that cannot be considered anything but unreasonable and disproportionate, and cannot be to the detriment of the girl who is the beneficiary of the right, as intended by the legal representation of the defendant entity, shielded by the absence of a norm establishing the possibility of granting the benefit with retroactive effects to the time of the application. [51-23]"
}