{
  "id": "nexus-ext-1-0034-251131",
  "citation": "Res. 00682-2014 Tribunal Agrario",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Información posesoria y preservación de humedal en terreno privado",
  "title_en": "Possessory Information and Wetland Preservation on Private Land",
  "summary_es": "El Tribunal Agrario conoció la apelación de un proceso de información posesoria en el que se discutía la afectación a un humedal existente en el inmueble. Tras analizar el material probatorio, determinó que no existían elementos para acreditar que el promovente hubiera afectado los ciclos naturales del humedal mediante obras como diques, drenajes, desecamiento o relleno, en contravención de los artículos 98, 100 y 128 de la Ley Orgánica del Ambiente y el Decreto 34433-MINAE. El Tribunal destacó que, aunque el humedal no se encuentra formalmente declarado, el informe del MINAET confirmó su estado de conservación con presencia de flora y fauna. Con base en el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente, recordó que los humedales no son de dominio público pero su preservación es de interés público, por lo que ordenó al solicitante dar al terreno un uso conforme a su naturaleza y recomendó la reforestación con especies endémicas. Confirmó la sentencia apelada.",
  "summary_en": "The Agrarian Tribunal heard an appeal in a possessory information proceeding concerning the alleged impact on a wetland located on the property. After reviewing the evidence, it found no proof that the applicant had disrupted the wetland's natural cycles through works such as dikes, drainage, desiccation, or fill, in violation of Articles 98, 100, and 128 of the Environmental Organic Law and Decree 34433-MINAE. The Tribunal highlighted that although the wetland is not formally declared, the MINAET report confirmed its conservation status with presence of flora and fauna. Based on Article 41 of the Environmental Organic Law, it noted that wetlands are not public domain but their preservation is of public interest, ordering the applicant to use the land in accordance with its nature and recommending reforestation with native species. The appealed judgment was upheld.",
  "court_or_agency": "Tribunal Agrario",
  "date": "2014",
  "year": "2014",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "información posesoria",
    "humedal palustrino",
    "Ley Orgánica del Ambiente",
    "interés público",
    "dominio público",
    "reforestación",
    "especies endémicas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 41",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Art. 98",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Art. 100",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Art. 128",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente"
    },
    {
      "article": "Art. 70 inciso f)",
      "law": "Decreto Ejecutivo 34433-MINAE"
    },
    {
      "article": null,
      "law": "Decreto Ejecutivo 35803-MINAET"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "humedal palustrino",
    "información posesoria",
    "Ley Orgánica del Ambiente",
    "preservación de humedales",
    "interés público",
    "reforestación con endémicas",
    "Tribunal Agrario",
    "terreno privado",
    "MINAET",
    "Decreto 35803-MINAET"
  ],
  "keywords_en": [
    "palustrine wetland",
    "possessory information",
    "Environmental Organic Law",
    "wetland preservation",
    "public interest",
    "reforestation with endemic species",
    "Agrarian Tribunal",
    "private land",
    "MINAET",
    "Decree 35803-MINAET"
  ],
  "excerpt_es": "Los humedales, conforme de establece el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente no son de dominio público sino que su preservación es de interés público, por lo que considera este Tribunal que se debe instar al titulante a realizar un uso del fundo conforme a la naturaleza del bien.\n\nEn este caso, no existen elementos probatorios que permitan concluir que éstos han sido afectado de alguna forma por parte del promovente mediante la interrupción de sus ciclos naturales como la construcción de diques, drenajes, desecamiento, relleno o cualquier otra alteración que provoque el deterioro y la eliminación de tales ecosistemas.\n\nEn ese informe se analizó la situación y naturaleza de ese humedal sin que se desprenda que se haya desprotegido, todo lo contrario se pudo apreciar la presencia de flora y fauna lo que evidencia su preservación.",
  "excerpt_en": "Wetlands, as established in Article 41 of the Environmental Organic Law, are not public domain but their preservation is of public interest, wherefore this Tribunal deems that the titleholder must be urged to use the land in accordance with the nature of the property.\n\nIn this case, there is no evidence to conclude that the wetlands have been affected in any way by the applicant through disruption of their natural cycles such as construction of dikes, drainage, desiccation, fill, or any other alteration causing deterioration or elimination of such ecosystems.\n\nThe MINAET report analyzed the wetland's condition and nature without indicating any loss of protection; on the contrary, the presence of flora and fauna was observed, evidencing its preservation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Judgment upheld",
    "label_es": "Sentencia confirmada",
    "summary_en": "The appealed judgment is confirmed as no wetland impact was proven, and the titleholder is urged to ecologically appropriate land use.",
    "summary_es": "Se confirma la sentencia apelada al no acreditarse afectación al humedal, y se insta al titular a un uso conforme ecológicamente del inmueble."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "Wetlands, as established in Article 41 of the Environmental Organic Law, are not public domain but their preservation is of public interest.",
      "quote_es": "Los humedales, conforme de establece el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente no son de dominio público sino que su preservación es de interés público."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "there is no evidence to conclude that the wetlands have been affected in any way by the applicant through disruption of their natural cycles.",
      "quote_es": "no existen elementos probatorios que permitan concluir que éstos han sido afectado de alguna forma por parte del promovente mediante la interrupción de sus ciclos naturales."
    },
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "the presence of flora and fauna was observed, evidencing its preservation.",
      "quote_es": "se pudo apreciar la presencia de flora y fauna lo que evidencia su preservación."
    },
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "reforestation of the property with the country's endemic species is recommended.",
      "quote_es": "se recomienda la reforestación de la propiedad con especies endémicas del país."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-62838",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 34433-MINAE  Art. 70 inciso f)"
      },
      {
        "target_id": "norm-67673",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 35803-MINAET"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-251131",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-10044",
      "norm_num": "139",
      "norm_name": "Ley de Informaciones Posesorias",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "14/07/1941"
    },
    {
      "doc_id": "norm-27738",
      "norm_num": "7554",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "04/10/1995"
    },
    {
      "doc_id": "norm-62838",
      "norm_num": "34433",
      "norm_name": "Reglamento a la Ley de Biodiversidad",
      "tipo_norma": "Decreto Ejecutivo",
      "norm_fecha": "11/03/2008"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "IV. Es importante mencionar, que los humedales, son aquellas \"extensiones de marismas, pantanos, turberas o aguas de régimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes dulces, salobres o saladas, incluyendo las extensiones de agua marina cuya profundidad en marea baja no exceda de seis metros\". En este caso, no existen elementos probatorios que permitan concluir que éstos han sido afectado de alguna forma por parte del promovente mediante la interrupción de sus ciclos naturales como la construcción de diques, drenajes, desecamiento, relleno o cualquier otra alteración que provoque el deterioro y la eliminación de tales ecosistemas, conforme lo establecen los artículos 98, 100 y 128 de la Ley Orgánica del Ambiente, el artículo 70 inciso f) del Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE del 11 de marzo de 2008, Reglamento a la Ley de Biodiversidad Nº 7788 de 30 de abril de 1998, así como el Decreto Ejecutivo 35803-MINAET denominado \"Criterios técnicos para la identificación, clasificación y conservación de humedales\" . Todo lo contrario, la instancia técnica identificada como Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria, certificó que en este caso se ha dado al inmueble un uso conforme de acuerdo al tipo de suelos. Aunado a ello, es preciso señalar que el humedal descrito no se encuentra declarado como tal por decreto o ley, según se acreditó en el informe del MINAET, emanado del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, Área de Conservación del Pacífico Central, Oficina Subregión Puriscal (imagen 2 a 5 incorporado en escrito con fecha 31/10/13); al tratarse de un humedal Palustrino Tipo Charca, pero en terreno privado. En ese informe se analizó la situación y naturaleza de ese humedal sin que se desprenda que se haya desprotegido, todo lo contrario se pudo apreciar la presencia de flora y fauna lo que evidencia su preservación. Los humedales, conforme de establece el artículo 41 de la Ley Orgánica del Ambiente no son de dominio público sino que su preservación es de interés público, por lo que considera este Tribunal que se debe instar al titulante a realizar un uso del fundo conforme a la naturaleza del bien. V. Por lo expuesto, con fundamento los artículos 41, 98, 100 y 128 de la Ley Orgánica del Ambiente, el artículo 70 inciso f) del Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE del 11 de marzo de 2008, Reglamento a la Ley de Biodiversidad Nº 7788 de 30 de abril de 1998, Decreto Ejecutivo 35803-MINAET denominado \"Criterios técnicos para la identificación, clasificación y conservación de humedales\", 1, 2, 6, 7 y 11 de la Ley de Informaciones Posesorias y 6, 26, 54 y 79 de la Ley de Jurisdicción Agraria, deberá confirmarse la sentencia en lo que ha sido objeto de apelación, agregándose en esta instancia que se recomienda la reforestación de la propiedad con especies endémicas del país, tal y como se desprende de las certificaciones del Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria (imagen 2 a 5 incorporado en escrito con fecha 31/10/13).-",
  "body_en_text": "IV. It is important to mention that wetlands (humedales) are those \"extensions of marshes, swamps, peatlands or water bodies, whether natural or artificial, permanent or temporary, with water that is static or flowing, fresh, brackish or salt, including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six metres\". In this case, there is no evidentiary basis to conclude that these have been affected in any way by the applicant through the interruption of their natural cycles, such as the construction of dikes, drainage, desiccation, filling, or any other alteration causing the deterioration and elimination of such ecosystems, as established in Articles 98, 100, and 128 of the Ley Orgánica del Ambiente, Article 70(f) of Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE of 11 March 2008, Reglamento a la Ley de Biodiversidad Nº 7788 of 30 April 1998, as well as Decreto Ejecutivo 35803-MINAET entitled \"Criterios técnicos para la identificación, clasificación y conservación de humedales.\" To the contrary, the technical body identified as the Instituto Nacional de Innovación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria certified that, in this case, the property has been used in a manner consistent with the soil type. In addition to this, it is necessary to point out that the described wetland is not declared as such by decree or law, as was attested in the MINAET report emanating from the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, Área de Conservación del Pacífico Central, Oficina Subregión Puriscal (images 2 to 5 incorporated in the filing dated 31/10/13); as it involves a Palustrine Wetland, Pond Type (humedal Palustrino Tipo Charca), but on private land. That report analyzed the situation and nature of that wetland without concluding that it has been left unprotected; on the contrary, the presence of flora and fauna was observed, which evidences its preservation. Wetlands, as established in Article 41 of the Ley Orgánica del Ambiente, are not in the public domain; rather, their preservation is in the public interest. Therefore, this Tribunal considers that the title holder (titulante) should be urged to use the property (fundo) in a manner consistent with the nature of the asset.\n\nV. Based on the foregoing, pursuant to Articles 41, 98, 100, and 128 of the Ley Orgánica del Ambiente, Article 70(f) of Decreto Ejecutivo Nº 34433-MINAE of 11 March 2008, Reglamento a la Ley de Biodiversidad Nº 7788 of 30 April 1998, Decreto Ejecutivo 35803-MINAET entitled \"Criterios técnicos para la identificación, clasificación y conservación de humedales,\" Articles 1, 2, 6, 7, and 11 of the Ley de Informaciones Posesorias, and Articles 6, 26, 54, and 79 of the Ley de Jurisdicción Agraria, the judgment must be affirmed in the aspects that were appealed, adding at this stage that the reforestation of the property with endemic species of the country is recommended, as emerges from the certifications of the Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria (images 2 to 5 incorporated in the filing dated 31/10/13).-"
}