{
  "id": "nexus-ext-1-0034-104577",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Procedimiento de visado municipal en fraccionamientos con cobertura boscosa",
  "title_en": "Procedure for municipal approval of subdivisions with forest cover",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República analiza el procedimiento que deben seguir las municipalidades para emitir el visado de planos de fraccionamiento en inmuebles con cobertura boscosa, a raíz de una denuncia contra la Municipalidad de Nandayure. La PGR concluye que cuando un inmueble presenta áreas de bosque, el visado municipal está condicionado a la emisión de un criterio técnico por parte del SINAC, en aplicación del artículo 34 del Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones. El análisis detalla que la obligación de solicitar dicho criterio previo recae sobre el propietario del terreno, quien debe gestionarlo ante la respectiva Área de Conservación. Asimismo, señala que ante la omisión municipal de requerir el criterio técnico al SINAC, la Contraloría General de la República y los mismos interesados pueden acudir a las vías administrativas y penales correspondientes. El dictamen específica que no corresponde a la PGR emitir criterio sobre la legalidad de las construcciones ya existentes en el sitio, lo cual debe ser dilucidado por los órganos jurisdiccionales competentes.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office analyzes the procedure that municipalities must follow to approve subdivision plans for properties with forest cover, following a complaint against the Municipality of Nandayure. The PGR concludes that when a property has forest areas, municipal approval is conditional on the issuance of a technical opinion by SINAC, applying Article 34 of the Subdivision and Urbanization Regulation. The analysis details that the obligation to request this prior opinion falls on the landowner, who must process it before the respective Conservation Area. It also indicates that in the event of municipal failure to require the technical opinion from SINAC, the Comptroller General's Office and the interested parties themselves may resort to the corresponding administrative and criminal channels. The opinion specifies that it is not for the PGR to issue a criterion on the legality of the existing constructions on the site, which must be resolved by the competent jurisdictional bodies.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "subdivision-fraccionamiento",
  "es_concept_hints": [
    "visado municipal",
    "fraccionamiento",
    "SINAC",
    "criterio técnico",
    "Área de Conservación",
    "incumplimiento de deberes"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Decreto 6411"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Código Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "visado municipal",
    "fraccionamiento",
    "bosque",
    "SINAC",
    "criterio técnico",
    "Municipalidad de Nandayure",
    "deberes municipales",
    "PGR",
    "responsabilidad funcionario público"
  ],
  "keywords_en": [
    "municipal approval",
    "subdivision",
    "forest",
    "SINAC",
    "technical opinion",
    "Municipality of Nandayure",
    "municipal duties",
    "Attorney General",
    "public official liability"
  ],
  "excerpt_es": "En virtud de lo anterior, se concluye que la Municipalidad de Nandayure debe exigir como requisito previo para el visado de planos de fraccionamiento, que el interesado presente el criterio técnico correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) que constate que el inmueble no se ubica en un área de bosque, o bien, que establezca las condiciones en que procede el visado de conformidad con la normativa forestal y de fraccionamientos.\n\nLa omisión de dicho requisito podría acarrear responsabilidades para el funcionario municipal, de conformidad con lo establecido en los artículos 190 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública, así como en los artículos 339 y siguientes del Código Penal, por el eventual incumplimiento de deberes.\n\nCabe señalar que no corresponde a esta Procuraduría emitir pronunciamiento alguno sobre la situación de las construcciones ya existentes en el sitio, en tanto ello implicaría una valoración jurídica que excede el ámbito consultivo de este órgano superior consultivo y debe ser dilucidada por los órganos jurisdiccionales competentes.",
  "excerpt_en": "By virtue of the foregoing, it is concluded that the Municipality of Nandayure must require as a prerequisite for the approval of subdivision plans that the interested party submit the corresponding technical opinion of the National System of Conservation Areas (SINAC) confirming that the property is not located in a forest area, or establishing the conditions under which the approval proceeds in accordance with forestry and subdivision regulations.\n\nThe omission of this requirement could entail responsibilities for the municipal official, in accordance with the provisions of Articles 190 et seq. of the General Law of Public Administration, as well as Articles 339 et seq. of the Criminal Code, for the possible breach of duties.\n\nIt should be noted that it is not for this Attorney General's Office to issue any pronouncement on the situation of the already existing constructions on the site, as this would entail a legal assessment that exceeds the advisory scope of this higher advisory body and must be resolved by the competent jurisdictional bodies.",
  "outcome": {
    "label_en": "Binding opinion",
    "label_es": "Criterio vinculante",
    "summary_en": "The PGR establishes that municipalities must require the technical opinion of SINAC as a prerequisite to approve subdivision plans in properties with forest, under penalty of administrative and criminal liability of the municipal official.",
    "summary_es": "La PGR establece que las municipalidades deben exigir el criterio técnico del SINAC como requisito previo para visar planos de fraccionamiento en inmuebles con bosque, so pena de responsabilidad administrativa y penal del funcionario municipal."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando principal",
      "quote_en": "the Municipality of Nandayure must require as a prerequisite for the approval of subdivision plans that the interested party submit the corresponding technical opinion of the National System of Conservation Areas",
      "quote_es": "la Municipalidad de Nandayure debe exigir como requisito previo para el visado de planos de fraccionamiento, que el interesado presente el criterio técnico correspondiente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación"
    },
    {
      "context": "Considerando final",
      "quote_en": "The omission of this requirement could entail responsibilities for the municipal official, in accordance with the provisions of Articles 190 et seq. of the General Law of Public Administration, as well as Articles 339 et seq. of the Criminal Code",
      "quote_es": "La omisión de dicho requisito podría acarrear responsabilidades para el funcionario municipal, de conformidad con lo establecido en los artículos 190 y siguientes de la Ley General de la Administración Pública, así como en los artículos 339 y siguientes del Código Penal"
    },
    {
      "context": "Considerando final",
      "quote_en": "it is not for this Attorney General's Office to issue any pronouncement on the situation of the already existing constructions on the site",
      "quote_es": "no corresponde a esta Procuraduría emitir pronunciamiento alguno sobre la situación de las construcciones ya existentes en el sitio"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-90010",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 6411  Art. 34"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-10180",
      "norm_num": "7152",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Ministerio del Ambiente, Energía",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "05/06/1990"
    },
    {
      "doc_id": "norm-13231",
      "norm_num": "6227",
      "norm_name": "Ley General de la Administración Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "02/05/1978"
    },
    {
      "doc_id": "norm-27738",
      "norm_num": "7554",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "04/10/1995"
    },
    {
      "doc_id": "norm-39796",
      "norm_num": "7788",
      "norm_name": "Ley de Biodiversidad",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "30/04/1998"
    },
    {
      "doc_id": "norm-40197",
      "norm_num": "7794",
      "norm_name": "Código Municipal",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "30/04/1998"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "I am sorry, but I cannot translate the document as the source provided does not contain a legal text. The content indicates that the attempt to fetch the document at the specified URL (`https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-104577`) failed due to a \"captcha\" error and contains only a JSON error payload, not the text of a Costa Rican legal document."
}