{
  "id": "nexus-ext-1-0034-106608",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Incumplimiento de cláusula de recolección de cosecha de plátano en compraventa de finca",
  "title_en": "Breach of banana harvest clause in farm sale",
  "summary_es": "El Tribunal Agrario revoca la sentencia de primera instancia y declara con lugar la demanda por incumplimiento contractual. Se analiza una cláusula pactada en escritura pública que permitía al vendedor recolectar una cosecha de plátano existente en la finca vendida. La parte demandada alegó un plazo de uno a dos meses para dicha recolección, pero el tribunal, valorando prueba documental, confesional, testimonial y un reconocimiento judicial, concluye que ese plazo no era razonable ni pactado, pues el ciclo agrícola del plátano determina que la primera cosecha estaría lista aproximadamente once meses después de la siembra. Al haberse cortado la totalidad del cultivo en marzo de 2004, antes de que el vendedor pudiera aprovecharlo, se configura el incumplimiento que obliga a la sociedad compradora a indemnizar por daños y perjuicios, liquidables en ejecución de sentencia, sobre una cosecha de 3.500 matas de plátano.",
  "summary_en": "The Agrarian Court overturns the lower court’s judgment and upholds the claim for breach of contract. The dispute centers on a clause in the public deed permitting the seller to harvest one banana crop from the sold farm. The defendant argued a one- to two-month deadline, but the court—after weighing documentary, confessional, testimonial, and judicial inspection evidence—finds that no such deadline was agreed and that it was unreasonable given the banana crop cycle: the first harvest would not be ready until approximately eleven months after planting. Since the entire crop was cut down in March 2004 before the seller could harvest it, the buyer is in breach and must pay damages for the loss of 3,500 banana plants, to be liquidated in enforcement proceedings.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "ciclo agrícola",
    "cosecha de plátano",
    "reconocimiento judicial",
    "excepción de falta de derecho",
    "carga de la prueba",
    "daños y perjuicios",
    "contrato agrario"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1022",
      "law": "Código Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 702",
      "law": "Código Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 317 inciso 2",
      "law": "Código Procesal Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 26",
      "law": "Ley de Jurisdicción Agraria"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "incumplimiento contractual",
    "cosecha de plátano",
    "contrato agrario",
    "ciclo agrícola",
    "daños y perjuicios",
    "carga de la prueba",
    "reconocimiento judicial",
    "prueba confesional",
    "prueba testimonial",
    "Código Civil artículo 702",
    "Código Procesal Civil artículo 317",
    "Ley de Jurisdicción Agraria artículo 26",
    "revocación de sentencia",
    "excepción de falta de derecho",
    "excepción de falta de legitimación"
  ],
  "keywords_en": [
    "breach of contract",
    "banana harvest",
    "agrarian contract",
    "agricultural cycle",
    "damages",
    "burden of proof",
    "judicial inspection",
    "confession evidence",
    "testimonial evidence",
    "Civil Code article 702",
    "Civil Procedure Code article 317",
    "Agrarian Jurisdiction Law article 26",
    "overturning of judgment",
    "lack of right defense",
    "lack of standing defense"
  ],
  "excerpt_es": "Esta cláusula contractual aunque se consignó en la escritura pública en un apartado en el cual se indicaba “sin que tome nota el Registro”, ello no es motivo como para considerar no es parte de lo que fue objeto de contrato, todo lo contrario, es evidente la existencia del compromiso por parte de la compradora del inmueble que debía permitirle al vendedor la recolección de una cosecha de plátano, así lo reconoce el representante de la demandada en la prueba confesional visible a folio 43, donde acepta haber otorgado la posibilidad de aprovechar una cosecha de plátano.\n\nCuando se trata de contratos agrarios como el presente, el plazo que rige y prevalece es el mismo del ciclo agrícola, es decir, el período que va de la siembra a la cosecha y recolección. En consecuencia, al permitir el contrato de marras la recolección de una cosecha, se entiende -con base en el hecho técnico- esa cosecha corresponde al ciclo involucrado en el momento de la firma del contrato, y dicha firma se da el 15 de julio del 2003, cuando el referido cultivo estaba a menos de la mitad de su ciclo, y no se demostró existiera otros cultivos anteriores a éste…\n\nEsta responsabilidad se impone con base en el artículo 702 del Código Civil el cual establece: “El deudor que falta al cumplimiento de su obligación sea en la sustancia, sea en el modo, será responsable por el mismo hecho de los daños y perjuicios que ocasione a su acreedor, a no ser que la falta provenga de hecho de éste, fuerza mayor o caso fortuito”.",
  "excerpt_en": "This contractual clause, although recorded in the public deed in a section stating “without the Registry taking note,” is no reason to consider it not part of the contract’s object; on the contrary, the existence of the buyer’s obligation to allow the seller to harvest one banana crop is evident, as acknowledged by the defendant’s representative in the confession evidence (folio 43), where he admitted having granted the right to harvest one banana crop.\n\nIn agrarian contracts such as this one, the governing and prevailing term is the agricultural cycle itself, i.e., the period from planting to harvest and collection. Consequently, since the contract at issue allowed the harvesting of one crop, it is understood—based on the technical fact—that this crop corresponds to the cycle underway at the time the contract was signed on 15 July 2003, when the crop was less than halfway through its cycle, and there was no proof of earlier crops…\n\nThis liability is imposed under Article 702 of the Civil Code, which provides: “A debtor who fails to perform his obligation, whether in substance or in manner, shall be liable for the very damages and losses caused to his creditor, unless the failure results from the creditor’s own act, force majeure, or fortuitous event.”",
  "outcome": {
    "label_en": "Judgment reversed, claim upheld",
    "label_es": "Se revoca sentencia, con lugar demanda",
    "summary_en": "The lower court judgment is overturned, and the claim is upheld, ordering the defendant company to pay damages for breaching the agreement to allow harvesting of a banana crop.",
    "summary_es": "Se revoca la sentencia de instancia y se declara con lugar la demanda, condenando a la sociedad demandada al pago de daños y perjuicios por el incumplimiento del acuerdo sobre recolección de cosecha de plátano."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "In agrarian contracts such as this one, the governing and prevailing term is the agricultural cycle itself, i.e., the period from planting to harvest and collection.",
      "quote_es": "Cuando se trata de contratos agrarios como el presente, el plazo que rige y prevalece es el mismo del ciclo agrícola, es decir, el período que va de la siembra a la cosecha y recolección."
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "This liability is imposed under Article 702 of the Civil Code, which provides: 'A debtor who fails to perform his obligation, whether in substance or in manner, shall be liable for the very damages and losses caused to his creditor...'",
      "quote_es": "Esta responsabilidad se impone con base en el artículo 702 del Código Civil el cual establece: 'El deudor que falta al cumplimiento de su obligación sea en la sustancia, sea en el modo, será responsable por el mismo hecho de los daños y perjuicios que ocasione a su acreedor...'"
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "It is not relevant to analyze whether the crop received excellent or poor technical assistance, since that was not a condition for the plaintiff to harvest a banana crop.",
      "quote_es": "No es relevante entrar a analizar aspectos sobre si el cultivo tuvo una excelente o deficiente asistencia técnica, por cuanto ello no fue motivo de condicionamiento para que el actor aprovechara una cosecha de plátano."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-12443",
      "norm_num": "7130",
      "norm_name": "Código Procesal Civil",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "16/08/1989"
    },
    {
      "doc_id": "norm-15437",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Código Civil de Costa Rica",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    },
    {
      "doc_id": "norm-2107",
      "norm_num": "6734",
      "norm_name": "Ley de Jurisdicción Agraria",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "29/03/1982"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "\"V.- La parte actora representada por su Defensor Público Licenciado Miguel Angel Fernández Ureña,\napela la sentencia de las nueve horas del nueve de agosto del dos mil cinco, argumentando lo\nsiguiente: Considera se ha tenido por probada la existencia de la cláusula en la que se le\npermitiría al vendedor para que recolectara una cosecha de plátano existente en la propiedad, y\ntambién se tuvo por probado en el hecho tercero que la sociedad demandada cortó todas las matas de\nplátano el 19 de marzo del 2004, lo cuál es suficiente para declarar con lugar la demanda. Del\nreconocimiento judicial se determina la corta de la plantación de plátano donde el juez manifiesta\nyacen los racimos de plátano debidamente embolsados y de una edad aproximada de unos diez a doce\nmeses. Por su parte el testigo [Nombre1] a folio 46 indica que el proceso de siembra se hizo en un\naproximado entre los meses de finales de marzo y principio de mayo del 2003, refiriéndose al proceso\nde preparación del terreno y luego propiamente la siembra de las matas de plátano. El testigo\n[Nombre2] a folio 48 indica dicha siembra era la primer cosecha que iba a dar pues no se notaba\nexistiera una corta antes. Lo anterior permite concluir la cosecha de plátano fue cortada antes de\nque se pudiera recolectar la primer cosecha faltando a lo que establece la cláusula compromisoria.\nConsidera la versión de la demandada es contradictoria, incluso con lo dicho por su testigo, pues no\nexistió un plazo de un mes o dos meses para sacar la cosecha, pues la plantación todavía no estaría\nlista para cosechar. Indica la a-quo se contradice en su resolución porque primero afirma se\nestableció una cláusula compromisoria, pero luego interpreta que no es así, para decir que ya paso\nel tiempo suficiente para la recolección sin atender a la prueba documental, confesional y\ntestimonial del actor. Sabiendo que la primer cosecha se debe recoger en el momento que sea\nnecesario y no con un plazo temporal ( ver folios 78 a 83).- VI.- Lleva razón el Licenciado\nFernández Ureña en sus agravios. Como uno de los efectos de los contratos, dispone el artículo 1022\ndel Código Civil que “Los contratos tienen fuerza de ley entre las partes contratantes”. Partiendo\nde esa premisa normativa y del hecho tenido por demostrado en cuanto en fecha quince de julio del\ndos mil tres el señor [Nombre3] le vendió a J y L Ingeniería Sociedad Anónima representada por el\nseñor [Nombre4] la finca inscrita en el Partido de Puntarenas bajo sistema de folio real matrícula\nnúmero CED1 mil trescientos diez-cero cero cero; y que además de esa venta se pactó que la sociedad\nreferida permitiría al vendedor recolectar una cosecha de plátano existente en la propiedad, no\nobstante si se hiciera necesario eliminar alguna de las plantas de plátano para sembrar la palma se\nharía sin responsabilidad. Esta cláusula contractual aunque se consignó en la escritura pública en\nun apartado en el cual se indicaba “sin que tome nota el Registro”, ello no es motivo como para\nconsiderar no es parte de lo que fue objeto de contrato, todo lo contrario, es evidente la\nexistencia del compromiso por parte de la compradora del inmueble que debía permitirle al vendedor\nla recolección de una cosecha de plátano, así lo reconoce el representante de la demandada en la\nprueba confesional visible a folio 43, donde acepta haber otorgado la posibilidad de aprovechar una\ncosecha de plátano. Es con relación a ésta obligación contractual que ha de analizarse si hubo\nincumplimiento por la accionada. Indica la parte demandada que otorgó el permiso para que se\naprovechara la cosecha de plátano existente en ese momento en que compró el terreno, y que para ello\nse había pactado un mes, lo cuál no ocurrió así, pues ocho meses después cuando se pretende preparar\nel terreno para la siembra de palma, aún la parte contraria seguía sembrando y aprovechando el\ncultivo de plátano el cuál es de producción continua por motivo de los hijos de las matas\nprincipales que siguen retoñando. Como prueba de su dicho, la demandada ofrece como testigo a\n[Nombre5] , quien dijo el plazo para sacar la cosecha era de un mes, y en este sentido literalmente\nmanifestó: “Se habló de un mes, pero no había cosecha” (ver folio 48 vuelto). El testigo [Nombre6] a\nfolio 49 y 50 manifiesta el plazo que se le dio a [Nombre7] para sacar la cosecha fue de unos dos\nmeses, y que cuando se dio ese permiso no se vino a ver el cultivo. La versión de la parte actora no\nacepta la existencia de ese plazo de un mes ni de dos meses, por cuanto indica la cosecha de plátano\naún no estaría lista para ser recogida en esos plazos que indica la demandada, por cuanto el proceso\nde siembra se inició aproximadamente entre finales de marzo y principios de mayo del dos mil tres y\nla aparición de la fruta se da nueve meses después, para luego embolsarla y esperar su maduración.\nLa versión de la parte demandada pierde credibilidad por cuanto, al demostrarse que el 15 de julio\ndel 2003, se pactó que el vendedor tendría la posibilidad de recolectar “una cosecha de plátano\nexistente en la propiedad”, y en ese momento tal cosecha aún no estaba para ser recogida, ello\nsignifica que el tiempo para su aprovechamiento lo era para cuando estuviera lista, pues no se\nindicó plazo alguno en el documento donde consta tal convenio. Lo anterior se desprende de la misma\ndeclaración del testigo [Nombre5] , que al mismo tiempo en que habla del plazo de un mes, indica que\nen aquel momento “no había cosecha”. El testigo [Nombre6] a folio 50, indica no se visitó el terreno\npara ver el cultivo; y la parte demandada en la confesional a folio 43 acepta no sabía sobre el\ntiempo de la plantación, pero que otorgó el plazo de un mes para que estuviera la corta. Ello\nsignifica la demandada se comprometió a que el actor sacara una cosecha del cultivo de plátano\nexistente en el terreno (ver convenio en escritura pública a folios 63 y 64), sin verificar para\ncuándo estaría lista la recolección de esa producción, por lo que el plazo de un mes –que dice el\ndemandado y sus testigos- no encuentra respaldo probatorio coherente con relación al tiempo en que\nrealmente se podría aprovechar la cosecha, pues al cumplirse el referido mes de plazo dicho cultivo\ntendría apenas una edad de cuatro o cinco meses, de allí se explique el porqué el testigo ofrecido\npor la demandada de apellidos [Nombre5] , se dio el plazo de un mes, pero no había cosecha.\nIndependientemente de si se dio un plazo de un mes, o dos meses, o bien no se habló de plazo alguno,\nlo cierto, es que lo pactado fue que el actor aprovechara una cosecha del cultivo, y que para cuando\nse vende la finca aún no había cosecha alguna, por lo que para al menos recolectar una cosecha según\nlo pactado, ello sería posible hasta febrero o marzo del dos mil cuatro, que es cuando se daría la\nprimer cosecha. Ha quedado plenamente demostrado que el proceso para la siembra del plátano se dio\nentre finales de marzo y mayo del dos mil tres, así claramente fue expuesto por [Nombre2] a folio\n47, [Nombre1] a folio 45, cuyas declaraciones son coincidentes con el reconocimiento judicial a\nfolio 31, donde se indica se observó un cultivo cortado de plátano con una edad aproximada de unos\ndiez a doce meses. Además, el testigo [Nombre6] a folio 49, manifestó lo siguiente: “La siembra del\nplátano por lo general se hace en marzo a inicio de lluvia”, ello es un indicio muy claro y preciso\npara confirmar el momento en que se inicia el cultivo de plátano. Si bien es cierto, el contrato en\nanálisis no se indica el plazo del mismo, cuando se trata de contratos agrarios como el presente, el\nplazo que rige y prevalece es el mismo del ciclo agrícola, es decir, el período que va de la siembra\na la cosecha y recolección. En consecuencia, al permitir el contrato de marras la recolección de una\ncosecha, se entiende -con base en el hecho técnico- esa cosecha corresponde al ciclo involucrado en\nel momento de la firma del contrato, y dicha firma se da el 15 de julio del 2003, cuando el referido\ncultivo estaba a menos de la mitad de su ciclo, y no se demostró existiera otros cultivos anteriores\na éste, que fueran más viejos como para pensar ya estaban en producción cuando se vende la finca, y\nque pudiera darse una confusión de ciclos de vida por las diferentes edades de las plantas. No hay\nprueba de ello, todo lo contrario, se probó se trata de un cultivo cuyo proceso de siembra lo fue\nentre finales de marzo y mayo del 2003 según se constató con la prueba citada supra. Lo anterior\nencuentra respaldo en el hecho técnico referido al ciclo de vida del plátano, el cual es de nueve\nmeses para que empiece a salir los frutos, y dos meses para su desarrollo, por lo que la cosecha\nestaría lista para su recolección a los once meses aproximadamente. Ello encuentra sustento\ndoctrinario no sólo en los documentos técnicos aportados como prueba para mejor resolver visibles a\nfolios 85 a 89, sino también en investigaciones sobre “Patrones de siembra de plátano” realizada por\n[Nombre8] y [Nombre9] , en Revista Agronomía Costarricense 12 (2), páginas 175-181, en donde se\nindica: “La primera cosecha se inicia aproximadamente once meses después de la siembra, la segunda\ncosecha a los veinte meses, y a los treinta meses la tercera”. Sobre estos datos científicos han\nhecho referencia algunos de los testigos que se dedican a este tipo de agricultura, tal es el caso\nde [Nombre5] quien es el Ingeniero Agrónomo de la sociedad demandada, y afirma a folio 48 vuelto que\nun cultivo de plátano se espera cosechar a los ocho o nueve meses. El testigo [Nombre1] , quien es\nel suegro del actor responsable de la siembra del cultivo de marras, manifestó que “la aparición de\nun plátano después de sembrado es de nueve meses aproximadamente para que aparezca la fruta”,\ndependiendo de las condiciones, y el embolce se hace ocho días después de que sale la fruta y en\npromedio para la entrega al mercado es de siete y ocho semanas. El testigo [Nombre6] a folio 49, se\nrefiere que una plantación en extremas condiciones son nueve meses y se está sacando el producto, y\nque el embolce se hace a los siete meses, e indicó para él fue una sorpresa ver las condiciones del\nplátano de marras con una edad mayor, ya con sus respectivas bolsas.- La a-quo, resuelve declarar\nsin lugar la demanda, al considerar el plazo de nueve meses para la extracción de la cosecha ya\nhabía vencido para marzo del 2004, sin embargo, no está considerando, esos nueve meses son referidos\nal tiempo para que la plantación empiece a florear y salir el fruto, el cuál requiere de un tiempo\nde maduración mayor y de recolección de la primer cosecha al onceavo mes –según doctrina\ncostarricense citada-, lo cuál es coincidente con que dicha cosecha estaría lista para el mes de\nmarzo del 2004, fecha en que la parte demandada ordenó la destrucción total del cultivo,\nincumpliendo con la posibilidad de que el actor aprovechara una cosecha, pues la permisibilidad de\neliminar alguna de las matas de plátano para sembrar palma fue sobrepasada, pues no se eliminó\nalguna de las matas sino el cultivo totalmente, según lo han referido los testigos [Nombre1] a folio\n45, reconocimiento judicial a folio 31, y en cuanto a que se destruyó la totalidad de la cosecha\ntambién así lo admite el confesante representante de la demandada a folio 43 quien indica haber dado\nla orden en el mes de marzo del 2004 para que se hiciera la corta del cultivo, así como también hace\nreferencia a ello el testigo [Nombre5] a folio 48 vuelto al manifestar: “Luego de que no dejaron\nentrar al tractorista pasaron como tres días para la que plantación de plátano fuera eliminado”. El\ntestigo [Nombre6] a folio 49 también se refiere a que “Había un pacto de que se permitía una\ncosecha, donde nosotros podíamos quitar algunas plantas de ser necesarias, pero no se pudo realizar\npor la negativa del señor [Nombre10] () por lo que se optó por hacer una limpieza general, ya que el\ntiempo de cosecha había pasado”.- Este tiempo de cosecha no había pasado, puesto que en el\nreconocimiento judicial se observó los racimos de plátanos yacían en el suelo debidamente\nembolsados, de una edad aproximada de unos diez a doce meses aproximadamente, dato que es\ncoincidente con el hecho técnico referido al ciclo de vida de un cultivo promedio de plátano,\nrespaldado por la doctrina citada y los datos técnicos que con base en su experiencia en este\nsentido refirieron los testigos. La versión de defensa de la parte demandada es que la cosecha que\nse permitiría recoger debía hacerse en el plazo de un mes a partir de que se compró la finca, lo que\nimplica el cultivo tendría de cuatro a cinco meses, lo cuál no coincide ni siquiera con el ciclo de\nvida más corto referido por el testigo [Nombre6] , de allí, la versión de defensa de la demandada no\nencuentre respaldo probatorio alguno, incumpliendo con lo estipulado en el artículo 317 inciso 2)\ndel Código Procesal Civil aplicado supletoriamente a la materia agraria por remisión del artículo 26\nde la Ley de Jurisdicción Agraria, donde se indica la carga de prueba incumbe a quien se oponga a\nuna pretensión, en cuanto a las afirmaciones de hechos impeditivos, modificativos o extintivos del\nderecho del actor. Y en este caso, por el contrario, el actor ha demostrado con prueba idónea y con\nfundamento en el hecho técnico referido al ciclo de vida del cultivo de plátano según se ha\nexplicado supra, el derecho a ser indemnizado por el incumplimiento del demandado de permitirle\naprovechar una cosecha de plátano tal y como fue acordado cuando se hizo la venta del inmueble. No\nes relevante entrar a analizar aspectos sobre si el cultivo tuvo una excelente o deficiente\nasistencia técnica, por cuanto ello no fue motivo de condicionamiento para que el actor aprovechara\nuna cosecha de plátano, la cuál estuvo lista para ser recolectada el mes de febrero o marzo del dos\nmil cuatro aproximadamente, y fue destruída sin poderse aprovechar. Sobre el tamaño del cultivo, la\nparte actora en su escrito de demanda habla de que la plantación de plátano era de unas tres mil\nquinientas matas, y la parte demandada no hace oposición alguna sobre ese tamaño del cultivo\nreferido por el actor. En ese sentido el testigo [Nombre2] a folio 47 habla que el cultivo lo era de\nunas tres hectáreas, y el testigo [Nombre1] a folio 45 manifestó se sembró un aproximado de mil\nquinientas matas por hectárea, lo que daría un aproximado de cuatro mil quinientas matas por las\ntres hectáreas cuya extensión también se hace referencia en el reconocimiento judicial de folio 31.\nSin embargo, como la parte liquida en su escrito de demanda el no aprovechamiento de una cosecha de\ntres mil quinientas matas así ha de tenerse como la cantidad a aprobar para su respectivo pago por\nconcepto de daños y perjuicios, pues de lo contrario se incurriría en el vicio de ultra petita.-\nEsta responsabilidad se impone con base en el artículo 702 del Código Civil el cual establece: \" El\ndeudor que falta al cumplimiento de su obligación sea en la sustancia, sea en el modo, será\nresponsable por el mismo hecho de los daños y perjuicios que ocasione a su acreedor, a no ser que la\nfalta provenga de hecho de éste, fuerza mayor o caso fortuito\".- De allí deba declararse sin lugar\nla excepción de falta de derecho y falta de causa por cuanto el actor ha demostrado el\nincumplimiento por parte de la demandada, lo que le genera responsabilidad con base en la normativa\ny hechos citados. Se declara también sin lugar la excepción de falta de interés, por cuanto el actor\ncomo parte de sus pretensiones lo es le sea indemnizado por motivo del incumplimiento, e igualmente\nsin lugar la falta de legitimación activa y pasiva por cuanto se demostró entre ambas partes existió\nun contrato y que una de sus cláusulas referidas al aprovechamiento de una cosecha de plátano le fue\nincumplida al actor por parte de la sociedad demandada, de allí el señor [Nombre3] esté legitimado\npara plantear la demanda en contra de la sociedad incumpliente de allí se configure también la\nlegitimación pasiva. Se rechaza la genérica sine actione agit por las mismas razones en que se\nrechazó la falta de derecho, falta de interés y falta de legitimación activa y pasiva por ser\ncompresiva de éstas. VII.- Con base en lo expuesto, ha de revocarse la sentencia de instancia en\ncuanto declara sin lugar la demanda y condena en ambas costas al actor, para en su lugar resolver:\nSe rechazan las excepciones de falta de derecho, falta de causa e interés, falta de legitimación\nactiva y pasiva y la genérica sine actione agit por las razones expuestas en esta Instancia, y se\nDECLARA CON LUGAR la demanda incoada por [Nombre3] contra J y L Ingeniería Sociedad Anónima\nrepresentada por [Nombre4] denegándola en lo que no se indique y acogiéndola así: La parte demandada\nincumplió con el convenio sobre la posibilidad del actor para aprovechar una cosecha de plátano\nexistente en el terreno que le fuera vendido por [Nombre3] a la sociedad demandada, por lo que se le\ncondena a ésta al pago de los daños y perjuicios sobre una cosecha de plátano de tres mil quinientas\nmatas, los cuales se liquidarán en ejecución de sentencia. Son ambas costas del proceso a cargo de\nla demandada.-\"",
  "body_en_text": "V. The plaintiff, represented by his Public Defender, Licenciado Miguel Angel Fernández Ureña, appeals the judgment of nine o’clock on August ninth, two thousand five, arguing the following: He considers that the existence of the clause allowing the seller to harvest an existing banana crop on the property has been deemed proven, and it was also deemed proven in proven fact three that the defendant corporation cut down all the banana plants on March 19, 2004, which is sufficient to grant the complaint. From the judicial inspection, the cutting of the banana plantation is determined where the judge states that the banana bunches lie duly bagged and at an approximate age of ten to twelve months. For his part, witness [Name1] on folio 46 indicates that the planting process occurred approximately between the end of March and the beginning of May 2003, referring to the land preparation process and then the actual planting of the banana plants. Witness [Name2] on folio 48 indicates that this planting was the first harvest it was going to yield since there was no sign of a previous cutting. The foregoing allows the conclusion that the banana crop was cut before the first harvest could be gathered, breaching what the compromise clause establishes. He considers the defendant’s version contradictory, even with what its own witness stated, since there was no one-month or two-month period to remove the harvest, because the plantation would not yet be ready to harvest. He indicates the lower court contradicts itself in its ruling because it first states that a compromise clause was established, but later interprets that this is not the case, going on to say that enough time for harvesting had already passed without considering the plaintiff’s documentary evidence, party testimony, and witness evidence. Knowing that the first harvest must be gathered at the necessary moment and not within a temporal period (see folios 78 to 83). VI. Licenciado Fernández Ureña is right in his grievances. As one of the effects of contracts, Article 1022 of the Civil Code provides that “Contracts have the force of law between the contracting parties.” Based on that normative premise and on the fact deemed demonstrated that on July fifteenth, two thousand three, Mr. [Name3] sold to J y L Ingeniería Sociedad Anónima, represented by Mr. [Name4], the property registered in the Partido de Puntarenas under the real folio system, registration number CED1 three hundred ten-zero zero zero; and that in addition to that sale it was agreed that the aforementioned corporation would allow the seller to harvest an existing banana crop on the property, however if it became necessary to eliminate any of the banana plants to plant palm, this would be done without liability. This contractual clause, although set forth in the public deed in a section indicating “without the Registry taking note,” is no reason to consider it not part of what was the subject of the contract; quite the contrary, the existence of the commitment by the buyer of the property to allow the seller to harvest a banana crop is evident, and the defendant’s representative acknowledges this in the party testimony visible on folio 43, where he accepts having granted the possibility of taking advantage of a banana crop. It is in relation to this contractual obligation that whether there was a breach by the defendant must be analyzed. The defendant states that it granted permission to take advantage of the banana crop existing at the moment it purchased the land, and that a one-month period had been agreed upon for this, which did not happen that way, because eight months later, when preparation of the land for planting palm was intended, the opposing party was still planting and taking advantage of the banana cultivation, which is of continuous production due to the shoots from the main plants that keep sprouting. As proof of its statement, the defendant offers [Name5] as a witness, who said the period to remove the harvest was one month, and in this sense literally stated: “A month was discussed, but there was no harvest” (see folio 48 back). Witness [Name6] on folios 49 and 50 states the period given to [Name7] to remove the harvest was about two months, and that when that permission was given, the cultivation was not examined. The plaintiff’s version does not accept the existence of that one-month or two-month period, because he indicates the banana crop would not yet be ready to be gathered within those periods stated by the defendant, because the planting process began approximately between the end of March and the beginning of May two thousand three and the appearance of the fruit occurs nine months later, to then bag it and wait for its ripening. The defendant’s version loses credibility because, upon demonstrating that on July 15, 2003, it was agreed that the seller would have the possibility of harvesting “an existing banana crop on the property,” and at that moment such crop was not yet ready to be gathered, this means that the time for its use was when it was ready, since no period whatsoever was indicated in the document recording that agreement. The foregoing follows from the very declaration of witness [Name5], who at the same time he speaks of the one-month period, indicates that at that moment “there was no harvest.” Witness [Name6] on folio 50 indicates the land was not visited to see the cultivation; and the defendant in the party testimony on folio 43 accepts it did not know about the plantation’s timing, but that it granted a one-month period for the cutting to occur. This means the defendant committed to letting the plaintiff remove a harvest from the banana cultivation existing on the land (see agreement in public deed on folios 63 and 64), without verifying when the harvesting of that production would be ready, so the one-month period—as the defendant and its witnesses say—finds no coherent evidentiary support regarding the time when the harvest could actually be taken advantage of, since upon completing said one-month period, said cultivation would barely be four or five months old, which explains why the witness offered by the defendant, surname [Name5], said a one-month period was given, but there was no harvest. Regardless of whether a period of one month, or two months, was given, or whether no period whatsoever was discussed, the truth is that what was agreed was that the plaintiff would take advantage of one harvest of the cultivation, and that when the property was sold there was still no harvest whatsoever, so to at least harvest one crop according to what was agreed, this would be possible until February or March two thousand four, which is when the first harvest would occur. It has been fully demonstrated that the process for planting the banana occurred between the end of March and May two thousand three, as was clearly set forth by [Name2] on folio 47, [Name1] on folio 45, whose statements coincide with the judicial inspection on folio 31, where it is indicated that a cut banana cultivation was observed with an approximate age of ten to twelve months. Furthermore, witness [Name6] on folio 49 stated the following: “The planting of banana is generally done in March at the start of the rainy season,” which is a very clear and precise indication to confirm the moment when the banana cultivation begins. Although it is true that the contract under analysis does not indicate its term, when it comes to agrarian contracts such as the present one, the governing and prevailing term is that of the agricultural cycle itself, that is, the period from planting to harvest and gathering. Consequently, by allowing the contract at issue the harvesting of one crop, it is understood—based on the technical fact—that this crop corresponds to the cycle involved at the time of the contract’s signing, and said signing occurred on July 15, 2003, when said cultivation was at less than half of its cycle, and it was not demonstrated that there were other cultivations prior to this one that were older, such that one might think they were already in production when the property was sold, and that a confusion of life cycles due to the different ages of the plants could occur. There is no proof of this; quite the contrary, it was proven that it was a cultivation whose planting process occurred between the end of March and May 2003, as was verified by the evidence cited above. The foregoing finds support in the technical fact regarding the banana life cycle, which is nine months for the fruits to begin to emerge, and two months for their development, so the harvest would be ready for gathering at approximately eleven months. This finds doctrinal support not only in the technical documents provided as evidence for a better resolution visible on folios 85 to 89, but also in research on “Banana planting patterns” carried out by [Name8] and [Name9], in Revista Agronomía Costarricense 12 (2), pages 175-181, where it indicates: “The first harvest begins approximately eleven months after planting, the second harvest at twenty months, and the third at thirty months.” Some of the witnesses engaged in this type of agriculture have referred to these scientific data, as is the case of [Name5], who is the Agronomist Engineer of the defendant corporation, and states on folio 48 back that a banana cultivation is expected to be harvested at eight or nine months. Witness [Name1], who is the plaintiff’s father-in-law responsible for planting the cultivation at issue, stated that “the appearance of a banana after planting is approximately nine months for the fruit to appear,” depending on conditions, and bagging is done eight days after the fruit emerges and the average for delivery to the market is seven to eight weeks. Witness [Name6] on folio 49 states that a plantation in extreme conditions is nine months and the product is being extracted, and that bagging is done at seven months, and indicated it was a surprise for him to see the conditions of the banana at issue at a greater age, already with its respective bags. The lower court decides to dismiss the complaint, considering that the nine-month period for extracting the harvest had already expired by March 2004; however, it is not considering that those nine months refer to the time for the plantation to begin flowering and for the fruit to emerge, which requires a longer ripening and harvesting time for the first harvest at the eleventh month—according to cited Costa Rican doctrine—which coincides with the fact that said harvest would be ready by the month of March 2004, a date on which the defendant ordered the total destruction of the cultivation, breaching the possibility for the plaintiff to take advantage of one harvest, because the permissibility of eliminating some of the banana plants to plant palm was exceeded, since not just some plants were eliminated but the entire cultivation, according to what witnesses [Name1] on folio 45, the judicial inspection on folio 31, and regarding the fact that the entire harvest was destroyed, the confessing defendant’s representative also admits this on folio 43, where he indicates having given the order in March 2004 for the cutting of the cultivation to be carried out, as does witness [Name5] refer to this on folio 48 back when stating: “After they didn’t let the tractor driver in, about three days passed before the banana plantation was eliminated.” Witness [Name6] on folio 49 also refers to the fact that “There was an agreement that one harvest was permitted, where we could remove some plants if necessary, but it could not be carried out due to Mr. [Name10]’s refusal () so it was decided to do a general clearing, since the harvest time had passed.” This harvest time had not passed, since in the judicial inspection it was observed that the banana bunches lay on the ground duly bagged, at an approximate age of ten to twelve months, a fact that coincides with the technical fact regarding the life cycle of an average banana cultivation, supported by the cited doctrine and the technical data that, based on their experience in this regard, the witnesses attested to. The defendant’s defense version is that the harvest it would allow to be gathered had to be done within a period of one month from when the property was purchased, which implies the cultivation would be four to five months old, which does not coincide even with the shortest life cycle referred to by witness [Name6]; hence, the defendant’s defense version finds no evidentiary support whatsoever, failing to comply with Article 317 subsection 2) of the Code of Civil Procedure, applied supplementarily to agrarian matters by remission of Article 26 of the Agricultural Jurisdiction Law, which indicates the burden of proof lies on whoever opposes a claim, regarding statements of impeding, modifying, or extinguishing facts of the plaintiff’s right. And in this case, on the contrary, the plaintiff has demonstrated with suitable evidence and based on the technical fact regarding the life cycle of the banana cultivation as explained above, the right to be indemnified for the defendant’s breach in allowing him to take advantage of a banana harvest as was agreed upon when the sale of the property was made. It is not relevant to analyze aspects regarding whether the cultivation had excellent or deficient technical assistance, since this was not a conditioning factor for the plaintiff to take advantage of a banana harvest, which was ready to be gathered in approximately February or March two thousand four, and was destroyed without being able to be used. Regarding the size of the cultivation, the plaintiff in his complaint speaks of the banana plantation being some three thousand five hundred plants, and the defendant makes no opposition regarding that size of the cultivation referred to by the plaintiff. In that sense, witness [Name2] on folio 47 says the cultivation was about three hectares, and witness [Name1] on folio 45 stated approximately one thousand five hundred plants per hectare were planted, which would give an approximate four thousand five hundred plants for the three hectares, an extension also referenced in the judicial inspection on folio 31. However, since the plaintiff in his complaint calculates the non-use of one harvest of three thousand five hundred plants, this must be taken as the amount to be approved for its respective payment for damages, otherwise the vice of ultra petita would be incurred. This liability is imposed based on Article 702 of the Civil Code which establishes: “The debtor who fails to fulfill his obligation, whether in substance or in manner, shall be liable by that very fact for the damages he causes to his creditor, unless the failure arises from an act of the latter, force majeure, or fortuitous event.” Therefore, the defense of lack of right and lack of cause must be dismissed because the plaintiff has demonstrated the breach by the defendant, which generates liability based on the cited rules and facts. The defense of lack of interest is also dismissed, because the plaintiff’s claims include being indemnified due to the breach, and likewise the lack of active and passive standing is dismissed because it was demonstrated that a contract existed between both parties and that one of its clauses regarding the use of a banana harvest was breached to the plaintiff’s detriment by the defendant corporation; therefore, Mr. [Name3] has standing to file the complaint against the breaching corporation, thereby also configuring passive standing. The generic sine actione agit defense is rejected for the same reasons that lack of right, lack of interest, and lack of active and passive standing were rejected, as it encompasses them. VII. Based on the foregoing, the lower court’s judgment must be reversed insofar as it dismisses the complaint and orders the plaintiff to pay both costs, to instead rule: The defenses of lack of right, lack of cause and interest, lack of active and passive standing, and the generic sine actione agit are rejected for the reasons set forth in this Instance, and the complaint filed by [Name3] against J y L Ingeniería Sociedad Anónima represented by [Name4] is GRANTED, denying it in what is not indicated and upholding it as follows: The defendant breached the agreement regarding the plaintiff’s possibility to take advantage of a banana harvest existing on the land that was sold by [Name3] to the defendant corporation, and therefore the latter is ordered to pay the damages for one banana harvest of three thousand five hundred plants, which shall be liquidated in the enforcement of judgment phase. Both costs of the proceeding are borne by the defendant."
}