{
  "id": "nexus-sen-1-0007-536605",
  "citation": "Res. 01754-2012 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Suspensión de amparo vial para interponer inconstitucionalidad contra artículos de Ley de Tránsito",
  "title_en": "Amparo suspension in traffic case to challenge constitutionality of Traffic Law articles",
  "summary_es": "La Sala Constitucional conoce un recurso de amparo interpuesto por un conductor de autobús contra el Consejo de Seguridad Vial (COSEVI). El recurrente alega que se le impusieron múltiples multas y la consecuente acumulación de puntos en su licencia por infracciones a la Ley de Tránsito, pero sostiene que dichas infracciones (incumplimiento de requisitos del vehículo) no son responsabilidad suya como chofer, sino de las empresas propietarias de las unidades. Argumenta que el sistema de licencia por puntos le causa un perjuicio desproporcionado al dejarlo sin posibilidad de trabajar. La Sala, al analizar los hechos, determina que el reclamo del recurrente está regido por lo dispuesto en normativa de la Ley de Tránsito que él considera lesiva de sus derechos. En aplicación del artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, la Sala suspende la tramitación del amparo y otorga al recurrente un plazo de quince días hábiles para que interponga una acción de inconstitucionalidad contra los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331. No resuelve el fondo del amparo, sino que lo condiciona a la posible declaratoria de inconstitucionalidad de las normas impugnadas.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber reviews an amparo filed by a bus driver against the Road Safety Council (COSEVI). The claimant argues that multiple traffic fines and the resulting accumulation of points on his license were imposed for infractions of the Traffic Law, but he contends that the infractions (non-compliance with vehicle requirements) are the responsibility of the vehicle owners (the companies), not his as the driver. He claims the point-based license system disproportionately harms him by rendering him unable to work. The Chamber determines that the claimant's grievance is governed by Traffic Law provisions that he considers violate his fundamental rights. Applying Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, the Chamber suspends the amparo proceedings and grants the claimant a period of fifteen business days to file an unconstitutionality action against Articles 133(c)(6), 132(h)(1), and 145(c)(1) of the Public Roadway Traffic Law (Law 7331). It does not decide the amparo on the merits, conditioning further proceedings on a possible declaration of unconstitutionality of the challenged norms.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "10/02/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "artículo 48 Ley de la Jurisdicción Constitucional",
    "acción de inconstitucionalidad",
    "licencia por puntos",
    "boleta de citación",
    "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 131.k",
      "law": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331"
    },
    {
      "article": "Art. 132.h",
      "law": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331"
    },
    {
      "article": "Art. 133.c",
      "law": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331"
    },
    {
      "article": "Art. 134.a",
      "law": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331"
    },
    {
      "article": "Art. 145.c",
      "law": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331"
    },
    {
      "article": "Art. 48",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "recurso de amparo",
    "inconstitucionalidad",
    "licencia por puntos",
    "Ley de Tránsito 7331",
    "COSEVI",
    "chofer de autobús",
    "responsabilidad empresarial",
    "debido proceso"
  ],
  "keywords_en": [
    "amparo",
    "unconstitutionality",
    "point-based license",
    "Traffic Law 7331",
    "COSEVI",
    "bus driver",
    "employer liability",
    "due process"
  ],
  "excerpt_es": "III.- Sobre el plazo para interponer acción de inconstitucionalidad. Finalmente, el recurrente indica que el 9 de noviembre de 2010, se le confeccionó la boleta de citación número […], por infringir lo dispuesto en los artículos 132 inciso H apartado L y 145 inciso C apartado 1 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, mientras conducía el autobús placas […] y, además, que el 31 de agosto de 2011, se le confeccionó la boleta de citación número […] por infringir lo dispuesto en el 133 inciso c) apartado 6 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, mientras conducía el autobús placas […]. En ambos casos indica que las faltas que se le endilgan por la infracción a dichas normas son responsabilidad de los empresarios dueños de los vehículos y por ende, que es injusto que las mismas recaigan sobre los trabajadores que los conducen y que les cause la pérdida de los puntos de sus licencias. Ahora bien, en vista de que dichas normas disponen en lo que interesa (...). Ello hace que la situación planteada por el recurrente S.E. se encuentre regulada en el artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, razón por la cual, procede suspender la tramitación de este recurso, a efecto de otorgar al recurrente un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la notificación de esta resolución, para que dentro de él, interponga acción de inconstitucionalidad contra lo dispuesto en los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1, todos de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres número 7331 del 13 de abril de 1993. Siendo que, de conformidad con el artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, si no lo hiciere, se archivará el expediente.",
  "excerpt_en": "III.- On the term for filing an unconstitutionality action. Finally, the claimant indicates that on November 9, 2010, citation number […] was issued to him for infringing the provisions of Articles 132(h)(L) and 145(c)(1) of the Public Roadway Traffic Law while driving bus with plates […] and, furthermore, that on August 31, 2011, citation number […] was issued to him for infringing Article 133(c)(6) of the Public Roadway Traffic Law while driving bus with plates […]. In both cases, he points out that the faults attributed to him for the infringement of said norms are the responsibility of the business owners who are the owners of the vehicles, and therefore it is unjust that they fall upon the workers who drive them, causing the loss of points on their licenses. Now, in view that said norms provide as relevant (...). This means that the situation raised by the claimant S.E. is governed by Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, therefore the processing of this amparo is suspended, in order to grant the claimant a period of fifteen business days, counted from the notification of this resolution, within which to file an unconstitutionality action against the provisions of Articles 133(c)(6), 132(h)(1), and 145(c)(1), all of the Public Roadway Traffic Law number 7331 of April 13, 1993. In accordance with Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, if he fails to do so, the file will be archived.",
  "outcome": {
    "label_en": "Time granted for unconstitutionality action",
    "label_es": "Plazo para acción de inconstitucionalidad",
    "summary_en": "The Chamber suspends the amparo and grants the claimant fifteen business days to file an unconstitutionality action against Articles 133(c)(6), 132(h)(1), and 145(c)(1) of the Traffic Law.",
    "summary_es": "La Sala suspende el recurso de amparo y otorga al recurrente un plazo de quince días hábiles para que interponga una acción de inconstitucionalidad contra los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1 de la Ley de Tránsito."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "This means that the situation raised by the claimant S.E. is governed by Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, therefore the processing of this amparo is suspended, in order to grant the claimant a period of fifteen business days, counted from the notification of this resolution, within which to file an unconstitutionality action against the provisions of Articles 133(c)(6), 132(h)(1), and 145(c)(1), all of the Public Roadway Traffic Law number 7331 of April 13, 1993.",
      "quote_es": "Ello hace que la situación planteada por el recurrente S.E. se encuentre regulada en el artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, razón por la cual, procede suspender la tramitación de este recurso, a efecto de otorgar al recurrente un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la notificación de esta resolución, para que dentro de él, interponga acción de inconstitucionalidad contra lo dispuesto en los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1, todos de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres número 7331 del 13 de abril de 1993."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "In accordance with Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, if he fails to do so, the file will be archived.",
      "quote_es": "Siendo que, de conformidad con el artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, si no lo hiciere, se archivará el expediente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-20421",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Ley 7331  Art. 131.k"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-536605",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 01754 - 2012\n\nFecha de la Resolución: 10 de Febrero del 2012 a las 09:05\n\nExpediente: 12-000862-0007-CO\n\nRedactado por: Fernando Castillo Víquez\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nTexto de la resolución\n\nExp:12-000862-0007-CO\n\nRes. Nº 2012001754\n\n \n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas cinco minutos del diez de febrero de dos mil doce.\n\n \n\nRecurso    de    amparo    que    se    tramita    en    expediente    número […],    interpuesto por    B.A.M.G,  cédula  de identidad […]   contra  LA DIRECTORA Y EL  JEFE  DE  LA  UNIDAD  DE IMPUGNACIONES,   AMBOS  DEL CONSEJO  DE SEGURIDAD VIAL (COSEVI).\n\nResultando\n\n1.- Por escrito presentado en la Secretaria de la Sala a las 14:29 horas del 23 de enero de 2012, el recurrente interpone recurso  de amparo  en contra de la Directora y el Jefe de la Unidad de Impugnaciones, ambos  del Consejo de Seguridad Vial, y manifiesta que se desempeña como  chofer  de autobús. Dice que mientras laboraba para la empresa […], le confeccionaron un parte con base en el artículo 131.k y le aplicaron un rebajo de 20 puntos de su licencia.  Indica que luego le aplicaron otras multas con   base   en los artículos 132.h, 134.a y 133.c, cuando laboraba para la empresa […] con   el consecuente rebajo de 15 puntos.  Alega  que todas  las multas fueron por incumplimiento  de  los requisitos establecidos en esos artículos, los cuales no son responsabilidad suya como chofer de las unidades que conducía, sino de las empresas, y en este caso le castigan los puntos de su licencia sin poder defenderse,  dejándolo  en imposibilidad de trabajar en lo que ha sido su oficio siempre, situación que estima   lesiona  sus derechos fundamentales.\n\n2.- Por resolución de las 16:31 horas del 23 de enero de 2012 se le concedió audiencia a las autoridades  recurridas para que se pronunciaran acerca  de las actuaciones y omisiones que se les acusan.\n\n3.- Informan bajo juramento Silvia Bolaños Barrantes, en su condición de Directora Ejecutiva y Carlos E. Rivas Fernández, en su condición de Encargado de las Unidades de Impugnación, ambos del Consejo de Seguridad Vial, y manifiestan que efectivamente conforme a los registros del Departamento de Infracciones el recurrente  presenta  en  sus  registros  las  siguientes  boletas  de  citación:  a) […]del 5 de noviembre de 2010, por la infracción de lo dispuesto en el artículo 134 inciso a), que implica la pérdida de 5 puntos de la licencia, b) […]del 9 de noviembre de 2010, por la infracción de lo dispuesto en el artículo 132 inciso h), que implica la pérdida de 15 puntos de la licencia, c) […]del 31 de agosto de 2010, por la infracción de lo dispuesto en el artículo 133 inciso c), que implica la pérdida de 10 puntos de la licencia y d) […]del 22 de setiembre de 2010, por la infracción de lo dispuesto en el artículo 131 inciso k), que implica la pérdida de 20 puntos de la licencia, todos los artículos de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres ley número 7331-. En cuanto al sistema de la licencia por puntos, aseguran que el mismo fue establecido por la ley número 8696, que entró en vigencia el 1 de marzo de 2010, y que establece que con la comisión de determinados hechos  que se constituyan  en infracciones a la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres,  se produce  la pérdida de puntos que se asignaron al conductor, de forma tal, que si se agota la cuota que se le asigna a cada conductor, la licencia se suspende por un plazo de 2 años. Todo ello conforme con lo dispuesto en los artículos 71 bis y ter de la citada Ley de Tránsito. Aseguran que en el caso del recurrente cada uno de los artículos por los cuales se le sanciona expresamente  indica que la responsabilidad  del Conductor y, además, son conductas que le son atribuibles.   Consideran que es la comisión de varias infracciones lo que produce la pérdida del total de los puntos de la licencia, por lo que es la reiterada inobservancia de las disposiciones legales la que  conlleva  a  la  situación  que  menciona  el  recurrente  y  no  a  una desproporcionalidad o irracionalidad del sistema. Finalmente, en cuanto a los demás argumentos mencionados por el recurrente respecto a las circunstancias por las que conducía y la actuación de los oficiales de la Policía de Tránsito, las desconoce ese Consejo,  pues el mismo se limita a incluir en el Sistema del Departamento de Infracciones el detalle de la boleta de citación que confeccionó el oficial de tránsito actuante en aplicación de la legislación vigente. Solicita se declare sin lugar el recurso.\n\n4.- En los procedimientos seguidos  se han observado  las prescripciones legales.\n\nRedacta el Magistrado Castillo Víquez; y,\n\nConsiderando\n\nI.- Objeto del recurso. El recurrente alega que se desempeña como  chofer de autobús y que mientras laboraba para la empresa […], le confeccionaron un parte con base en el artículo 131.k y le aplicaron un rebajo de 20 puntos de su licencia.  Asegura que luego le aplicaron otras multas con   base   en los artículos 132.h, 134.a y 133.c, mientras laboraba para la empresa […], con   el consecuente rebajo de 15 puntos. Alega   que todas   las multas fueron por incumplimiento  de  requisitos que no son responsabilidad suya como chofer de las unidades que conducía, sino de las empresas y, por ende, le castigan los puntos de su licencia sin poder defenderse  dejándole  en imposibilidad de trabajar  en lo que ha  sido  su  oficio  siempre,  situación  que  estima    lesiona    sus  derechos fundamentales\n\nII.- Hechos probados. De importancia  para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:\n\na) El 5 de noviembre de 2010, se le confeccionó al recurrente la boleta de citación  número  […],  por  infringir lo dispuesto en  los Artículos  134  inciso A apartado 1 y 157 inciso 1 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres,  mientras conducía el autobús placas […](véase prueba aportada por las autoridades recurridas).\n\nb) El 9 de noviembre de 2010, se le confeccionó al recurrente la boleta de citación número[…], por infringir lo dispuesto en los artículos 132 inciso H apartado L y 145 inciso C apartado 1 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres,  mientras conducía el autobús placas […] (véase prueba aportada por las autoridades recurridas).\n\nc) El 31 de agosto de 2011, se le confeccionó al recurrente la boleta de citación número[…], por infringir lo dispuesto  en el artículo 133 inciso C apartado 6de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, mientras conducía el autobús placas […](véase prueba aportada por las autoridades recurridas).\n\nd) El 22 de setiembre de 2011, se le confeccionó al recurrente la boleta de citación número[…], por infringir lo dispuesto en el artículo 131 inciso K apartado 7 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, mientras conducía el autobús placas […]véase prueba aportada por las autoridades recurridas).\n\nIII.-  Sobre  el  plazo para  interponer  acción  de inconstitucionalidad.\n\nFinalmente, el recurrente indica que el 9 de noviembre de 2010, se le confeccionó la boleta de citación número […], por infringir lo dispuesto en los artículos 132 inciso H apartado L y 145 inciso C apartado 1 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres,  mientras conducía el autobús placas […]y, además, que el 31 de agosto de 2011, se le confeccionó la boleta de citación número,[…] por infringir lo dispuesto en el 133 inciso c) apartado 6 de la Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, mientras conducía el autobús placas […].  En ambos casos indica que las faltas que se le endilgan por la infracción a dichas normas son responsabilidad de los empresarios dueños de los vehículos y  por  ende,  que  es  injusto que las mismas recaigan  sobre los trabajadores que los conducen y que les cause la pérdida de los puntos de sus licencias. Ahora bien, en vista de que dichas normas disponen en lo que interesa: ARTÍCULO 133.- Se impondrá una multa de un cuarenta por ciento (40%) de un salario base mensual, correspondiente al ³Auxiliar administrativo 1´que aparece en la relación de puestos del Poder Judicial, de conformidad con la Ley del presupuesto ordinario  de la República, aprobada  en el mes de noviembre anterior a la fecha en que se cometa la infracción de tránsito, sin perjuicio de las sanciones conexas:\n\nc) Al conductor de un vehículo de transporte  público de cualquier modalidad,  que  preste  el  servicio  sin  reunir  alguna  de  las  condiciones establecidas en el inciso 1) apartados  d), f), h), i), l), r) y s), en el inciso 4), apartado a) y en el inciso 6), apartados b) y f) del artículo 32 de esta Ley. Se aplicará la misma sanción al conductor que infrinja las disposiciones contenidas en el artículo 31 de la presente Ley.\n\nAdemás, el artículo 132 inciso H apartado 1 de la referida Ley de Tránsito que dispone lo siguiente: ARTÍCULO 132.-Se impondrá una multa del cincuenta por ciento (50%) del salario  base  mensual,  correspondiente  al ³Auxiliar  administrativo 1´ que aparece en la relación de puestos del Poder Judicial, de conformidad con la Ley del presupuesto ordinario  de la República, aprobada  en el mes de noviembre anterior a la fecha en que se comete la infracción de tránsito, sin perjuicio de las sanciones conexas:\n\n(«) h) A quien conduzca un vehículo que se encuentre alterado o modificado en el motor, los sistemas de inyección o carburación, o los sistemas de control de emisiones que disminuyen  la contaminación ambiental,  o a quien viole lo dispuesto en el inciso 1), apartado u) del artículo 32, los incisos a), b) y c) del artículo 35, los incisos a), b), c) y d) del artículo 36 y el artículo 122  de la presente Ley.\n\nFinalmente, el artículo 145 incisos C apartado 1 de la referida Ley de Tránsito que dispone lo siguiente:\n\nARTÍCULO 145. Los oficiales de tránsito inmovilizarán los vehículos, ante las siguientes infracciones de sus conductores:\n\nc)  Producir  ruido  o  emisiones  de  gases,  humos  o  partículas contaminantes que excedan los límites establecidos en el artículo 19,   los incisos a), b) y c) del artículo 35 y los incisos a), b), c) y d) del artículo 36 de esta Ley.\n\nEllo hace que   la situación planteada por el recurrente S.E. se encuentre regulada en   el   artículo 48   de   la   Ley   de   la   Jurisdicción Constitucional,    razón por    la  cual, procede suspender    la  tramitación  de este recurso,     a efecto   de otorgar   al recurrente   un plazo de quince días hábiles, contados a partir de la notificación de esta resolución, para que dentro de él, interponga acción de inconstitucionalidad contra lo dispuesto en los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1, todos de la Ley   de Tránsito por Vías Públicas Terrestres número 7331 del 13 de abril de 1993. Siendo que,  de conformidad con el artículo 48 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, si no lo hiciere, se archivará el expediente.\n\nPor tanto\n\nSe reserva el dictado de la sentencia en este proceso de amparo y se otorga plazo a la recurrente de 15   días hábiles, contados a partir de   la notificación de Esta   resolución,  para  que  interponga   acción  de inconstitucionalidad   contra lo dispuesto en los artículos 133 inciso C apartado 6, 132 inciso H apartado 1 y 145 inciso C apartado 1, todos de la   Ley   de Tránsito por Vías Públicas Terrestres número 7331 del 13 de abril de 1993.\n\n \n\nAna Virginia Calzada M.\n\nPresidenta\n\n \n\n \n\nGilbert Armijo S.                                            Ernesto Jinesta L.\n\n \n\n \n\nFernando Cruz C.                                            Fernando Castillo V.\n\n \n\n \n\nPaul Rueda L                                                 Rodolfo E. Piza R.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 11:57:55.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "CONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours five minutes on February tenth, two thousand twelve.\n\nAmparo proceeding processed in case file number […], filed by B.A.M.G, identity card number […] against THE DIRECTOR AND THE HEAD OF THE CHALLENGES UNIT, BOTH OF THE ROAD SAFETY COUNCIL (COSEVI).\n\nWhereas\n\n1.- By brief filed with the Secretariat of the Chamber at 14:29 hours on January 23, 2012, the petitioner files an amparo proceeding against the Director and the Head of the Challenges Unit, both of the Road Safety Council, and states that he works as a bus driver. He says that while he was working for the company […], they issued him a citation based on Article 131.k and applied a deduction of 20 points from his license. He indicates that later they applied other fines based on Articles 132.h, 134.a, and 133.c, when he was working for the company […] with the consequent deduction of 15 points. He alleges that all the fines were for failure to comply with the requirements established in those articles, which are not his responsibility as driver of the units he was driving, but rather the companies' responsibility, and in this case they penalize the points on his license without him being able to defend himself, leaving him unable to work in what has always been his trade, a situation he deems violates his fundamental rights.\n\n2.- By resolution at 16:31 hours on January 23, 2012, a hearing was granted to the respondent authorities so they could rule on the actions and omissions they are accused of.\n\n3.- Silvia Bolaños Barrantes, in her capacity as Executive Director, and Carlos E. Rivas Fernández, in his capacity as Head of the Challenges Units, both of the Road Safety Council, report under oath and state that indeed, according to the records of the Department of Infractions, the petitioner's records contain the following citation tickets: a) […] dated November 5, 2010, for the infraction of the provisions of Article 134 subsection a), which implies the loss of 5 license points, b) […] dated November 9, 2010, for the infraction of the provisions of Article 132 subsection h), which implies the loss of 15 license points, c) […] dated August 31, 2010, for the infraction of the provisions of Article 133 subsection c), which implies the loss of 10 license points, and d) […] dated September 22, 2010, for the infraction of the provisions of Article 131 subsection k), which implies the loss of 20 license points, all articles of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, Law number 7331. Regarding the points-based license system, they assert it was established by Law number 8696, which came into effect on March 1, 2010, and establishes that with the commission of certain acts that constitute infractions of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, the loss of points assigned to the driver occurs, such that if the quota assigned to each driver is exhausted, the license is suspended for a period of 2 years. All of this in accordance with the provisions of Articles 71 bis and ter of the cited Traffic Law. They assert that in the petitioner's case, each of the articles under which he is sanctioned expressly indicates the Driver's responsibility and, furthermore, they are acts attributable to him. They consider that it is the commission of several infractions that produces the loss of the total license points, and therefore it is the repeated failure to observe the legal provisions that leads to the situation mentioned by the petitioner and not to a disproportionality or irrationality of the system. Finally, as for the other arguments mentioned by the petitioner regarding the circumstances under which he was driving and the actions of the Traffic Police officers, this Council is unaware of them, as it is limited to including in the Department of Infractions System the details of the citation ticket prepared by the acting traffic officer in application of current legislation. They request the proceeding be dismissed.\n\n4.- In the proceedings followed, the legal requirements have been observed.\n\nDrafted by Magistrate Castillo Víquez; and,\n\nConsidering\n\nI.- Purpose of the proceeding. The petitioner alleges that he works as a bus driver and that while he was working for the company […], they issued him a citation based on Article 131.k and applied a deduction of 20 points from his license. He asserts that later they applied other fines based on Articles 132.h, 134.a, and 133.c, while he was working for the company […], with the consequent deduction of 15 points. He alleges that all the fines were for failure to comply with requirements that are not his responsibility as the driver of the units he was driving, but rather the companies' responsibility, and, therefore, they penalize the points on his license without him being able to defend himself, leaving him unable to work in what has always been his trade, a situation he deems violates his fundamental rights.\n\nII.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven:\n\na) On November 5, 2010, citation ticket number […] was issued to the petitioner, for violating the provisions of Articles 134 subsection A section 1 and 157 section 1 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […] (see evidence provided by the respondent authorities).\n\nb) On November 9, 2010, citation ticket number […] was issued to the petitioner, for violating the provisions of Articles 132 subsection H section L and 145 subsection C section 1 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […] (see evidence provided by the respondent authorities).\n\nc) On August 31, 2011, citation ticket number […] was issued to the petitioner, for violating the provisions of Article 133 subsection C section 6 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […] (see evidence provided by the respondent authorities).\n\nd) On September 22, 2011, citation ticket number […] was issued to the petitioner, for violating the provisions of Article 131 subsection K section 7 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […] (see evidence provided by the respondent authorities).\n\nIII.- On the time limit for filing an unconstitutionality action.\n\nFinally, the petitioner indicates that on November 9, 2010, citation ticket number […] was issued for violating the provisions of Articles 132 subsection H section L and 145 subsection C section 1 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […] and, furthermore, that on August 31, 2011, citation ticket number […] was issued for violating the provisions of Article 133 subsection c) section 6 of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, while driving bus license plate […]. In both cases, he indicates that the offenses charged for the infraction of said norms are the responsibility of the business owners of the vehicles and, therefore, it is unjust that they fall upon the workers who drive them and cause them the loss of points from their licenses. Now, in view that said norms provide what is relevant: ARTICLE 133.- A fine of forty percent (40%) of a monthly base salary shall be imposed, corresponding to the “Administrative Assistant 1” that appears in the list of positions of the Judiciary, in accordance with the Law on the ordinary budget of the Republic, approved in the month of November prior to the date on which the traffic infraction is committed, without prejudice to related sanctions:\n\nc) On the driver of a public transport vehicle of any modality, who provides the service without meeting any of the conditions established in subsection 1) sections d), f), h), i), l), r), and s), in subsection 4), section a), and in subsection 6), sections b) and f) of Article 32 of this Law. The same sanction shall be applied to the driver who violates the provisions contained in Article 31 of this Law.\n\nFurthermore, Article 132 subsection H section 1 of said Traffic Law which provides the following: ARTICLE 132.- A fine of fifty percent (50%) of the monthly base salary shall be imposed, corresponding to the “Administrative Assistant 1” that appears in the list of positions of the Judiciary, in accordance with the Law on the ordinary budget of the Republic, approved in the month of November prior to the date on which the traffic infraction is committed, without prejudice to related sanctions:\n\n(h) On whoever drives a vehicle that is altered or modified in the engine, the injection or carburetion systems, or the emission control systems that reduce environmental pollution, or on whoever violates the provisions of subsection 1), section u) of Article 32, subsections a), b), and c) of Article 35, subsections a), b), c), and d) of Article 36, and Article 122 of this Law.\n\nFinally, Article 145 subsection C section 1 of the said Traffic Law which provides the following:\n\nARTICLE 145. Traffic officers shall immobilize vehicles, in the event of the following infractions by their drivers:\n\nc) Producing noise or emissions of contaminant gases, fumes, or particles that exceed the limits established in Article 19, subsections a), b), and c) of Article 35, and subsections a), b), c), and d) of Article 36 of this Law.\n\nThis means that the situation raised by the petitioner S.E. is regulated by Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, which is why it is appropriate to suspend the processing of this proceeding, in order to grant the petitioner a period of fifteen business days, counted from the notification of this resolution, within which he may file an unconstitutionality action against the provisions of Articles 133 subsection C section 6, 132 subsection H section 1, and 145 subsection C section 1, all of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres number 7331 of April 13, 1993. Whereas, in accordance with Article 48 of the Constitutional Jurisdiction Law, if he does not do so, the case file will be archived.\n\nTherefore\n\nThe issuance of the judgment in this amparo proceeding is reserved, and the petitioner is granted a period of 15 business days, counted from the notification of this resolution, to file an unconstitutionality action against the provisions of Articles 133 subsection C section 6, 132 subsection H section 1, and 145 subsection C section 1, all of the Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres number 7331 of April 13, 1993.\n\nAna Virginia Calzada M.\n\nPresident\n\nGilbert Armijo S.                                                            Ernesto Jinesta L.\n\nFernando Cruz C.                                                            Fernando Castillo V.\n\nPaul Rueda L                                                               Rodolfo E. Piza R.\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 05-09-2026 11:57:55.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}