{
  "id": "nexus-ext-1-0034-135894",
  "citation": "Res. 00631-2010 Tribunal Primero Civil",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Exclusión de certificado de depósito a plazo de la herencia por designación de beneficiario",
  "title_en": "Exclusion of Time Deposit Certificate from Inheritance Due to Beneficiary Designation",
  "summary_es": "El Tribunal Primero Civil resuelve un recurso de apelación interpuesto por el albacea de una sucesión, quien cuestiona un incidente de exclusión de bienes hereditarios. El tribunal inferior había excluido del haber hereditario un certificado de depósito a plazo por $70,000 a favor de una beneficiaria designada, con base en el artículo 183 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores. El albacea alegaba indefensión por el uso de copias no certificadas y sostenía que el dinero aún pertenecía a la causante, dado que falleció antes del vencimiento del título. El tribunal desestima los agravios. Confirma que la documentación obrante en el expediente era suficiente y que el beneficiario adquiere un derecho propio desde el fallecimiento del titular, conforme al artículo 183 citado. Sobre la naturaleza de los bienes gananciales, el fallo precisa que el derecho del cónyuge supérstite es un derecho de crédito sobre el valor neto de bienes constatados en el patrimonio del causante. Sin embargo, aclara que el régimen de gananciales no se opone a la designación de un beneficiario ajeno al cónyuge en contratos de inversión, ya que la Ley Reguladora del Mercado de Valores, posterior al Código de Familia, otorga plena autonomía de la voluntad al titular para disponer de estos instrumentos.",
  "summary_en": "The First Civil Chamber resolved an appeal filed by the executor of an estate challenging an incident for exclusion of hereditary assets. The lower court had excluded a $70,000 time deposit certificate from the estate in favor of a designated beneficiary, based on Article 183 of the Securities Market Regulatory Law. The executor claimed defenselessness due to the use of uncertified copies and argued that the money still belonged to the deceased, as she died before the certificate's maturity. The Chamber dismissed the grievances. It confirmed that the documentation in the record was sufficient and that the beneficiary acquired a direct right upon the death of the holder, pursuant to said Article 183. Regarding the nature of marital-acquest property, the decision specifies that the surviving spouse's right is a claim right over the net value of assets verified within the deceased's estate. However, it clarifies that the statutory marital share regime does not preclude the designation of a third-party beneficiary in investment contracts, as the Securities Law, enacted after the Family Code, grants the holder full autonomy to dispose of such instruments.",
  "court_or_agency": "Tribunal Primero Civil",
  "date": "05/07/2010",
  "year": "2010",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "certificado de depósito a plazo",
    "bienes gananciales",
    "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
    "contrato inter vivos",
    "albacea",
    "exclusión de bienes hereditarios",
    "autonomía de la voluntad"
  ],
  "article_citations": [
    {
      "law": "Código de Familia",
      "article": "40",
      "doc_id": "norm-970",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Ley 5476",
      "article": "40",
      "doc_id": "norm-970",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Código de Familia",
      "article": "41",
      "doc_id": "norm-970",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Ley 5476",
      "article": "41",
      "doc_id": "norm-970",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Código Procesal Civil",
      "article": "565",
      "doc_id": "norm-12443",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Ley 7130",
      "article": "565",
      "doc_id": "norm-12443",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
      "article": "183",
      "doc_id": "norm-29302",
      "source": "metadata"
    },
    {
      "law": "Ley 7732",
      "article": "183",
      "doc_id": "norm-29302",
      "source": "metadata"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "certificado de depósito a plazo",
    "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
    "bienes gananciales",
    "exclusión de bienes hereditarios",
    "designación de beneficiario",
    "autonomía de la voluntad",
    "sucesión",
    "albacea",
    "Código de Familia",
    "contrato inter vivos"
  ],
  "keywords_en": [
    "time deposit certificate",
    "Securities Market Law",
    "marital-acquest property",
    "exclusion of hereditary assets",
    "beneficiary designation",
    "freedom of contract",
    "estate succession",
    "executor",
    "Family Code",
    "inter vivos contract"
  ],
  "excerpt_es": "Precisamente en lo que refiere al beneficiario contemplado en el artículo 183 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores, se debe señalar que, conforme a la estructura financiera de esta modalidad de contratos de inversión y similar a lo que acontece en materia de seguros, la prestación que asume la entidad financiera captadora de la inversión a favor del beneficiario, no constituye propiamente una transmisión del inversionista, sino una estipulación a favor de tercero: la prestación la ejecuta la entidad financiera según instrucciones del titular de la inversión y el beneficiario adquiere un derecho propio en el supuesto de acontecer el hecho generador –fallecimiento del inversionista-. Bajo tal tesitura, se aprecia del entramado negocial descrito la existencia de un contrato inter vivos, donde la titularidad de la inversión la ostenta el inversionista –en nuestro caso la causante [Nombre3] - sólo que al sobrevenir el acontecimiento incierto –su fallecimiento- dictamina que el objeto del contrato de depósito a plazo se traslade al beneficiario y deja de pertenecer a la causante al corresponder el citado acontecimiento al hecho generador de los derechos del beneficiario (a).\n\nLo anteriormente descrito no se antepone al tratamiento legal del régimen económico del matrimonio por cuanto el legislador costarricense en la modalidad de contratos financieros como el caso de los certificados de depósito cuya regulación resulta muy posterior a las disposiciones del Código de Familia, ha decantado decididamente por orientar esas modalidades de contratación hacia el ámbito del poder de disposición del cónyuge titular, otorgando carácter privativo y ostensible prevalencia a la autonomía de la voluntad en cuanto reconoce la posibilidad de designación de un beneficiario ajeno al otro cónyuge en supuestos de fallecimiento del titular de la inversión como expresamente lo dictamina el ordinal 283 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores. Explícitamente es posible advertir que el trato privilegiado del beneficiario debe provenir o se justifica en que el legislador quiso proteger a su vez la actuación solitaria e individual del titular o suscriptor del contrato en cuanto a la designación del citado beneficiario.",
  "excerpt_en": "Regarding the beneficiary contemplated in Article 183 of the Securities Market Regulatory Law, it should be noted that, in accordance with the financial structure of this type of investment contract and similar to what occurs in insurance, the payment obligation assumed by the financial entity in favor of the beneficiary does not properly constitute a transfer by the investor, but rather a stipulation in favor of a third party: the entity executes the payment following the account holder's instructions and the beneficiary acquires a personal right upon the occurrence of the triggering event—the investor's death. Under this framework, from the described business arrangement a contract inter vivos is appreciated, whereby ownership of the investment belongs to the investor—in our case the deceased [Nombre3]—except that upon the occurrence of the uncertain event—her death—the subject of the time deposit contract is transferred to the beneficiary and ceases to be part of the deceased’s estate, since said event constitutes the generating fact of the beneficiary's rights.\n\nThe foregoing does not contravene the legal treatment of the marital economic regime, because the Costa Rican legislator, regarding financial contracts such as time deposit certificates—whose regulation is much later than the provisions of the Family Code—has decidedly oriented these types of contracts toward the sphere of the account holder spouse's power of disposition, granting them private character and evident prevalence to freedom of will, inasmuch as it recognizes the possibility of designating a beneficiary foreign to the other spouse in cases of the investor's death, as expressly set forth in Article 283 of the Securities Market Regulatory Law. It can be explicitly noted that the preferential treatment of the beneficiary must derive from, or is justified by, the legislature’s intent to protect the solitary and individual action of the contract holder or subscriber regarding the designation of said beneficiary.",
  "outcome": {
    "label_en": "Dismissed",
    "label_es": "Desestimado",
    "summary_en": "The executor's appeal is dismissed, confirming the exclusion of the time deposit certificate from the estate in favor of the designated beneficiary.",
    "summary_es": "Se declara sin lugar la apelación del albacea y se confirma la exclusión del certificado de depósito a plazo de la herencia a favor de la beneficiaria designada."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "the payment obligation assumed by the financial entity in favor of the beneficiary does not properly constitute a transfer by the investor, but rather a stipulation in favor of a third party",
      "quote_es": "la prestación que asume la entidad financiera captadora de la inversión a favor del beneficiario, no constituye propiamente una transmisión del inversionista, sino una estipulación a favor de tercero"
    },
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "the concurrence of the marital community, in addition to its legal framework, is undoubtedly subject to the actual and concrete existence of assets during the marriage that pre-exist the event giving rise to the accrual of marital-acquest rights",
      "quote_es": "la concurrencia de sociedad conyugal además de su encuadramiento jurídico está sujeta desde luego a la existencia real y concreta de bienes dentro del transcurso del matrimonio preexistentes al momento del evento que origina el surgimiento de la gananciabilidad"
    },
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "the Costa Rican legislator [...] has decidedly oriented these types of contracts toward the sphere of the account holder spouse's power of disposition, granting them private character and evident prevalence to freedom of will",
      "quote_es": "el legislador costarricense [...] ha decantado decididamente por orientar esas modalidades de contratación hacia el ámbito del poder de disposición del cónyuge titular, otorgando carácter privativo y ostensible prevalencia a la autonomía de la voluntad"
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-970",
      "citation": "Ley 5476",
      "title_en": "Family Code",
      "title_es": "Código de Familia",
      "doc_type": "law",
      "date": "21/12/1973",
      "year": "1973"
    },
    {
      "id": "norm-12443",
      "citation": "Ley 7130",
      "title_en": "Code of Civil Procedure",
      "title_es": "Código Procesal Civil",
      "doc_type": "law",
      "date": "16/08/1989",
      "year": "1989"
    },
    {
      "id": "norm-29302",
      "citation": "Ley 7732",
      "title_en": "Securities Market Regulatory Law",
      "title_es": "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
      "doc_type": "law",
      "date": "17/12/1997",
      "year": "1997"
    }
  ],
  "cited_by": [
    {
      "id": "norm-12443",
      "citation": "Ley 7130",
      "title_en": "Code of Civil Procedure",
      "title_es": "Código Procesal Civil",
      "doc_type": "law",
      "date": "16/08/1989",
      "year": "1989"
    },
    {
      "id": "norm-29302",
      "citation": "Ley 7732",
      "title_en": "Securities Market Regulatory Law",
      "title_es": "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
      "doc_type": "law",
      "date": "17/12/1997",
      "year": "1997"
    },
    {
      "id": "norm-970",
      "citation": "Ley 5476",
      "title_en": "Family Code",
      "title_es": "Código de Familia",
      "doc_type": "law",
      "date": "21/12/1973",
      "year": "1973"
    }
  ],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-970",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Código de Familia"
      },
      {
        "target_id": "norm-12443",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Código Procesal Civil"
      },
      {
        "target_id": "norm-29302",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley Reguladora del Mercado de Valores"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-383785",
        "url": "",
        "kind": "related_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "sen-1-0034-383785"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-135894",
  "tier": 2,
  "is_environmental": false,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [
    {
      "art_num": "40",
      "art_scij": "5503",
      "art_subnum": "0",
      "doc_id": "norm-970",
      "norm_fecha": "21 Dic 1973",
      "norm_name": "Código de Familia",
      "norm_num": "5476",
      "norm_ver": "81507",
      "tipo_norma": "Ley"
    },
    {
      "art_num": "41",
      "art_scij": "5504",
      "art_subnum": "0",
      "doc_id": "norm-970",
      "norm_fecha": "21 Dic 1973",
      "norm_name": "Código de Familia",
      "norm_num": "5476",
      "norm_ver": "81507",
      "tipo_norma": "Ley"
    },
    {
      "art_num": "565",
      "art_scij": "71969",
      "art_subnum": "0",
      "doc_id": "norm-12443",
      "norm_fecha": "16 Ago 1989",
      "norm_name": "Código Procesal Civil",
      "norm_num": "7130",
      "norm_ver": "75676",
      "tipo_norma": "Ley"
    },
    {
      "art_num": "183",
      "art_scij": "137348",
      "art_subnum": "0",
      "doc_id": "norm-29302",
      "norm_fecha": "17 Dic 1997",
      "norm_name": "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
      "norm_num": "7732",
      "norm_ver": "73500",
      "tipo_norma": "Ley"
    }
  ],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-12443",
      "norm_num": "7130",
      "norm_name": "Código Procesal Civil",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "16/08/1989"
    },
    {
      "doc_id": "norm-29302",
      "norm_num": "7732",
      "norm_name": "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "17/12/1997"
    },
    {
      "doc_id": "norm-970",
      "norm_num": "5476",
      "norm_name": "Código de Familia",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "21/12/1973"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [
    "sen-1-0034-383785"
  ],
  "temas_y_subtemas": [
    {
      "Subtemas": [
        {
          "id": 1,
          "nombre": "Incidente de exclusión de bienes en proceso sucesorio"
        },
        {
          "id": 3,
          "nombre": "Consideraciones acerca de la condición de ganancial del dinero que conforma los contratos de inversión"
        },
        {
          "id": 2,
          "nombre": "Análisis en caso de fallecimiento de la depositante antes del vencimiento del certificado de depósito a plazo"
        }
      ],
      "id": 2,
      "nombre": "Bienes gananciales"
    },
    {
      "Subtemas": [
        {
          "id": 1,
          "nombre": "Incidente de exclusión de bienes"
        },
        {
          "id": 3,
          "nombre": "Consideraciones acerca de la condición de ganancial del dinero que conforma los contratos de inversión"
        },
        {
          "id": 2,
          "nombre": "Análisis en caso de fallecimiento de la depositante antes del vencimiento del certificado de depósito a plazo"
        }
      ],
      "id": 1,
      "nombre": "Proceso sucesorio"
    },
    {
      "Subtemas": [
        {
          "id": 1,
          "nombre": "Incidente de exclusión de bienes en proceso sucesorio"
        },
        {
          "id": 3,
          "nombre": "Consideraciones acerca de la condición de ganancial del dinero que conforma los contratos de inversión"
        },
        {
          "id": 2,
          "nombre": "Análisis en caso de fallecimiento de la depositante antes del vencimiento del certificado de depósito a plazo"
        }
      ],
      "id": 3,
      "nombre": "Títulos de participación"
    },
    {
      "Subtemas": [
        {
          "id": 1,
          "nombre": "Incidente de exclusión de bienes en proceso sucesorio"
        },
        {
          "id": 3,
          "nombre": "Consideraciones acerca de la condición de ganancial del dinero que conforma los contratos de inversión"
        },
        {
          "id": 2,
          "nombre": "Análisis en caso de fallecimiento de la depositante antes de cumplirse su vencimiento"
        }
      ],
      "id": 4,
      "nombre": "Certificado de depósito a plazo"
    }
  ],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "“II.- Incidente de exclusión de bienes hereditarios incoado por el licenciado Jorge Mario Marín Barquero en condición de apoderado especial judicial de los incidentistas [Nombre1] y [Nombre2] . En la resolución impugnada por el licenciado Salvador Arauz Figueroa en condición de apoderado del albacea de la sucesión de la causante [Nombre3] , se dictaminó en la parte dispositiva: “ Se declara parcialmente con lugar este incidente de exclusión de bienes interpuesto por Jorge Mario Barquero, apoderado especial judicial de los señores [Nombre1] y [Nombre2] , entendiéndose denegado en lo que expresamente no se diga en esta parte de la resolución. Se excluyen como bienes de la sucesión el dinero en dólares depositado en la cuenta de la Corte Suprema de Justicia, por un monto de SETENTA MIL SEISCIENTOS DOCE DÓLARES CON CINCUENTA CENTAVOS suma que se ordena reintegrar a la señora [Nombre2] . Se resuelven sin sanción en costas.” \n\n III.- Según la plataforma de acontecimientos consignados como demostrados y que sustenta la decisión descrita, la señora [Nombre3] formalizó inversión financiera mediante instrumento electrónico correspondiente a certificado de depósito a plazo el día 12 de enero del año 2009 y con fecha de vencimiento 12 de abril del aludido año por un monto de $70.000.oo. Se dispuso autorización de depositar al vencimiento de la operación la suma invertida más intereses acumulados en la cuenta número 001-0256023-2. A su vez se designó como beneficiaria en caso de fallecimiento de la depositante a la señora [Nombre2] . El deceso de doña [Nombre3] acaeció el 2 de abril de año 2009 y el juzgador de instancia dispuso excluir del haber hereditario la inversión electrónica descrita en aplicación de lo dispuesto en el artículo 183 de Ley Reguladora del Mercado de Valores al figurar como beneficiara la incidentista [Nombre2] . A su vez denegó el incidente respecto al titular de la cuenta electrónica donde se depositó el capital e intereses de la suma invertida por la causante al estimar el a quo que el incidentista [Nombre1] evidenciaba ausencia de legitimación respecto a la demostración de titularidad de la cuenta número 001-0256023-2.\n\n IV.- Únicamente figura en condición de apelante el apoderado del albacea, con lo cual se conoce solo en lo desfavorable a la sucesión incidentada –artículo 565 del Código Procesal Civil-. Concretamente se invocan tres motivos de inconformidad ante el juzgador de instancia. Como primer motivo se aduce que el Despacho resolvió el incidente con base en una copia sin certificar que se había anexado al incidente con mucha anterioridad –por lo cual aduce indefensión-. La inconformidad invocada debe ser denegada. Ninguna indefensión podría alegar la representación sucesorial en calidad de incidentada por cuanto el certificado de depósito a plazo aparece en el proceso principal a partir de documentación visible a folios 26 y siguientes donde se consignan los detalles y la condición de beneficiaria de la incidentista [Nombre2] concretamente a folio 38. A su vez el apelante incluyó como parte del inventario del patrimonio hereditario el citado depósito electrónico y por esa particular condición lo endilgado en cuanto a la ausencia de fotocopia sin certificar adolece de pertinencia en los términos invocados en la apelación formulada ante el juzgado de instancia.\n\n V.- Se invoca que el certificado de depósito vencía el 12 de abril y el fallecimiento de doña [Nombre3] acaeció el 2 de abril, con lo cual asume el apelante que para el día del fallecimiento el dinero aún le pertenecía a la causante. El argumento invocado, tampoco es de recibo. Según se consignó en el comprobante de inversión electrónica aparece como beneficiaria para el caso de sobrevenir fallecimiento de la depositante –la incidentista [Nombre2] -. En consecuencia, la cláusula del contrato en que se designa la titularidad de la beneficiaria de los derechos patrimoniales del certificado de inversión electrónica corresponden a la realización del acondicionamiento que configura el beneficio –fallecimiento de la depositante- antes del vencimiento del contrato de depósito de inversión a plazo. Lo anterior implica que en modo alguno tendría aplicación lo alegado por el apelante, en el sentido de que el deceso fuese anterior al vencimiento, por cuanto lo que acontezca luego del vencimiento del contrato analizado quedaría al margen de la citada contratación. Finalmente resta por dilucidar el reclamo atinente a la condición de ganancial del dinero que conformaba el contrato de inversión realizado por la causante [Nombre2] . La jurisprudencia casacional en fallos de reciente formulación ha descrito la formulación de los gananciales en los siguientes términos: “III.- SOBRE LA NATURALEZA JURÍDICA DE LOS BIENES GANANCIALES.- El régimen jurídico que regula el derecho de los cónyuges respecto de los bienes adquiridos durante el matrimonio, otorga a cada uno de ellos el derecho a participar en la mitad del valor neto de los bienes gananciales “constatados” en el patrimonio del otro. De este modo, la ley define que al disolverse o declararse nulo el matrimonio, al ordenarse la separación judicial o al celebrarse, después de las nupcias, capitulaciones matrimoniales, surge el derecho de los cónyuges a participar en el valor neto de los bienes constatados en el patrimonio de cada uno de ellos. No cabe duda que al hablar de un porcentaje a la mitad, el legislador entendió que en la vida matrimonial existe un esfuerzo conjunto de ambos cónyuges en procurarse los bienes materiales que satisfagan las necesidades y comodidades de la familia. Es en virtud de ese esfuerzo solidario, que se ha dispuesto el derecho de ambos de enriquecerse con el patrimonio adquirido durante la vigencia del matrimonio, en un plano de igualdad. Eso sí, ya se ha dicho en forma reiterada que el legislador contempló ese derecho no como uno de naturaleza real o de co-propiedad -que impone una relación de dominio sobre el bien-; sino más bien, al hablar la norma de un derecho a participar en la mitad “del valor neto”, implica un derecho de crédito, es decir, una obligación de valor -una vez deducidas las cargas que pesan sobre el inmueble- y como tal, susceptible de compensación total o en la parte correspondiente cuando el acervo patrimonial ganancial es distinto en cada uno de los cónyuges (artículos 806 y 807 del Código Civil). Sin embargo, a pesar de que el derecho a gananciales no es un derecho real sobre el bien, al señalar el artículo 41 del Código de Familia que se trata de un derecho a participar en la mitad del valor neto de los bienes gananciales constatados en el patrimonio del otro no cabe duda que su definición está circunscrita a la efectiva y real existencia de los bienes en tanto integrantes del patrimonio del/a cónyuge; es decir, en tanto se constate la existencia de un derecho real, en este caso de propiedad, de los cónyuges respectivo a un determinado bien y en el valor neto que de él resulte. No cabe duda que al declarar el derecho sobre los bienes de la sociedad conyugal, quien juzga no puede soslayar la verificación del dominio actual y los accidentes jurídicos que puedan afectar a cada uno de esos bienes; sin perjuicio del procedimiento específico que la ley autoriza para que la misma parte interesada solicite la sustracción del acervo ganancial, de los bienes que no tienen esa naturaleza o la introducción de nuevos, cuya existencia se hubiere omitido. En el caso que nos ocupa, está acreditado que el inmueble del partido de San José, matrícula [Placa1]°..., inscrito registralmente a nombre de la demandada, fue declarado ganancial en la sentencia cuya ejecución se pretende; y ello no puede ser discutido en esta vía que busca hacer efectivo el derecho declarado. Sin embargo, la liquidación que de ese derecho se gestiona, no puede desconocer la existencia de la demanda ordinaria civil de reivindicación planteada contra la demandada desde el año 1995 (folios 146 al 149), en la cual se pretende la nulidad de la compra de ese inmueble, realizada por la demandada, el 27 de noviembre de 1990. La instauración de esa acción es un accidente jurídico que afecta al derecho de propiedad desde el mismo momento en el que fue planteada la demanda abreviada y por ende, antes de declararse el derecho del actor (relación de los folios 15 y 149). Pero además, también se cuenta con la copia de la sentencia dictada por el Tribunal Penal de Juicios del Primer Circuito Judicial de San José, a las 16:00 horas del 1° de marzo del 2001, en la cual ese despacho declaró con lugar la acción civil resarcitoria planteada por un tercero y ordenó la restitución al ofendido, entre otras, de la finca [Dirección1]° (folios 231 al 276). Bajo tales circunstancias, el derecho de propiedad de la demandada sobre ese inmueble, no es un derecho cierto, sino sujeto al resultado de aquel otro proceso civil; y, como el derecho del actor depende de la constatación del inmueble dentro del patrimonio de la demandada, su liquidación está supeditada también a las consecuencias de aquella litis. No puede obviarse que, de resultar procedente la nulidad y consecuente vindicación a nombre de un tercero, el derecho de crédito del actor carecería de la necesaria causa jurídica que justifique el pago en su favor, resultando en un pago indebido, por incausado (artículo 627 del Código Civil). “(Voto Número 507 de la Sala Segunda de la Corte de las 10 horas 35 minutos del 8 de agosto del año 2007). Según describe el voto relacionado y en atención a las postulaciones previstas en los artículos 40 y 41 del Código de Familia, la concurrencia de sociedad conyugal además de su encuadramiento jurídico está sujeta desde luego a la existencia real y concreta de bienes dentro del transcurso del matrimonio preexistentes al momento del evento que origina el surgimiento de la gananciabilidad, lo cual no ocurre en el sub lite, según se delimitará respecto a lo debatido. En el caso de contratos de inversión u operaciones similares, el cónyuge dispone de su patrimonio propio al no haber concurrido todavía la presencia de la sociedad conyugal tendiente a lograr fines de diversa índole: medidas de previsión frente a necesidades futuras o una medida de ahorro, o sea una forma de invertir un capital con la finalidad de obtener cierto rendimiento en forma de intereses o beneficios y de poder disfrutarlo o reinvertirlo en un futuro. Cada cónyuge puede concertar libremente contratos de inversión, de seguros etc, y también tiene ab initio, libertad para pactar el tipo de contrato, las modalidades de la inversión y designar el beneficiario. La legitimación del cónyuge para tomar negocios y disponer de los derechos que surgen del contrato de depósito a plazo con independencia de la sociedad conyugal o mancomunidad matrimonial encuentra eco en la normativa del Código de Familia y en la codificación civil, que regula las facultades de los cónyuges sobre el patrimonio ganancial con antelación al surgimiento de la sociedad conyugal. A su vez la normativa especial del mercado de valores admite y reconoce legitimación y libertad para actuar del cónyuge en la celebración del contrato de depósito a plazo reconociéndole titularidad exclusiva sobre los valores que genere el contrato y su eventual realización cuando sobrevenga el riesgo de fallecimiento del titular a favor de un beneficiario. La actuación del cónyuge sobre el contrato de inversión surge de una investidura formal reconocida en el propio contrato una vez suscrito. Su ubicación y comportamiento corresponde al contenido de una relación jurídica activa y objetivamente valorada como tal y que como titular le permite actuar ante terceros sobre los derechos que surgen del contrato y disponer de su contenido económico incluso a favor de terceros. Precisamente en lo que refiere al beneficiario contemplado en el artículo 183 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores, se debe señalar que, conforme a la estructura financiera de esta modalidad de contratos de inversión y similar a lo que acontece en materia de seguros, la prestación que asume la entidad financiera captadora de la inversión a favor del beneficiario, no constituye propiamente una transmisión del inversionista, sino una estipulación a favor de tercero: la prestación la ejecuta la entidad financiera según instrucciones del titular de la inversión y el beneficiario adquiere un derecho propio en el supuesto de acontecer el hecho generador –fallecimiento del inversionista-. Bajo tal tesitura, se aprecia del entramado negocial descrito la existencia de un contrato inter vivos, donde la titularidad de la inversión la ostenta el inversionista –en nuestro caso la causante [Nombre3] - sólo que al sobrevenir el acontecimiento incierto –su fallecimiento- dictamina que el objeto del contrato de depósito a plazo se traslade al beneficiario y deja de pertenecer a la causante al corresponder el citado acontecimiento al hecho generador de los derechos del beneficiario (a). El beneficiario se configura como una especie de donatario indirecto y cuyo privilegio se extiende retroactivamente hasta la figura de quien lo instituye y otorga la operación patrimonial. Lo anteriormente descrito no se antepone al tratamiento legal del régimen económico del matrimonio por cuanto el legislador costarricense en la modalidad de contratos financieros como el caso de los certificados de depósito cuya regulación resulta muy posterior a las disposiciones del Código de Familia, ha decantado decididamente por orientar esas modalidades de contratación hacia el ámbito del poder de disposición del cónyuge titular, otorgando carácter privativo y ostensible prevalencia a la autonomía de la voluntad en cuanto reconoce la posibilidad de designación de un beneficiario ajeno al otro cónyuge en supuestos de fallecimiento del titular de la inversión como expresamente lo dictamina el ordinal 283 de la Ley Reguladora del Mercado de Valores. Explícitamente es posible advertir que el trato privilegiado del beneficiario debe provenir o se justifica en que el legislador quiso proteger a su vez la actuación solitaria e individual del titular o suscriptor del contrato en cuanto a la designación del citado beneficiario. Por consiguiente, los motivos de impugnación invocados por el apoderado del albacea ante el a quo deberán ser desestimados en lo que es objeto de alzada.”",
  "body_en_text": "II.- Incident for exclusion of hereditary assets (incidente de exclusión de bienes hereditarios) filed by attorney Jorge Mario Marín Barquero in his capacity as special judicial representative of the claimants [Nombre1] and [Nombre2]. In the decision challenged by attorney Salvador Arauz Figueroa in his capacity as representative of the executor (albacea) of the estate of the deceased [Nombre3], the operative part ruled: “This incident for exclusion of assets filed by Jorge Mario Barquero, special judicial representative of [Nombre1] and [Nombre2], is partially granted, and it is understood as denied for anything not expressly stated in this part of the decision. The sum of money in dollars deposited in the account of the Supreme Court of Justice, for an amount of SEVENTY THOUSAND SIX HUNDRED TWELVE DOLLARS AND FIFTY CENTS, is excluded as assets of the estate, and it is ordered that this sum be returned to Mrs. [Nombre2]. No costs are awarded.”\n\nIII.- According to the set of events deemed proven that supports the described decision, Mrs. [Nombre3] formalized a financial investment through an electronic instrument corresponding to a time deposit certificate (certificado de depósito a plazo) on January 12, 2009, with a maturity date of April 12 of the same year, for an amount of $70,000.00. Authorization was provided to deposit the invested sum plus accumulated interest at the operation's maturity into account number 001-0256023-2. In turn, Mrs. [Nombre2] was designated as the beneficiary in the event of the depositor's death. The death of Mrs. [Nombre3] occurred on April 2, 2009, and the lower court judge (juzgador de instancia) ordered the exclusion of the described electronic investment from the hereditary estate, applying the provisions of Article 183 of the Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), as the claimant [Nombre2] appeared as the beneficiary. The lower court (a quo) also denied the incident regarding the holder of the electronic account where the capital and interest from the sum invested by the deceased were deposited, considering that the claimant [Nombre1] showed a lack of standing (legitimación) regarding the proof of ownership of account number 001-0256023-2.\n\nIV.- Only the executor's representative appears as appellant, meaning the appeal is known only with respect to what is unfavorable to the respondent estate –Article 565 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil)-. Specifically, three grounds of disagreement with the lower court judge are invoked. The first ground argues that the Court resolved the incident based on an uncertified copy that had been attached to the incident long before –for which it alleges defenselessness (indefensión)-. This invoked disagreement must be denied. The estate's representation as respondent could not allege any defenselessness, as the time deposit certificate appears in the main proceeding through documentation visible on pages 26 and following, where the details and the beneficiary status of the claimant [Nombre2] are recorded, specifically on page 38. Moreover, the appellant included said electronic deposit as part of the inventory of the hereditary estate, and for that particular reason, the allegation regarding the absence of an uncertified photocopy lacks pertinence on the terms invoked in the appeal filed before the lower court.\n\nV.- It is argued that the deposit certificate matured on April 12 and the death of Mrs. [Nombre3] occurred on April 2, based on which the appellant assumes that on the day of death, the money still belonged to the deceased. This argument is also rejected. As recorded in the electronic investment voucher, the claimant [Nombre2] appears as the beneficiary in the event of the depositor's death. Consequently, the contract clause designating the beneficiary's ownership of the patrimonial rights of the electronic investment certificate corresponds to the fulfillment of the condition configuring the benefit –the depositor's death- before the maturity of the time deposit investment contract. The foregoing implies that the appellant's argument that the death occurred before maturity has no application whatsoever, as whatever happens after the maturity of the analyzed contract would fall outside the scope of said contract. Finally, it remains to elucidate the claim regarding the community property (ganancial) status of the money that constituted the investment contract made by the deceased [Nombre2]. Cassation jurisprudence in recently formulated rulings has described the formulation of community property as follows: “III.- ON THE LEGAL NATURE OF COMMUNITY PROPERTY (BIENES GANANCIALES).- The legal regime regulating the right of spouses regarding property acquired during marriage grants each of them the right to participate in half of the net value of the community property “verified” (constatados) in the other's estate. In this way, the law defines that upon dissolution or declaration of nullity of the marriage, upon ordering a judicial separation, or upon entering into post-nuptial marriage agreements (capitulaciones matrimoniales), the spouses' right arises to participate in the net value of the property verified in the estate of each of them. There is no doubt that when speaking of a half-share percentage, the legislator understood that in married life, there is a joint effort by both spouses to procure the material goods that satisfy the family's needs and comforts. It is by virtue of this solidarity effort that the right of both to enrich themselves with the property acquired during the marriage has been established, on a plane of equality. That said, it has been repeatedly stated that the legislator conceived this right not as a real right or co-ownership right -which imposes a domain relationship over the property-; rather, when the norm speaks of a right to participate in half ‘of the net value,’ it implies a credit right, that is, a value obligation -once the charges weighing on the property have been deducted- and as such, susceptible to total or partial compensation when the community property estate is different for each spouse (Articles 806 and 807 of the Civil Code (Código Civil)). However, despite the fact that the right to community property is not a real right over the property, since Article 41 of the Family Code (Código de Familia) indicates that it is a right to participate in half of the net value of the community property verified in the other's estate, there is no doubt that its definition is circumscribed to the effective and real existence of the property as integral parts of the spouse's estate; that is, insofar as the existence of a real right, in this case ownership, of the respective spouse to a specific property and in the net value resulting from it is verified. There is no doubt that when declaring the right over the conjugal partnership (sociedad conyugal) property, the adjudicator cannot overlook the verification of current ownership and the legal accidents that may affect each of those properties; without prejudice to the specific procedure that the law authorizes for the interested party to request the removal from the community property estate of properties that are not of that nature, or the introduction of new ones whose existence has been omitted. In the case at hand, it is accredited that the property in the San José district, registration number [Placa1]°..., registered in the name of the defendant, was declared community property in the judgment whose execution is sought; and this cannot be discussed in this proceeding that seeks to enforce the declared right. However, the liquidation of that right being processed cannot disregard the existence of the ordinary civil claim for replevin (reivindicación) filed against the defendant since 1995 (pages 146 to 149), in which the nullity of the purchase of that property, carried out by the defendant on November 27, 1990, is sought. The filing of that action is a legal accident affecting the ownership right from the very moment the summary proceeding was filed and therefore, before the plaintiff's right was declared (relation of pages 15 and 149). Furthermore, there is also a copy of the judgment issued by the Criminal Trial Court of the First Judicial Circuit of San José (Tribunal Penal de Juicios del Primer Circuito Judicial de San José), at 4:00 p.m. on March 1, 2001, in which that court granted the civil compensatory action filed by a third party and ordered the restitution to the offended party, among others, of the farm [Dirección1]° (pages 231 to 276). Under such circumstances, the defendant's ownership right over that property is not a certain right, but is subject to the result of that other civil proceeding; and, as the plaintiff's right depends on the verification of the property within the defendant's estate, its liquidation is also contingent on the consequences of that litigation. It cannot be overlooked that, should the nullity and consequent vindication in favor of a third party be upheld, the plaintiff's credit right would lack the necessary legal cause to justify payment in their favor, resulting in an undue payment, for being without cause (Article 627 of the Civil Code (Código Civil)). “(Voto Número 507 of the Sala Segunda de la Corte at 10:35 a.m. on August 8, 2007).\n\nAs described in the related vote and in consideration of the postulates set forth in Articles 40 and 41 of the Código de Familia, the concurrence of community property (sociedad conyugal), beyond its legal framework, is of course subject to the real and concrete existence of assets during the marriage that pre-exist the moment of the event giving rise to the accrual of community property rights (gananciabilidad), which does not occur in the case at bar (sub lite), as will be detailed regarding the matter under debate. In the case of investment contracts or similar operations, the spouse disposes of their own separate assets, as the community property (sociedad conyugal) has not yet come into being, for the pursuit of various purposes: precautionary measures against future needs or a savings measure, that is, a way of investing capital to obtain a certain return in the form of interest or profits and to be able to enjoy or reinvest it in the future. Each spouse may freely enter into investment, insurance, etc. contracts, and also has *ab initio* the freedom to agree on the type of contract, the investment modalities, and to designate the beneficiary. The spouse's standing (legitimación) to enter into business and dispose of the rights arising from the time deposit contract independently of the community property (sociedad conyugal) or marital joint ownership finds support in the regulations of the Código de Familia and in the civil codification, which governs the powers of the spouses over the community property (patrimonio ganancial) prior to the establishment of the community property (sociedad conyugal). In turn, the special securities market regulations admit and recognize the standing (legitimación) and freedom of the spouse to act in the execution of the time deposit contract, recognizing their exclusive ownership of the securities generated by the contract and its eventual liquidation when the risk of the holder’s death occurs in favor of a beneficiary. The spouse's action regarding the investment contract arises from a formal investiture recognized in the contract itself once signed. Its position and conduct correspond to the content of a legal relationship that is actively and objectively valued as such, and which, as holder, allows them to act before third parties regarding the rights arising from the contract and dispose of its economic content, even in favor of third parties. Precisely regarding the beneficiary contemplated in Article 183 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores, it must be noted that, according to the financial structure of this type of investment contract and similar to what occurs in insurance matters, the benefit assumed by the financial institution receiving the investment in favor of the beneficiary does not properly constitute a transfer by the investor, but rather a stipulation in favor of a third party: the benefit is executed by the financial institution according to the instructions of the investment holder, and the beneficiary acquires an independent right in the event that the triggering event—the death of the investor—occurs. Under this reasoning, it can be observed from the described business framework the existence of an *inter vivos* contract, where the ownership of the investment is held by the investor—in our case, the decedent [Name3]—except that upon the occurrence of the uncertain event—her death—it dictates that the object of the time deposit contract be transferred to the beneficiary and ceases to belong to the decedent, as the cited event corresponds to the triggering event for the beneficiary's rights (a). The beneficiary is configured as a kind of indirect donee, and whose privilege extends retroactively to the figure of the person who institutes it and grants the asset operation. The foregoing does not contravene the legal treatment of the economic regime of marriage, since the Costa Rican legislator, in the case of financial contracts such as certificates of deposit, whose regulation is much later than the provisions of the Código de Familia, has decidedly chosen to orient these types of contracts towards the sphere of the dispositional power of the holder spouse, granting private and ostensible prevalence to the autonomy of will by recognizing the possibility of designating a beneficiary other than the other spouse in cases of the death of the investment holder, as expressly dictated by Article 283 of the Ley Reguladora del Mercado de Valores. It is explicitly possible to note that the privileged treatment of the beneficiary must derive from or is justified by the fact that the legislator, in turn, sought to protect the solitary and individual action of the contract holder or subscriber regarding the designation of the cited beneficiary. Consequently, the grounds for challenge invoked by the attorney-in-fact for the executor before the lower court (a quo) must be dismissed with respect to what is the subject of this appeal.”\n\nPrecisely with regard to the beneficiary contemplated in Article 183 of the Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), it must be noted that, in accordance with the financial structure of this type of investment contract and similar to what occurs in the insurance field, the obligation assumed by the financial institution receiving the investment in favor of the beneficiary does not properly constitute a transfer by the investor, but rather a stipulation in favor of a third party: the obligation is performed by the financial institution according to the instructions of the investment holder, and the beneficiary acquires a right of their own in the event the triggering event—the investor's death—occurs. Under this reasoning, the existence of an inter vivos contract can be discerned from the described business framework, where ownership of the investment is held by the investor—in our case, the decedent [Name3]—only that upon the occurrence of the uncertain event—their death—it dictates that the object of the time deposit contract is transferred to the beneficiary and ceases to belong to the decedent, since said event corresponds to the triggering event of the beneficiary's rights. The beneficiary is configured as a kind of indirect donee, whose privilege extends retroactively to the figure of the one who institutes them and grants the patrimonial transaction. The foregoing does not override the legal treatment of the economic regime of marriage, given that the Costa Rican legislator, in the type of financial contracts such as certificates of deposit—whose regulation is much later than the provisions of the Family Code (Código de Familia)—has decidedly oriented those types of contracts toward the sphere of the power of disposition of the titular spouse, granting privative character and ostensible prevalence to the autonomy of the will, insofar as it recognizes the possibility of designating a beneficiary unconnected to the other spouse in cases of the death of the investment holder, as expressly dictated by Article 283 of the Securities Market Regulatory Law. Explicitly, it is possible to observe that the privileged treatment of the beneficiary must originate or is justified in that the legislator sought to protect, in turn, the solitary and individual action of the holder or subscriber of the contract with regard to the designation of said beneficiary. Consequently, the grounds for challenge invoked by the attorney-in-fact of the executor before the trial court (a quo) must be dismissed as to the matter under appeal.\""
}