{
  "id": "nexus-ext-1-0034-1591",
  "citation": "Res. 00048-2001 Sala Tercera de la Corte",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Graba la víctima su propia comunicación y la usa como prueba",
  "title_en": "Victim records own communication and uses it as evidence",
  "summary_es": "La Sala Tercera de la Corte anula una sentencia y reenvía el caso al tribunal de origen, en un proceso por extorsión donde se cuestionaba la validez de grabaciones telefónicas realizadas por la víctima. El tribunal de primera instancia había anulado estas grabaciones como prueba ilegal, interpretando que la Ley 7425 limitaba su uso a casos de secuestro extorsivo o narcotráfico y exigía el procedimiento judicial previsto para intervenciones. La Sala Tercera aclara que este caso no versa sobre una intervención estatal o de terceros amparada por la garantía de inviolabilidad de las comunicaciones, sino sobre la defensa de la víctima ante un abuso del derecho. La persona que recibe una comunicación mediante la cual se está cometiendo un delito está legitimada para grabarla y presentarla como prueba, puesto que el ofensor ejerce su derecho a la intimidad de manera antisocial y abusiva, según el Artículo 22 del Código Civil. Asimismo, interpreta que el Artículo 29 de la Ley 7425 se aplica a todos los delitos tipificados en las leyes penales, no solo a los mencionados en esa ley. Se declara con lugar el recurso y se anula la sentencia y el debate.",
  "summary_en": "The Third Chamber annuls a lower court's decision and remands a case involving extortion, where the victim's recordings of his own telephone calls had been excluded as illegal evidence. The trial court interpreted Law 7425 as restricting the admissibility of such recordings to cases of extortive kidnapping or drug trafficking, requiring the judicial procedure designed for wiretapping. The Third Chamber clarifies that this is not a case of state or third-party intervention protected by the constitutional guarantee of communication privacy, but of a victim's self-defense against an abuse of rights. A person receiving a communication used to commit a crime is entitled to record it and offer it as evidence, as the offender exercises the right to privacy in an antisocial and abusive manner, in violation of Article 22 of the Civil Code. Furthermore, the Chamber interprets Article 29 of Law 7425 as applicable to all criminal offenses, not only those listed in that law. The appeal is granted, and the trial and judgment are annulled.",
  "court_or_agency": "Sala Tercera de la Corte",
  "date": "2001",
  "year": "2001",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "inviolabilidad de las comunicaciones",
    "prueba ilegítima",
    "abuso del derecho",
    "artículo 22 Código Civil",
    "artículo 29 Ley 7425",
    "extorsión",
    "destinatario de la comunicación"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 24",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 29",
      "law": "Ley 7425"
    },
    {
      "article": "Art. 22",
      "law": "Código Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 198",
      "law": "Código Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "grabación de comunicaciones",
    "prueba ilegítima",
    "extorsión",
    "víctima de delito",
    "inviolabilidad de comunicaciones",
    "abuso del derecho",
    "artículo 22 Código Civil",
    "artículo 29 Ley 7425"
  ],
  "keywords_en": [
    "recording of communications",
    "illegitimate evidence",
    "extortion",
    "crime victim",
    "privacy of communications",
    "abuse of rights",
    "Article 22 Civil Code",
    "Article 29 Law 7425"
  ],
  "excerpt_es": "Esa grabación no es prueba ilegítima, toda vez que el Derecho no ampara a aquella persona que abusa –desnaturalizándola- de la garantía de inviolabilidad de las comunicaciones para encubrir su actividad delictiva, siempre que la comunicación sea –como lo es en este caso- el instrumento mediante el cual se comete el delito.En estos supuestos, el ofensor ejerce de manera abusiva su derecho de que se consideren secretas sus comunicaciones, ya que ha hecho un uso antisocial del mismo en los términos del artículo 22 del Código Civil. [...] El numeral 29 de la Ley de Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones establece en su párrafo segundo lo siguiente: “Cuando el destinatario de una comunicación, mediante la cual se está cometiendo un delito tipificado por la Ley, la registre o la conserve, ésta podrá ser presentada, ante las autoridades judiciales o policiales, para la investigación correspondiente”. Como puede apreciarse, se extrae que el “propietario”, por decirlo de alguna forma, de una comunicación es quien la recibe. [...] Si en ese párrafo se permite el registro en relación con “un delito tipificado por la Ley” y si la ley mencionada no tipifica delitos, entonces debe entenderse que se refiere a todos los delitos descritos y sancionados (es decir, tipificados) en las leyes penales, sea el Código Penal o cualquiera de las especiales.",
  "excerpt_en": "That recording is not illegitimate evidence, since the Law does not protect a person who abuses —denaturalizing it— the guarantee of inviolability of communications to conceal their criminal activity, provided that the communication is —as in this case— the instrument used to commit the crime. In these cases, the offender abusively exercises their right to have their communications considered secret, having made an antisocial use thereof in terms of Article 22 of the Civil Code. [...] Article 29 of the Law on Registration, Seizure and Examination of Private Documents and Interception of Communications establishes in its second paragraph: “When the recipient of a communication used to commit a crime defined by Law records or preserves it, it may be presented to judicial or police authorities for the corresponding investigation.” As can be appreciated, it is understood that the 'owner,' so to speak, of a communication is the person who receives it. [...] If that paragraph allows recording in relation to 'a crime defined by Law' and the cited law does not define crimes, then it must be understood that it refers to all crimes described and punished (i.e., defined) in criminal laws, whether the Penal Code or any special laws.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "The Third Chamber of the Court granted the cassation appeal, annulling the judgment and the hearing, and ordering a new trial according to law, holding that recordings made by the extortion victim were valid evidence.",
    "summary_es": "La Sala Tercera de la Corte declaró con lugar el recurso de casación, anulando la sentencia y el debate, y ordenando un nuevo juicio conforme a Derecho, al considerar que las grabaciones realizadas por la víctima de extorsión eran prueba válida."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "That recording is not illegitimate evidence, since the Law does not protect a person who abuses —denaturalizing it— the guarantee of inviolability of communications to conceal their criminal activity, provided that the communication is —as in this case— the instrument used to commit the crime.",
      "quote_es": "Esa grabación no es prueba ilegítima, toda vez que el Derecho no ampara a aquella persona que abusa –desnaturalizándola- de la garantía de inviolabilidad de las comunicaciones para encubrir su actividad delictiva, siempre que la comunicación sea –como lo es en este caso- el instrumento mediante el cual se comete el delito."
    },
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "In these cases, the offender abusively exercises their right to have their communications considered secret, having made an antisocial use thereof in terms of Article 22 of the Civil Code.",
      "quote_es": "En estos supuestos, el ofensor ejerce de manera abusiva su derecho de que se consideren secretas sus comunicaciones, ya que ha hecho un uso antisocial del mismo en los términos del artículo 22 del Código Civil."
    },
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "Article 29 of the Law on Registration, Seizure and Examination of Private Documents and Interception of Communications establishes in its second paragraph: “When the recipient of a communication used to commit a crime defined by Law records or preserves it, it may be presented to judicial or police authorities for the corresponding investigation.”",
      "quote_es": "El numeral 29 de la Ley de Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones establece en su párrafo segundo lo siguiente: “Cuando el destinatario de una comunicación, mediante la cual se está cometiendo un delito tipificado por la Ley, la registre o la conserve, ésta podrá ser presentada, ante las autoridades judiciales o policiales, para la investigación correspondiente”."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-16466",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7425  Art. 29"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-1591",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-15437",
      "norm_num": "",
      "norm_name": "Código Civil de Costa Rica",
      "tipo_norma": "",
      "norm_fecha": ""
    },
    {
      "doc_id": "norm-16466",
      "norm_num": "7425",
      "norm_name": "Ley sobre Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "09/08/1994"
    },
    {
      "doc_id": "norm-5027",
      "norm_num": "4573",
      "norm_name": "Código Penal — Ley 4573",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "04/05/1970"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "\"En su reclamo, el Lic. R.R. expone el siguiente motivo: señala que se quebrantó la ley procesal a la hora de\r\nanular prueba esencial en este proceso, la cual consiste en grabaciones efectuadas por el\r\nofendido en las que se incrimina a los acusados por este hecho punible.Estima que se\r\ninterpretó inadecuadamente la Ley 7425, en cuanto a la posibilidad que tiene la víctima\r\nde un delito de aportar como prueba el registro de alguna comunicación dirigida a ella. El reclamo es de recibo.Como puede\r\napreciarse en los folios 746 y 747, el a-quo estimó que las cintas que grabó C.U. eran\r\nilegales, pues no se siguió el procedimiento establecido en la Ley 7425, de Registro,\r\nSecuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones.Asimismo,\r\nel cuerpo juzgador desechó la tesis de la Fiscalía en el sentido de que el párrafo\r\nsegundo del artículo 29 de la ley indicada permite al ofendido aportar como prueba los\r\nregistros de comunicaciones dirigidas a su persona, cuando mediante ellas se esté\r\ncometiendo algún delito.Como argumento para esto último, el Tribunal dijo que esa norma\r\ndebía interpretarse de forma integral con el resto del articulado, por lo que debía\r\nentenderse que sólo es posible aceptar tal prueba en los casos de Secuestro Extorsivo o\r\nde Narcotráfico.El razonamiento del Tribunal de Juicio del Primer Circuito Judicial de\r\nSan José en cuanto a estos puntos es equivocado.En primer término, debe aclararse que no\r\nse está ante una intervención telefónica de las que se mencionan en el artículo 24 de\r\nla Constitución, para cuya regulación se promulgó la Ley 7425. Lo que se protege en esos casos son las comunicaciones\r\nentre particulares.Éstas son libres y secretas, en principio, de forma tal que sólo\r\npueden ser escuchadas y registradas en ciertos supuestos muy calificados.El Estado sólo\r\npuede intervenir las comunicaciones entre los habitantes de la República mediante una\r\nautorización dictada por los Tribunales de Justicia y únicamente para la investigación\r\nde los delitos que expresamente disponga el legislador en la ley especial que menciona el\r\nnumeral ya indicado de la Carta Política.Debe destacarse que esa protección puede\r\noponerse frente al poder público y ante terceros (es decir, personas que no intervienen\r\nen el proceso comunicativo), ya que forma parte de un sistema de garantías que persigue\r\nsalvaguardar el régimen democrático –y su consiguiente esquema de libertades- que\r\nse profesa en el ordenamiento constitucional (ver el artículo 1 de la Constitución).Sin\r\nembargo, en el presente caso se está ante un supuesto distinto.No es el Estado ni un\r\ntercero el que interviene una comunicación entre particulares, sino que es el\r\ndestinatario de una llamada telefónica quien la registra (grabándola) y la ofrece como\r\nprueba de que mediante ese acto se estaba cometiendo un delito (el de Extorsión, en esta\r\ncausa) en su perjuicio.Esa grabación no es prueba ilegítima, toda vez que el Derecho no\r\nampara a aquella persona que abusa –desnaturalizándola- de la garantía de\r\ninviolabilidad de las comunicaciones para encubrir su actividad delictiva, siempre que la\r\ncomunicación sea –como lo es en este caso- el instrumento mediante el cual se comete\r\nel delito.En estos supuestos, el ofensor ejerce de manera abusiva su derecho de que se\r\nconsideren secretas sus comunicaciones, ya que ha hecho un uso antisocial del mismo en los\r\ntérminos del artículo 22 del Código Civil.Por ello, la persona que se ve directamente\r\nperjudicada por ese abuso está legitimada para contrarrestarlo, siendo posible que\r\nregistre y utilice como prueba las palabras del ofensor.En el caso de la Extorsión, que\r\nes el que se examina en este proceso, si el ofendido renuncia a la intimidad que ampara la\r\ninformación sensible con cuya divulgación se le amenaza, debe tenerse presente que bajo\r\nningún concepto subsiste derecho a la intimidad alguno que salvaguarde la conducta\r\nabusiva del ofensor.Es necesario aclarar que lo expuesto hasta aquí no implica una\r\nlicencia para que se pueda grabar y difundir como elemento probatorio cualquier\r\nconversación, ni que lo pueda hacer toda persona.Esta opción es permitida sólo a favor\r\nde quien se ve afectado por un delito que se comete utilizando como medio una\r\ncomunicación dirigida a su persona; únicamente ese individuo está posibilitado para\r\nregistrar la comunicación –incluso grabarla- y ofrecerla como prueba en un proceso\r\njurisdiccional, la cual deberá ser valorada conforme a las reglas de la sana crítica y\r\nde manera integral con todos los demás elementos que se aporten.Esta posibilidad no se\r\nextiende al Estado, el cual sí requiere del procedimiento establecido en la Ley 7425 para\r\npoder intervenir las comunicaciones entre particulares.\r\n Tampoco está permitido que terceros registren comunicaciones en las que no\r\nintervienen, ya que de hacerlo incurrirían en el delito previsto en el artículo 198 del\r\nCódigo Penal, en el cual queda a salvo lo que a continuación se expone en respaldo del\r\ncriterio hasta aquí examinado.El numeral 29 de la Ley de Registro, Secuestro y Examen de\r\nDocumentos Privados e Intervención de las Comunicaciones establece en su párrafo segundo\r\nlo siguiente: “Cuando el destinatario de\r\nuna comunicación, mediante la cual se está cometiendo un delito tipificado por la Ley,\r\nla registre o la conserve, ésta podrá ser presentada, ante las autoridades judiciales o\r\npoliciales, para la investigación correspondiente”.Como puede apreciarse, se\r\nextrae que el “propietario”, por decirlo de alguna forma, de una comunicación\r\nes quien la recibe.Sobre él pesa la responsabilidad de presentarla como elemento para una\r\ninvestigación.Claro está que si la presenta, se convierte en un elemento probatorio que\r\ndebe ser discutido y al cual debe dársele el valor que corresponda luego de apreciarlo\r\nconforme a las máximas del correcto entendimiento humano.Asimismo, contrario a lo que\r\nestima el Tribunal, este derecho de registrar la comunicación que ostenta su destinatario\r\nno se restringe a los casos en que se investiguen delitos de Narcotráfico y de Secuestro\r\nExtorsivo, que son los mencionados en la Ley 7425. Si\r\nen ese párrafo se permite el registro en relación con “un delito tipificado por\r\nla Ley” y si la ley mencionada no tipifica delitos, entonces debe entenderse que\r\nse refiere a todos los delitos descritos y sancionados (es decir, tipificados) en las\r\nleyes penales, sea el Código Penal o cualquiera de las especiales.Por esa razón, es\r\nposible que el afectado por el delito de Extorsión se vea amparado por esta norma y, por\r\nello, tiene el derecho de registrar la conversación por medio de la que se le extorsiona\r\npara luego ofrecerla como prueba para la respectiva investigación y el correspondiente\r\npronunciamiento judicial.Habiendo quedado claro que las grabaciones que fueron anuladas\r\ncomo prueba en realidad eran válidas, por lo que nunca debieron ser rechazadas, además\r\nde la eventual escencialidad que podrían revertir, se\r\ndeclara con lugar el recurso de la parte actora civil, en virtud de lo cual se anula la\r\nsentencia recurrida, así como el debate que la precedió, ordenándose el reenvío de la\r\ncausa al Tribunal de origen para una nueva sustanciación del juicio y del fallo, esta vez\r\nconforme a Derecho.\"",
  "body_en_text": "In his claim, Lic. R.R. sets forth the following ground: he points out that procedural law was breached when essential evidence in this proceeding was annulled, consisting of recordings made by the injured party (ofendido) in which the accused are incriminated for this punishable act. He considers that Ley 7425 was inadequately interpreted regarding the victim's ability to present as evidence the record of a communication directed to her. The claim is well-founded. As can be seen at folios 746 and 747, the lower court (a-quo) considered that the tapes recorded by C.U. were illegal, because the procedure established in Ley 7425, on the Registration, Seizure and Examination of Private Documents and Intervention of Communications, was not followed. Likewise, the adjudicating body rejected the prosecution's thesis that the second paragraph of Article 29 of the indicated law allows the injured party to present as evidence the records of communications directed to his person, when some crime is being committed through them. As an argument for the latter, the Court said that this norm had to be interpreted comprehensively with the rest of the articles, so it had to be understood that such evidence is only admissible in cases of Secuestro Extorsivo or Narcotráfico. The reasoning of the Trial Court of the First Judicial Circuit of San José on these points is mistaken. In the first place, it must be clarified that this is not a case of a telephone intervention of the kind mentioned in Article 24 of the Constitution, for whose regulation Ley 7425 was enacted. What is protected in those cases are communications between private individuals. These are free and secret, in principle, such that they can only be listened to and recorded in certain highly qualified circumstances. The State may only intervene in communications between inhabitants of the Republic through an authorization issued by the Courts of Justice and solely for the investigation of crimes expressly provided for by the legislator in the special law mentioned by the aforementioned provision of the Carta Política. It should be noted that this protection can be invoked against public authority and against third parties (that is, persons not participating in the communicative process), as it forms part of a system of guarantees aimed at safeguarding the democratic regime—and its consequent framework of freedoms—that is professed in the constitutional order (see Article 1 of the Constitution). However, in the present case we are faced with a different scenario. It is not the State or a third party that intervenes in a communication between private individuals, but rather the recipient of a telephone call who records it (by taping it) and offers it as proof that a crime (Extortion, in this case) was being committed against him through that act. That recording is not illegitimate evidence, since the Law does not protect the person who abuses—thereby distorting it—the guarantee of inviolability of communications to cover up his criminal activity, provided that the communication is—as it is in this case—the instrument through which the crime is committed. In these scenarios, the offender abusively exercises his right to have his communications considered secret, since he has made an antisocial use of it within the terms of Article 22 of the Código Civil. Therefore, the person who is directly harmed by that abuse is legitimated to counteract it, making it possible for him to record and use the words of the offender as evidence. In the case of Extortion, which is what is being examined in this proceeding, if the injured party renounces the privacy that protects the sensitive information with whose disclosure he is threatened, it must be borne in mind that under no circumstances does any right to privacy subsist to safeguard the abusive conduct of the offender. It is necessary to clarify that what has been stated so far does not imply a license for any conversation to be recorded and disseminated as an evidentiary element, nor for just any person to do so. This option is permitted only in favor of the person affected by a crime committed using as a means a communication directed to his person; only that individual is authorized to record the communication—including taping it—and offer it as evidence in a judicial proceeding, which must be assessed according to the rules of sound criticism and comprehensively with all the other elements provided. This possibility does not extend to the State, which does require the procedure established in Ley 7425 to be able to intervene in communications between private individuals.\n\nNor is it permitted for third parties to record communications in which they do not participate, since if they did so they would incur the crime provided for in Article 198 of the Código Penal, in which what is set forth below in support of the criterion examined up to here is preserved. Provision 29 of the Ley de Registro, Secuestro y Examen de Documentos Privados e Intervención de las Comunicaciones establishes in its second paragraph the following: \"When the recipient of a communication, through which a crime defined by Law is being committed, records or retains it, it may be presented before the judicial or police authorities for the corresponding investigation.\" As can be seen, it is inferred that the \"owner,\" so to speak, of a communication is the person who receives it. He bears the responsibility of presenting it as an element for an investigation. It is clear that if he presents it, it becomes an evidentiary element that must be discussed and to which the corresponding value must be assigned after assessing it according to the maxims of correct human understanding. Furthermore, contrary to what the Court considers, this right to record the communication held by its recipient is not restricted to cases in which crimes of Narcotráfico and Secuestro Extorsivo are being investigated, which are those mentioned in Ley 7425. If that paragraph allows the recording in relation to \"a crime defined by Law\" and if the aforementioned law does not define crimes, then it must be understood that it refers to all crimes described and sanctioned (that is, defined) in criminal laws, be it the Código Penal or any of the special laws. For that reason, it is possible for the person affected by the crime of Extortion to be protected by this norm, and he therefore has the right to record the conversation through which he is being extorted in order to later offer it as evidence for the respective investigation and the corresponding judicial pronouncement. Having made it clear that the recordings that were annulled as evidence were in fact valid, and therefore should never have been rejected, in addition to the potential essentiality they could entail, the appeal of the civil plaintiff is hereby granted, by virtue of which the appealed judgment is annulled, as well as the debate that preceded it, ordering the referral of the case back to the Court of origin for a new substantiation of the trial and ruling, this time in accordance with Law."
}