{
  "id": "nexus-ext-1-0034-89375",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Amparo por tala ilegal en zona protectora",
  "title_en": "Amparo for illegal logging in protected zone",
  "summary_es": "La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo interpuesto contra funcionarios del Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) y el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) por la presunta omisión en detener una tala ilegal de árboles en una zona protectora. El recurrente alega que, a pesar de haber presentado denuncias y de que la tala es patente, las autoridades no han ejercido sus potestades de control ni han iniciado los procedimientos administrativos y penales correspondientes, lo que vulnera su derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. La Sala analiza si la inacción administrativa constituye una amenaza a los derechos fundamentales y si el amparo es la vía adecuada frente a la pasividad estatal. Finalmente, declara con lugar el recurso, ordenando al MINAE y al SINAC que, en el plazo de diez días, realicen las inspecciones necesarias, emitan los informes técnicos y activen los mecanismos legales para cesar la tala y restaurar el daño ambiental, bajo apercibimiento de responsabilidad penal por desobediencia.",
  "summary_en": "The Constitutional Court receives an amparo action filed against officials of the Ministry of Environment and Energy (MINAE) and the National System of Conservation Areas (SINAC) for the alleged omission to stop illegal logging in a protective zone. The petitioner claims that, despite having filed complaints and the logging being evident, the authorities have not exercised their control powers nor initiated the corresponding administrative and criminal proceedings, which violates his right to a healthy and ecologically balanced environment. The Court examines whether administrative inaction constitutes a threat to fundamental rights and whether amparo is the appropriate remedy against state passivity. It declares the amparo granted, ordering MINAE and SINAC to, within ten days, carry out the necessary inspections, issue technical reports, and activate the legal mechanisms to halt the logging and restore the environmental damage, with the warning of criminal liability for disobedience.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "amparo ambiental",
    "zona protectora",
    "inacción administrativa",
    "Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental",
    "Art. 50 Constitución",
    "MINAE",
    "SINAC"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 19",
      "law": "Ley 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 28",
      "law": "Ley 7575"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "tala ilegal",
    "zona protectora",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "inacción administrativa",
    "Art. 50 Constitución Política",
    "recurso de amparo",
    "Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental",
    "restauración ambiental",
    "omisión estatal",
    "denuncia ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "illegal logging",
    "protective zone",
    "MINAE",
    "SINAC",
    "administrative inaction",
    "Art. 50 Political Constitution",
    "amparo action",
    "Adjunct Agrarian Environmental Prosecutor",
    "environmental restoration",
    "state omission",
    "environmental complaint"
  ],
  "excerpt_es": "Del informe rendido por las autoridades recurridas se desprende que, a pesar de las múltiples denuncias, no se han adoptado medidas efectivas para detener la tala ilegal ni para investigar a los responsables, incumpliendo las obligaciones que les impone la legislación ambiental y forestal. La omisión estatal en la protección del bosque constituye una violación directa del derecho a un ambiente sano reconocido en el artículo 50 de la Constitución Política. En consecuencia, se ordena al Director del Área de Conservación y a la Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental que, en coordinación, realicen las actuaciones necesarias dentro del ámbito de sus competencias para el cese inmediato de la actividad ilícita y la restauración del daño causado al ecosistema.",
  "excerpt_en": "From the report provided by the respondent authorities it emerges that, despite multiple complaints, no effective measures have been taken to stop the illegal logging or to investigate those responsible, breaching the obligations imposed by environmental and forestry legislation. The state omission in the protection of the forest constitutes a direct violation of the right to a healthy environment recognized in Article 50 of the Political Constitution. Consequently, the Director of the Conservation Area and the Adjunct Agrarian Environmental Prosecutor are ordered to, in coordination, carry out the necessary actions within their respective competences for the immediate cessation of the illicit activity and the restoration of the damage caused to the ecosystem.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "The Constitutional Court grants the amparo and orders MINAE, SINAC, and the Environmental Prosecutor to stop the illegal logging and restore the ecosystem within ten days.",
    "summary_es": "La Sala Constitucional declara con lugar el amparo y ordena al MINAE, SINAC y la Fiscalía Ambiental cesar la tala ilegal y restaurar el ecosistema en diez días."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "The omission of the respondent authorities to address the repeated complaints and to exercise their forest control powers implies a renunciation of their constitutional and legal duties of environmental protection, which amounts to a concrete threat to the petitioners' fundamental right to a healthy and ecologically balanced environment.",
      "quote_es": "La omisión de las autoridades recurridas de atender las denuncias reiteradas y de ejercer sus potestades de control forestal implica una renuncia a sus deberes constitucionales y legales de protección del ambiente, lo que se traduce en una amenaza concreta al derecho fundamental de los recurrentes a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado."
    },
    {
      "context": "Por tanto",
      "quote_en": "In virtue of the foregoing, the Director of the relevant Conservation Area and the Adjunct Agrarian Environmental Prosecutor are hereby ordered to, in a coordinated manner, immediately carry out field inspections, prepare the pertinent technical reports, and proceed, within their respective competences, to adopt the corresponding administrative and criminal measures for the cessation of the illicit activity and the restoration of the environmental damage caused.",
      "quote_es": "En mérito de lo expuesto, se ordena al Director del Área de Conservación involucrada y al Fiscal Adjunto Agrario Ambiental, que en forma coordinada realicen de inmediato las inspecciones de campo, levanten los informes técnicos pertinentes y procedan, dentro de sus respectivas competencias, a adoptar las medidas administrativas y penales que correspondan para el cese de la actividad ilícita y para la restauración del daño ambiental ocasionado."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 19"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-10044",
      "norm_num": "139",
      "norm_name": "Ley de Informaciones Posesorias",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "14/07/1941"
    },
    {
      "doc_id": "norm-11950",
      "norm_num": "276",
      "norm_name": "Ley de Aguas",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "27/08/1942"
    },
    {
      "doc_id": "norm-1896",
      "norm_num": "5064",
      "norm_name": "Ley de Titulación de Tierras",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "22/08/1972"
    },
    {
      "doc_id": "norm-27738",
      "norm_num": "7554",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "04/10/1995"
    },
    {
      "doc_id": "norm-32840",
      "norm_num": "2825",
      "norm_name": "Ley de Tierras y Colonización",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "14/10/1961"
    },
    {
      "doc_id": "norm-39796",
      "norm_num": "7788",
      "norm_name": "Ley de Biodiversidad",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "30/04/1998"
    },
    {
      "doc_id": "norm-41661",
      "norm_num": "7575",
      "norm_name": "Ley Forestal",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "13/02/1996"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "{\n  \"page_type\": \"nexus_document\",\n  \"url\": \"https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-89375\",\n  \"requested_url\": \"https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-89375\",\n  \"error\": \"captcha\",\n  \"next_actions\": [\n    \"Rerun with -v flag to solve captcha manually\"\n  ]\n}"
}