{
  "id": "nexus-sen-1-0007-540041",
  "citation": "Res. 01015-2012 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Responsabilidad del AyA y municipalidades en alcantarillado pluvial para evitar inundaciones",
  "title_en": "Responsibility of AyA and municipalities for stormwater drainage to prevent flooding",
  "summary_es": "La Sala Constitucional conoció un recurso de amparo presentado por un vecino de la comunidad de Los Ángeles de Atenas, quien alegó que la acumulación de aguas pluviales en el campo ferial y la plaza de fútbol municipales causaban filtraciones e inundaciones en su vivienda desde 2005, generando daños materiales. La Sala determinó que la Municipalidad de Atenas y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (AyA) tienen una responsabilidad compartida en la creación y mantenimiento de sistemas de alcantarillado pluvial, modificando así un criterio anterior que eximía al AyA. Consideró probado que las autoridades no habían adoptado medidas concretas para resolver el problema de canalización de aguas pluviales, pese a conocerlo desde 2005. Declaró parcialmente con lugar el recurso, ordenando a la Municipalidad y al AyA coordinar las acciones necesarias para solucionar definitivamente la problemática en un plazo de seis meses, condenándolos al pago de costas. En cuanto al Ministerio de Salud, declaró sin lugar el recurso por no haberse presentado denuncia previa.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber heard an amparo filed by a resident of Los Ángeles de Atenas, who claimed that the accumulation of stormwater in the municipal fairgrounds and soccer field caused leaks and flooding in his home since 2005, resulting in property damage. The Chamber determined that the Municipality of Atenas and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA) share responsibility for the construction and maintenance of stormwater drainage systems, thereby modifying a previous ruling that exempted AyA. It considered it proven that the authorities had not taken concrete measures to solve the stormwater drainage problem, despite being aware of it since 2005. The Chamber partially granted the appeal, ordering the Municipality and AyA to coordinate the necessary actions to definitively solve the problem within six months, and ordering them to pay costs. The appeal against the Ministry of Health was dismissed because no prior complaint had been filed.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "27/01/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "water-law",
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "water-law",
  "es_concept_hints": [
    "alcantarillado pluvial",
    "amparo ambiental",
    "derecho a un ambiente sano",
    "inundaciones",
    "AyA",
    "competencias municipales"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Constitutiva del AyA"
    },
    {
      "article": "Art. 4 inciso c)",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Arts. 289, 341",
      "law": "Ley General de Salud"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "alcantarillado pluvial",
    "responsabilidad municipal",
    "AyA",
    "inundaciones",
    "derecho a un ambiente sano",
    "amparo ambiental",
    "aguas pluviales",
    "canalización",
    "urbanismo",
    "competencias institucionales"
  ],
  "keywords_en": [
    "stormwater drainage",
    "municipal responsibility",
    "AyA",
    "flooding",
    "right to a healthy environment",
    "environmental amparo",
    "rainwater",
    "channeling",
    "urban planning",
    "institutional competencies"
  ],
  "excerpt_es": "IV.- Sobre el caso concreto. En la especie, el recurrente acusa que en los predios donde se ubica el campo ferial y la plaza de fútbol de la comunidad de Los Ángeles de Atenas, se acumulan y estancan aguas pluviales, las cuales se filtran a través de los terrenos aledaños hasta llegar a la tapia de la vivienda del aquí amparado, lo cual incluso le ha producido daños materiales, sin que al día de hoy la Municipalidad recurrida, ni las demás autoridades accionadas, hayan desarrollado un sistema de desagüe que canalice el agua llovida a lo que debería ser un alcantarillado pluvial. (...) no comparte este Tribunal la afirmación de las autoridades municipales recurridas, en cuanto a que es responsabilidad de los propios propietarios velar por la adecuada canalización de las aguas pluviales, pues tal y como se expuso en el considerando anterior de esta sentencia, existe una responsabilidad ineludible tanto de los Gobiernos Locales como del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en la atención de este tipo de situaciones relacionadas con alcantarillado pluvial.\n\nPor tanto: Se declara parcialmente con lugar el recurso, solo en cuanto a la Municipalidad de Atenas y el Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados. Se les ordena (...) girar las órdenes que estén bajo el ámbito de su competencia para que dentro del plazo de 6 MESES (...) se coordine lo necesario a fin de solucionar de manera definitiva la problemática de aguas pluviales existente en el sector de la plaza de deportes de la comunidad de Los Ángeles de Atenas.",
  "excerpt_en": "IV.- On the specific case. In the present case, the appellant complains that in the properties where the fairgrounds and soccer field of the community of Los Ángeles de Atenas are located, stormwater accumulates and stagnates, which seeps through the surrounding land until it reaches the wall of the appellant's home, which has even caused material damage, without the respondent Municipality or the other respondent authorities having developed a drainage system to channel the rainwater into what should be a stormwater sewer. (...) this Court does not share the assertion of the respondent municipal authorities that it is the responsibility of the owners themselves to ensure proper stormwater channeling, since, as set forth in the preceding recital of this judgment, there is an inescapable responsibility of both the Local Governments and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in addressing such situations related to stormwater drainage.\n\nTherefore: The appeal is partially granted, only with respect to the Municipality of Atenas and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers. They are ordered (...) to issue the orders within their jurisdiction so that within 6 MONTHS (...) the necessary coordination is carried out to definitively solve the stormwater problem existing in the area of the sports field of the community of Los Ángeles de Atenas.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Parcialmente con lugar",
    "summary_en": "The Chamber partially granted the amparo, ordering the Municipality of Atenas and AyA to coordinate actions to definitively solve the stormwater problem within six months and pay costs; the claim against the Ministry of Health was dismissed.",
    "summary_es": "La Sala declaró parcialmente con lugar el amparo, ordenando a la Municipalidad de Atenas y al AyA coordinar acciones para solucionar definitivamente el problema de aguas pluviales en seis meses, condenándolos al pago de costas; declaró sin lugar en cuanto al Ministerio de Salud."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "this Court does not share the assertion of the respondent municipal authorities that it is the responsibility of the owners themselves to ensure proper stormwater channeling, since (...) there is an inescapable responsibility of both the Local Governments and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in addressing such situations related to stormwater drainage.",
      "quote_es": "no comparte este Tribunal la afirmación de las autoridades municipales recurridas, en cuanto a que es responsabilidad de los propios propietarios velar por la adecuada canalización de las aguas pluviales, pues (...) existe una responsabilidad ineludible tanto de los Gobiernos Locales como del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, en la atención de este tipo de situaciones relacionadas con alcantarillado pluvial."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "the obligation to create and maintain stormwater drainage networks falls on the municipalities since they, in accordance with the provisions of Articles 3 of the Municipal Code and 169 of the Political Constitution, are the primary entities responsible for safeguarding cantonal interests and services (...). However, in light of the provisions of Articles 1 and 2 of the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, that obligation must be shared with the National Institute of Aqueducts and Sewers...",
      "quote_es": "la obligación de crear y mantener las redes del alcantarillado pluvial le corresponde a las municipalidades por cuanto estas, de conformidad con lo regulado en los numerales 3 del Código Municipal y 169 de la Constitución Política, son las principales obligadas a salvaguardar los intereses y servicios cantonales (...). No obstante, en atención a lo dispuesto en los numerales 1 y 2 de la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, esa obligación debe ser compartida con el Instituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0007-1374111",
        "kind": "related_voto",
        "label": ""
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1049666",
        "kind": "related_voto",
        "label": ""
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-1374476",
        "url": "",
        "kind": "related_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "sen-1-0007-1374476"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-540041",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [
    "sen-1-0007-1374111",
    "sen-1-0007-1374476",
    "sen-1-0034-1049666"
  ],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 01015 - 2012\n\nFecha de la Resolución: 27 de Enero del 2012 a las 09:05\n\nExpediente: 11-016274-0007-CO\n\nRedactado por: Paul Rueda Leal\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\nSentencias Relacionadas\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n \n\n \n\n \n\n \n\nExp: 11-016274-0007-CO\nRes. Nº 2012001015\n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San\nJosé, a las nueve horas cinco minutos del veintisiete de enero de dos mil doce.\n\nRecurso de amparo interpuesto por G.R.G., a favor de L.G.A.A., contra el Ministerio de Salud, la  Municipalidad  de  Atenas,  y  el  Instituto Costarricense  de Acueductos  y Alcantarillados.\n\nResultando:\n\n1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 13:56 horas del 13 de\ndiciembre de 2011, el recurrente interpone recurso de amparo contra el Ministerio\nde Salud, la Municipalidad de Atenas y el Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, y manifiesta que el tutelado es propietario de un derecho de la finca\ninscrita en el Partido de Alajuela, matrícula de folio real número 24213. Refiere que\ndicha propiedad colinda al norte y al noreste con las propiedades inscritas en el\nPartido de Alajuela bajo la matrícula de folio real número 118087, derechos 006 y\n007. Indica que la propiedad  colinda con un predio que consta  de dos  fincas\npropiedad de la Municipalidad recurrida y de la Asociación de Desarrollo Integral\nBarrio Los Ángeles de Atenas, inscritas bajo la matrícula de folio real número\nXXXXX y XXXXXX, que son el campo ferial y la plaza de fútbol del cantón,\ndestinadas a uso público. Señala que ni la Municipalidad ni la Asociación de\nDesarrollo, al día de hoy han desarrollado en ninguno de los predios un sistema de\ndesagüe que canalice el agua llovida a lo que debería ser un alcantarillado público, así como tampoco ha desarrollado en la zona de Los Ángeles de Atenas, un sistema\nde canalización de aguas que permita la evacuación de agua para efectos sanitarios,\nni existe proyecto de canalización de aguas para la zona. Afirma que por lo anterior,\nlas aguas pluviales que provienen de las casas y calles que se encuentran frente al\ncampo ferial y la plaza de fútbol, caen sobre la calle y las mencionadas propiedades,\ny se acumulan en la plaza de fútbol en la esquina sureste. Sostiene que el agua\nempozada en la plaza de fútbol se filtra a través de las tapias de la misma y circula\npor la finca de los señores Q.R. y V.Q., hasta llegar a la\ntapia de la casa del aquí amparado, en el sector norte de la finca, ocasionando\ninundaciones cada vez que llueve. Explica que producto de lo anterior, en el año\n2005 se derrumbó toda la tapia, golpeando las paredes de la vivienda del tutelado;\nademás, en el 2010 el agua que se acumula en la tapia del amparado levantó las\naceras que rodean la casa; asimismo, en noviembre y diciembre de 2010, la\ninundación fue tal que dañó el puente de salida de la finca del tutelado a la calle;\npor otra parte, en febrero y marzo de 2011, las inundaciones generaron un hundimiento en la cochera y la humedad generó que la pintura de la vivienda se\ndañara. Menciona que se le consultó a la Dirección Nacional de Desarrollo\nComunal y se confirmó que la Asociación no se encuentra vigente al día de hoy, por\nrazones que desconoce y no le fueron informadas. Estima que la Municipalidad\nrecurrida debe construir un acueducto  y los sistemas  de alcantarillado para la\ncorrecta disposición de las aguas pluviales. Aclara que de conformidad  con el\nartículo 4 de la Ley de Aguas, el agua que cae sobre las fincas propiedad de la\nMunicipalidad y la Asociación de Desarrollo Comunal, son responsabilidad de esas\ndependencias y están obligadas a enviar dichas aguas al alcantarillado y no al predio\nvecino.  Estima  vulnerado  el  derecho  fundamental  a  un  ambiente  sano  y ecológicamente equilibrado, en perjuicio del amparado. Solicita a la Sala que se declare con lugar el recurso, con las consecuencias de ley.\n\n2.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 19:30 horas del 20 de\ndiciembre  de 2011,  informa  bajo  juramento  E.L.F.,\nSubgerente General del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, que\nel alcantarillado pluvial es responsabilidad del Gobierno Local, pero en todo caso, el\nproblema parece ser más de empozamiento en terrenos públicos que pertenecen a la\nMunicipalidad, por no contar con un adecuado desagüe de las aguas. Expresa que la\nMunicipalidad de Atenas es la obligada de velar para que en su jurisdicción se\ncuente con un adecuado alcantarillado pluvial, por ser un asunto de competencia\nmunicipal. Menciona que en este caso, el problema es de manejo de aguas pluviales,\ny en este punto ese Instituto no tiene injerencia sino que es competencia municipal.\nAlega que lo denunciado  por el accionante  no es un descuido  en materia de\nalcantarillado sanitario, pues en el cantón de Atenas la solución de aguas residuales\nviene dada por el sistema de Tanque Séptico. Solicita a la Sala que se desestime el\nrecurso de amparo presentado en su contra.\n\n3.- Por escrito recibido mediante el sistema de fax de la Sala a las 11:37 horas\ndel 22  de diciembre de 2011,  informan bajo juramento Q.B.V., y M.A.R.C., por su orden Alcaldesa y Presidenta del Concejo  Municipal, ambas de la Municipalidad de Atenas, que efectivamente el recurrente es propietario  de los fundos descritos,  y que son colindantes con el campo ferial y la plaza de fútbol de la comunidad de Los Ángeles de Atenas. Refieren que efectivamente la plaza de deportes está inscrita a nombre de esa Municipalidad. Indican que de acuerdo con la topografía natural del terreno, los fundos donde se encuentran la plaza de deportes y el campo ferial, reciben por gradiente las aguas que se acumulan de los fundos ubicados en posiciones más altas, lo cual es propio de la topografía del terreno; sin embargo, la construcción de muros y otros obstáculos en el lugar por parte de los propietarios de los fundos colindantes, hace que las aguas se acumulen, violentando las obligaciones que son propias de los dueños de fundos ubicados en zonas de topografía más baja, quienes de acuerdo con la Ley de Aguas, deben recibir y soportar las aguas que lleguen naturalmente a su propiedad.  Señalan que la corriente de las aguas no ha sido alterada por acción u omisión de esa Municipalidad, pues no se han construido obstáculos para el libre paso de las aguas. Afirman que las aguas provienen de los fundos ubicados en posiciones más altas a la propiedad del amparado; además, en el sitio existe un paso natural de aguas que originalmente pudo haber sido una acequia natural. Sostienen que las aguas circulan por un costado de la plaza en busca de una salida, y siguiendo la gradiente natural llegan hasta la propiedad del amparado; sin embargo, la solución viable para ello está en las mismas propiedades del recurrente, donde corresponde constituir una servidumbre de aguas que permita el desfogue de las mismas, minimizando su impacto. Explican que según lo indican los artículos 75, 76 y 76 bis del Código Municipal, el propietario del fundo tiene la obligación de ejecutar las obras de mitigación necesarias para que las aguas que se producen o se reciben en sus fundos, sean canalizadas adecuadamente, de manera que la solución no se encuentra en manos de esa Municipalidad únicamente, sino que integra la responsabilidad del  mismo  amparado.  Mencionan  que esa  Municipalidad  ha realizado estudios e inspecciones en el sitio, y ha generado las recomendaciones pertinentes con el fin de mitigar los impactos de la situación del tutelado. Solicitan a la Sala que se declare sin lugar el recurso.\n\n4.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 10:48 horas del 21 de\ndiciembre de 2011, informa bajo juramento M.C.S., Directora del\nÁrea Rectora de Salud de Atenas, que ni el recurrente ni el amparado han interpuesto denuncias por problemas de encauzamiento de aguas pluviales en los\ninmuebles mencionados. Refiere que a raíz de este amparo, el 20 de diciembre de\n2011, el Gestor Ambiental de esa Área Rectora de Salud realizó visita de inspección\nal sitio. Indica que en el informe número CN-ARS-AT-IF-462-2011, se señaló que\nen el lugar se observó que la propiedad del amparado se encuentra en un sector más\nbajo que el campo de fiestas y la plaza de fútbol, por lo que cuando llueve las aguas\npluviales fluyen hacia la propiedad del tutelado y otro vecino. Afirma que en el sitio\nse  informó  por  parte  de  la  señora  R.G. que  desde  hace aproximadamente 5 años, han estado  tratando de coordinar  con el Comité de Caminos y los ingenieros municipales para recoger las aguas pluviales y conducirlas\nal alcantarillado pluvial, pero el principal obstáculo para la adecuada solución ha\nsido que dicho alcantarillado tiene que cruzar por propiedades privadas. Sostiene\nque para corregir dicha situación se tienen que evacuar las aguas y pasar la tubería\npor la propiedad de la familia G., al norte del campo de fiestas, o por donde\nla familia V.Q., al lado sur de la plaza. Explica que en conversación\nsostenida con la Regidora de la Municipalidad de Atenas, manifestó que el señor\nV.Q., les autorizó en forma verbal para que las aguas crucen por es\npropiedad, pero actualmente están esperando dicha autorización en forma escrita.\nMenciona que de momento lo que está impidiendo el adecuado encauzamiento de\nlas aguas pluviales de la plaza de deportes y el campo de fiestas, es la autorización\nde algunas familias para que esas aguas crucen sus propiedades. Alega que en el\nrecorrido por la plaza y alrededores del campo de fiestas, no se detectaron aguas\npluviales estancadas.  Aclara que a orillas de la colindancia de la propiedad del\namparado, el terreno se mantiene seco. Expresa  que no se pudo  ingresar a esa\npropiedad debido a que no había personas en ese momento. Solicita a la Sala que se\ndeclare sin lugar el recurso presentado en su contra.\n\n5.-  En los procedimientos  seguidos se ha observado  las prescripciones legales.\n\nRedacta el Magistrado Rueda Leal; y,\n\n \n\nConsiderando:\n\nI.-  Objeto  del recurso.  El recurrente alega que en los predios donde se ubica el campo ferial y la plaza de fútbol de la comunidad de Los Ángeles de Atenas, se acumulan y estancan las aguas pluviales que se producen en esa zona, y estas mismas aguas empozadas se filtran a través de los terrenos aledaños hasta llegar a la tapia de la vivienda del aquí amparado, lo cual incluso le ha producido daños  materiales,  sin  que  al  día  de  hoy  las  autoridades  accionadas  hayan desarrollado un sistema de desagüe que canalice el agua llovida a lo que debería ser un alcantarillado pluvial,  omisión que vulnera el derecho fundamental a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.\n\nII.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se\nestiman como debidamente demostrados los siguientes hechos: a) por oficio suscrito\nen fecha 08 de noviembre de 2005, uno de los ingenieros de la Municipalidad de\nAtenas, puntualizó los problemas  con el manejo de las aguas pluviales que se\npresenta en el sector de la plaza de deportes de la comunidad de Los Ángeles, y que\nafectaron concretamente  la vivienda del tutelado (ver prueba aportada por el recurrente); b)  el 20  de  setiembre  de 2011,  el  amparado  presentó  ante  la Municipalidad recurrida,  una denuncia con el propósito de que se atendiera la\nproblemática con el manejo de las aguas pluviales en el sector  de la plaza de\ndeportes de la comunidad de Los Ángeles de Atenas (ver prueba aportada por el\nrecurrente); c) el 20 de diciembre de 2011, el Gestor Ambiental del Área Rectora de\nSalud de Atenas realizó visita de inspección al sitio en cuestión, e indicó que la\npropiedad del amparado se encontraba en un sector más bajo que el campo de fiestas y la plaza de fútbol, por lo que cuando llovía, las aguas pluviales fluían hacia esa propiedad; además, que de momento lo que estaba impidiendo el adecuado encauzamiento de las aguas pluviales de la plaza de deportes y el campo de fiestas, era  la  autorización  de  algunas  familias  para  que  esas  aguas  cruzaran  sus propiedades (ver manifestaciones rendidas bajo juramento por la Directora del Área Rectora de Salud de Atenas y prueba aportada al expediente).\n\nIII.-  Sobre  las competencias  administrativas   en  relación  con  los alcantarillados  sanitario  y pluvial. De previo a resolver  este asunto,  resulta necesario precisar lo que este Tribunal ha sostenido en cuanto a las competencias de las diversas instituciones relacionadas con los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial. Respecto del alcantarillado sanitario, en sentencia número 2009-00152 de las 9:06 horas del 13 de enero de 2009, la Sala señaló lo siguiente:\n\n“V.-  Consideraciones  en  materia  de alcantarillado   sanitario.  La competencia en materia de alcantarillado sanitario, específicamente en cuanto a la construcción y operación de la infraestructura requerida para  la  adecuada  disposición  de  las  aguas  residuales,  ha  sido establecida en Costa Rica por la legislación común. En ese sentido, el anterior Código Municipal (Ley número 4574 de cuatro de mayo de mil novecientos setenta y cuatro) regulaba concretamente  el tema y le atribuía  de  manera  expresa  tal  competencia  a  las  corporaciones municipales en su artículo 4 inciso 4:\n\n\"corresponde a las municipalidades la administración de los\nservicios  e  intereses  locales..., garantizando   entre  otros\nbuenos sistemas de provisión de agua potable y de evacuación de  aguas  servidas...mediante  adecuados  sistemas  de acueductos y alcantarillados...\".\n\nEl actual Código Municipal (Ley N° 7794 del treinta de abril de mil\n\nnovecientos noventa y ocho), no establece ninguna disposición específica\nen cuanto a la materia, lo cual no excluye la obligación de los entes\nmunicipales, obviamente en coordinación con el Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados que es el ente rector por excelencia en\nla materia, de desarrollar, entre otras obras de carácter comunal, lo\nrelativo a adecuados sistemas de acueductos y alcantarillados pues el\nartículo 4 inciso c) del Código Municipal vigente establece en términos\ngenerales, como una atribución municipal, el administrar y prestar los\nservicios públicos municipales, dentro de los cuales, sin duda alguna, se\nencuentran los sistemas de acueductos  y alcantarillados. Ahora bien,\nespecíficamente sobre la competencia  de los entes municipales  en\nmateria  de alcantarillado  sanitario,  esta  Sala   mediante  sentencia\nnúmero 2001- 00591 de las dieciséis horas cincuenta y cuatro minutos\ndel 23 de enero del 2001, sostuvo que:\n\n\"V.- En cuanto a la Municipalidad de Curridabat, conforme lo\nestablece el artículo 169 de la Constitución Política y el\n\nCódigo Municipal,  corresponde  a  las municipalidades  la\nadministración de los servicios e intereses locales, con el fin\nde promover el desarrollo integral de los cantones en armonía\ncon   el   desarrollo   nacional. En   consecuencia,   la Municipalidad  debe  establecer  una  política  integral  de\nplaneamiento urbano  de acuerdo  con la ley respectiva, que\npersiga el desarrollo eficiente y armónico de los centros urbanos y que garantice -al menos- eficientes servicios de electrificación  y  de  comunicación;  buenos  sistemas  de\nprovisión de agua potable  y evacuación de aguas servidas,\nmediante adecuados sistemas de acueductos y alcantarillado,\nmodernos sistemas de iluminación y ornato de las ciudades;\neficientes servicios de construcción, reparación y limpieza de\ncalles y otras vías públicas; y en general planes concretos y\nprácticos para hacer confortable y segura la vida de la\npoblación\"\n\nTal competencia, en materia de alcantarillado sanitario, se complementa con lo dispuesto en la Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, número 2726 de 14 de abril de 1961, que expresamente establece:\n\n“ARTICULO 2º.- Corresponde  al Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados:\n\na) Dirigir y vigilar todo lo concerniente para proveer a los\nhabitantes de la república de un servicio de agua potable,\nrecolección  y  evacuación  de  aguas  negras  y  residuos\nindustriales  líquidos  y  de  aguas  pluviales  en  las  áreas\nurbanas;\n\nd) Asesorar a los demás organismos del Estado y coordinar\nlas actividades  públicas y privadas en todos los asuntos\nrelativos al establecimiento de acueductos y alcantarillados y\ncontrol de la contaminación de los recursos de agua, siendo obligatoria,  en  todo  caso,  su  consulta,  e  inexcusable  el cumplimiento de sus recomendaciones;\n\ng)  Administrar  y  operar  directamente  los  sistemas  de\nacueductos y alcantarillados en todo el país, los cuales se irán\nasumiendo   tomando   en   cuenta   la   conveniencia   y\ndisponibilidad de recursos. Los sistemas que actualmente\nestán  administrados  y  operados  por  las  corporaciones\nmunicipales  podrán  seguir  a  cargo  de  éstas,  mientras\nsuministren un servicio eficiente. Queda facultada  la institución  para  convenir  con  organismos  locales,  la\nadministración de tales servicios o administrarlos a través de\njuntas administradoras de integración mixta entre el Instituto\ny las respectivas comunidades,  siempre que así conviniere\npara la mejor prestación de los servicios y de acuerdo con los\nreglamentos respectivos.  Por las mismas razones  y con las\nmismas  características,  también  podrán  crearse  juntas\nadministradoras   regionales   que   involucren   a   varias\nmunicipalidades;\"\n\nVI.-   De las normas citadas  se colige que la atribución de crear          y\n\nmantener las redes del alcantarillado sanitario, le corresponde  a las\nmunicipalidades por cuanto éstas, según el artículo 3 del Código\n\nMunicipal vigente, son las principales obligadas  de velar por los\nintereses y servicios cantonales  dentro de la jurisdicción que tengan a\nsu cargo y porque expresamente así se deriva del artículo 169 de la Constitución Política que establece la competencia  genérica   de las\nMunicipalidades en  esta  materia.  Sin  embargo,  en  atención  a  lo\ndispuesto  por  el  artículo 2  de  la  Ley  Constitutiva  del  Instituto\n\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, tal obligación debe ser\ncompartida con el Instituto Nacional de Acueductos y Alcantarillados,\nya que éste, como órgano rector de la materia, es el encargado a nivel\nnacional de dirigir, coordinar y vigilar todo lo concerniente  a la\nevacuación de aguas negras, alcantarillados  y contaminación de los\nrecursos de agua en beneficio de los habitantes de la República.\n\nVII.- Por su parte,  el Ministerio  de Salud,  dentro del ámbito de sus competencias, también se encuentra directamente obligado a actuar en esta materia. En ese sentido, la Ley General de Salud  número 5395, en su artículo 341 establece:\n\n\"Artículo 341.- Podrán, asimismo, dentro de las atribuciones y\njurisdicciones mencionadas,  ordenar y tomar las medidas\nespeciales que habilita esta ley para evitar el riesgo o daño a\nla salud de las personas o que éstos se difundan o se agraven\ny para inhibir la continuación o reincidencia en la infracción\nde los particulares\"\n\nEspecíficamente en materia de alcantarillado, establece el artículo 289 de esa ley, lo siguiente:\n\n\"Todo sistema de alcantarillado,  quedará bajo el control\ntécnico del Ministerio y del Servicio Nacional de Acueductos y\nAlcantarillado y las personas de derecho privado o público\nque los construyan, administren y operen se sujetarán a las normas que el Poder Ejecutivo, en consulta con el Servicio Nacional  de  Acueductos  y  Alcantarillado,  dicte  para condicionar su construcción, funcionamiento y la evacuación y tratamiento final de los fluentes.\"\n\nDe conformidad  con esta ley, le corresponde  al Ministro  dictar las normas técnicas de salud  a que deben  ceñirse las personas  físicas o jurídicas de derecho privado o público en las materias que la propia ley lo requiera, entre las cuales, sin duda alguna, se encuentra lo relativo al alcantarillado sanitario.\n\nIdéntico criterio fue expuesto por la Sala en la sentencia número\n2008-006034 de las 16:01 horas del 16 de abril de 2008. Ahora bien,\ncon base en ese mismo razonamiento jurídico, este Tribunal sostiene que\nasí   como   existe   una   responsabilidad   compartida   entre   las\nmunicipalidades  y  el  Instituto  Costarricense  de  Acueductos  y\nAlcantarillados en la obligación de crear y mantener  las redes del\nalcantarillado sanitario, con la intervención del Ministerio de Salud en\nlo concerniente a las normas técnicas de salud, de igual modo existe la\nmisma distribución de competencias en la creación y mantenimiento del\nalcantarillado pluvial, lo que implica modificar expresamente el criterio\nsostenido con anterioridad en la sentencia número 2008-017085 de las\n10:10 horas del 14 de noviembre de 2008, únicamente en la medida que\nahí  se  indicó  que  el  Instituto  Costarricense  de  Acueductos  y\nAlcantarillados no tenía responsabilidad alguna en ese punto. La Sala\nadvierte que efectivamente, del artículo 1º de la ley número 2726, Ley\nConstitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,\nse colige con facilidad  que esa entidad  fue creada  como institución autónoma del Estado, entre otros propósitos, con el objeto de dirigir,\nfijar políticas, establecer y aplicar normas, realizar y promover el\nplaneamiento, financiamiento   y  desarrollo  y  de  resolver  todo  lo\nrelacionado con el aspecto normativo de los sistemas de alcantarillado\npluvial en áreas urbanas. De manera más específica, el artículo 2 de ese\ncuerpo legal le asigna al Instituto Costarricense  de Acueductos y\nAlcantarillados, entre otros deberes, la obligación de dirigir y vigilar\ntodo lo concerniente para proveer a los habitantes de la república de un\nservicio de recolección y evacuación tanto de aguas negras y residuos\nindustriales líquidos como de aguas pluviales  en las áreas urbanas.\nCiertamente, en primera instancia, la obligación de crear y mantener las\nredes del alcantarillado pluvial le corresponde a las municipalidades\npor cuanto estas, de conformidad con lo regulado en los numerales 3 del\nCódigo Municipal y 169 de la Constitución Política, son las principales\nobligadas a salvaguardar los intereses y servicios cantonales dentro de\nla jurisdicción correspondiente, lo que justifica el hecho de que tales\ncorporaciones cobren impuestos municipales, en los que se incluye el\nrubro correspondiente al mantenimiento y operación de la red pluvial.\nNo obstante, en atención a lo dispuesto en los numerales 1 y 2 de la Ley\nConstitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados,\nesa  obligación  debe  ser compartida  con  el  Instituto  Nacional  de\nAcueductos y Alcantarillados,  ya que este es el órgano rector en la\nmateria y la entidad técnicamente más especializada para asesorar en el\ndebido mantenimiento del referido servicio. En la especie, tal situación\nresulta reconocida por el propio Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, toda vez que este ha asumido con toda naturalidad un papel protagónico en el proyecto de alcantarillado  para la Gran\nPuntarenas, que se pretende financiar con recursos de la cooperación\nespañola, según se desprende del oficio número SGG-2009-319 de 16 de\nfebrero de 2009, en el que el Gerente General del instituto le comunica a\nla Alcaldesa de Puntarenas que dicho ente había elaborado la respectiva\nficha del proyecto en mención y que su propio Presidente Ejecutivo ya se\nhabía reunido con el Embajador  de España para comentarlo (ver\n\nsentencia número 2009-013161 de las 10:47 horas del 21 de agosto de\n2009).\n\n \n\nIV.- Sobre el caso concreto. En la especie, el recurrente acusa que en los\npredios donde se ubica el campo ferial y la plaza de fútbol de la comunidad de Los\nÁngeles de Atenas, se acumulan y estancan aguas pluviales, las cuales se filtran a\ntravés de los terrenos  aledaños hasta llegar a la tapia de la vivienda del aquí\namparado, lo cual incluso le ha producido daños materiales, sin que al día de hoy la\nMunicipalidad recurrida, ni las demás autoridades accionadas, hayan desarrollado\nun sistema de desagüe que canalice el agua llovida a lo que debería ser un\nalcantarillado pluvial. Al respecto, esta Sala tiene por acreditado que desde el año\n2005,  uno de los  ingenieros de la Municipalidad de Atenas puntualizó los\nproblemas con el manejo de las aguas pluviales que se presenta en el sector de la\nplaza de deportes de la comunidad de Los Ángeles, y que afectaron concretamente\nla vivienda del tutelado. De manera más reciente, se observa que el 20 de setiembre\nde 2011, el amparado presentó ante la Municipalidad recurrida una denuncia con el\npropósito de que se atendiera la problemática con el manejo de las aguas pluviales\nen el sector de la plaza de deportes de la comunidad de Los Ángeles de Atenas. Las\nautoridades municipales recurridas únicamente sostienen  que el propietario  del fundo tiene la obligación de ejecutar las obras de mitigación necesarias para que las\naguas que se producen o se reciben en sus fundos, sean canalizadas adecuadamente.\nAdemás, esa Municipalidad ha realizado estudios e inspecciones en el sitio, y ha\ngenerado las recomendaciones pertinentes con el fin de mitigar los impactos de la\nsituación del tutelado. Sin embargo, lo cierto es que del estudio de los autos no se\nconstata una acción o medida concreta por parte de la Municipalidad de Atenas o\ndel Instituto Costarricense  de Acueductos  y Alcantarillados (en los términos descritos en el considerando anterior de esta sentencia) tendente a solucionar, o al\nmenos mitigar, la problemática por inundaciones que existe en el sector de la plaza\nde deportes de la comunidad de Los Ángeles de Atenas, debido a la acumulación de\naguas pluviales al carecerse de un adecuado sistema de alcantarillado pluvial. En\nese sentido, no comparte este Tribunal la afirmación de las autoridades municipales\nrecurridas, en cuanto a que es responsabilidad de los propios propietarios velar por\nla adecuada canalización de las aguas pluviales, pues tal y como se expuso en el\nconsiderando anterior de esta sentencia, existe una responsabilidad ineludible tanto\nde los Gobiernos  Locales como del Instituto Costarricense  de Acueductos  y\nAlcantarillados, en  la  atención  de este tipo de situaciones relacionadas con\nalcantarillado pluvial. Por otro  lado, del informe rendido  bajo juramento por la\nDirectora del Área Rectora de Salud de Atenas, se aprecia que en fecha 20 de\ndiciembre de 2011, el Gestor Ambiental de esa Área Rectora de Salud, realizó visita\nde inspección al sitio en cuestión, indicándose que la propiedad del amparado se\nencuentra en un sector más bajo que el campo de fiestas y la plaza de fútbol, por lo\nque cuando llueve las aguas pluviales fluyen hacia esa propiedad; además, que de\nmomento lo que está impidiendo el adecuado encauzamiento de las aguas pluviales\nde la plaza de deportes y el campo de fiestas, es la autorización de algunas familias\npara que esas aguas crucen sus propiedades. Tomando  en consideración esas\n\n \n\nexplicaciones, estima la Sala que lo pertinente es acoger el amparo, a fin de que la Municipalidad  de  Atenas  y  el  Instituto  Costarricense  de  Acueductos  y Alcantarillados coordinen lo necesario para que el manejo de las aguas pluviales que afectan la comunidad  de Los Ángeles de Atenas, específicamente en las cercanías de la plaza de deportes, sea el más adecuado tanto para los intereses del aquí amparado, como para el resto de la comunidad. Lo anterior por cuanto la propia Municipalidad accionada,  así como  el Área Rectora  de Salud recurrida, reconocen abiertamente el problema  de canalización de las aguas pluviales que existe en la zona donde habita el tutelado. En consecuencia, se acoge el amparo con las consecuencias que se dirán en la parte dispositiva.\n\n \n\nPor tanto:\n\nSe  declara  parcialmente  con  lugar  el  recurso,  solo  en  cuanto  a  la\nMunicipalidad  de  Atenas  y  el  Instituto  Costarricense  de  Acueductos  y\nAlcantarillados. Se les ordena a Q.B.V. y M.A.R.C.,  por su orden Alcaldesa y Presidenta  del Concejo Municipal, ambas  de la Municipalidad de Atenas,  así como a E.L.F.,  Subgerente  General  del  Instituto Costarricense  de Acueductos  y Alcantarillados, o a quienes en su lugar ejerzan esos cargos, girar las órdenes que estén bajo el ámbito de su competencia para que dentro del plazo de 6 MESES contados a partir de la notificación de esta sentencia, se coordine lo necesario a fin de solucionar de manera definitiva la problemática de aguas pluviales existente en el sector de la plaza de deportes de la comunidad de Los Ángeles de Atenas.  Lo anterior, bajo la advertencia que, a tenor lo establecido en el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer\ncumplir, dictada en un recurso de amparo, y no la cumpliere o hiciere cumplir,\nsiempre  que  el  delito  no  esté  más  gravemente  penado.  Se  condena  a  la\nMunicipalidad  de  Atenas  y  al  Instituto  Costarricense  de  Acueductos  y\nAlcantarillados, al pago de las costas, daños y perjuicios causados con los hechos\nque sirven de base a esta declaratoria,  los que se liquidarán en ejecución de\nsentencia de lo contencioso administrativo. En cuanto al Ministerio de Salud se\ndeclara sin lugar el recurso.  Notifíquese esta resolución a Q.B.V., y M.A.R.C., por su orden Alcaldesa y Presidenta del Concejo  Municipal, ambas de la Municipalidad de Atenas, y a E.L.F., Subgerente  General del Instituto ostarricense  de Acueductos y Alcantarillados, o a quienes en su lugar ejerzan esos cargos, en forma personal. Comuníquese.-\n\n \n\n \n\nGilbert Armijo S.\n\nPresidente a.i.\n\n \n\nFernando Cruz C.                                                                         Fernando Castillo V.\n\n \n\nPaul Rueda L.                                                                             Rodolfo E. Piza R.\n\n \n\nRicardo Guerrero P.                                                                            Jorge Araya G.\n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 12:03:02.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Small\nNormal\nLarge\nConstitutional Chamber\n\nResolution No. 01015 - 2012\n\nDate of the Resolution: January 27, 2012 at 09:05\n\nCase File: 11-016274-0007-CO\n\nDrafted by: Paul Rueda Leal\n\nType of matter: Amparo action\n\nAnalyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER\n\n\n\nRelated Judgments\n\nJudgment with protected data, in accordance with current regulations\n\n\n\nText of the resolution\n\n&nbsp;\n\n&nbsp;\n\n&nbsp;\n\n&nbsp;\n\nCase File: 11-016274-0007-CO\nRes. No. 2012001015\n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours five minutes of January twenty-seventh, two thousand twelve.\n\nAmparo action filed by G.R.G., on behalf of L.G.A.A., against the Ministry of Health, the Municipality of Atenas, and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers.\n\nFindings:\n\n1.- By written submission received in the Secretariat of the Chamber at 13:56 hours on December 13, 2011, the petitioner filed an amparo action against the Ministry of Health, the Municipality of Atenas, and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, stating that the protected party is the owner of a right to the property registered in the Party of Alajuela, real estate folio registration number 24213. He asserts that said property borders to the north and northeast with the properties registered in the Party of Alajuela under real estate folio registration number 118087, rights 006 and 007. He indicates that the property borders a parcel of land consisting of two properties owned by the respondent Municipality and the Integral Development Association of Barrio Los Ángeles de Atenas, registered under real estate folio registration number XXXXX and XXXXXX, which are the fairgrounds and the soccer field of the canton, designated for public use. He points out that neither the Municipality nor the Development Association, to date, have developed on any of the properties a drainage system that channels rainwater to what should be a public sewer system, just as they have not developed a water channeling system in the Los Ángeles de Atenas area that allows for the evacuation of water for sanitary purposes, nor is there a water channeling project for the area. He affirms that as a result of the foregoing, the rainwater coming from the houses and streets facing the fairgrounds and the soccer field falls onto the street and the aforementioned properties, and accumulates in the soccer field in the southeast corner. He maintains that the water pooled in the soccer field filters through its walls and flows through the property of Mr. and Mrs. Q.R. and V.Q., until it reaches the wall of the house of the person protected here, in the northern sector of the property, causing flooding every time it rains. He explains that as a result of the foregoing, in 2005 the entire wall collapsed, hitting the walls of the protected party's dwelling; furthermore, in 2010 the water that accumulates against the protected party's wall lifted the sidewalks surrounding the house; likewise, in November and December 2010, the flooding was such that it damaged the exit bridge from the protected party's property to the street; on the other hand, in February and March 2011, the floods generated a sinkhole in the garage and the humidity caused the house paint to be damaged. He mentions that he consulted the National Directorate of Community Development and it was confirmed that the Association is not currently active, for reasons he is unaware of and were not disclosed to him. He considers that the respondent Municipality must build an aqueduct and the sewer systems for the proper disposal of rainwater. He clarifies that in accordance with article 4 of the Water Law, the water that falls on the properties owned by the Municipality and the Community Development Association is the responsibility of those entities and they are obligated to send said water to the sewer system and not to the neighboring property. He considers the fundamental right to a healthy and ecologically balanced environment to have been violated, to the detriment of the protected party. He requests the Chamber to declare the action with merit, with the consequences of law.\n\n2.- By written submission received in the Secretariat of the Chamber at 19:30 hours on December 20, 2011, E.L.F., Deputy General Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, reports under oath that rainwater sewers are the responsibility of the Local Government, but in any case, the problem seems to be more one of water ponding on public lands belonging to the Municipality, due to a lack of adequate drainage of the waters. He states that the Municipality of Atenas is obligated to ensure that its jurisdiction has an adequate rainwater sewer system, as this is a matter of municipal competence. He mentions that in this case, the problem is one of rainwater management, and on this point, this Institute has no involvement as it is a municipal competence. He alleges that what was reported by the petitioner is not a failure in the matter of sanitary sewers, since in the canton of Atenas the solution for wastewater is provided by the Septic Tank system. He requests the Chamber to dismiss the amparo action filed against it.\n\n3.- By written submission received via the Chamber's fax system at 11:37 hours on December 22, 2011, Q.B.V., and M.A.R.C., in their order Mayor and President of the Municipal Council, both of the Municipality of Atenas, report under oath that the petitioner is indeed the owner of the described properties, and that they are adjacent to the fairgrounds and the soccer field of the community of Los Ángeles de Atenas. They state that the sports field is indeed registered in the name of that Municipality. They indicate that in accordance with the natural topography of the land, the properties where the sports field and the fairgrounds are located receive, by gradient, the waters that accumulate from properties located in higher positions, which is characteristic of the land's topography; however, the construction of walls and other obstacles in the place by the owners of the adjacent properties causes the waters to accumulate, violating the obligations that are proper to the owners of properties located in areas of lower topography, who according to the Water Law, must receive and bear the waters that arrive naturally to their property. They point out that the flow of the waters has not been altered by any action or omission of that Municipality, as no obstacles have been built to the free passage of the waters. They affirm that the waters come from the properties located in higher positions to the protected party's property; furthermore, at the site there is a natural passage for waters that could originally have been a natural irrigation ditch. They maintain that the waters circulate along one side of the field seeking an outlet, and following the natural gradient reach the property of the protected party; however, the viable solution for this lies in the petitioner's own properties, where it is appropriate to establish an easement for water (servidumbre de aguas) that allows for their drainage, minimizing their impact. They explain that according to articles 75, 76 and 76 bis of the Municipal Code, the property owner has the obligation to execute the necessary mitigation works so that the waters produced or received on their properties are channeled adequately, meaning the solution is not in the hands of that Municipality alone, but integrates the responsibility of the protected party himself. They mention that this Municipality has carried out studies and inspections at the site, and has generated the pertinent recommendations in order to mitigate the impacts of the protected party's situation. They request the Chamber to declare the action without merit.\n\n4.- By written submission received in the Secretariat of the Chamber at 10:48 hours on December 21, 2011, M.C.S., Director of the Governing Health Area of Atenas, reports under oath that neither the petitioner nor the protected party have filed complaints regarding problems with the channeling of rainwater on the mentioned properties. She states that as a result of this amparo action, on December 20, 2011, the Environmental Manager of that Governing Health Area conducted an inspection visit to the site. She indicates that in report number CN-ARS-AT-IF-462-2011, it was noted that at the place it was observed that the protected party's property is located in a sector lower than the party grounds and the soccer field, so when it rains the rainwater flows towards the property of the protected party and another neighbor. She affirms that at the site, Mrs. R.G. reported that for approximately 5 years, they have been trying to coordinate with the Roads Committee and the municipal engineers to collect the rainwater and conduct it to the rainwater sewer, but the main obstacle to an adequate solution has been that said sewer must cross through private properties. She maintains that to correct said situation the waters must be evacuated and the pipe must pass through the property of the G. family, north of the party grounds, or through where the V.Q. family is, on the south side of the field. She explains that in a conversation held with the Councilor of the Municipality of Atenas, she stated that Mr. V.Q. verbally authorized them for the waters to cross his property, but they are currently awaiting said authorization in written form. She mentions that at the moment, what is preventing the adequate channeling of the rainwater from the sports field and the party grounds is the authorization of some families for those waters to cross their properties. She alleges that during the tour of the field and the surroundings of the party grounds, no stagnant rainwater was detected. She clarifies that on the edges of the boundary with the protected party's property, the land remains dry. She states that it was not possible to enter that property because there were no people there at that moment. She requests the Chamber to declare the action without merit, as filed against her.\n\n5.- In the proceedings followed, the legal prescriptions have been observed.\n\nDrafted by Judge Rueda Leal; and,\n\n&nbsp;\n\nConsidering:\n\nI.- Purpose of the action. The petitioner alleges that on the properties where the fairgrounds and the soccer field of the community of Los Ángeles de Atenas are located, the rainwater produced in that area accumulates and stagnates, and these pooled waters filter through the adjacent lands until they reach the wall of the dwelling of the person protected here, which has even caused material damages, without the respondent authorities having, to date, developed a drainage system that channels the rainwater to what should be a rainwater sewer system, an omission that violates the fundamental right to a healthy and ecologically balanced environment.\n\nII.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven: a) by official letter dated November 8, 2005, one of the engineers of the Municipality of Atenas specified the problems with rainwater management occurring in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles, and that concretely affected the protected party's dwelling (see evidence provided by the petitioner); b) on September 20, 2011, the protected party presented a complaint before the respondent Municipality with the purpose of addressing the problem with rainwater management in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles de Atenas (see evidence provided by the petitioner); c) on December 20, 2011, the Environmental Manager of the Governing Health Area of Atenas conducted an inspection visit to the site in question, and indicated that the protected party's property was located in a sector lower than the party grounds and the soccer field, so when it rained, the rainwater flowed towards that property; furthermore, that at the moment what was preventing the adequate channeling of the rainwater from the sports field and the party grounds was the authorization of some families for those waters to cross their properties (see statements made under oath by the Director of the Governing Health Area of Atenas and evidence provided to the case file).\n\nIII.- Regarding administrative competencies in relation to sanitary and rainwater sewers. Prior to resolving this matter, it is necessary to specify what this Court has held regarding the competencies of the various institutions related to sanitary and rainwater sewer systems. Regarding sanitary sewers, in judgment number 2009-00152 at 9:06 hours on January 13, 2009, the Chamber indicated the following:\n\n\"V.- Considerations regarding sanitary sewers. The competence in the matter of sanitary sewers, specifically regarding the construction and operation of the infrastructure required for the adequate disposal of wastewater (aguas residuales), has been established in Costa Rica by common law. In that sense, the former Municipal Code (Law number 4574 of May four, nineteen seventy-four) specifically regulated the matter and expressly attributed such competence to the municipal corporations in its article 4, subsection 4:\n\n\\\"corresponds to the municipalities the administration of local services and interests..., guaranteeing among others good systems for the provision of drinking water and the evacuation of wastewater...through adequate aqueduct and sewer systems...\\\".\n\nThe current Municipal Code (Law No. 7794 of April thirty, nineteen\n\nninety-eight), does not establish any specific provision regarding the matter, which does not exclude the obligation of the municipal entities, obviously in coordination with the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers which is the rector entity par excellence in the matter, to develop, among other community works, matters related to adequate aqueduct and sewer systems, as article 4, subsection c) of the current Municipal Code establishes in general terms, as a municipal power, to administer and provide municipal public services, within which, undoubtedly, aqueduct and sewer systems are found. Now then, specifically on the competence of municipal entities in the matter of sanitary sewers, this Chamber, through judgment number 2001-00591 at sixteen hours fifty-four minutes on January 23, 2001, held that:\n\n\\\"V.- Regarding the Municipality of Curridabat, as established by article 169 of the Political Constitution and the\n\nMunicipal Code, it corresponds to the municipalities the administration of local services and interests, in order to promote the integral development of the cantons in harmony with national development. Consequently, the Municipality must establish a comprehensive urban planning policy in accordance with the respective law, which pursues the efficient and harmonious development of urban centers and guarantees -at least- efficient electrification and communication services; good systems for the provision of drinking water and evacuation of wastewater, through adequate aqueduct and sewer systems, modern systems of lighting and ornamentation of the cities; efficient services of construction, repair and cleaning of streets and other public roads; and in general concrete and practical plans to make the life of the population comfortable and secure\\\"\n\nSuch competence, in the matter of sanitary sewers, is complemented by what is provided in the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, number 2726 of April 14, 1961, which expressly establishes:\n\n\"ARTICLE 2.- It corresponds to the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers:\n\na) To direct and supervise everything concerning the provision to the inhabitants of the republic of a service of drinking water, collection and evacuation of black water and liquid industrial waste and of rainwater in urban areas;\n\nd) To advise the other State agencies and coordinate public and private activities in all matters related to the establishment of aqueducts and sewers and control of the contamination of water resources, being obligatory, in all cases, its consultation, and inexcusable the fulfillment of its recommendations;\n\ng) To administer and operate directly the aqueduct and sewer systems throughout the country, which will be assumed gradually taking into account convenience and availability of resources. The systems currently administered and operated by municipal corporations may continue in their charge, as long as they provide an efficient service. The institution is empowered to agree with local organizations, the administration of such services or administer them through administrative boards of mixed integration between the Institute and the respective communities, whenever such is agreed for the better provision of services and in accordance with the respective regulations. For the same reasons and with the same characteristics, regional administrative boards that involve several municipalities may also be created;\"\n\nVI.- From the cited norms it is inferred that the power to create and\n\nmaintain sanitary sewer networks corresponds to the municipalities inasmuch as these, according to article 3 of the current\n\nMunicipal Code, are the primarily obligated to safeguard the cantonal interests and services within the jurisdiction under their charge and because it is expressly derived from article 169 of the Political Constitution which establishes the generic competence of the Municipalities in this matter. However, in consideration of the provisions of article 2 of the Constitutive Law of the\n\nCosta Rican Institute of Aqueducts and Sewers, such obligation must be shared with the National Institute of Aqueducts and Sewers, since this entity, as the rector body in the matter, is responsible at the national level for directing, coordinating, and supervising everything concerning the evacuation of black water, sewers, and contamination of water resources for the benefit of the inhabitants of the Republic.\n\nVII.- For its part, the Ministry of Health, within the scope of its competencies, is also directly obligated to act in this matter. In that sense, the General Health Law number 5395, in its article 341 establishes:\n\n\"Article 341.- They may, likewise, within the mentioned powers and jurisdictions, order and take the special measures that this law enables to avoid risk or damage to the health of persons or to prevent them from spreading or worsening and to inhibit the continuation or recidivism in the violation by private parties\"\n\nSpecifically in the matter of sewers, article 289 of that law establishes the following:\n\n\"Every sewer system shall be under the technical control of the Ministry and the National Service of Aqueducts and Sewers and the private or public law persons who build, administer, and operate them shall be subject to the norms that the Executive Branch, in consultation with the National Service of Aqueducts and Sewers, dictates to condition their construction, operation, and the evacuation and final treatment of the effluents.\"\n\nIn accordance with this law, it corresponds to the Ministry to dictate the technical health norms to which natural persons or legal entities of private or public law must adhere in the matters that the law itself requires, among which, undoubtedly, is that related to sanitary sewers.\n\nIdentical criteria was expressed by the Chamber in judgment number 2008-006034 at 16:01 hours on April 16, 2008. Now then, based on that same legal reasoning, this Court holds that just as there is a shared responsibility between the municipalities and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers in the obligation to create and maintain the sanitary sewer networks, with the intervention of the Ministry of Health in matters concerning technical health norms, in the same way there is the same distribution of competencies in the creation and maintenance of the rainwater sewer, which implies expressly modifying the criteria previously held in judgment number 2008-017085 at 10:10 hours on November 14, 2008, only insofar as it was indicated there that the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers had no responsibility whatsoever on that point. The Chamber notes that indeed, from article 1 of law number 2726, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, it is easily inferred that this entity was created as an autonomous institution of the State, among other purposes, with the object of directing, setting policies, establishing and applying norms, carrying out and promoting the planning, financing, and development, and of resolving everything related to the normative aspect of rainwater sewer systems in urban areas. More specifically, article 2 of that legal body assigns to the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, among other duties, the obligation to direct and supervise everything concerning the provision to the inhabitants of the republic of a service of collection and evacuation of both black water and liquid industrial waste and of rainwater in urban areas. Certainly, in the first instance, the obligation to create and maintain the rainwater sewer networks corresponds to the municipalities because these, in accordance with what is regulated in numerals 3 of the Municipal Code and 169 of the Political Constitution, are the primarily obligated to safeguard the cantonal interests and services within the corresponding jurisdiction, which justifies the fact that such corporations collect municipal taxes, which include the line item corresponding to the maintenance and operation of the rainwater network. However, in consideration of the provisions in numerals 1 and 2 of the Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, that obligation must be shared with the National Institute of Aqueducts and Sewers, since this is the rector body in the matter and the most technically specialized entity to advise on the proper maintenance of the referred service. In the species, such a situation results recognized by the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers itself, as it has assumed with full naturalness a leading role in the sewer project for Gran Puntarenas, which is intended to be financed with resources from Spanish cooperation, as emerges from official letter number SGG-2009-319 of February 16, 2009, in which the General Manager of the institute communicates to the Mayor of Puntarenas that said entity had prepared the respective project sheet in mention and that its own Executive President had already met with the Ambassador of Spain to discuss it (see\n\njudgment number 2009-013161 at 10:47 hours on August 21, 2009).\n\n&nbsp;\n\nIV.- Regarding the specific case. In the species, the petitioner accuses that on the properties where the fairgrounds and the soccer field of the community of Los Ángeles de Atenas are located, rainwater accumulates and stagnates, which filters through the adjacent lands until it reaches the wall of the dwelling of the person protected here, which has even caused material damages, without the respondent Municipality, nor the other respondent authorities, having to date developed a drainage system that channels the rainwater to what should be a rainwater sewer system. In this regard, this Chamber considers it proven that since 2005, one of the engineers of the Municipality of Atenas specified the problems with rainwater management occurring in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles, and that concretely affected the protected party's dwelling. More recently, it is observed that on September 20, 2011, the protected party presented a complaint before the respondent Municipality with the purpose of addressing the problem with rainwater management in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles de Atenas. The respondent municipal authorities maintain solely that the property owner has the obligation to execute the necessary mitigation works so that the waters produced or received on their properties are channeled adequately. Furthermore, that Municipality has carried out studies and inspections at the site, and has generated the pertinent recommendations in order to mitigate the impacts of the protected party's situation. However, the truth is that from the study of the case file, no concrete action or measure is verified on the part of the Municipality of Atenas or the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (in the terms described in the previous considering of this judgment) tending to solve, or at least mitigate, the problem of flooding that exists in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles de Atenas, due to the accumulation of rainwater in the absence of an adequate rainwater sewer system. In that sense, this Court does not share the affirmation of the respondent municipal authorities, in that it is the responsibility of the property owners themselves to ensure the adequate channeling of rainwater, since as was set forth in the previous considering of this judgment, there is an inescapable responsibility of both the Local Governments and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, in addressing this type of situations related to rainwater sewers. On the other hand, from the report rendered under oath by the Director of the Governing Health Area of Atenas, it is appreciated that on December 20, 2011, the Environmental Manager of that Governing Health Area conducted an inspection visit to the site in question, indicating that the protected party's property is located in a sector lower than the party grounds and the soccer field, so when it rains the rainwater flows towards that property; furthermore, that at the moment what is preventing the adequate channeling of the rainwater from the sports field and the party grounds is the authorization of some families for those waters to cross their properties. Taking those explanations into\n\n&nbsp;\n\nconsideration, the Chamber considers it pertinent to grant the amparo action, so that the Municipality of Atenas and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers coordinate what is necessary so that the management of the rainwater affecting the community of Los Ángeles de Atenas, specifically in the vicinity of the sports field, is the most adequate for the interests of the person protected here, as well as for the rest of the community. The foregoing because the respondent Municipality itself, as well as the respondent Governing Health Area, openly acknowledge the rainwater channeling problem that exists in the area where the protected party lives. Consequently, the amparo action is granted with the consequences to be stated in the operative part.\n\n&nbsp;\n\nTherefore:\n\nThe action is partially granted, only with respect to the Municipality of Atenas and the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers. Q.B.V. and M.A.R.C., in their order Mayor and President of the Municipal Council, both of the Municipality of Atenas, as well as E.L.F., Deputy General Manager of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers, or whomever holds those positions in their stead, are ordered to issue the orders within the scope of their competence so that within a period of 6 MONTHS counted from the notification of this judgment, the necessary coordination is carried out in order to definitively solve the rainwater problem existing in the sector of the sports field of the community of Los Ángeles de Atenas. The foregoing, under the warning that, according to the provisions of article 71 of the Law of Constitutional Jurisdiction, imprisonment of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, shall be imposed on whomever receives an order that must be complied with or enforced, issued in an amparo action, and does not comply with it or have it complied with, provided that the crime is not more severely punished.\n\nThe Municipalidad de Atenas and the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados are ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the acts that serve as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the execution of the judgment in the contentious-administrative proceeding. As for the Ministerio de Salud, the appeal is dismissed. Notifíquese this decision to Q.B.V., and M.A.R.C., in their respective roles as Alcaldesa and Presidenta del Concejo Municipal, both of the Municipalidad de Atenas, and to E.L.F., Subgerente General of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados, or to whomever is acting in those positions, in person. Comuníquese.-\n\n \n\n \n\nGilbert Armijo S.\n\nPresidente a.i.\n\n \n\nFernando Cruz C. Fernando Castillo V.\n\n \n\nPaul Rueda L. Rodolfo E. Piza R.\n\n \n\nRicardo Guerrero P. Jorge Araya G.\n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 12:03:02.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}