{
  "id": "nexus-sen-1-0007-289118",
  "citation": "Res. 11108-2004 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Obligación de la Administración de comunicar la respuesta al administrado",
  "title_en": "Administration's duty to notify the petitioner of the resolution",
  "summary_es": "La Sala Constitucional analiza un recurso de amparo interpuesto contra el Encargado del Departamento Financiero Contable de la Municipalidad de Nicoya por la falta de respuesta a una solicitud de información sobre una facturación de canon. La Sala determina que, aunque la Administración emitió la respuesta fuera del plazo legal, ya la tenía lista antes de la interposición del recurso. Sin embargo, no se logró notificar porque el recurrente no señaló lugar o medio para recibir notificaciones. La Sala enfatiza que el derecho de petición y pronta respuesta, garantizado por los artículos 27 y 41 constitucionales, no se cumple solo con emitir el acto administrativo, sino que requiere la comunicación efectiva al interesado. Como la respuesta ya existía al momento de presentar el amparo, se declara sin lugar por falta de interés actual, pero se reitera el deber de diligencia y de informar al administrado sobre cualquier demora o traslado de la gestión.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber reviewed an amparo appeal against the head of the financial accounting department of the Municipality of Nicoya for failing to respond to a request for information regarding a fee billing. The Chamber found that although the administration issued its response after the legal deadline, the response was ready before the appeal was filed. However, notification failed because the petitioner did not provide an address or means for service. The Chamber emphasized that the right to petition and a prompt response under Articles 27 and 41 of the Constitution is only satisfied when the decision is effectively communicated to the interested party, not merely by issuing the administrative act. Since a response already existed at the time of filing, the appeal was dismissed for lack of current interest, while reiterating the duty of diligence and to inform the petitioner of any delays or referrals.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "08/10/2004",
  "year": "2004",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "amparo",
    "derecho de petición",
    "pronta respuesta",
    "notificación",
    "artículo 41 Constitución Política",
    "interés actual",
    "plazo razonable"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 41",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 32",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "derecho de petición",
    "pronta respuesta",
    "comunicación acto administrativo",
    "amparo",
    "Municipalidad de Nicoya",
    "artículo 41 Constitución",
    "artículo 32 Ley Jurisdicción Constitucional"
  ],
  "keywords_en": [
    "right to petition",
    "prompt response",
    "notification administrative act",
    "amparo",
    "Municipality of Nicoya",
    "Article 41 Constitution",
    "Article 32 Constitutional Jurisdiction Law"
  ],
  "excerpt_es": "II. La Administración, a la luz del artículo 41 Constitucional, tiene la obligación de garantizarle a los administrados el cumplimiento de la justicia pronta y cumplida, sin denegación. Eso implica, en el ámbito de la justicia administrativa, su obligación de decidir con diligencia y celeridad los reclamos planteados por los administrados, de tal manera que su resolución sea congruente con los extremos alegados. Obsérvese además que el derecho de respuesta se completa con la comunicación a la persona interesada del resultado de su gestión, dentro de un plazo razonable. No es suficiente el simple dictado o emisión del acto administrativo, puesto que la persona que ha hecho la respectiva solicitud no conoce la respuesta. No es sino a partir de que la comunicación es practicada, cuando el interesado ya conoce cuál es la manifestación de voluntad administrativa, y en consecuencia, obtiene la respuesta que pidió. En otras palabras, sin la debida comunicación, no se cumple con la garantía contenida en los artículos 27 y 41 de la Constitución política.\n\nIII.- En el presente caso, el 24 de Febrero de 2004 la parte recurrente presentó una gestión en la que solicitó se le indicara por qué motivo se le están facturando rubros que no son competencia del canon que cancela en la Municipalidad, todos los años. Para responder esa gestión, la Administración cuenta con un plazo de 10 días, de conformidad con el artículo 32 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, ya que en el fondo se trata de una solicitud de información, el recurrente quiere que le informen las razones por las cuales se le hace un determinado cobro de dinero. Si la Administración requiere más tiempo así debe hacérselo saber al petente, indicándole la fecha al menos aproximada en que su gestión será resuelta. Si la oficina a la que se dirigió la solicitud no es la competente, debe trasladar la gestión a la que sí le corresponde, y comunicarle a la persona que hizo la gestión el destino de la misma. La parte recurrida emitió la respuesta solicitada por la parte recurrente en fecha 29 de Marzo de 2004. Esa respuesta no pudo ser comunicada por falta de señalamiento de lugar o medio para practicar notificaciones.",
  "excerpt_en": "II. The Administration, in light of Article 41 of the Constitution, has the obligation to guarantee to the administered the fulfillment of swift and complete justice, without denial. This implies, in the realm of administrative justice, its obligation to decide with diligence and speed the claims raised by the administered, so that its resolution is consistent with the allegations made. Note also that the right of response is completed with the communication to the interested person of the result of their petition, within a reasonable time. The mere issuance of the administrative act is not sufficient, since the person who made the respective request does not know the response. It is only when the communication is carried out that the interested party knows what the administrative will is, and consequently, obtains the response they requested. In other words, without proper communication, the guarantee contained in Articles 27 and 41 of the Political Constitution is not fulfilled.\n\nIII.- In the present case, on February 24, 2004, the appellant filed a petition requesting that they be informed why they are being billed for items that are not within the scope of the fee they pay to the Municipality each year. To respond to this petition, the Administration had a term of 10 days, in accordance with Article 32 of the Law of Constitutional Jurisdiction, since it essentially involves a request for information; the appellant wants to be informed of the reasons for a specific charge. If the Administration requires more time, it must inform the petitioner, indicating at least the approximate date on which their petition will be resolved. If the office to which the request was addressed is not competent, it must forward the petition to the appropriate office and inform the petitioner of its destination. The respondent issued the response requested by the appellant on March 29, 2004. That response could not be communicated due to the lack of designation of a place or means for notification.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The appeal is denied because the response already existed at the time of filing, although it was not notified due to lack of designation of means, so there is no current interest.",
    "summary_es": "Se declara sin lugar el recurso porque la respuesta ya existía al momento de interponerlo, aunque no se notificó por falta de señalamiento de medio, por lo que no hay interés actual."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "the right of response is completed with the communication to the interested person of the result of their petition, within a reasonable time. The mere issuance of the administrative act is not sufficient, since the person who made the respective request does not know the response.",
      "quote_es": "el derecho de respuesta se completa con la comunicación a la persona interesada del resultado de su gestión, dentro de un plazo razonable. No es suficiente el simple dictado o emisión del acto administrativo, puesto que la persona que ha hecho la respectiva solicitud no conoce la respuesta."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "without proper communication, the guarantee contained in Articles 27 and 41 of the Political Constitution is not fulfilled.",
      "quote_es": "sin la debida comunicación, no se cumple con la garantía contenida en los artículos 27 y 41 de la Constitución política."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "If the Administration requires more time, it must inform the petitioner, indicating at least the approximate date on which their petition will be resolved.",
      "quote_es": "Si la Administración requiere más tiempo así debe hacérselo saber al petente, indicándole la fecha al menos aproximada en que su gestión será resuelta."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-289118",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 11108 - 2004\n\nFecha de la Resolución: 08 de Octubre del 2004 a las 08:59\n\nExpediente: 04-004970-0007-CO\n\nRedactado por: Gilbert Armijo Sancho\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\nExp: 04-004970-0007-CO\n\nRes: 2004-11108\n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las ocho horas con cincuenta y nueve minutos del ocho de octubre del dos mil cuatro.-\n\n\n\n\nRecurso de amparo interpuesto por Manfred Alberto Spitzabart, portador de la cédula de identidad número pasaporte número 321-203924, a favor de Centro Comercial de Samara, con cédula de personería jurídica 3-101-129118 y Plaza Samara S. A. con cédula de personería jurídica número 3-101-218751, contra el Encargado del Departamento Financiero Contable de la Municiapalidad de Nicoya.\n\nResultando:\n\n1.- Por escrito recibido a las 10:50 horas del 31 de mayo (folio 1), el recurrente interpuso recurso de amparo contra el Encargado del Departamento Financiero Contable de la Municiapalidad de Nicoya, y manifiesta que en dos ocasiones, la última de ellas, el día 24 de febrero de 2004, le envió una nota al señor Franklin Sequeira García, en su condición de Encargado del Departamento Financiero Contable de la Municipalidad de Nicoya, con el fin de que le indicara por qué motivo se le están facturando rubros que no son competencia del canon que cancela en la Municipalidad, todos los años (folio 4).   Que el problema estriba en que el canon es por una concesión que tiene en Playa Samara, y debe de cancelarlo, y envió las notas debido a que, de un momento a otro, la suma que se le factura subió a mas de un millón de colones. Pero no hay respuesta, en cambio le dice, en forma verbal, que se espere.  Que por ese motivo no ha cancelado el canon respectivo.  Que sigue en la incertidumbre pues no se explica la razón por la  cual la suma exigida por el canon es totalmente desproporcionada. Que la falta de respuesta viola en su perjuicio lo dispuesto en los artículos 27 y 41 de la Constitución Política. Solicita el recurrente se declare con lugar el recurso.\n\n2.- Informó bajo juramento Franklin Sequeira García, en su condición de Encargado del Departamento Financiero Contable de la Municiaplidad de Nicoya (folios 15 y 22), que es cierto que el 24 de febrero de 2004 recibió una nota del recurrente, solicitando lo indicado. Esa nota la recibió de manos de la esposa del recurrente, se le solicitaba una información que excedía sus competencias, y más bien involucraba a la oficina de la Zona Marítimo Terrestre, Catastro Municipal e Ingeniería. Por tal motivo, en varias ocasiones se vio en la necesidad de indicarle a esa señora que requería de mucho tiempo para poder coordinar el estudio solicitado y brindarle una respuesta, e incluso le informó que la encargada de la Zona Marítimo Terrestre le había dado un primer informe que resultó insuficiente. No fue hasta el 29 de marzo de 2004 que la respuesta estuvo lista, pero la esposa del recurrente aparentemente se molestó y no regresó por su respuesta, la que permanece en su oficina al no haber señalado un lugar o medio idóneo para hacérsela llegar.\n\n3.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.\n\n\n\n\nRedacta el Magistrado Armijo Sancho; y,\n\n\n\n\nConsiderando:\n\nI.- Hechos probados. De interés para resolver este proceso, se tienen por acreditados los siguientes: a) El 24 de Febrero de 2004 la parte recurrente presentó ante la Administración recurrida una gestión en la que solicitó se le indicara por qué motivo se le están facturando rubros que no son competencia del canon que cancela en la Municipalidad, todos los años (folio 4); b) La gestión fue resuelta el 29 de Marzo de 2004 (folio 15 al 17 y 22 al 24); c) El auto de curso de este amparo fue notificado el 7 de Junio de 2004 (folio 21 vuelto).\n\nII. La Administración, a la luz del artículo 41 Constitucional, tiene la obligación de garantizarle a los administrados el cumplimiento de la justicia pronta y cumplida, sin denegación. Eso implica, en el ámbito de la justicia administrativa, su obligación de decidir con diligencia y celeridad los reclamos planteados por los administrados, de tal manera que su resolución sea congruente con los extremos alegados. Obsérvese además que el derecho de respuesta se completa con la comunicación a la persona interesada del resultado de su gestión, dentro de un plazo razonable. No es suficiente el simple dictado o emisión del acto administrativo, puesto que la persona que ha hecho la respectiva solicitud no conoce la respuesta. No es sino a partir de que la comunicación es practicada, cuando el interesado ya conoce cuál es la manifestación de voluntad administrativa, y en consecuencia, obtiene la respuesta que pidió. En otras palabras, sin la debida comunicación, no se cumple con la garantía contenida en los artículos 27 y 41 de la Constitución política.\n\nIII.- En el presente caso, el 24 de Febrero de 2004 la parte recurrente presentó una gestión en la que solicitó se le indicara por qué motivo se le están facturando rubros que no son competencia del canon que cancela en la Municipalidad, todos los años. Para responder esa gestión, la Administración cuenta con un plazo de 10 días, de conformidad con el artículo 32 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, ya que en el fondo se trata de una solicitud de información, el recurrente quiere que le informen las razones por las cuales se le hace un determinado cobro de dinero. Si la Administración requiere más tiempo así debe hacérselo saber al petente, indicándole la fecha al menos aproximada en que su gestión será resuelta. Si la oficina a la que se dirigió la solicitud no es la competente, debe trasladar la gestión a la que sí le corresponde, y comunicarle a la persona que hizo la gestión el destino de la misma. La parte recurrida emitió la respuesta solicitada por la parte recurrente en fecha 29 de Marzo de 2004. Esa respuesta no pudo ser comunicada por falta de señalamiento de lugar o medio para practicar notificaciones. Desde que la gestión fue planteada  el 24 de Febrero de 2004 (folio 4) hasta el momento de la respuesta, transcurrió un plazo no muy superior a un mes. Es decir, que ya había transcurrido el plazo que la Administración tenía para responder, pero como para la fecha de presentación del recurso ya la respuesta estaba a su disposición, este recurso debe ser declarado sin lugar por falta de interés actual.\n\nPor tanto:\n\n\n\n\nSe declara sin lugar el recurso.\n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nLuis Fernando Solano C.\n\nPresidente\n\n \n\n \n\nAdrián Vargas B.             Gilbert Armijo S.\n\n \n\n \n\n \n\nErnesto Jinesta L.            Fernando Cruz C.\n\n \n\n \n\n \n\nSusana Castro A.               Fabián Volio E.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 17-02-2026 18:58:54.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at eight hours and fifty-nine minutes on the eighth of October of two thousand four.-\n\nAmpalo action filed by Manfred Alberto Spitzabart, holder of identity card number passport number 321-203924, on behalf of Centro Comercial de Samara, with legal identity number 3-101-129118, and Plaza Samara S. A., with legal identity number 3-101-218751, against the Head of the Financial Accounting Department of the Municipality of Nicoya.\n\nWhereas:\n\n1.- By brief received at 10:50 hours on May 31 (folio 1), the petitioner filed an amparo action against the Head of the Financial Accounting Department of the Municipality of Nicoya, and states that on two occasions, the last of them on February 24, 2004, he sent a note to Mr. Franklin Sequeira García, in his capacity as Head of the Financial Accounting Department of the Municipality of Nicoya, in order for him to indicate why he is being billed items that are not within the purview of the fee (canon) he pays at the Municipality, every year (folio 4). That the problem is that the fee is for a concession he holds in Playa Samara, and he must pay it, and he sent the notes because, from one moment to the next, the sum being billed rose to more than one million colones. But there is no response; instead, he is told verbally to wait. That for this reason he has not paid the respective fee. That he remains in uncertainty since he cannot understand the reason the sum demanded for the fee is totally disproportionate. That the lack of response violates, to his detriment, the provisions of Articles 27 and 41 of the Political Constitution. The petitioner requests that the action be granted.\n\n2.- Franklin Sequeira García, in his capacity as Head of the Financial Accounting Department of the Municipality of Nicoya, reported under oath (folios 15 and 22) that it is true that on February 24, 2004, he received a note from the petitioner, requesting what was indicated. He received that note from the hands of the petitioner's wife; it requested information that exceeded his authority, and rather involved the Maritime Terrestrial Zone office, Municipal Cadastre, and Engineering. For that reason, on several occasions he found it necessary to indicate to that lady that he required a lot of time to coordinate the requested study and provide a response, and he even informed her that the person in charge of the Maritime Terrestrial Zone had given him a first report that proved insufficient. It was not until March 29, 2004, that the response was ready, but the petitioner's wife apparently became upset and did not return for the response, which remains in his office as no place or suitable means for delivering it was indicated.\n\n3.- In the proceedings followed, the legal requirements have been observed.\n\nDrafted by Magistrate Armijo Sancho; and,\n\nConsidering:\n\nI.- Proven facts. Of interest for resolving this proceeding, the following are deemed accredited: a) On February 24, 2004, the petitioner filed a petition before the respondent Administration requesting to be told why he is being billed items that are not within the purview of the fee (canon) he pays at the Municipality, every year (folio 4); b) The petition was resolved on March 29, 2004 (folios 15 to 17 and 22 to 24); c) The order giving course to this amparo was notified on June 7, 2004 (folio 21 verso).\n\nII. The Administration, in light of Article 41 of the Constitution, has the obligation to guarantee to citizens the fulfillment of swift and complete justice, without denial. That implies, in the field of administrative justice, its obligation to decide the claims raised by citizens with diligence and speed, so that its resolution is consistent with the points alleged. Note, furthermore, that the right to a response is completed with the communication to the interested person of the outcome of their petition, within a reasonable period. The mere issuance of the administrative act is not sufficient, since the person who made the respective request does not know the response. It is only from the time the communication is made that the interested party knows what the manifestation of administrative will is, and consequently, obtains the response they requested. In other words, without proper communication, the guarantee contained in Articles 27 and 41 of the Political Constitution is not fulfilled.\n\nIII.- In the present case, on February 24, 2004, the petitioner filed a petition requesting to be told why he is being billed items that are not within the purview of the fee (canon) he pays at the Municipality, every year. To respond to that petition, the Administration has a period of 10 days, in accordance with Article 32 of the Ley de la Jurisdicción Constitucional, since in substance it is a request for information; the petitioner wants to be informed of the reasons for which a particular charge is being made. If the Administration requires more time, it must so inform the petitioner, indicating at least the approximate date on which the petition will be resolved. If the office to which the request was addressed is not the competent one, it must forward the petition to the one that is, and notify the person who made the petition of its destination. The respondent party issued the response requested by the petitioner on March 29, 2004. That response could not be communicated due to the lack of indication of a place or means for serving notifications. From the time the petition was filed on February 24, 2004 (folio 4) until the time of the response, a period of not much more than one month elapsed. That is, the period the Administration had to respond had already elapsed, but since on the date the action was filed the response was already at the petitioner's disposal, this action must be denied due to lack of current interest.\n\nTherefore:\n\nThe action is denied.\n\nLuis Fernando Solano C.\nPresident\n\nAdrián Vargas B. Gilbert Armijo S.\n\nErnesto Jinesta L. Fernando Cruz C.\n\nSusana Castro A. Fabián Volio E."
}