{
  "id": "nexus-sen-1-0007-1246383",
  "citation": "Res. 23811-2024 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Sala Constitucional rechaza gestión posterior que cuestionaba veracidad de informe municipal sobre poda de árboles",
  "title_en": "Constitutional Chamber denies post-judgment motion challenging municipality's pruning report",
  "summary_es": "La Sala Constitucional declaró sin lugar la gestión posterior interpuesta contra la sentencia que había estimado el amparo a favor del recurrente. Este alegaba que el Alcalde de Oreamuno mintió al informar que los trabajos de poda estaban terminados, cuando en realidad solo se podaron tres de diez árboles. El Tribunal reiteró que, según el artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, los informes rendidos por las autoridades se presumen bajo juramento y constituyen prueba cierta, salvo que se desvirtúen fehacientemente. Si el recurrente considera que hubo falsedad, debe interponer denuncia penal ante el Ministerio Público, pues no compete a esta Sala declarar delitos. Además, el artículo 11 de la misma ley impide recurrir contra sus sentencias, por lo que la disconformidad del accionante con lo resuelto no constituye causal para revocar el fallo. Se confirmó así que la lesión denunciada fue corregida por la municipalidad, sin entrar a valorar la nueva prueba.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber denied a post-judgment motion filed against a ruling that had previously granted an amparo remedy. The petitioner claimed the Mayor of Oreamuno falsely reported that tree pruning work was completed, whereas only three of ten trees had been trimmed. The Chamber held that under Article 44 of the Constitutional Jurisdiction Law, reports by authorities are deemed sworn statements, creating a factual presumption unless convincingly rebutted. If the petitioner believes false statements constitute perjury, he must file a criminal complaint with the Public Prosecutor’s Office, as the Constitutional Chamber has no jurisdiction over criminal offenses. Furthermore, Article 11 of the same law bars any appeal against its rulings, so mere disagreement with the original decision is not grounds for reconsideration. The court thus reaffirmed its finding that the municipality had corrected the rights violation, disregarding new evidence.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "21/08/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "amparo",
    "gestión posterior",
    "informe bajo juramento",
    "artículo 44 Ley de la Jurisdicción Constitucional",
    "costas",
    "denuncia penal",
    "perjurio"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    },
    {
      "article": "Art. 44",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    },
    {
      "article": "Art. 52",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo",
    "gestión posterior",
    "Sala Constitucional",
    "poda de árboles",
    "municipalidad",
    "informe bajo juramento",
    "costas",
    "artículo 44 LJC",
    "artículo 11 LJC",
    "falso testimonio"
  ],
  "keywords_en": [
    "amparo",
    "post-judgment motion",
    "Constitutional Chamber",
    "tree pruning",
    "municipality",
    "sworn report",
    "costs",
    "Article 44 Constitutional Jurisdiction Law",
    "Article 11 Constitutional Jurisdiction Law",
    "false testimony"
  ],
  "excerpt_es": "Ahora bien, en el sub iudice, el accionante cuestiona lo informado por las autoridades recurridas ante esta Sala; no obstante, este Tribunal ha reiterado el valor probatorio que el legislador le otorgó, mediante la ley que creó esta jurisdicción, a los informes rendidos por las autoridades recurridas. Resulta claro el párrafo segundo del artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, al establecer que: 'Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe'. Es precisamente con fundamento en lo anterior, que tales informes, en tanto no logren ser desvirtuados fehacientemente mediante otros medios probatorios, se considerarán como ciertos.\n\nPor otra parte, adviértase que el sub iudice se resolvió conforme a los autos que constaban en el expediente y esta Cámara consideró que la situación que conculcaba los derechos fundamentales fue corregida por las autoridades de la Municipalidad de Oreamuno con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este proceso. Ahora bien, de la lectura integral del escrito posterior bajo análisis se desprende que, en el fondo, lo planteado por el accionante es una disconformidad con lo resuelto por este Tribunal; empero, cabe reiterar que, según el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, no cabe recurso alguno contra las sentencias, autos o providencias dictadas por esta Cámara.",
  "excerpt_en": "Now, in the matter under review, the petitioner challenges the information reported by the respondent authorities to this Chamber; however, this Tribunal has reiterated the evidentiary weight the legislature granted, through the law that created this jurisdiction, to reports rendered by respondent authorities. The second paragraph of Article 44 of the Constitutional Jurisdiction Law is clear in establishing that: 'Reports shall be deemed to have been made under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood will subject the official to the penalties for perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report.' It is precisely on this basis that such reports, insofar as they are not convincingly rebutted by other evidence, are considered true.\n\nFurthermore, note that the matter at hand was resolved based on the record, and this Chamber found that the situation that violated fundamental rights was corrected by the authorities of the Municipality of Oreamuno after notification of the order admitting the amparo. Now, a comprehensive reading of the subsequent motion reveals that, in substance, the petitioner is merely expressing disagreement with this Tribunal's decision; however, it must be reiterated that, under Article 11 of the Constitutional Jurisdiction Law, no appeal whatsoever lies against rulings, orders, or decrees issued by this Chamber.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "Post-judgment motion denied, upholding the ruling that granted the amparo due to subsequent correction of the violation, without awarding costs, and referring any falsehood claims to criminal proceedings.",
    "summary_es": "Se declara sin lugar la gestión posterior, confirmando la sentencia que estimó el amparo por corrección del agravio, sin condena en costas, y remitiendo cualquier denuncia por falsedad a la vía penal."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III — cita del artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional",
      "quote_en": "Reports shall be deemed to have been made under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood will subject the official to the penalties for perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report.",
      "quote_es": "Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe."
    },
    {
      "context": "Considerando III — razonamiento de la Sala",
      "quote_en": "Such reports, insofar as they are not convincingly rebutted by other evidence, shall be considered true.",
      "quote_es": "Tales informes, en tanto no logren ser desvirtuados fehacientemente mediante otros medios probatorios, se considerarán como ciertos."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "It is not this Chamber that has jurisdiction to declare the existence or not of those crimes, but rather the criminal judge.",
      "quote_es": "No es esta Sala a quien le compete declarar la existencia o no de esos delitos, sino al juez penal."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "Under Article 11 of the Constitutional Jurisdiction Law, no appeal whatsoever lies against rulings, orders, or decrees issued by this Chamber.",
      "quote_es": "Según el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, no cabe recurso alguno contra las sentencias, autos o providencias dictadas por esta Cámara."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-1246383",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 23811 - 2024\n\nFecha de la Resolución: 21 de Agosto del 2024 a las 09:20\n\nExpediente: 24-015810-0007-CO\n\nRedactado por: Paul Rueda Leal\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n\n\nExp: 24-015810-0007-CO\n\nRes. Nº 2024023811\n\n \n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas veinte minutos del veintiuno de agosto de dos mil veinticuatro .\n\nGestión posterior planteada por MARTÍN MADRÍZ ARCE, en relación con la sentencia nro. 2024021462 de las 14:00 horas del 30 de julio de 2024.  \n\nResultando:\n\n1.- Por escrito incorporado al expediente digital el 13 de agosto de 2024, el recurrente interpone gestión posterior en relación con la sentencia nro. 2024021462 de las 14:00 horas del 30 de julio de 2024. Manifiesta que: “en el resultando aparto (sic) número cinco de esta resolución, el Señor Alcalde de Oreamuno asegura que los trabajos ESTAN TERMINADOS, ESO ES TOTALMENTE FALSO FALTA A LA VERDAD con prueba vídeo que aporto demuestro que esto no es cierto en el parque existen diez árboles de los cuales se podaron tres, y uno fuera del parque que no ha sido podado, así las cosas solicito se proceda como en derecho corresponda, y se condene a la Municipalidad de Oreamuno en costas por litigar con mentiras, y a terminar los trabajos correspondientes”.\n\n2.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.\n\n Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,\n\n Considerando:\n\n I.- DE PREVIO. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, contra las sentencias de esta Sala no procede recurso alguno. Únicamente, en aquellos casos en que ha existido un error en la apreciación y valoración de los hechos, este Tribunal está facultado para revocar o corregir sus propias resoluciones, tal como lo señala el artículo 12 de la referida ley:\n\n“Artículo 12.- Las sentencias que dicte la Sala podrán ser aclaradas o adicionadas, a petición de parte, si se solicitare dentro de tercer día, y de oficio en cualquier tiempo, incluso en los procedimientos de ejecución, en la medida en que sea necesario para dar cabal cumplimiento al contenido del fallo”.\n\nAsí, la adición de un pronunciamiento procede, cuando un punto del planteamiento original del recurso no fue resuelto, y la aclaración, cuando el asunto fue redactado en términos oscuros o ambiguos, lo que dificulta su comprensión. La adición y la aclaración son, entonces, remedios procesales para complementar una sentencia o explicar sus alcances.\n\nII.- En la sentencia nro. 2024021462 de las 14:00 horas del 30 de julio de 2024, se dispuso:\n\n“III.- CASO CONCRETO. En el sub lite, el recurrente acusa que la Municipalidad de Oreamuno no ha atendido una solicitud que formuló desde setiembre de 2023 para que se poden los árboles del parque infantil, debido a que representan un peligro para las personas que frecuentan esa zona, pues tapan el alumbrado público, lo que facilita que en el lugar haya problemas de delincuencia, drogas y otros.\n\nDe los autos se colige que, el 9 de noviembre de 2023, el tutelado formuló la gestión nro. 7345-2023 ante la Municipalidad de Oreamuno, mediante la cual solicitó “que los árboles del parque infantil sea (sic) derramados, esto por el peligro que significan sus ramas (…) además la lámpara de alumbrado público que hay en el parque está oscurecida por este motivo”. El 30 de noviembre de 2023, el encargado de la Gestión Ambiental de la corporación municipal recurrida indicó que “En términos de protección los árboles no corren riesgo, por lo que se puede proceder con la poda”. El 18 de enero de 2024, el gobierno local de Oreamuno comunicó vía correo electrónico al amparado que su solicitud está pendiente y que se pretendía atenderla a finales de enero o inicios de febrero debido a la lista de espera para poda y corte de árboles, y las escasas herramientas y recursos humanos disponibles. Finalmente, el 20 de junio de 2024, el gobierno local de Oreamuno programó la poda peticionada por el accionante para el 28 de junio de 2024. Por último, el encargado del Departamento de Higiene y Ornato Ambiental de la Municipalidad de Oreamuno indicó que entre el 26 y 28 de junio de 2024 se trabajó en la poda reclamada, la cual “está siendo ejecutada por parte del funcionario Martín Álvarez del programa de Aseo de Vías, la cual consta de 12 especies de nombre científico Ficus banjamina, conocido como Laurel de la India. SE aporta evidencia fotográfica de los trabajos realizados”.\n\nEn virtud de lo expuesto, este Tribunal comprueba la lesión a los derechos fundamentales de la parte tutelada debido a la actuación negligente de la Municipalidad de Oreamuno en atender la denuncia planteada por el accionante. Acerca de esto, obsérvese que desde el 9 de noviembre de 2023 se expuso ante el gobierno local de Oreamuno que los árboles del parque infantil constituyen un peligro para los usuarios a causa del tamaño de sus ramas. Al respecto, aun cuando, desde el 30 de noviembre de 2023, el Departamento de Gestión Ambiental dio el visto bueno para podar los mencionados árboles, se constata que no fue sino hasta el 28 de junio de 2024, a saber, más de seis meses después y con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este asunto, cuando se llevó a cabo tal poda.\n\nAhora bien, dado que la situación que conculcaba los derechos fundamentales fue corregida por las autoridades de la Municipalidad de Oreamuno con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este proceso, se estima el amparo de acuerdo con lo establecido en el ordinal 52 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.\n\nIV.- SOBRE LA CONDENATORIA EN COSTAS, DAÑOS Y PERJUICIOS DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 52 DE LA LEY DE LA JURISDICCIÓN CONSTITUCIONAL. Bajo una mejor ponderación, la mayoría de la Sala considera que, en el sub examine, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1° del artículo 52 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional (“Si, estando en curso el amparo, se dictare resolución, administrativa o judicial, que revoque, detenga o suspenda la actuación impugnada, se declarará con lugar el recurso únicamente para efectos de indemnización y de costas, si fueren procedentes”), la estimatoria debe serlo sin especial condenatoria en costas, daños y perjuicios, con base en las siguientes consideraciones. Si bien hay un texto expreso en la ley que obliga a que la parte dispositiva del fallo indique que se declara con lugar el recurso, cuando estando en curso del amparo se resuelva el agravio, no menos cierto es que ese mismo párrafo in fine refiere que la estimatoria se dicta “únicamente para efectos de indemnización y de costas, si fueren procedentes”. Se subraya que la Ley indica “si fueren procedentes”, lo cual significa que la procedencia o improcedencia de la indemnización y costas depende de una valoración, apreciación o ponderación del Tribunal. En casos como este, el contenido de la pretensión de la persona amparada y la conducta de la autoridad recurrida de reconocer aquella, sugieren que los menoscabos, lesiones o alteraciones alegados no están referidos de modo directo a una repercusión en un derecho constitucional de evidente naturaleza patrimonial (como sí ocurriría, por ejemplo, con una afectación al derecho al salario). Para disipar cualquier duda al respecto, es importante destacar lo dispuesto en el artículo 51 de la misma Ley de la Jurisdicción Constitucional, cuando dispone que: “toda resolución que acoja el recurso condenará en abstracto a la indemnización de los daños y perjuicios causados y al pago de las costas del recurso, y se reservará su liquidación para la ejecución de sentencia”, donde no se prevé la posibilidad de valorar si procede o no lo concerniente a indemnización y costas. Los principios del Derecho Constitucional, los del Público y Procesal General o, en su caso, los del Derecho Internacional o Comunitario y, además, por su orden, la Ley General de la Administración Pública y el Código Procesal Contencioso Administrativo y los demás códigos procesales, son fuente supletoria para la aplicación e interpretación de las normas de la Ley de la Jurisdicción Constitucional -cfr. artículo 14-. Para la jurisdicción contencioso-administrativa, el legislador estableció un precepto plenamente aplicable al caso por analogía, en el artículo 197 del Código Procesal Contencioso Administrativo, que responde a la lógica procesal en cualquier materia. En todo caso, la parte afectada del sub lite preserva la posibilidad de acudir, si a bien lo tiene, a un proceso de conocimiento a fin de demostrar que ha sufrido algún tipo de menoscabo. Con base en lo anterior, es criterio de mayoría resolver este recurso sin condenatoria en costas, daños y perjuicios (…)\n\nPor tanto: Se declara con lugar el recurso sin especial condenatoria en costas, daños y perjuicios. La magistrada Garro Vargas salva parcialmente el voto y ordena la condenatoria en daños y perjuicios, pero no en costas. Notifíquese”.\n\nTal pronunciamiento fue notificado a las partes vía correo electrónico el 31 de julio de 2024.\n\nIII.- SOBRE LA GESTIÓN PLANTEADA. En la especie, el recurrente interpone gestión posterior en relación con la sentencia nro. 2024021462 de las 14:00 horas del 30 de julio de 2024. Manifiesta que: “en el resultando aparto (sic) número cinco de esta resolución, el Señor Alcalde de Oreamuno asegura que los trabajos ESTAN TERMINADOS, ESO ES TOTALMENTE FALSO FALTA A LA VERDAD con prueba vídeo que aporto demuestro que esto no es cierto en el parque existen diez árboles de los cuales se podaron tres, y uno fuera del parque que no ha sido podado, así las cosas solicito se proceda como en derecho corresponda, y se condene a la Municipalidad de Oreamuno en costas por litigar con mentiras, y a terminar los trabajos correspondientes”.\n\nSobre el particular, recuérdese que en el pronunciamiento de marras este Tribunal indicó: “En virtud de lo expuesto, este Tribunal comprueba la lesión a los derechos fundamentales de la parte tutelada debido a la actuación negligente de la Municipalidad de Oreamuno en atender la denuncia planteada por el accionante. Acerca de esto, obsérvese que desde el 9 de noviembre de 2023 se expuso ante el gobierno local de Oreamuno que los árboles del parque infantil constituyen un peligro para los usuarios a causa del tamaño de sus ramas. Al respecto, aun cuando, desde el 30 de noviembre de 2023, el Departamento de Gestión Ambiental dio el visto bueno para podar los mencionados árboles, se constata que no fue sino hasta el 28 de junio de 2024, a saber, más de seis meses después y con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este asunto, cuando se llevó a cabo tal poda. Ahora bien, dado que la situación que conculcaba los derechos fundamentales fue corregida por las autoridades de la Municipalidad de Oreamuno con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este proceso, se estima el amparo de acuerdo con lo establecido en el ordinal 52 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional”.\n\nAhora bien, en el sub iudice, el accionante cuestiona lo informado por las autoridades recurridas ante esta Sala; no obstante, este Tribunal ha reiterado el valor probatorio que el legislador le otorgó, mediante la ley que creó esta jurisdicción, a los informes rendidos por las autoridades recurridas. Resulta claro el párrafo segundo del artículo 44 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, al establecer que: “Los informes se considerarán dados bajo juramento. Por consiguiente, cualquier inexactitud o falsedad hará incurrir al funcionario en las penas del perjurio o del falso testimonio, según la naturaleza de los hechos contenidos en el informe”. Es precisamente con fundamento en lo anterior, que tales informes, en tanto no logren ser desvirtuados fehacientemente mediante otros medios probatorios, se considerarán como ciertos. Así las cosas, de conformidad con el artículo 44 supracitado, las inexactitudes o falsedades que pudiera contener un informe harán incurrir al funcionario presuntamente responsable en los delitos de perjurio o falso testimonio. Sin embargo, no es esta Sala a quien le compete declarar la existencia o no de esos delitos, sino al juez penal. Por lo que, si la parte recurrente estima que las actuaciones de la autoridad recurrida son típicas en relación con las regulaciones mencionadas y que se incurrió en falsedad, podrá interponer ante el Ministerio Público la respectiva denuncia, para que sea ahí donde se determine la falsedad o no de las manifestaciones del recurrido, tal como en reiteradas ocasiones ha señalado este Tribunal (ver sentencias nros. 2019-019570 de las 9:20 horas del 9 de octubre de 2019 y 2020-5578 de las 9:20 horas del 20 de marzo de 2020).\n\nPor otra parte, adviértase que el sub iudice se resolvió conforme a los autos que constaban en el expediente y esta Cámara consideró que la situación que conculcaba los derechos fundamentales fue corregida por las autoridades de la Municipalidad de Oreamuno con posterioridad a la notificación de la resolución de curso de este proceso. Ahora bien, de la lectura integral del escrito posterior bajo análisis se desprende que, en el fondo, lo planteado por el accionante es una disconformidad con lo resuelto por este Tribunal; empero, cabe reiterar que, según el artículo 11 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, no cabe recurso alguno contra las sentencias, autos o providencias dictadas por esta Cámara.\n\nEn virtud de lo expuesto, no se acoge la gestión formulada.\n\nIV.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE. Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidos en algún dispositivo de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, estos deberán ser retirados del despacho en el plazo máximo de 30 días hábiles contado a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material no retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el \"Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial\", aprobado por la Corte Plena en el artículo XXVI de la sesión nro. 27-11 del 22 de agosto de 2011, publicado en el Boletín Judicial nro. 19 del 26 de enero de 2012, así como en el acuerdo de Consejo Superior del Poder Judicial, aprobado en el artículo LXXXI de la sesión nro. 43-12 celebrada el 3 de mayo de 2012.\n\nPor tanto:\n\nNo ha lugar a la gestión formulada.\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\t\n\nFernando Castillo V.\n\nPresidente\n\n\t\n\n \n\n\n\n\nPaul Rueda L.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\n\n\n\nJorge Araya G.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nAnamari Garro V.\n\n\n\n\nIngrid Hess H.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nAlexandra Alvarado P.\n\n \n\n \n\nDocumento Firmado Digitalmente\n\n-- Código verificador --\n\n\n\n OXPWP1WRXFI61\n\nEXPEDIENTE N° 24-015810-0007-CO\n\n \n\nTeléfonos: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Dirección: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Recepción de asuntos de grupos vulnerables: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 08-05-2026 15:18:20.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Large  \nNormal  \nSmall  \n\nConstitutional Chamber  \n\nResolution No. 23811 - 2024  \n\nDate of Resolution: August 21, 2024, at 09:20  \n\nExpediente: 24-015810-0007-CO  \n\nDrafted by: Paul Rueda Leal  \n\nType of matter: Amparo remedy  \n\nAnalyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER  \n\nText of the resolution  \n\n  \n\nExp: 24-015810-0007-CO  \n\nRes. No. 2024023811  \n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours twenty minutes on the twenty-first of August of two thousand twenty-four.  \n\nSubsequent motion filed by MARTÍN MADRÍZ ARCE, regarding judgment no. 2024021462 of 14:00 hours on July 30, 2024.  \n\nWhereas:  \n\n1.- By written submission incorporated into the digital case file on August 13, 2024, the petitioner files a subsequent motion regarding judgment no. 2024021462 of 14:00 hours on July 30, 2024. He states that: “in whereas clause number five of this resolution, the Mayor of Oreamuno assures that the works ARE FINISHED, THIS IS TOTALLY FALSE HE IS NOT TELLING THE TRUTH with video evidence that I provide I demonstrate that this is not true in the park there are ten trees of which three were pruned, and one outside the park that has not been pruned, therefore I request that the matter proceed as legally appropriate, and that the Municipality of Oreamuno be ordered to pay costs for litigating with lies, and to finish the corresponding works”.  \n\n2.- In the proceedings followed, the legal prescriptions have been observed.  \n\nDrafted by Magistrate Rueda Leal; and,  \n\nConsidering:  \n\nI.- PRELIMINARILY. In accordance with the provisions of Article 11 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional), no appeal whatsoever is admissible against the judgments of this Chamber. Only in those cases where there has been an error in the appreciation and assessment of the facts, is this Court empowered to revoke or correct its own resolutions, as stated in Article 12 of the aforementioned law:  \n\n“Article 12.- The judgments issued by the Chamber may be clarified or supplemented, at the request of a party, if requested within three days, and sua sponte at any time, even in enforcement proceedings, to the extent necessary to give full compliance to the content of the ruling”.  \n\nThus, the supplementation of a pronouncement is appropriate when a point from the original claim of the remedy was not resolved, and the clarification, when the matter was drafted in obscure or ambiguous terms, which makes its comprehension difficult. Supplementation and clarification are, then, procedural remedies to complement a judgment or explain its scope.  \n\nII.- In judgment no. 2024021462 of 14:00 hours on July 30, 2024, it was ordered:  \n\n“III.- SPECIFIC CASE. In the sub lite, the petitioner accuses that the Municipality of Oreamuno has not addressed a request he made since September 2023 for the trees in the children's park to be pruned, because they represent a danger to people who frequent that area, as they cover the public lighting, which facilitates problems of delinquency, drugs, and others in the place.  \n\nFrom the case record it is gathered that, on November 9, 2023, the protected party made filing no. 7345-2023 before the Municipality of Oreamuno, through which he requested “that the trees of the children's park be (sic) trimmed, this due to the danger their branches represent (…) also the public lighting lamp that is in the park is obscured for this reason”. On November 30, 2023, the person in charge of Environmental Management of the respondent municipal corporation indicated that “In terms of protection the trees are not at risk, so pruning can proceed”. On January 18, 2024, the local government of Oreamuno communicated via email to the protected party that his request is pending and that it was intended to be addressed at the end of January or the beginning of February due to the waiting list for pruning and cutting of trees, and the scarce tools and human resources available. Finally, on June 20, 2024, the local government of Oreamuno scheduled the pruning petitioned by the claimant for June 28, 2024. Lastly, the person in charge of the Department of Environmental Hygiene and Ornamentation of the Municipality of Oreamuno indicated that between June 26 and 28, 2024, work was done on the requested pruning, which “is being carried out by the official Martín Álvarez of the Road Cleaning program, which consists of 12 species with the scientific name Ficus benjamina, known as Laurel de la India. Photographic evidence of the works carried out is provided”.  \n\nBy virtue of the foregoing, this Court verifies the violation of the fundamental rights of the protected party due to the negligent actions of the Municipality of Oreamuno in addressing the complaint raised by the claimant. Regarding this, it should be observed that since November 9, 2023, it was presented to the local government of Oreamuno that the trees in the children's park constitute a danger to users because of the size of their branches. In this regard, even though, since November 30, 2023, the Department of Environmental Management gave the approval to prune the mentioned trees, it is verified that it was not until June 28, 2024, namely, more than six months later and after the notification of the resolution ordering the continuation of this matter, when such pruning was carried out.  \n\nNow then, given that the situation that violated the fundamental rights was corrected by the authorities of the Municipality of Oreamuno after the notification of the resolution ordering the continuation of this process, the amparo is granted in accordance with the provisions of Article 52 of the Law of Constitutional Jurisdiction.  \n\nIV.- ON THE ORDER TO PAY COSTS, DAMAGES AND PREJUDICES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 52 OF THE LAW OF CONSTITUTIONAL JURISDICTION. Under a better consideration, the majority of the Chamber considers that, in the sub examine, in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 52 of the Law of Constitutional Jurisdiction (“If, while the amparo is pending, an administrative or judicial resolution is issued that revokes, stops, or suspends the challenged action, the remedy shall be declared with merit solely for the purposes of indemnification and costs, if they are appropriate”), the grant of the remedy must be without a special order for costs, damages and prejudices, based on the following considerations. Although there is an explicit text in the law that obliges the operative part of the ruling to state that the remedy is declared with merit, when the grievance is resolved while the amparo is pending, it is no less true that the same paragraph in fine refers that the grant is ordered “solely for the purposes of indemnification and costs, if they are appropriate”. It is emphasized that the Law indicates “if they are appropriate”, which means that the appropriateness or inappropriateness of the indemnification and costs depends on an evaluation, appreciation, or consideration by the Court. In cases such as this, the content of the protected person's claim and the respondent authority's conduct in acknowledging it suggest that the alleged impairments, injuries, or alterations are not directly referred to a repercussion on a constitutional right of an evidently patrimonial nature (as would occur, for example, with an impact on the right to salary). To dispel any doubt in this regard, it is important to highlight the provisions of Article 51 of the same Law of Constitutional Jurisdiction, when it provides that: “every resolution that grants the remedy shall order in abstracto the indemnification of the damages and prejudices caused and the payment of the costs of the remedy, reserving their liquidation for the enforcement of the judgment”, where the possibility of evaluating whether the matter of indemnification and costs is appropriate or not is not provided for. The principles of Constitutional Law, those of Public and General Procedural Law or, where appropriate, those of International or Community Law and, in addition, in their order, the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública) and the Contentious-Administrative Procedure Code (Código Procesal Contencioso Administrativo) and the other procedural codes, are supplementary sources for the application and interpretation of the norms of the Law of Constitutional Jurisdiction -cf. Article 14-. For the contentious-administrative jurisdiction, the legislator established a precept fully applicable to the case by analogy, in Article 197 of the Contentious-Administrative Procedure Code, which responds to the procedural logic in any matter. In any case, the affected party in the sub lite preserves the possibility of resorting, if he deems it appropriate, to a plenary proceeding in order to demonstrate that he has suffered some type of impairment. Based on the foregoing, it is the majority's criterion to resolve this remedy without an order for costs, damages and prejudices (...)  \n\nTherefore: The remedy is declared with merit without a special order for costs, damages and prejudices. Magistrate Garro Vargas partially dissents and orders the order for damages and prejudices, but not costs. Notify”.  \n\nThis pronouncement was notified to the parties via email on July 31, 2024.  \n\nIII.- ON THE MOTION FILED. In the species, the petitioner files a subsequent motion regarding judgment no. 2024021462 of 14:00 hours on July 30, 2024. He states that: “in whereas clause number five of this resolution, the Mayor of Oreamuno assures that the works ARE FINISHED, THIS IS TOTALLY FALSE HE IS NOT TELLING THE TRUTH with video evidence that I provide I demonstrate that this is not true in the park there are ten trees of which three were pruned, and one outside the park that has not been pruned, therefore I request that the matter proceed as legally appropriate, and that the Municipality of Oreamuno be ordered to pay costs for litigating with lies, and to finish the corresponding works”.  \n\nOn this matter, it should be recalled that in the aforementioned pronouncement this Court indicated: “By virtue of the foregoing, this Court verifies the violation of the fundamental rights of the protected party due to the negligent actions of the Municipality of Oreamuno in addressing the complaint raised by the claimant. Regarding this, it should be observed that since November 9, 2023, it was presented to the local government of Oreamuno that the trees in the children's park constitute a danger to users because of the size of their branches. In this regard, even though, since November 30, 2023, the Department of Environmental Management gave the approval to prune the mentioned trees, it is verified that it was not until June 28, 2024, namely, more than six months later and after the notification of the resolution ordering the continuation of this matter, when such pruning was carried out. Now then, given that the situation that violated the fundamental rights was corrected by the authorities of the Municipality of Oreamuno after the notification of the resolution ordering the continuation of this process, the amparo is granted in accordance with the provisions of Article 52 of the Law of Constitutional Jurisdiction”.  \n\nNow then, in the sub iudice, the claimant questions what was reported by the respondent authorities before this Chamber; however, this Court has reiterated the evidentiary value that the legislator granted, through the law that created this jurisdiction, to the reports rendered by the respondent authorities. The second paragraph of Article 44 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional) is clear, when it establishes that: “The reports shall be considered given under oath. Consequently, any inaccuracy or falsehood will cause the official to incur the penalties of perjury or false testimony, depending on the nature of the facts contained in the report”. It is precisely based on the foregoing, that such reports, as long as they are not reliably contradicted through other evidentiary means, shall be considered as true. Therefore, in accordance with the aforementioned Article 44, the inaccuracies or falsehoods that a report may contain will cause the allegedly responsible official to incur the crimes of perjury or false testimony. However, it is not for this Chamber to declare the existence or not of those crimes, but for the criminal judge. Therefore, if the petitioner party considers that the actions of the respondent authority are typical in relation to the mentioned regulations and that falsehood was incurred, they may file the respective complaint before the Public Prosecutor's Office, so that it is there that the falsity or not of the respondent's statements is determined, as this Court has indicated on repeated occasions (see judgments nos. 2019-019570 of 9:20 hours on October 9, 2019 and 2020-5578 of 9:20 hours on March 20, 2020).  \n\nOn the other hand, it should be noted that the sub iudice was resolved in accordance with the record that was in the case file and this Chamber considered that the situation that violated the fundamental rights was corrected by the authorities of the Municipality of Oreamuno after the notification of the resolution ordering the continuation of this process. Now, from a comprehensive reading of the subsequent written submission under analysis, it is inferred that, at its core, what the claimant raises is a disagreement with what was resolved by this Court; however, it is worth reiterating that, according to Article 11 of the Law of Constitutional Jurisdiction, no appeal whatsoever is admissible against the judgments, interlocutory orders, or decrees issued by this Chamber.  \n\nBy virtue of the foregoing, the filed motion is not granted.  \n\nIV.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE CASE FILE. The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any electronic, computer, magnetic, optical, telematic device, or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, in accordance with the provisions of the \"Regulation on the Electronic Case File before the Judicial Branch\" (Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial), approved by the Full Court in Article XXVI of session no. 27-11 of August 22, 2011, published in the Judicial Bulletin (Boletín Judicial) no. 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement of the Superior Council of the Judicial Branch, approved in Article LXXXI of session no. 43-12 held on May 3, 2012.  \n\nTherefore:  \n\nThe filed motion is dismissed.  \n\nFernando Castillo V.  \n\nPresident  \n\nPaul Rueda L.  \n\nLuis Fdo. Salazar A.  \n\nJorge Araya G.  \n\nAnamari Garro V.  \n\nIngrid Hess H.  \n\nAlexandra Alvarado P.  \n\nDigitally Signed Document  \n\n-- Verification code --  \n\n  \n\nOXPWP1WRXFI61  \n\nEXPEDIENTE N° 24-015810-0007-CO  \n\nTelephones: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Electronic address: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Address: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts. South of the iglesia del Perpetuo Socorro). Reception of matters for vulnerable groups: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6  \n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 15:18:20.  \n\nSCIJ de Hacienda  \nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}