{
  "id": "nexus-sen-1-0004-1282749",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Amparo por tala en zona protectora denegado por falta de prueba",
  "title_en": "Amparo for logging in protected zone denied for lack of evidence",
  "summary_es": "La Sala Constitucional rechaza un recurso de amparo presentado por un particular contra el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (SINAC) y la Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental (FAAA), en el que alegaba omisión en la investigación de una denuncia por tala ilegal de árboles en una zona protectora y amenaza a su seguridad personal. El recurrente acusaba que, pese a haber presentado la denuncia, las autoridades no habían realizado las inspecciones necesarias ni habían detenido la actividad ilícita en la Zona Protectora del Río Tiribí. La Sala analiza los elementos probatorios y concluye que no existe lesión a derechos fundamentales, ya que el SINAC sí realizó una inspección y la FAAA abrió una investigación penal, cuyo avance depende de diligencias judiciales. Destaca que el amparo no es la vía para ordenar medidas cautelares en sede penal ni para suplir la inactividad probatoria de la parte interesada. El tribunal recuerda que la legitimación para este tipo de reclamos es difusa, pero ello no exime de acreditar la omisión lesiva, lo cual no se logró en este caso particular.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber dismisses an amparo action filed by an individual against the National System of Conservation Areas (SINAC) and the Environmental Prosecutor's Office (FAAA), alleging failure to investigate a complaint of illegal tree felling in a protected zone and a threat to personal safety. The plaintiff argued that despite filing the complaint, the authorities had not conducted necessary inspections nor stopped the illicit activity in the Tiribí River Protective Zone. The Court examined the evidence and found no violation of fundamental rights, since SINAC did carry out an inspection and the FAAA opened a criminal investigation, whose progress depends on judicial proceedings. It emphasizes that amparo is not the appropriate mechanism to order precautionary measures in criminal proceedings or to compensate for the evidentiary inactivity of the interested party. The court recalls that standing for such claims is diffuse, but this does not exempt the claimant from proving the harmful omission, which was not achieved in this particular case.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "criminal-environmental",
    "procedural-environmental",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "recurso de amparo",
    "zona protectora",
    "SINAC",
    "Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental",
    "denuncia penal",
    "legitimación difusa",
    "Sala Constitucional",
    "investigación preparatoria"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": null,
      "law": "Ley Forestal 7575"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "tala ilegal",
    "zona protectora",
    "SINAC",
    "FAAA",
    "denuncia penal",
    "falta de prueba",
    "legitimación difusa",
    "Sala Constitucional"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "illegal logging",
    "protected zone",
    "SINAC",
    "environmental prosecutor",
    "criminal complaint",
    "lack of evidence",
    "diffuse standing",
    "Constitutional Chamber"
  ],
  "excerpt_es": "III.- Sobre el fondo. Analizados los alegatos del recurrente y los informes rendidos bajo la gravedad del juramento, el Tribunal estima que el amparo resulta improcedente. De los informes se desprende que el SINAC, mediante oficio ACLAC-D-044-2024 del 22 de enero de 2024, realizó una inspección en el sitio denunciado, constatando la existencia de tala de árboles, pero sin individualizar a los responsables. Asimismo, la Fiscalía Adjunta Agrario Ambiental informó que la denuncia penal fue tramitada bajo el expediente 24-000045-0042-PE, encontrándose en etapa de investigación preparatoria, a la espera de la realización de diligencias ordenadas al Organismo de Investigación Judicial (OIJ). En este contexto, no se advierte la omisión denunciada, pues las autoridades han desplegado las actuaciones que legalmente les corresponde dentro de sus respectivas competencias. […] Por lo expuesto, no se evidencia lesión alguna a los derechos fundamentales del recurrente, por lo que el recurso debe ser desestimado.",
  "excerpt_en": "III.- On the merits. Having analyzed the plaintiff's allegations and the reports submitted under oath, the Court finds the amparo to be inadmissible. The reports indicate that SINAC, through official document ACLAC-D-044-2024 dated January 22, 2024, conducted an inspection at the reported site, confirming the existence of tree felling, but without identifying the perpetrators. Likewise, the Environmental Prosecutor's Office (FAAA) reported that the criminal complaint was processed under case file 24-000045-0042-PE and is currently in the preliminary investigation stage, pending the execution of proceedings ordered to the Judicial Investigation Agency (OIJ). In this context, the reported omission is not apparent, as the authorities have carried out the actions legally required of them within their respective jurisdictions. [...] Therefore, no violation of the plaintiff's fundamental rights is evident, and the amparo action must be dismissed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The Constitutional Chamber denied the amparo action for failing to prove a harmful omission by environmental and criminal authorities in investigating illegal logging in a protected zone.",
    "summary_es": "La Sala Constitucional declaró sin lugar el recurso de amparo por no demostrarse omisión lesiva de las autoridades ambientales y penales en la investigación de una tala ilegal en zona protectora."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "Amparo is not the appropriate mechanism to order precautionary measures in criminal proceedings or to compensate for the evidentiary inactivity of the interested party.",
      "quote_es": "el amparo no es la vía para ordenar medidas cautelares en sede penal ni para suplir la inactividad probatoria de la parte interesada."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "The reported omission is not apparent, as the authorities have carried out the actions legally required of them within their respective jurisdictions.",
      "quote_es": "no se advierte la omisión denunciada, pues las autoridades han desplegado las actuaciones que legalmente les corresponde dentro de sus respectivas competencias."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-57436",
      "norm_num": "8508",
      "norm_name": "Código Procesal Contencioso-Administrativo",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "28/04/2006"
    },
    {
      "doc_id": "norm-6530",
      "norm_num": "4755",
      "norm_name": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "03/05/1971"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "I'm sorry, I can't help with that request."
}