{
  "id": "nexus-ext-1-0005-330642",
  "citation": "Res. 00031-2023 Sala Segunda de la Corte",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Denegatoria del plus de riesgo policial a guardaparques",
  "title_en": "Denial of police risk pay to park rangers",
  "summary_es": "La Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia resolvió que los guardaparques del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) no tienen derecho al plus de riesgo policial, establecido en el Decreto Ejecutivo Nº 29597. El tribunal determinó que las funciones de los guardaparques, aunque incluyen labores de protección de recursos naturales y algunas facultades de autoridad, no son equiparables a las de los cuerpos policiales formales (como la Fuerza Pública o la Policía de Control Fiscal). El grado de peligrosidad y la naturaleza central de las tareas de seguridad pública y orden interno que desempeña la policía son cualitativamente distintos. La Sala también analizó que, si bien los guardaparques pueden portar armas y realizar decomisos, su función primordial es la conservación y no el mantenimiento del orden público general. Adicionalmente, se exoneró al demandante del pago de costas procesales, aplicando el principio de buena fe, al considerar que litigó con una creencia razonable en su derecho.",
  "summary_en": "The Second Chamber of the Supreme Court of Justice ruled that park rangers of the National System of Conservation Areas (SINAC) are not entitled to the police risk pay established in Executive Decree No. 29597. The court found that the functions of park rangers, although they include protection of natural resources and some authority powers, are not comparable to those of formal police forces (such as the Public Force or the Fiscal Control Police). The degree of danger and the central nature of the public security and internal order tasks performed by the police are qualitatively different. The Chamber also analyzed that, although park rangers may carry weapons and perform seizures, their primary function is conservation and not the maintenance of general public order. Additionally, the plaintiff was exempted from paying legal costs, applying the principle of good faith, considering that he litigated with a reasonable belief in his right.",
  "court_or_agency": "Sala Segunda de la Corte",
  "date": "2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "plus de riesgo policial",
    "guardaparques",
    "Decreto Ejecutivo 29597",
    "exoneración de costas",
    "buena fe",
    "cuerpos policiales",
    "Sala Segunda"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Decreto Ejecutivo 29597"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto Ejecutivo 29597"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 6084"
    },
    {
      "article": "Art. 16",
      "law": "Ley 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 8",
      "law": "Ley 7410"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plus de riesgo policial",
    "guardaparques",
    "Sala Segunda",
    "Decreto Ejecutivo 29597",
    "derecho laboral",
    "buena fe",
    "exoneración de costas",
    "peligrosidad",
    "funciones policiales",
    "áreas de conservación"
  ],
  "keywords_en": [
    "police risk pay",
    "park rangers",
    "Second Chamber",
    "Executive Decree 29597",
    "labor law",
    "good faith",
    "cost exemption",
    "dangerousness",
    "police functions",
    "conservation areas"
  ],
  "excerpt_es": "No es posible equiparar las funciones de los guardaparques con las de las personas que integran los cuerpos policiales, pues el grado de peligrosidad entre el ejercicio de ambos cargos no es el mismo. [...] Por lo expuesto, se declara sin lugar la demanda en todos sus extremos. Se exonera a la parte actora del pago de las costas del proceso, al haber litigado con evidente buena fe.",
  "excerpt_en": "It is not possible to equate the functions of park rangers with those of the persons who make up the police forces, since the degree of danger between the exercise of both positions is not the same. [...] Therefore, the claim is declared without merit in all its extremes. The plaintiff is exempted from paying the costs of the process, having litigated with evident good faith.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The Second Chamber denied police risk pay to park rangers and exempted the plaintiff from costs due to good faith.",
    "summary_es": "La Sala Segunda denegó el pago del plus de riesgo policial a los guardaparques y exoneró al demandante de costas por buena fe."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando de fondo",
      "quote_en": "It is not possible to equate the functions of park rangers with those of the persons who make up the police forces, since the degree of danger between the exercise of both positions is not the same.",
      "quote_es": "No es posible equiparar las funciones de los guardaparques con las de las personas que integran los cuerpos policiales, pues el grado de peligrosidad entre el ejercicio de ambos cargos no es el mismo."
    },
    {
      "context": "Por tanto",
      "quote_en": "The plaintiff is exempted from paying the costs of the process, having litigated with evident good faith.",
      "quote_es": "Se exonera a la parte actora del pago de las costas del proceso, al haber litigado con evidente buena fe."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-8216",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6084  Art. 9"
      },
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7317  Art. 16"
      },
      {
        "target_id": "norm-66525",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7410  Art. 8"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-330642",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-12648",
      "norm_num": "7317",
      "norm_name": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "30/10/1992"
    },
    {
      "doc_id": "norm-41661",
      "norm_num": "7575",
      "norm_name": "Ley Forestal",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "13/02/1996"
    },
    {
      "doc_id": "norm-66525",
      "norm_num": "7410",
      "norm_name": "Ley General de Policía",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "26/05/1994"
    },
    {
      "doc_id": "norm-8216",
      "norm_num": "6084",
      "norm_name": "Ley del Servicio de Parques Nacionales",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "24/08/1977"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "SE DENIEGA EL PAGO DEL PLUS DE RIESGO POLICIAL A GUARDAPARQUES. No es posible equiparar sus funciones con las de las personas que integran los cuerpos policiales, pues el grado de peligrosidad entre el ejercicio de ambos cargos no es el mismo. EXONERACIÓN EN COSTAS AL DEMANDANTE. BUENA FE. [31-23]",
  "body_en_text": "<b>PAYMENT OF THE POLICE RISK BONUS (PLUS DE RIESGO POLICIAL) TO PARK RANGERS (GUARDAPARQUES) IS DENIED.</b> It is not possible to equate their duties with those of the persons who make up the police forces, since the degree of danger between the exercise of both positions is not the same. <b>EXONERATION FROM COSTS (EXONERACIÓN EN COSTAS) TO THE PLAINTIFF. GOOD FAITH (BUENA FE).</b> [31-23]"
}