{
  "id": "nexus-ext-1-0005-367136",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Reconocimiento de prohibición y pago de diferencias laborales a funcionario policial",
  "title_en": "Recognition of prohibition and payment of labor differences to a police officer",
  "summary_es": "El documento aborda la reclamación de un funcionario de la Policía de Control Fiscal respecto al reconocimiento de una prohibición y el pago de diferencias en aguinaldo, salario escolar y horas extra. Se determina que, aun cuando la acreditación de los requisitos académicos haya sido tardía, procede el pago de dichos rubros siempre que el actor haya efectivamente laborado en los períodos solicitados. Asimismo, se concede el pago de intereses e indexación sobre las sumas adeudadas y se exonera a la parte actora del pago de costas procesales. No se analizan disposiciones sustantivas de derecho ambiental ni se vincula con la tutela del ambiente, limitándose a aspectos laborales y de administración de personal del sector público.",
  "summary_en": "The document addresses a claim by a Police Fiscal Control officer regarding the recognition of a prohibition and the payment of differences in Christmas bonus, school salary, and overtime. It is determined that, even if the academic requirements were accredited late, payment of such items is appropriate provided the claimant actually worked during the requested periods. The payment of interest and indexation on the amounts owed is also granted, and the claimant is exempted from paying procedural costs. No substantive environmental law provisions are analyzed, nor is the document linked to environmental protection; it is limited to labor and public sector personnel administration matters.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "policía de control fiscal",
    "aguinaldo",
    "salario escolar",
    "horas extra",
    "indexación",
    "exoneración en costas"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "policía de control fiscal",
    "prohibición",
    "diferencias salariales",
    "aguinaldo",
    "salario escolar",
    "horas extra",
    "indexación",
    "exoneración en costas",
    "acreditación académica",
    "funcionario público"
  ],
  "keywords_en": [
    "fiscal control police",
    "prohibition",
    "salary differences",
    "christmas bonus",
    "school salary",
    "overtime",
    "indexation",
    "exemption from costs",
    "academic accreditation",
    "public official"
  ],
  "excerpt_es": "Se concede el pago de diferencias en aguinaldo, salario escolar y horas extra siempre que los actores efectivamente hayan trabajado estos rubros en los períodos solicitados. Se concede el pago de intereses e indexación. Se exonera en costas a la parte actora.",
  "excerpt_en": "Payment of differences in Christmas bonus, school salary, and overtime is granted provided the claimants actually worked these items during the requested periods. Payment of interest and indexation is granted. The claimant is exempted from costs.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Estimado parcialmente",
    "summary_en": "Payment of differences in Christmas bonus, school salary, and overtime, plus interest and indexation, is granted, and the claimant is exempted from costs.",
    "summary_es": "Se concede el pago de diferencias en aguinaldo, salario escolar y horas extra, más intereses e indexación, y se exonera en costas a la parte actora."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "Payment of differences in Christmas bonus, school salary, and overtime is appropriate provided the claimants actually worked these items during the requested periods.",
      "quote_es": "Procede el pago de diferencias en aguinaldo, salario escolar y horas extra siempre que los actores efectivamente hayan trabajado estos rubros en los períodos solicitados."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-2840",
      "norm_num": "5867",
      "norm_name": "Ley de compensación por pago de prohibición",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "15/12/1975"
    },
    {
      "doc_id": "norm-33635",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Poder Judicial",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    },
    {
      "doc_id": "norm-49185",
      "norm_num": "8292",
      "norm_name": "Ley General de Control Interno",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "31/07/2002"
    },
    {
      "doc_id": "norm-53738",
      "norm_num": "8422",
      "norm_name": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "06/10/2004"
    },
    {
      "doc_id": "norm-6530",
      "norm_num": "4755",
      "norm_name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "03/05/1971"
    },
    {
      "doc_id": "norm-66525",
      "norm_num": "7410",
      "norm_name": "Ley General de Policía",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "26/05/1994"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "RECONOCIMIENTO DE PROHIBICIÓN A FUNCIONARIO\nDE LA POLICÍA DE CONTROL FISCAL. Con ajustes en caso de\nacreditación tardía de los requisitos académicos necesarios.\nPROCEDE EL PAGO DE DIFERENCIAS EN AGUINALDO,\nSALARIO ESCOLAR Y HORAS EXTRA. Siempre que\nlos actores efectivamente hayan trabajado estos rubros en los\nperíodos solicitados. SE CONCEDE EL PAGO DE INTERESES E\nINDEXACIÓN. EXONERACIÓN EN COSTAS A LA PARTE ACTORA. [239-24]",
  "body_en_text": "RECOGNITION OF PROHIBITION FOR A TAX CONTROL POLICE OFFICER. With adjustments in case of late accreditation of the necessary academic requirements. PAYMENT OF DIFFERENCES IN YEAR-END BONUS (AGUINALDO), SCHOOL SALARY (SALARIO ESCOLAR), AND OVERTIME IS APPROPRIATE. Provided that the plaintiffs have actually worked these items in the requested periods. PAYMENT OF INTEREST AND INDEXATION (INDEXACIÓN) IS GRANTED. EXEMPTION FROM COSTS FOR THE PLAINTIFF PARTY. [239-24]"
}