{
  "id": "nexus-sen-1-0004-887561",
  "citation": "Res. 00022-2012 Sala Primera de la Corte",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Rechazo de aclaración y adición sobre condena por daño ambiental en caso Crucitas",
  "title_en": "Denial of clarification and addition regarding environmental damage conviction in Crucitas case",
  "summary_es": "La Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia resuelve una solicitud de aclaración y adición presentada por la Asociación Solidarista de Empleados de Industrias Infinito (Asocrucitas) contra la sentencia de casación n.° 1469-F-SI-2011. Dicha sentencia había confirmado parcialmente la condena del Tribunal Contencioso Administrativo contra Industrias Infinito S.A., el Estado y el SINAC por daños ambientales derivados de la tala rasa en el proyecto minero Crucitas, ordenada tras la anulación de la viabilidad ambiental. Asocrucitas pretendía que se aclarara si la condena recaía sobre SETENA y, por ende, sobre el Estado, y que se dimensionara la responsabilidad estatal frente a los trabajadores agremiados. La Sala rechaza la gestión por improcedente, señalando que la adición y aclaración solo proceden respecto de la sentencia de casación misma, no para cuestionar lo resuelto por el Tribunal de instancia. Además, aclara que la condena original abarca a los tres codemandados —Industrias Infinito, el Estado y el SINAC— y que la pretensión laboral nunca fue parte del debate, ya que Asocrucitas actuó como coadyuvante sin legitimación para pedir para sí.",
  "summary_en": "The First Chamber of the Supreme Court of Justice resolves a request for clarification and addition filed by the Solidarity Association of Employees of Industrias Infinito (Asocrucitas) against cassation judgment No. 1469-F-SI-2011. That judgment had partially upheld the conviction by the Administrative Court of Industrias Infinito, the State, and SINAC for environmental damage caused by clear-cutting in the Crucitas mining project, ordered after the annulment of the environmental viability permit. Asocrucitas sought clarification on whether the conviction fell on SETENA and thus on the State, and requested that the State's liability toward the unionized workers be quantified. The Chamber rejects the motion as improper, stating that addition and clarification only apply to the cassation judgment itself, not to challenges against the lower court's ruling. It further clarifies that the original conviction covers the three co-defendants—Industrias Infinito, the State, and SINAC—and that the labor claim was never part of the debate, since Asocrucitas acted as an intervenor without standing to make claims on its own behalf.",
  "court_or_agency": "Sala Primera de la Corte",
  "date": "12/01/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "aclaración y adición de sentencia",
    "coadyuvante",
    "reparación integral del daño ambiental",
    "tala rasa",
    "Sala Primera de la Corte",
    "Tribunal Contencioso Administrativo",
    "Asocrucitas"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 220",
      "law": "Código Procesal Contencioso Administrativo"
    },
    {
      "article": "Art. 158",
      "law": "Código Procesal Civil"
    },
    {
      "article": "Art. 13.2",
      "law": "Código Procesal Contencioso Administrativo"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Sala Primera",
    "aclaración",
    "adición",
    "daño ambiental",
    "Crucitas",
    "Industrias Infinito",
    "SINAC",
    "SETENA",
    "reparación integral",
    "tala rasa",
    "casación",
    "coadyuvante",
    "responsabilidad del Estado"
  ],
  "keywords_en": [
    "First Chamber",
    "clarification",
    "addition",
    "environmental damage",
    "Crucitas",
    "Industrias Infinito",
    "SINAC",
    "SETENA",
    "integral reparation",
    "clear-cutting",
    "cassation",
    "intervenor",
    "State liability"
  ],
  "excerpt_es": "III.- En la fase casacional, la adición y aclaración de la sentencia está circunscrita a la resolución final que dicte esta Sala respecto del recurso extraordinario interpuesto, el cual determina su competencia. De esta suerte, resulta improcedente a efecto de suplir eventuales omisiones o aclarar pronunciamientos emitidos por el Tribunal cuyo fallo ha sido el objeto de examen. En el sub lite, no son de recibo los pedimentos de Asocrucitas, pues ambos están dirigidos a cuestionamientos o supuestas carencias de la sentencia del Tribunal, sin que este sea el remedio previsto ni el momento procesal oportuno para alegarlos. En todo caso, estima esta Cámara conveniente precisar lo siguiente. La sentencia n.° 4399-2010 de las 10 horas 40 minutos del 14 de diciembre de 2010 emitida por el Tribunal Contencioso Administrativo, en su parte dispositiva condena a Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito o IISA), al Estado y al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), a la reparación integral de los daños ambientales provocados por la tala rasa después del dictado de la resolución n.° 244-2008-SCH. De esta suerte, esa responsabilidad recae sobre los tres sujetos co-demandados; se reitera, Industrias Infinito, el Estado y el Sinac. Desde otro ángulo, en cuanto a la solicitud de dimensionamiento a efecto de que se determine y establezca la responsabilidad del Estado frente a los trabajadores o extrabajadores de IISA que agremia, se trata de una pretensión que no ha sido objeto de debate en este proceso contencioso, donde solamente se discutió sobre la nulidad de determinados actos administrativos y la reparación integral de un concreto daño ambiental.",
  "excerpt_en": "III.- In the cassation phase, the addition and clarification of the judgment is limited to the final decision issued by this Chamber regarding the extraordinary appeal, which determines its jurisdiction. Thus, it is inappropriate to supply any omissions or clarify pronouncements made by the Court whose judgment was under review. In the sub lite, Asocrucitas' requests are not receivable, since both are directed at challenges or alleged deficiencies of the Court's judgment, without this being the intended remedy nor the opportune procedural moment to raise them. In any case, this Chamber deems it appropriate to clarify the following. Judgment No. 4399-2010 of 10:40 hours on December 14, 2010, issued by the Contentious Administrative Court, in its operative part condemns Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito or IISA), the State, and the National System of Conservation Areas (SINAC) to the integral reparation of the environmental damages caused by the clear-cutting after the issuance of Resolution No. 244-2008-SCH. Thus, that responsibility falls on the three co-defendants; it is reiterated, Industrias Infinito, the State, and SINAC. From another angle, regarding the request for quantification so as to determine and establish the State's liability toward the unionized workers or former workers of IISA, this is a claim that was not subject to debate in this contentious proceeding, where only the nullity of certain administrative acts and the integral reparation of a specific environmental damage were discussed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Rechazada",
    "summary_en": "The request for clarification and addition filed by Asocrucitas against the cassation judgment is denied.",
    "summary_es": "Se rechaza la solicitud de aclaración y adición de Asocrucitas contra la sentencia de casación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "In the cassation phase, the addition and clarification of the judgment is limited to the final decision issued by this Chamber regarding the extraordinary appeal, which determines its jurisdiction. Thus, it is inappropriate to supply any omissions or clarify pronouncements made by the Court whose judgment was under review.",
      "quote_es": "En la fase casacional, la adición y aclaración de la sentencia está circunscrita a la resolución final que dicte esta Sala respecto del recurso extraordinario interpuesto, el cual determina su competencia. De esta suerte, resulta improcedente a efecto de suplir eventuales omisiones o aclarar pronunciamientos emitidos por el Tribunal cuyo fallo ha sido el objeto de examen."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "Judgment No. 4399-2010 of 10:40 hours on December 14, 2010, issued by the Contentious Administrative Court, in its operative part condemns Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito or IISA), the State, and the National System of Conservation Areas (SINAC) to the integral reparation of the environmental damages caused by the clear-cutting after the issuance of Resolution No. 244-2008-SCH.",
      "quote_es": "La sentencia n.° 4399-2010 de las 10 horas 40 minutos del 14 de diciembre de 2010 emitida por el Tribunal Contencioso Administrativo, en su parte dispositiva condena a Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito o IISA), al Estado y al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), a la reparación integral de los daños ambientales provocados por la tala rasa después del dictado de la resolución n.° 244-2008-SCH."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "Asocrucitas acted as an intervenor, so it did not raise (nor could it) claims or requests for itself (article 13.2 of the CPCA), and in this case they would be proper to a different proceeding.",
      "quote_es": "Asocrucitas actuó como coadyuvante, de manera que no esgrimió (ni podía hacerlo) pretensiones o pedimientos para sí (canon 13.2 del CPCA), y que en este caso resultarían propios de un proceso distinto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0004-887561",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Primera de la Corte\n\nResolución Nº 00022 - 2012\n\nFecha de la Resolución: 12 de Enero del 2012 a las 10:20\n\nExpediente: 08-001282-1027-CA\n\nRedactado por: Carmenmaría Escoto Fernández\n\nAnalizado por: SALA PRIMERA\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n \n\n*080012821027CA*\n\nExp. 08-001282-1027-CA\n\nRes. 0022-A-SI-2012\n\n         SALA PRIMERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las diez horas veinte minutos del doce de enero del dos mil doce.\n\nVisto el escrito presentado por la Asociación Solidarista de Empleados de Industrias Infinito, donde solicita se aclare y adicione la resolución n° 1469-F-SI-2011 de las 9 horas del 30 de noviembre de 2011;\n\nRedacta la magistrada Escoto Fernández\n\nCONSIDERANDO\n\nI.- De conformidad con la remisión general que efectúa el artículo 220 del Código Procesal Contencioso Administrativo (CPCA), resultan aplicables las disposiciones del Código Procesal Civil (CPC) sobre la adición y aclaración. Este último texto, en el canon 158, establece su procedencia, de oficio o a gestión de parte, en dos supuestos. El primero, cuando exista algún concepto oscuro; el segundo, ante omisiones atinentes a aspectos discutidos en el litigio. Su propósito es por tanto esclarecer aspectos confusos y suplir omisiones sobre los puntos debatidos en el proceso.\n\nII.- En el presente asunto, la Asociación Solidarista de Empleados Industrias Infinito (Asocrucitas) solicita se aclare y adicione la sentencia de esta Sala, n.° 1469-F-SI-2011 de las 9 horas del 30 de noviembre de 2011, en los siguientes términos: a) si la condena es contra Setena y por tanto, contra el Estado; y b) siendo el Estado quien otorgó los permisos, es éste “quien debe ser considerado responsable de tales actuaciones (…) respecto de los trabajadores”, de manera que ha de dimensionarse esa responsabilidad, y en caso de haberse condenado, indicar en qué proporción se efectuó.\n\nIII.- En la fase casacional, la adición y aclaración de la sentencia está circunscrita a la resolución final que dicte esta Sala respecto del recurso extraordinario interpuesto, el cual determina su competencia. De esta suerte, resulta improcedente a efecto de suplir eventuales omisiones o aclarar pronunciamientos emitidos por el Tribunal cuyo fallo ha sido el objeto de examen. En el sub lite, no son de recibo los pedimentos de Asocrucitas, pues ambos están dirigidos a cuestionamientos o supuestas carencias de la sentencia del Tribunal, sin que este sea el remedio previsto ni el momento procesal oportuno para alegarlos. En todo caso, estima esta Cámara conveniente precisar lo siguiente. La sentencia n.° 4399-2010 de las 10 horas 40 minutos del 14 de diciembre de 2010 emitida por el Tribunal Contencioso Administrativo, en su parte dispositiva condena a Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito o IISA), al Estado y al Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), a la reparación integral de los daños ambientales provocados por la tala rasa después del dictado de la resolución n.° 244-2008-SCH. De esta suerte, esa responsabilidad recae sobre los tres sujetos co-demandados; se reitera, Industrias Infinito, el Estado y el Sinac. Desde otro ángulo, en cuanto a la solicitud de dimensionamiento a efecto de que se determine y establezca la responsabilidad del Estado frente a los trabajadores o extrabajadores de IISA que agremia, se trata de una pretensión que no ha sido objeto de debate en este proceso contencioso, donde solamente se discutió sobre la nulidad de determinados actos administrativos y la reparación integral de un concreto daño ambiental. Nótese además que Asocrucitas actuó como coadyuvante, de manera que no esgrimió (ni podía hacerlo) pretensiones o pedimientos para sí (canon 13.2 del CPCA), y que en este caso resultarían propios de un proceso distinto.\n\nIV.- En suma, de lo expuesto por la gestionante no se extrae alguna omisión que deba ser suplida o algún aspecto que demande claridad en la sentencia n.° 1469-F-SI-2011 de las 9 horas del 30 de noviembre de 2011 de esta Sala. Por ende, se rechazará la solicitud planteada.\n\nPOR TANTO\n\nSe rechaza la solicitud de adición y aclaración interpuesta por Asocrucitas.\n\n  \n\n \n\nAnabelle León Feoli\n\n \n\n\n\n\n \n\nLuís Guillermo Rivas Loáiciga\n\n\t\n\n \n\nRomán Solís Zelaya                                                 \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nÓscar Eduardo González Camacho     \n\n\t\n\n \n\n \n\n \n\nCarmenmaría Escoto Fernández\n\n \n\nMACUNAQ\n\n \n\n \n\nTeléfonos: (506) 2295-3658 o 2295-3659, correo electrónico sala_primera@poder-judicial.go.cr\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 08:07:02.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Exp. 08-001282-1027-CA\n\nRes. 0022-A-SI-2012\n\nSALA PRIMERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, at ten hours twenty minutes on the twelfth of January of two thousand and twelve.\n\nHaving reviewed the brief submitted by the Asociación Solidarista de Empleados de Industrias Infinito, requesting clarification and supplementation of resolution No. 1469-F-SI-2011 of 9:00 a.m. on November 30, 2011;\n\nDrafted by Judge Escoto Fernández\n\nCONSIDERANDO\n\nI.- In accordance with the general referral made by article 220 of the Código Procesal Contencioso Administrativo (CPCA), the provisions of the Código Procesal Civil (CPC) on supplementation and clarification (adición y aclaración) are applicable. The latter text, in canon 158, establishes its admissibility, on the court's own motion or at a party's request, in two situations. The first, when there is an obscure concept; the second, in the case of omissions concerning aspects discussed in the litigation. Its purpose is therefore to clarify confusing aspects and to supply omissions on the points debated in the process.\n\nII.- In the present matter, the Asociación Solidarista de Empleados Industrias Infinito (Asocrucitas) requests that the judgment of this Chamber, No. 1469-F-SI-2011 of 9:00 a.m. on November 30, 2011, be clarified and supplemented in the following terms: a) whether the judgment is against Setena and therefore against the State; and b) as the State was the one that granted the permits, it is the State “that must be considered responsible for such actions (…) with respect to the workers,” such that this responsibility must be dimensioned, and in the event that a judgment has been entered, to indicate in what proportion it was done.\n\nIII.- In the cassation phase, the supplementation and clarification of the judgment is limited to the final resolution that this Chamber issues regarding the extraordinary appeal filed, which determines its competence. As such, it is inadmissible for the purpose of supplying eventual omissions or clarifying pronouncements issued by the Tribunal whose ruling has been the object of examination. In this case, the requests of Asocrucitas are not accepted, as both are directed at questions or alleged deficiencies in the Tribunal's judgment, this being neither the intended remedy nor the appropriate procedural moment to raise them. In any case, this Chamber deems it appropriate to specify the following. Judgment No. 4399-2010 of 10 hours 40 minutes on December 14, 2010, issued by the Tribunal Contencioso Administrativo, in its operative part condemns Industrias Infinito Sociedad Anónima (Industrias Infinito or IISA), the State, and the Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), to the full reparation (reparación integral) of the environmental damages caused by the clearcutting (tala rasa) after the issuance of resolution No. 244-2008-SCH. Thus, this responsibility falls on the three co-defendants; it is reiterated, Industrias Infinito, the State, and Sinac. From another angle, regarding the request for dimensioning so that the State's responsibility toward the workers or former workers of IISA that it groups together is determined and established, this is a claim that has not been the subject of debate in this contentious-administrative process, where only the annulment of certain administrative acts and the full reparation of a specific environmental damage were discussed. Note also that Asocrucitas acted as a coadjuvant (coadyuvante), meaning it did not raise (nor could it raise) claims or requests for itself (canon 13.2 of the CPCA), and that in this case would be proper to a different process.\n\nIV.- In sum, from what the petitioner has set forth, no omission is extracted that must be supplied nor any aspect that demands clarity in judgment No. 1469-F-SI-2011 of 9:00 a.m. on November 30, 2011, of this Chamber. Consequently, the request filed will be rejected.\n\nPOR TANTO\n\nThe request for supplementation and clarification filed by Asocrucitas is rejected."
}