{
  "id": "nexus-ext-1-0034-136553",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Naturaleza jurídica de las vías públicas y cobro por estacionamiento",
  "title_en": "Legal Nature of Public Roads and Parking Charges",
  "summary_es": "El documento analiza el régimen jurídico de las vías públicas en Costa Rica, definiéndolas como bienes de dominio público destinados al libre tránsito, conforme a la Ley General de Caminos Públicos (Ley 5060) y otras normas conexas. Se explica la clasificación de la red vial en nacional (carreteras primarias, secundarias y terciarias) y cantonal (calles vecinales, locales y caminos no clasificados), y se detallan las competencias de administración del Ministerio de Obras Públicas y Transportes y de las municipalidades. Se subraya que las vías públicas son imprescriptibles, inalienables e inembargables, sujetas al poder de policía administrativo, y que los permisos de uso se otorgan a título precario y revocable. Además, se aborda la facultad municipal para cobrar un impuesto por el estacionamiento en vías públicas, autorizada por la Ley 3580, creación de parquímetros, y se analiza su base legal en el principio de reserva tributaria y la autonomía municipal derivada del artículo 170 constitucional.",
  "summary_en": "This document examines the legal regime of public roads in Costa Rica, defining them as public domain goods intended for free transit under the General Public Roads Law (Law 5060) and related regulations. It explains the classification of the road network into national (primary, secondary, and tertiary highways) and cantonal (neighborhood streets, local roads, and unclassified paths), detailing the administrative competencies of the Ministry of Public Works and Transport and the municipalities. It emphasizes that public roads are imprescriptible, inalienable, and not subject to seizure, under the administrative police power, and that use permits are granted on a precarious and revocable basis. Furthermore, it addresses the municipal authority to levy a tax for on-street parking, authorized by the Parking Meter Law (Law 3580), and analyzes its legal basis in the tax reservation principle and municipal autonomy under Article 170 of the Constitution.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "bienes de dominio público",
    "vías públicas",
    "Ley General de Caminos Públicos",
    "poder de policía",
    "reserva legal tributaria",
    "canon vs. impuesto",
    "autonomía municipal",
    "Ley 3580 parquímetros"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 5060"
    },
    {
      "article": "Art. 28",
      "law": "Ley 5060"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 3580"
    },
    {
      "article": "Art. 121 inciso 13",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 170",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 44",
      "law": "Ley de Planificación Urbana"
    },
    {
      "article": "Art. 45",
      "law": "Ley de Planificación Urbana"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "vías públicas",
    "dominio público",
    "caminos públicos",
    "Ley General de Caminos Públicos",
    "bienes demaniales",
    "municipalidades",
    "estacionamiento en vía pública",
    "parquímetros",
    "Ley 3580",
    "autonomía municipal",
    "reserva legal tributaria",
    "impuesto municipal",
    "poder de policía",
    "inalienabilidad",
    "imprescriptibilidad"
  ],
  "keywords_en": [
    "public roads",
    "public domain",
    "public highways",
    "General Public Roads Law",
    "public domain goods",
    "municipalities",
    "on-street parking",
    "parking meters",
    "Law 3580",
    "municipal autonomy",
    "tax reservation principle",
    "municipal tax",
    "police power",
    "inalienability",
    "imprescriptibility"
  ],
  "excerpt_es": "Es cabalmente por el destino o vocación que tienen estos accesos, en los términos del numeral 261 del Código Civil, a saber el libre acceso de los transeúntes y vehículos automotores, y el sujeto a quien corresponde su administración (la Administración Pública, ya sea el Ministerio de Obras Públicas y Transportes -Poder Ejecutivo- o las Municipalidades -entidad descentralizada por el territorio-), que se trata de bienes de dominio público, y por ello, le son aplicables las características propias de este tipo de bienes, por lo que son imprescriptibles, inalienables, inembargables y están sujetos al poder de policía en lo que respecta a su administración, como lo ha considerado con anterioridad nuestro Tribunal Constitucional, en sentencia número 2306-91:\n\n“En consecuencia, el régimen patrio de los bienes de dominio público, como las vías de la Ciudad Capital, sean calles municipales o nacionales, aceras, parques y demás sitios públicos, los coloca fuera del comercio de los hombres y por ello los permisos que se otorguen serán siempre a título precario y revocables por la Administración, unilateralmente, cuando razones de necesidad o de interés general así lo señale.-“\n\nAsí, el elemento teleológico está previsto en los artículos 44 y 45 de la Ley de Planificación Urbana, que en lo que interesa disponen literal y respectivamente :\n\n“El dominio público sobre las áreas de calles, plazas, jardines, parques u otros espacios abiertos de uso público general, se constituye por ese mismo uso y puede prescindirse de su inscripción en el Registro de la Propiedad, sin consta en el Mapa Oficial …”\n“Los inmuebles a que se refiere el artículo anterior, podrán ser transferidos a otro uso público, conforme a las determinaciones del Plan Regulador, más si tuvieren destino señalado en la ley, el cambio deberá ser aprobado por la Asamblea Legislativa.”",
  "excerpt_en": "It is precisely by the purpose or vocation that these accesses have, in the terms of numeral 261 of the Civil Code, namely the free access of pedestrians and motor vehicles, and the entity responsible for their administration (the Public Administration, whether the Ministry of Public Works and Transport -Executive Branch- or the Municipalities -territorially decentralized entity-), that they are public domain goods, and therefore, the characteristics inherent to this type of goods apply to them, meaning they are imprescriptible, inalienable, not subject to seizure, and are subject to police power regarding their administration, as our Constitutional Court has previously considered in ruling number 2306-91:\n\n\"Consequently, the national regime of public domain goods, such as the roads of the Capital City, whether municipal or national streets, sidewalks, parks and other public sites, places them outside commerce, and thus any permits granted shall always be precarious and revocable by the Administration, unilaterally, when reasons of necessity or general interest so indicate.\"\n\nThus, the teleological element is provided for in Articles 44 and 45 of the Urban Planning Law, which, insofar as relevant, literally and respectively state:\n\n\"The public domain over areas of streets, squares, gardens, parks or other open spaces for general public use, is constituted by that very use and its registration in the Property Registry may be dispensed with, provided it appears in the Official Map…\"\n\"The properties referred to in the preceding article may be transferred to another public use, in accordance with the determinations of the Regulatory Plan, but if their purpose is designated by law, the change must be approved by the Legislative Assembly.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Legal analysis",
    "label_es": "Análisis jurídico",
    "summary_en": "The document sets out the public domain regime of roads, their classification, administration, and the legal basis for levying parking taxes on public roads under Law 3580.",
    "summary_es": "El documento expone el régimen de dominio público de las vías, su clasificación, administración y la base legal para el cobro de impuestos por estacionamiento en vía pública según la Ley 3580."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "Public roads are public domain goods, and therefore the characteristics inherent to this type of goods apply, meaning they are imprescriptible, inalienable, not subject to seizure, and are subject to police power.",
      "quote_es": "Las vías públicas son bienes de dominio público, y por ello, le son aplicables las características propias de este tipo de bienes, por lo que son imprescriptibles, inalienables, inembargables y están sujetos al poder de policía."
    },
    {
      "context": "Sentencia 2306-91 citada en Considerando IV",
      "quote_en": "Permits granted shall always be precarious and revocable by the Administration, unilaterally, when reasons of necessity or general interest so indicate.",
      "quote_es": "Los permisos que se otorguen serán siempre a título precario y revocables por la Administración, unilateralmente, cuando razones de necesidad o de interés general así lo señale."
    },
    {
      "context": "Artículo 1 de la Ley 3580 en Considerando V",
      "quote_en": "Municipalities are authorized to charge a tax, when traffic so requires, for parking on public roads.",
      "quote_es": "Se autoriza a las municipalidades a cobrar un impuesto cuanto el tránsito así lo requiera, por el estacionamiento en las vías públicas."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-38653",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5060  Art. 2"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-35669",
      "norm_num": "4240",
      "norm_name": "Ley de Planificación Urbana",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "15/11/1968"
    },
    {
      "doc_id": "norm-36307",
      "norm_num": "833",
      "norm_name": "Ley de Construcciones",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "02/11/1949"
    },
    {
      "doc_id": "norm-38653",
      "norm_num": "5060",
      "norm_name": "Ley General de Caminos Públicos",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "22/08/1972"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "“IV.- DE LAS VÍAS PÚBLICAS COMO BIENES DE DOMINIO PÚBLICO.- En la jerga\njurídica nacional, se usan indistintamente los conceptos \"vía pública\",\n\"camino\" y \"calle\", entendiedo\npor tales, todo terreno de dominio público y uso común, que por disposición de\nlas autoridades administrativas y judiciales se destinare al libre tránsito de\nconformidad con lo establecido en las leyes y sus reglamentos del tema en\nreferencia. Así, es con la promulgación de la Ley General de Caminos\nPúblicos, número 5060, del ocho de agosto de mil novecientos sesenta y dos, que\nse establecen dos redes nacionacionales; la\nnacional, conformada por las carreteras primarias, secundarias\ny terciarias, las cuales serán definidas y administradas por el Ministerio de\nObras Públicas y Transportes, y la cantonal, local o municipal,\nconformada por las calles vecinales, cuya administración está delegada en los\ngobiernos locales; y que a su vez, se clasifica en caminos vecinales,\nque son aquellos suministran acceso directo a fincas y a otras actividades\neconómicamente rurales, unen caseríos y poblados con la red vial nacional, y se\ncaracterizan por tener bajos volúmenes de tránsito y altas proporciones de\nviajes locales de corta distancia; calles locales, que son las incluidas\ndentro del cuadrante de un área urbana, no clasificadas como travesías urbanas\nde la Red Vial\nNacional; y finalmente, los caminos no clasificados, que comprende\naquellas vías no incluidas en las categorías descritas anteriormente, tales\ncomo caminos de herradura, sendas, veredas, que proporcionen acceso a muy pocos\nusuarios, quienes sufragarán los costos de mantenimiento y mejoramiento, según\nlo dispone el artículo primero de la\n Ley 6678, del dieciocho de setiembre\nde mil novecientos ochenta y uno. Es cabalmente por el destino o vocación\nque tienen estos accesos, en los términos del numeral 261 del Código Civil, a\nsaber el libre acceso de los transeúntes y vehículos automotores, y el sujeto\na quien corresponde su administración (la Administración Pública,\nya sea el Ministerio de Obras Públicas y Transportes -Poder Ejecutivo- o las\nMunicipalidades -entidad descentralizada por el territorio-), que se trata\nde bienes de dominio público, y por ello, le son aplicables las\ncaracterísticas propias de este tipo de bienes, por lo que son\nimprescriptibles, inalienables, inembargables y están sujetos al poder de\npolicía en lo que respecta a su administración, como lo ha considerado con\nanterioridad nuestro Tribunal Constitucional, en sentencia número 2306-91:\n\n\n\n“En\nconsecuencia, el régimen patrio de los bienes de dominio público, como las vías\nde la Ciudad Capital,\nsean calles municipales o nacionales, aceras, parques y demás sitios públicos,\nlos coloca fuera del comercio de los hombres y por ello los permisos que se\notorguen serán siempre a título precario y revocables por la Administración,\nunilateralmente, cuando razones de necesidad o de interés general así lo\nseñale.-“\n\n\n\nAsí, el elemento\nteleológico está previsto en los artículos 44 y 45 de la Ley de Planificación Urbana,\nque en lo que interesa disponen literal y respectivamente :\n\n\n\n“El\ndominio público sobre las áreas de calles, plazas, jardines, parques u otros\nespacios abiertos de uso público general, se constituye por ese mismo uso y\npuede prescindirse de su inscripción en el Registro de la Propiedad, sin consta en\nel Mapa Oficial …”\n\n\n\n“Los\ninmuebles a que se refiere el artículo anterior, podrán ser transferidos a otro\nuso público, conforme a las determinaciones del Plan Regulador, más si tuvieren\ndestino señalado en la ley, el cambio deberá ser aprobado por la Asamblea Legislativa.”\n\n\n\nEn\ncuanto a la titularidad de estos bienes, el artículo 2 de la Ley General de\nCaminos, dispone: \n\n\n\n“Son\npropiedad del Estado todos los terrenos ocupados por carreteras y caminos\npúblicos; existentes o que se construyan en el futuro. Las municipalidades\ntienen la propiedad de las calles de su jurisdicción. Las carreteras y caminos\npúblicos únicamente podrán ser construidos y mejorados por el Ministerio de\nObras Públicas y Transportes. Sin embargo, con previa autorización de dicho\nMinisterio, las municipalidades y las instituciones descentralizadas del\nEstado, que tengan funciones relacionadas con la construcción de vías públicas,\npodrán ejecutarlas directamente o a través de terceros. ..”\n\n\n\n Además\nel artículo 28 de esta misma Ley (General de Caminos Públicos) contiene el\nsiguiente enunciado en materia de su disposición y de su régimen especial de efectación:\n\n\n\n“Queda\nterminantemente prohibido al Ministerio de Obras Públicas y Transporte y a las\nMunicipalidades otorgar permisos o derechos de ocupación, disfrute, uso o\nsimple posesión del derecho vía de los caminos públicos o ejercer actos\nque impliquen en cualquier forma de los mismos por parte de las personas. Los\nque ejercieren tales actos sobre terrenos públicos al cuidado del Ministerio de\nObras Públicas y Transportes o de las Municipalidades serán desalojados\nadministrativamente por éstos dentro de los siguientes quince días contados a\npartir de la prevención escrita que se efectúe al responsable; todo sin\nperjuicio de la multa aplicable y del resarcimiento o de los daños y perjuicios\nque se hubieren causado.”\n\n\n\nLa Sala Constitucional, al\nrespecto ha manifestado: \n\n\n\nPor\nsu parte, en el Decreto-Ley número 833, del cuatro de noviembre de mil\nnovecientos cuarenta y nueve, dictado por la Junta Fundadora de\nla Segunda República,\nque promulgó la Ley\nde Construcciones, dispone en el artículo 5:\n\n\n\n“Las\nvías públicas son inalienables e imprescriptibles y por lo tanto, no podrá\nconstituirse sobre ellas hipoteca, embargo, uso, usufructo ni servidumbre en\nbeneficio de una persona determinada, en los términos del derecho común. Los\nderechos de tránsito, iluminación y aereación vista,\nacceso, derrames y otros semejantes, inherentes al destino de las vías\npúblicas, se regirán exclusivamente por las leyes y Reglamentos\nAdministrativos.” \n\n\n\nCon  lo cual, solamente se podrán otorgar permisos o concesiones para el  aprovechamiento de las\nvías, no obstante, éstos no crean ningún derecho a favor  del permisionario o el concesionario, tal\ny como lo dispone el ordinal 6 de la Ley de Construcciones. Estos  permisos o concesiones deben ser\ntemporales y podrán ser revocados por la Municipalidad. Además  hay que agregar que no pueden ser\notorgados en perjuicio del libre seguro y  expedito tránsito o en general en perjuicio de cualquiera\nde los fines a que  tales vías, según su clase, hubieren sido destinadas.\n\nV.- DEL IMPUESTO  CREADO A FAVOR DE LAS MUNICIPALIDADES POR EL USO DE LAS VÍAS PÚBLICAS.- Teniéndose\nclaro  que las vías públicas son bienes de dominio público, y que por ello, están  sujetas al\nejercicio del poder de polícia de la  administración, tratándose de las vías cantonales,  esa\ncompetencia -en lo que respecta a su uso y aprovechamiento-, está  residenciada en las autoridades\nmunicipales. Lo anterior no está circunscrito  únicamente a los permisos de venta estacionaria\n(ventas ambulantes), y el cobro  de la tasa por la limpieza de las calles; sino también lo relativo\na su uso  como estacionamiento de los vehículos automotores. Dicha materia es susceptible  de\nregulación o reglamentación de cada municipalidad, lo que resulta legítimo  en el ámbito\ncompetencial, por el grado de autonomía de segundo grado o de  gobierno, que deriva directamente del\nmandato constitucional del 170, y que  desarrolla el inciso a) del artículo 4 y el inciso c) del\nartículo 13 del  Código Municipal. No obstante lo anterior, debe tenerse claro que, por tratarse  de\nmateria impositiva, en aplicación del principio de reserva legal en materia  tributaria, que deriva\nde lo dispuesto en el inciso 13) del artículo 121 de la Constitución Política,  y desarrollado en el\nartículo 5 del Código de Normas y Procedimientos  Tributarios, es que, el cobro de la carga\nimpositiva por el uso de la vía  pública, y en tal carácter, debe tenérsele como \"canon\", y la\ncorrespondiente sanción, se establece en la Ley de instalación de estacionómetros  (parquímetros),\nnúmero 3580, del trece de noviembre de mil novecientos sesenta  y cinco y sus reformas. Así, en su\nartículo primero, se autoriza a las  municipalidades \"a cobrar un impuesto cuanto el tránsito así lo\nrequiera, por el estacionamiento en las vías públicas\"; para lo cual,  reconoce, en el numeral 2 de\nla citada ley, la facultad reglamentaria de  cada municiplidad, para que divida la población en\nzonas céntricas y no céntricas, y para fijar la tarifa, la cual deberá ser  sometida a refrendo ante\nla Contraloría General de la República. Finalmente,  en el artículo 7 se reconoce que el producto de\nlas multas a los infractores de  esta ley, \"corresponderá a las municipalidades respectivas\".”",
  "body_en_text": "**IV. PUBLIC ROADS AS PUBLIC DOMAIN PROPERTY.** In national legal parlance, the concepts \"public road\" (*vía pública*), \"highway\" (*camino*), and \"street\" (*calle*) are used interchangeably, understood as any land of public domain and common use that, by disposition of the administrative and judicial authorities, is destined for free transit in accordance with the provisions of the relevant laws and regulations. Thus, it is with the enactment of the General Law of Public Highways, number 5060, of August 8, 1962, that two national networks are established: the national network, made up of primary, secondary, and tertiary highways, which shall be defined and administered by the Ministry of Public Works and Transport, and the cantonal, local, or municipal network, made up of neighborhood streets, the administration of which is delegated to local governments; and which, in turn, is classified into neighborhood highways (*caminos vecinales*), which are those that provide direct access to farms and other economically rural activities, link hamlets and villages with the national road network, and are characterized by low traffic volumes and high proportions of short-distance local trips; local streets (*calles locales*), which are those included within the quadrant of an urban area, not classified as urban crossings of the National Road Network; and finally, unclassified highways (*caminos no clasificados*), which comprises those roads not included in the previously described categories, such as bridle paths (*caminos de herradura*), trails (*sendas*), footpaths (*veredas*), that provide access to very few users, who shall defray the maintenance and improvement costs, as provided in article one of Law 6678, of September 18, 1981. It is precisely because of the destination or vocation that these access ways have, in the terms of numeral 261 of the Civil Code, namely the free access of pedestrians and motor vehicles, and the subject to whom their administration corresponds (the Public Administration, whether the Ministry of Public Works and Transport -Executive Branch- or the Municipalities -entity decentralized by territory-), that they constitute public domain property (*bienes de dominio público*), and therefore, the characteristic features of this type of property apply to them, for which reason they are imprescriptible, inalienable, unattachable, and subject to police power regarding their administration, as our Constitutional Court has previously considered, in ruling number 2306-91:\n\n\"Consequently, the national regime of public domain property, such as the roads of the Capital City, be they municipal or national streets, sidewalks, parks, and other public places, places them outside the commerce of men, and therefore the permits granted shall always be precariously and revocable by the Administration, unilaterally, when reasons of necessity or general interest so indicate.\"\n\nThus, the teleological element is provided for in articles 44 and 45 of the Urban Planning Law, which, insofar as relevant, literally and respectively provide:\n\n\"Public domain over the areas of streets, plazas, gardens, parks, or other open spaces of general public use is constituted by that same use, and its registration in the Property Registry may be dispensed with, provided it is recorded on the Official Map ...\"\n\n\"The real estate referred to in the previous article may be transferred to another public use, in accordance with the determinations of the Regulating Plan, but if they have a purpose designated by law, the change must be approved by the Legislative Assembly.\"\n\nRegarding the ownership of these properties, article 2 of the General Law of Highways provides:\n\n\"All lands occupied by existing public highways and roads or those built in the future are property of the State. The municipalities own the streets within their jurisdiction. Public highways and roads may only be built and improved by the Ministry of Public Works and Transport. However, with prior authorization from said Ministry, the municipalities and decentralized State institutions that have functions related to the construction of public roads may execute them directly or through third parties ...\"\n\nIn addition, article 28 of this same Law (General Law of Public Highways) contains the following statement regarding their disposition and their special regime of affectation:\n\n\"It is strictly forbidden for the Ministry of Public Works and Transport and the Municipalities to grant permits or rights of occupation, enjoyment, use, or simple possession of the right-of-way of public highways or to perform acts that imply in any form the transfer thereof by individuals. Those who perform such acts on public lands under the care of the Ministry of Public Works and Transport or of the Municipalities shall be administratively evicted by them within the following fifteen days counted from the written warning given to the responsible party; all without prejudice to the applicable fine and the compensation for the damages and losses that may have been caused.\"\n\nThe Constitutional Chamber, in this regard, has stated:\n\nFor its part, Decree-Law number 833, of November 4, 1949, issued by the Founding Junta of the Second Republic, which enacted the Construction Law, provides in Article 5:\n\n\"Public roads are inalienable and imprescriptible, and therefore, no mortgage, attachment, use, usufruct, or easement may be constituted over them for the benefit of a specific person, in the terms of common law. The rights of transit, light and air view, access, overhang drainage, and other similar rights inherent to the purpose of public roads shall be governed exclusively by the laws and Administrative Regulations.\"\n\nWhereby, only permits or concessions for the exploitation of the roads may be granted; however, these create no right in favor of the permittee or the concessionaire, as provided in ordinal 6 of the Construction Law. These permits or concessions must be temporary and may be revoked by the Municipality. Furthermore, it must be added that they cannot be granted to the detriment of free, safe, and expeditious transit or, in general, to the detriment of any of the purposes for which such roads, according to their class, were destined.\n\n**V. THE TAX CREATED IN FAVOR OF THE MUNICIPALITIES FOR THE USE OF PUBLIC ROADS.** Being clear that public roads are public domain property, and therefore, are subject to the exercise of the police power of the administration, in the case of cantonal roads, that competence -regarding their use and exploitation- resides in the municipal authorities. The foregoing is not limited solely to stationary vending permits (*ventas ambulantes*) and the charging of a rate for street cleaning; but also to matters concerning their use for the parking of motor vehicles. Said subject is susceptible to regulation or rule-making by each municipality, which is legitimate within the scope of competence, due to the degree of second-order or governmental autonomy, which derives directly from the constitutional mandate of Article 170, and which is developed by subsection a) of Article 4 and subsection c) of Article 13 of the Municipal Code. Notwithstanding the foregoing, it must be clear that, because this involves tax matters, in application of the principle of legal reserve in tax matters, which derives from the provisions of subsection 13) of Article 121 of the Political Constitution, and developed in Article 5 of the Code of Tax Norms and Procedures, the charging of the tax burden for the use of the public road, and in such capacity, must be viewed as a \"canon\" (*canon*), and the corresponding penalty is established in the Law for the Installation of Parking Meters (*parquímetros*), number 3580, of November 13, 1965, and its amendments. Thus, in its first article, it authorizes the municipalities \"to charge a tax when traffic so requires, for parking on public roads\"; for which purpose, it recognizes, in numeral 2 of the cited law, the regulatory power of each municipality, so that it may divide the population into central and non-central zones, and to set the rate, which must be submitted for approval to the Comptroller General of the Republic. Finally, article 7 recognizes that the proceeds from fines imposed on violators of this law \"shall belong to the respective municipalities.\""
}