{
  "id": "nexus-sen-1-0007-572674",
  "citation": "Res. 01077-2013 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Amparo por desbordamiento de alcantarillado pluvial y riesgo sanitario",
  "title_en": "Amparo for Sewer Overflow and Health Risk",
  "summary_es": "La Sala Constitucional conoció un recurso de amparo interpuesto por un vecino de la Urbanización Los Laureles, Escazú, contra el Área Rectora de Salud de Escazú y la Municipalidad de Escazú. El recurrente alegó que desde hacía más de un año sufría el desbordamiento de un tanque colector de aguas pluviales y negras que provocaba anegación de su vivienda, proliferación de vectores, malos olores y riesgo para la salud de su familia. Acreditó que denunció el problema en enero de 2012 sin que las autoridades lo hubieran resuelto. La Sala comprobó que tanto el Ministerio de Salud como la Municipalidad incurrieron en omisiones: el primero tardó nueve meses en realizar inspecciones y no emitió la orden sanitaria correspondiente; la segunda, a pesar de verificar que la tubería atravesaba la propiedad del amparado y que el tanque pertenecía a la servidumbre pluvial municipal, postergó las obras de canalización hasta 2013 sin efectuar las reparaciones cautelares necesarias. La Sala declaró con lugar el recurso y ordenó a ambas autoridades resolver el problema en el plazo de un mes, bajo apercibimiento de incurrir en desobediencia.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber heard an amparo filed by a resident of Los Laureles subdivision in Escazú against the Escazú Area Health Office and the Municipality of Escazú. The petitioner alleged that for over a year his home had been flooded by an overflowing stormwater and sewage collection tank, causing vector proliferation, foul odors, and health risks to his family. He had reported the problem in January 2012 but the authorities had not resolved it. The Chamber found that both the Ministry of Health and the Municipality were at fault: the Ministry took nine months to inspect the site and had not issued the required health order; the Municipality, although it verified that the pipe crossed the petitioner's property and the tank was part of the municipal storm drain easement, delayed the remedial works until 2013 without undertaking any precautionary repairs. The Chamber granted the amparo and ordered both authorities to definitively solve the problem within one month, warning that non-compliance would constitute disobedience.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "25/01/2013",
  "year": "2013",
  "topic_ids": [
    "art-50-constitution",
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "art-50-constitution",
  "es_concept_hints": [
    "amparo ambiental",
    "orden sanitaria",
    "Ley General de Salud",
    "Art. 50 Constitución",
    "derecho a la salud",
    "Municipalidad omisiva",
    "alcantarillado pluvial",
    "servidumbre pluvial"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 285, 287, 288, 314, 337",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Art. 71",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "derecho a la salud",
    "ambiente sano",
    "alcantarillado pluvial",
    "aguas negras",
    "Ministerio de Salud",
    "municipalidad",
    "omisión administrativa",
    "Sala Constitucional",
    "Escazú"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "right to health",
    "healthy environment",
    "storm sewer",
    "sewage",
    "Ministry of Health",
    "municipality",
    "administrative omission",
    "Constitutional Chamber",
    "Escazú"
  ],
  "excerpt_es": "En criterio de este Tribunal, la falta de seguimiento y la resolución tardía de las autoridades recurridas a la situación denunciada, es lesiva a los derechos fundamentales del accionante y de los vecinos de dicha comunidad, pues no se han tomado las medidas necesarias para que, efectivamente, el funcionamiento del alcantarillado sanitario y la tubería existente no afecte la salud pública ni el ambiente -entendido como un espacio libre de intromisiones por malos olores- de las personas que viven en sus alrededores. En consecuencia, se impone estimar este recurso de amparo, también, contra la Municipalidad de Escazú.\n\n... se colige, desde enero de 2012, el recurrente gestionó una denuncia en el Área Rectora de Salud de Escazú, debido al supuesto derrame de aguas negras y pluviales de un tanque colector de la Urbanización Los Laureles, que inunda su vivienda y provoca malos olores y vectores, sin que, a la fecha de presentación de este recurso de amparo, el problema haya sido solucionado de manera definitiva.",
  "excerpt_en": "In the view of this Tribunal, the failure to follow up and the tardy resolution by the respondent authorities of the reported situation violates the fundamental rights of the petitioner and the neighbors of that community, since the necessary measures have not been taken to ensure that the operation of the sanitary sewer and the existing piping does not affect public health or the environment – understood as a space free from the intrusion of foul odors – of the people living nearby. Consequently, this amparo must also be granted against the Municipality of Escazú.\n\n... it follows that since January 2012, the petitioner filed a complaint with the Escazú Area Health Office regarding the alleged overflow of sewage and stormwater from a collection tank in Los Laureles subdivision, which floods his home and causes foul odors and vectors, without the problem having been definitively solved by the time this amparo was filed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "The amparo is granted and the Escazú Area Health Office and Municipality are ordered to definitively solve the public health problem caused by the storm-drain overflow within no more than one month.",
    "summary_es": "Se declara con lugar el amparo y se ordena al Área Rectora de Salud y a la Municipalidad de Escazú resolver en un plazo máximo de un mes el problema de salud pública causado por el desbordamiento del sistema pluvial."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "The failure to follow up and the tardy resolution by the respondent authorities of the reported situation violates the fundamental rights of the petitioner and the neighbors of that community.",
      "quote_es": "La falta de seguimiento y la resolución tardía de las autoridades recurridas a la situación denunciada, es lesiva a los derechos fundamentales del accionante y de los vecinos de dicha comunidad."
    },
    {
      "context": "Considerando IV, citando voto 2006-08983",
      "quote_en": "The members of this Constitutional Tribunal are thus left with the perception that it has been the conduct of a 'paper Administration', which exhausts its activity in mere bureaucratic formalities...",
      "quote_es": "Queda así en los miembros de este Tribunal Constitucional la percepción de que ha sido la actuación de una 'Administración de papel', que agota su actividad en meros trámites burocráticos..."
    },
    {
      "context": "Por tanto",
      "quote_en": "The amparo is granted. It is ordered... that within a maximum period of ONE MONTH... they shall proceed in a coordinated manner to take the required measures... in order to definitively resolve the public health problem.",
      "quote_es": "Se declara con lugar el recurso. Se ordena... que en el plazo máximo de UN MES... procedan de forma coordinada tomar las medidas requeridas... a fin de resolver, de manera definitiva, el problema de salud pública."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-992214",
        "url": "",
        "kind": "related_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "sen-1-0034-992214"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-572674",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [
    "sen-1-0034-992214"
  ],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 01077 - 2013\n\nFecha de la Resolución: 25 de Enero del 2013 a las 09:05\n\nExpediente: 12-014717-0007-CO\n\nRedactado por: No indica redactor\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\nSentencias Relacionadas\n\n\nTexto de la resolución\n\n \n\n \n\n \n\n \n\nExp: 12-014717-0007-CO\nRes. Nº 2013001077\n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San\nJosé, a las nueve horas cinco minutos del veinticinco de enero de dos mil trece.\n              Recurso  de  amparo  que  se  tramita  en  expediente  número\n12-014717-0007-CO, interpuesto por [NOMBRE 01],  cédula de\nidentidad [VALOR 01] , mayor, pensionado, vecino de Escazú contra el ÁREA\nRECTORA DE SALUD DE ESCAZÚ y la MUNICIPALIDAD DE ESCAZÚ.-\n              Resultando:\n\n1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 15:29 horas del 15 de\nnoviembre de 2012, el recurrente interpone recurso de amparo contra   el Área\nRectora de Salud de Escazú y la Municipalidad de Escazú  y manifiesta que desde\nhace varios años, alquila una casa de habitación en Escazú, en la  cual se encuentra\nubicado un tanque que, según se le informó por parte de los dueños, era de reserva\nde agua. Recientemente, tuvo conocimiento que el referido tanque es de captación\nde aguas negras de casi todas las casas de la Urbanización Los Laureles. Menciona\nque varias de las propiedades  han hecho instalaciones para conectarse  con la\nservidumbre de la red pluvial y así evitar la construcción y gasto de la colocación\nde un tanque séptico. Alega que, debido  a la cantidad  de aguas que recibe el\ntanque y por su antigüedad, este colapsó, ocasionando un derrame de las aguas en\nla entrada de su casa, las que circulan hacia el patio, formándose una especie de\nlaguna.  Sostiene  que  producto  del  derrame  de  las  aguas  negras  hay gran\nproliferación de zancudos, mosquitos, alacranes, arañas tarántulas, viudas negras,\nmalos olores y gases tóxicos, que ocasionan un grave perjuicio, debido al riesgo a\nla salud que corre su familia. Considera que los hechos expuestos lesionan sus\nderechos fundamentales. Solicita el recurrente que se declare con lugar el recurso.\n\n2.- Mediante escrito recibido en la Secretaría de la Sala, a las 9:20 horas del\n27 de noviembre de 2012, informa bajo juramento Max Gamboa Zavaleta, en su\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\ncondición de   Presidente del Concejo Municipal de la Municipalidad de Escazú, que los hechos  alegados por el recurrente no son de su competencia  sino del Alcalde Municipal, por cuanto se trata de un asunto administrativo. Solicita que se desestime el recurso planteado.\n\n3.- Mediante escrito recibido  a las 13:23 horas del 27 de noviembre de\n2012, informa bajo juramento Arnoldo Barahona Cortés, en su condición de\nAlcalde de la Municipalidad de Escazú, que debido a que no fue debidamente\nnotificada de la resolución del curso de este amparo, un empleado municipal tuvo\nque apersonarse a la Sala Constitucional para imponerse del contenido de dicha\nresolución, por lo que se rindará el informe hasta el 28 de noviembre de 2012.\n\n4.- Mediante escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 15:13 horas del\n22 de noviembre de 2012, informa bajo juramento Guillermo Treminio Rivas, en\nsu condición de Director del Área Rectora  de Salud de Escazú, que desde  la\ninterposición de las denuncias en enero del 2012, se le ha dado seguimiento al\ncaso, se han realizado las inspecciones respectivas  y se ha coordinado  con la\nMunicipalidad de Escazú para la atención y solución del problema. Según informa\ndicha Municipalidad, el tanque aludido es una servidumbre pluvial del residencial\nLos Laureles, por lo que corresponde a este ente el mantenimiento y reparación del\nmismo. No obstante, para continuar dando seguimiento se llevará a cabo el 23 de\nnoviembre de 2012 una nueva inspección, donde se practicaran nuevas pruebas de\ncoloración   para descartar que pudiere tratarse de un problema de aguas negras.\nSolicita se declare sin lugar el recurso.\n\n5.- Por resolución de las 15:43 horas del 28 de   noviembre del 2012, se\nsolicitó al Director del Área de Salud Escazú del Ministerio de Salud, como\nprueba para  mejor resolver aportar el informe de la inspección realizada el 23 de\nnoviembre de 2012 en el tanque ubicado frente a la Embajada de Canadá, en la\nUrbanización  Los  Laureles,  y  el  resultado  de  las  pruebas  de  coloración\npracticadas.\n\n6.- Mediante escrito recibido en la Secretaría de la Sala, a las 16:15 horas\ndel 28 de noviembre de 2012, informa bajo juramento Arnoldo Barahona Cortes,\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nen su condición de Alcalde de Escazú , que según lo indicado por la Contraloría\nAmbiental a través del oficio PCA-2012-0492 del 21 de noviembre de 2012, se\nllevó a cabo una inspección al sitio el 29 de junio de 2012 y se verificó que la\ntubería de aguas pluviales de la Urbanización Los Laureles atraviesa la propiedad\ndonde  vive el recurrente y se localizó una caja de registro profunda. De\nconformidad con diseño de la urbanización, así fue concebido el sistema de aguas\npluviales, de tal suerte que el tanque de reserva de agua ubicado dentro del\ninmueble en cuestión, corresponde con una caja de registro. Solicita se declare sin\nlugar el registro.\n\n7.- Mediante escrito recibido en la Secretaría de la Sala, a las 11:11 horas del 28 de noviembre de 2012, Max Gamboa Zavaleta, en su condición de Presidente del Concejo Municipal de la Municipalidad de Escazú, que se adhiere a lo informado por el Alcalde Municipal.\n\n8.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala, a las 8:53 horas del 15 de\nenero de 2012, informa bajo juramento Allan Rímola Rivas, en su condición de\nDirector del Área Rectora de Salud de Escazú del Ministerio de Salud, que el 23\nde noviembre de 2012 se realizó una inspección en relación con la supuesta\ninfiltración de agua proveniente del alcantarillado pluvial municipal dentro de una\npropiedad privada ubicada San Rafael de Escazú. En dicha inspección se constató\nque dentro de la propiedad donde  se ubica la vivienda del recurrente,  hay un\ntanque de captación de aguas pluviales, que pertenece al sistema de alcantarillado\npluvial del cantón de Escazú. Se visualiza empozamiento de aguas en los\nalrededores de la escalera de acceso  al lote donde se ubica la vivienda del\namparado, así como olores pestilentes provenientes de las aguas empozadas. Se\nrealizó prueba de coloración aplicada directamente en la caja de registro pluvial\nubicada frente a la Embajada de Canadá y dio resultado positivo en el tanque de\ncaptación y se confirmó que los empozamientos observados provienen del mismo.\nSegún oficio P-SC-1534-2012 el Jefe del Departamento de Servicios Comunales\nde la Municipalidad de Escazú que las mejoras pertienentes en el sistema de\nalcantarillado pluvial fueron programadas para el 2013. Se procederá a girar orden\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nsanitaria a la Municipalidad de Escazú para que se realicen las obras necesarias para la adecuada  canalización de aguas pluviales, que se ubican dentro de la propiedad del tutelado.\n\n9.- En los procedimientos  seguidos se ha observado  las prescripciones legales.\n\nRedacta el Magistrado Rueda Leal; y,\n                                Considerando:\n\nI.- Objeto del recurso.-  El recurrente alega que el 9 de enero de 2012\ninterpuso una denuncia en la Dirección del Área Rectora de Salud Escazú por el\ndesborde de un tanque colector de la Urbanización Los Laureles, lo cual provoca\nel derramamiento de    aguas negras y pluviales, malos olores, vectores que\ninundadan su vivienda. Sin embargo, a la fecha su situación no ha sido resuelta, lo\nque ocasiona un grave perjuicio, debido al riesgo a la salud que corre su familia.\n\nII.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos, sea porque así han sido acreditados o bien porque el recurrido haya omitido referirse a ellos según lo prevenido en el auto inicial:\n\na)  El 9 de enero de 2012, el recurrente interpuso una denuncia en la Dirección del Área Rectora de Salud Escazú por el desborde  de un tanque colector de la Urbanización Los Laureles, lo cual provoca el derramamiento de   aguas negras y pluviales, malos olores, vectores  que inundadan su vivienda. (Ver copia de la denuncia aportada)\n\nb) En el lugar denunciado no existe red de alcantarillado sanitario y la tubería\nexistente   es   de   un   alcantarillado   pluvial. (Ver   copia   del   oficio\n\nSUB-G-SGAM-UEN-RYT-MCS-2012 del Director Mantenimiento de Colectores y Subcolectores del Institutuo Costarricense de Acueductos y Alcantarillados)\n\nc) El 29 de junio de 2012, funcionarios de la Municipalidad recurrida  verificaron\nque la tubería de aguas pluviales de la Urbanización Los Laureles atraviesa la\npropiedad donde vive el recurrente y se localizó una caja de registro profunda.\n(Ver informe de la autoridad recurrida y copia de la documentación aportada)\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nd) El 11 de octubre de 2012, funcionarios del Ministerio de Salud realizaron una inspección in situ y verificaron que existe una alcantarilla que \"recolecta las aguas al parecer pluviales y posiblemente de otro tipo\" \"se observa gran filtración de agua proveniente del alcantarillado en mención\", en la vivienda del recurrente. (Ver   copia   del   acta   de   inspección   sanitaria   número RCS-ARSE-AEV-2012)\n\ne) Mediante oficio RCS-ARSE-AEV-27-2012 del 2 de noviembre de 2012, el Área\nRectora le solicitó al Jefe del Departamento de Servicios Comunales de la\nMunicipalidad recurrida un informe sobre las actuaciones de dicho departamento\nen el caso del amparado. (Ver copia del oficio aportado por el Ministerio\n\nrecurrido)\n\nf)  Mediante  memoriales  P-SC-1504-2012  del   5  de  noviembre  de    2012  y\n\nP-SC-1534-2012 del 9 de noviembre de 2012, el Jefe del Proceso de Servicios Comunales  de la Municipalidad accionada informó al recurrente y al Área Rectora de Salud de Escazú, que las labores a realizar para la adecuada canalización de las aguas fueron programadas  para el 2013. (Ver copia del oficio aportado  por el Ministerio recurrido)\n\ng) El 23 de noviembre de 2012, funcionarios   del Ministerio de Salud realizaron\nuna inspección en el sitio denunciado por el recurrente  y se constató que dentro de\nla propiedad donde se ubica la vivienda del accionante, hay un tanque de\ncaptación de aguas pluviales, que pertenece al sistema de alcantarillado pluvial del\ncantón de Escazú. Se visualizó empozamiento de aguas en los alrededores de la\nescalera de acceso  al lote donde  se ubica la vivienda del amparado, así como\nolores pestilentes provenientes de las aguas empozadas.  Se  realizó  prueba  de\ncoloración aplicada directamente en la caja de registro pluvial ubicada frente a la\nEmbajada de Canadá y dio resultado positivo en el tanque de captación y se\nconfirmó que los empozamientos observados provienen del mismo. (Ver informe\nde la autoridad recurrida y copia de las actas de inspección aportadas).\n\nh) El Ministerio recurrido procederá a girar orden sanitaria a la Municipalidad de\nEscazú para que se realicen las obras necesarias para la adecuada canalización de\n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\n \n\naguas pluviales, que se ubican dentro de la propiedad del tutelado. (Ver informe\n\nde la autoridad recurrida)\n\nIII.-  Sobre el derecho a la salud y el derecho a gozar de un ambiente\nsano. La salud pública y el derecho a un ambiente sano y ecológicamente\nequilibrado se encuentran reconocidos constitucionalmente en los artículos 21, 50,\n73  y 89  de  la  Constitución  Política,  así  como, a  través  de  la  normativa\ninternacional. Específicamente, el artículo 50 constitucional reconoce  de forma\nexpresa el derecho de todos  los habitantes del país a disfrutar de un medio\nambiente saludable y en perfecto equilibrio. Ese derecho es garantía fundamental\npara la protección de la vida y la salud pública. Esta disposición constitucional se\ncomplementa por lo establecido en el numeral 11 del \"Protocolo Adicional a la\nConvención  Americana  sobre  Derechos  Humanos  en  materia  de  Derechos\nEconómicos, Sociales y Culturales\". Asimismo, en relación con las obligaciones\nque tienen las autoridades públicas de garantizar el derecho a la salud y el derecho\na un ambiente sano, este Tribunal Constitucional mediante la sentencia No.180-98\nde 16:24 hrs. del 13 de enero de 1998 dispuso:\n\n³...el Estado no solo tiene la responsabilidad ineludible de velar para que la\n\nsalud de cada una de las personas que componen la comunidad nacional, no sufra daños por parte de terceros, en relación a estos derechos, sino que, además, debe asumir la responsabilidad de lograr las condiciones sociales propicias a fin de que cada persona pueda disfrutar de su salud, entendido tal derecho, como una situación de bienestar físico, psíquico ( o mental) (...)\"\n\nEn ese sentido,  el Estado costarricense  se encuentra en la obligación de\nactuar  preventivamente  evitando,  mediante  una  fiscalización  e  intervención\ndirecta,  la  realización  de  actos  que  lesionen  el  ambiente,  la  cual  está,\ninevitablemente, correlacionada  con la obligación del Estado de velar por la\npreservación de la salud de sus habitantes. La normativa infraconstitucional\ndesarrolla este derecho y, en este sentido, la Ley General de Salud autoriza al\nMinisterio de Salud para tomar las medidas sanitarias correspondientes e imponer\nlas sanciones con el fin de proteger el ambiente y el derecho a la salud de las\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\npersonas.   Igualmente,   las   municipalidades   están   en   la   obligación,\nconstitucionalmente impuesta, de velar por los intereses locales en su respectivo\ncantón (artículo 169 de la Constitución Política). Cabe señalar que este Tribunal,\ncomo garante de los derechos fundamentales,  se erige como  un contralor del\ncumplimiento de las obligaciones que derivan de lo dispuesto en los artículos 21 y\n50 constitucionales,  que constriñen al Estado no sólo a reconocer los derechos\nseñalados, sino, además, a utilizar los medios material y jurídicamente legítimos\npara garantizarlos.\n\nIV.- Sobre las actuaciones  del Ministerio  de Salud. Como  se señaló\nanteriormente, la normativa infra constitucional ha dotado al Ministerio de Salud\nde un poder de policía para prevenir y garantizar situaciones como la acusada por\nla recurrente. Al respecto, el artículo 2 de la Ley General de Salud dispone que al\nPoder Ejecutivo, a través del Ministerio de Salud, le corresponde la definición de\nla política nacional de salud, la normación, planificación y coordinación de todas\nlas actividades públicas y privadas relativas a la salud, así como, la ejecución de\naquellas actividades que le competen conforme a la ley. En ese sentido, la propia\nLey General de Salud dispone en el artículo 314 que dentro de sus atribuciones, le\ncorresponde al Ministerio de Salud ordenar y tomar las medidas especiales que\nhabilita la ley para evitar el riesgo o daño a la salud de las personas o que éstos se\ndifundan o se agraven y para inhibir la continuación o reincidencia en la infracción\nde los particulares. Específicamente, la Ley General de Salud, en el Libro 1, título\n3, Capítulo 3, ³De las obligaciones y restricciones para la evacuación sanitaria\nde excretas y aguas servidas´, dispone, en lo conducente, lo siguiente:\n\n³Artículo 285.-\n\nLas  excretas, las  aguas  negras, las  servidas  y  las pluviales, deberán ser eliminadas adecuada y sanitariamente a fin de evitar la  contaminación del suelo y de las fuentes naturales de agua para el uso y consumo humano, la formación de criaderos de vectores y enfermedades  y la contaminación del aire mediante condiciones que atenten contra su pureza o calidad.´\n\n³Artículo 287.-\n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nToda  persona,  natural  o  jurídica,  propietaria  de  viviendas  o  de  de establecimientos o edificios en que las personas desarrollen  sus actividades, responderá de que tales bienes dispongan  de un sistema de disposición de excretas y de aguas negras y servidas aprobado por el Ministerio y los usuarios de viviendas, establecimientos  o edificios estarán obligados  a mantener  dicho sistema en buenas condiciones de funcionamiento.´\n\n³Artículo 288.-\n\nTodo propietario queda obligado a conectar el sistema de eliminación de excretas de aguas negras y servidas de su propiedad al alcantarillado sanitario en los lugares en que éste estuviera en funcionamiento, salvo en los casos de excepción que los reglamentos pertinentes reconozcan como procedentes.´\n\nAsimismo, del cuerpo normativo de cita se colige la obligación de las\nautoridades del Ministerio de Salud de velar por la aplicación y el control del\ncumplimiento de las disposiciones de esa ley y de su reglamentación, sin perjuicio\nde las  facultades y obligaciones que leyes especiales otorguen e impongan a otros\norganismos públicos dentro de sus respectivos campos de acción (artículo 337),\nasimismo, le corresponde sancionar a los que infrinjan la normativa sanitaria. En\nvirtud de las obligaciones que la normativa le impone al Ministerio de Salud en\nmateria de salud pública, concretamente, en cuanto a fiscalización de los sistemas\nde disposición de excretas, aguas negras y servidas, considera este Tribunal\nConstitucional que, en el caso concreto, incurrió en el quebranto a los derechos a\nla salud y al ambiente, en perjuicio del recurrente. De conformidad  con las\nprobanzas aportadas  a los autos se colige, desde  enero de 2112, el recurrente\ngestionó una denuncia en el Área Rectora de Salud de Escazú, debido al supuesto\nderrame de aguas negras y pluviales de un tanque colector de la Urbanización Los\nLaureles,  que inunda su vivienda y  provoca malos olores y  vectores, sin que, a la\nfecha  de  presentación  de  este  recurso  de  amparo,  el  problema  haya  sido\nsolucionado de manera definitiva. Ciertamente, las autoridades del Área Rectora\nde Escazú, a fin de atender la denuncia planteada realizaron ±9 meses después -\nuna inspección in situ el 11 de octubre de 2012 y  lograron verificar que existe una\n\n \n\n \n\n \n\n \n\nalcantarilla que \"recolecta las aguas al parecer pluviales y posiblemente de otro\ntipo\" \"se observa gran filtración de agua proveniente del alcantarillado  en\nmención\", en la vivienda del recurrente.   No obstante,   el problema no ha sido\nsolucionado de forma definitiva, sino que, por el contrario, persiste, con la\nevidente lesión a los derechos fundamentales del tutelado. Nótese que el 23 de\nnoviembre  de 2012,  funcionarios  del  Ministerio  de  Salud  realizaron  otra\ninspección y se constató que dentro de la propiedad donde se ubica la vivienda del\naccionante, hay un tanque de captación de aguas pluviales, que pertenece al\nsistema de alcantarillado pluvial del cantón de Escazú. Además, se visualizó\nempozamiento de aguas en los alrededores de la escalera de acceso al lote donde\nse  ubica  la  casa  de  habitación  del  amparado,  así  como  olores  pestilentes\nprovenientes de las aguas empozadas.   En virtud de ello, se realizó prueba de\ncoloración aplicada directamente en la caja de registro pluvial ubicada frente a la\nEmbajada de Canadá y dio resultado positivo en el tanque de captación y se\nconfirmó que los empozamientos observados provienen del mismo, lo que acreditó\nel dicho del  denunciante. Lo anterior, demuestra una falta de seguimiento real y\nserio sobre la situación apuntada, que ha amenazado la salud del amparado en su\námbito domiciliar. Asimismo, según se informó bajo juramento, se encuentra\npendiente la emisión de la orden sanitaria correspondiente contra las autoridades\nmunicipales, a fin de corregir las deficiencias encontradas y el problema de salud\npública que existe de por medio. Con lo cual, se acredita que la situación no ha\nsido resuelta de manera definitiva. Así las cosas,  más allá de las inspecciones\nrealizadas para verificar las condiciones de la propiedad que ocupa el amparado,\nno se desprende del expediente ninguna otra actuación de parte de esta autoridad\npara dar solución integral y efectiva al problema acusado por el tutelado.   En un\ncaso similar, la Sala en sentencia No. 2006-08983 de las 11:16 horas del 23 de\njunio de 2006 dispuso:\n\n³ Estima este Tribunal Constitucional  que el Ministerio de Salud ha\nsido omiso en el cumplimiento de sus obligaciones en tutela del derecho\na la salud del amparado y demás vecinos de la urbanización de marras,\nal no hacer uso de sus potestades  legales con el fin de solucionar,\ndefinitivamente,  el  problema  sanitario  que  les  afecta  y  que  han\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\ndenunciado formalmente, pues ha realizado una actividad insuficiente,\ninoportuna e ineficaz que se comprueba    con el hecho de que el\nproblema subsiste, al no haber concretado ninguna acción en ejercicio\ndel poder de policía que le asiste por ley para hacer cumplir sus\nórdenes.  Queda así en los miembros de este Tribunal Constitucional la\npercepción de que ha sido la actuación de una ³Administración de\npapel´,   que  agota  su  actividad  en  meros  trámites  burocráticos,\nsimplemente   limitándose   a   realizar   inspecciones   y   girar\nrecomendaciones u órdenes sanitarias, sin que se tome medida alguna\npara corroborar que se hayan cumplido y, lo que es peor, sin que se\nevidencien de su parte acciones eficaces, verdaderamente encaminadas\na resolver en definitiva la problemática sanitaria expuesta, como\ncorresponde para cumplir el fin público que se le ha encomendado, lo\nque redunda  en detrimento  de la salud y el medio ambiente  y, por\nconsiguiente, en violación del artículo 50 constitucional, situación que\nresulta intolerable para esta Sala´.\n\nEn este orden de consideraciones, se impone declarar con lugar el recurso\n\nen contra del Ministerio de Salud, pues pese a que la situación ha sido denunciada desde hace más de 1 año, no se han girado las órdenes correspondientes ni se le ha dado un debido seguimiento al caso, a fin de dar una solución concreta y definitiva al tutelado y a la comunidad.\n\nVI.- Sobre las omisiones  atribuidas a la Municipalidad  de Escazú.\nConforme lo establece  el artículo 169 de la Constitución Política y el Código\nMunicipal, corresponde a las municipalidades la administración de los servicios e\nintereses locales, con el fin de promover el desarrollo integral de los cantones en\narmonía con el desarrollo nacional. No obstante, dicha obligación emanada del\npropio texto fundamental, así como las disposiciones infra constitucionales sobre\nlas competencias  municipales, específicamente, en temas de salud pública, se\nacredita que, en el caso concreto, la Municipalidad de Escazú  ha incurrido en una\nconducta omisiva que ha lesionado los derechos fundamentales de la parte\namparada.  Nótese  que  si  bien,    según  indicó  en  el  informe  el  Director\nMantenimiento de Colectores y Subcolectores  del Instituto Costarricense  de\nAcueductos  y  Alcantarillados,  en  el  lugar  denunciado  no  existe  red  de\nalcantarillado sanitario y la tubería existente es de un alcantarillado pluvial. En tal\n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\nsentido, el   29 de junio de 2012, funcionarios de la Municipalidad recurrida\nverificaron que la tubería de aguas pluviales de la Urbanización Los Laureles\natraviesa la propiedad donde vive el recurrente y se localizó una caja de registro\nprofunda. De modo, que el tanque aludido es una servidumbre pluvial del\nresidencial  Los  Laureles,  por  lo  que  corresponde  a  la  Municipalidad  el\nmantenimiento y reparación del mismo. En virtud   a lo expuesto, el Director del\nArea de Salud coordinó con la Municipalidad de Escazú para la atención y\nsolución del problema; empero, dicha corporación no le dio debido seguimiento a\nla denuncia planteada. A lo sumo se aprecia que   la Municipalidad recurrida   se\nconformó con los oficios P-SC-1504-2012 del 5  de noviembre de 2012  y\n\nP-SC-1534-2012 del 9 de noviembre de 2012, en el que el Jefe del Proceso de\nServicios Comunales  informó al recurrente y al Área Rectora de Salud de Escazú,\nque las labores a realizar para la adecuada  canalización de las aguas fueron\nprogramadas para el 2013. Sin embargo, eso se hizo sin que de previo se llevaran a\ncabo las inspecciones de rigor a fin de verificar la urgencia de los arreglos y   el\ntipo de reparación a efectuar, al menos de manera cautelar para mitigar el\nproblema constatado de desbordamiento de aguas y la permanencia de los malos\nolores que   afloran de una caja de registro ubicada a orillas de la vía pública y\ndentro del terreno de la vivienda del amparado. En criterio de este Tribunal, la\nfalta de seguimiento y la resolución tardía de las autoridades  recurridas a la\nsituación denunciada, es lesiva a los  derechos fundamentales del accionante y de\nlos vecinos de dicha comunidad, pues no se han tomado las medidas necesarias\npara que, efectivamente, el funcionamiento del alcantarillado sanitario y la tubería\nexistente    no afecte la salud pública ni el ambiente -entendido como un espacio\n\nlibre de intromisiones por malos olores- de las personas que viven en sus alrededores. En consecuencia, se impone estimar este recurso de amparo, también, contra la Municipalidad de Escazú.\n\nVII.- CONCLUSIÓN. Corolario de las consideraciones  realizadas, se impone declarar con lugar el recurso, con sus consecuencias.\n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n\n\n\n \n\n \n\n \n\n \n\nPor tanto:\n\nSe declara con lugar el recurso.  Se ordena a Guillermo Treminio Rivas y a\nArnoldo Barahona Cortés, por su orden Director del Área Rectora  de Salud y\nAlcalde Municipal, ambos del cantón de Escazú, o a quienes en su lugar\ndesempeñen dichos cargos, que en el plazo máximo de UN MES contado a partir\nde la notificación de este voto, procedan de forma coordinada tomar las medidas\nrequeridas según su competencia  a fin de resolver, de manera definitiva, el\nproblema de salud pública ocasionado por el desbordamiento de aguas, debido al\nmal funcionamiento del sistema de alcantarillado y del tanque de captación de\naguas pluviales localizado dentro de la propiedad donde se ubica la vivienda del\nrecurrente [NOMBRE 01], en la Urbanización Los Laureles. Se\nadvierte a las autoridades recurridas que de no acatar la orden dicha, incurrirán en\nel delito de desobediencia y, que de conformidad con el artículo 71 de la Ley de\nesta jurisdicción, se le impondrá prisión de tres meses a dos años, o de veinte a\nsesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir,\ndictada en un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre\nque el delito no esté más gravemente penado.  Se condena al Estado y a la\nMunicipalidad de Escazú al pago de las costas, daños y perjuicios causados con\nlos hechos  que sirven de base a esta declaratoria,  los que serán liquidados  en\nejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. Notifíquese la presente\nresolución, en forma personal, a   Guillermo Treminio Rivas y Arnoldo Barahona\nCortés, por su orden Director del Área Rectora de Salud y Alcalde Municipal,\nambos del cantón de Escazú, o a quienes en su lugar ejerzan dichos cargos.\nComuníquese.-\n\n \n\nGilbert Armijo S.\n\nPresidente a.i\n\n \n\n \n\nFernando Cruz C.                                                                         Fernando Castillo V.\n\n \n\n \n\nPaul Rueda L.                                                                              Roxana Salazar C.\n\n \n\n \n\n \n\nTeresita Rodríguez A.                                                                 Jose Paulino Hernández G.\n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 13:29:05.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Exp: 12-014717-0007-CO\nRes. No. 2013001077\n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine hours five minutes on the twenty-fifth of January of two thousand thirteen.\n              Amparo action (recurso de amparo) processed under expediente number 12-014717-0007-CO, filed by [NOMBRE 01], identity card [VALOR 01], of legal age, pensioner, resident of Escazú, against the ÁREA RECTORA DE SALUD DE ESCAZÚ and the MUNICIPALIDAD DE ESCAZÚ.-\n              Whereas (Resultando):\n\n1.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 15:29 hours on 15 November 2012, the petitioner filed an amparo action against the Área Rectora de Salud de Escazú and the Municipalidad de Escazú and states that for several years, he has been renting a dwelling house in Escazú, in which there is a tank that, according to what the owners informed him, was a water reserve tank. Recently, he learned that the referenced tank is for the collection of blackwater (aguas negras) from nearly all the houses in the Urbanización Los Laureles. He mentions that several of the properties have made installations to connect to the storm drain easement (servidumbre de la red pluvial) and thus avoid the construction and expense of installing a septic tank (tanque séptico). He alleges that, due to the amount of water the tank receives and its age, it collapsed, causing a spill of the waters at the entrance of his house, which flow toward the patio, forming a kind of lagoon. He maintains that as a result of the blackwater spill, there is a large proliferation of gnats, mosquitoes, scorpions, tarantula spiders, black widows, foul odors, and toxic gases, which cause serious harm, due to the health risk that his family runs. He considers that the events described violate his fundamental rights. The petitioner requests that the amparo action be granted.\n\n2.- By brief received at the Secretariat of the Chamber, at 9:20 hours on 27 November 2012, Max Gamboa Zavaleta, in his capacity as President of the Municipal Council (Concejo Municipal) of the Municipalidad de Escazú, reports under oath that the facts alleged by the petitioner are not within his competence but rather that of the Municipal Mayor (Alcalde Municipal), as it is an administrative matter. He requests that the filed action be dismissed.\n\n3.- By brief received at 13:23 hours on 27 November 2012, Arnoldo Barahona Cortés, in his capacity as Mayor of the Municipalidad de Escazú, reports under oath that because it was not properly notified of the resolution granting leave to proceed with this amparo, a municipal employee had to appear before the Constitutional Chamber to learn the contents of said resolution, and therefore the report would be rendered on 28 November 2012.\n\n4.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 15:13 hours on 22 November 2012, Guillermo Treminio Rivas, in his capacity as Director of the Área Rectora de Salud de Escazú, reports under oath that since the filing of the complaints in January 2012, the case has been monitored, the respective inspections have been carried out, and coordination has been made with the Municipalidad de Escazú for the handling and resolution of the problem. According to said Municipality, the alluded-to tank is a storm drain easement (servidumbre pluvial) of the Los Laureles residential complex, and therefore the maintenance and repair thereof corresponds to this entity. Nevertheless, to continue the monitoring, a new inspection will be carried out on 23 November 2012, where new dye tests (pruebas de coloración) will be performed to rule out that it could be a blackwater problem. He requests that the amparo action be denied.\n\n5.- By resolution at 15:43 hours on 28 November 2012, the Director of the Área de Salud Escazú of the Ministerio de Salud, was requested, as evidence in aid of resolution, to provide the report of the inspection conducted on 23 November 2012 at the tank located opposite the Embassy of Canada, in the Urbanización Los Laureles, and the result of the dye tests performed.\n\n6.- By brief received at the Secretariat of the Chamber, at 16:15 hours on 28 November 2012, Arnoldo Barahona Cortés, in his capacity as Mayor of Escazú, reports under oath that according to what was indicated by the Environmental Comptroller (Contraloría Ambiental) through official letter PCA-2012-0492 of 21 November 2012, an on-site inspection was carried out on 29 June 2012 and it was verified that the stormwater pipe of the Urbanización Los Laureles crosses the property where the petitioner lives, and a deep manhole (caja de registro) was located. In accordance with the design of the urbanization, the stormwater system was conceived in such a way that the water reserve tank located inside the property in question corresponds to a manhole. He requests that the action be denied.\n\n7.- By brief received at the Secretariat of the Chamber, at 11:11 hours on 28 November 2012, Max Gamboa Zavaleta, in his capacity as President of the Municipal Council of the Municipalidad de Escazú, states that he adheres to the information reported by the Municipal Mayor.\n\n8.- By brief received at the Secretariat of the Chamber, at 8:53 hours on 15 January 2012, Allan Rímola Rivas, in his capacity as Director of the Área Rectora de Salud de Escazú of the Ministerio de Salud, reports under oath that on 23 November 2012, an inspection was conducted regarding the alleged water infiltration coming from the municipal storm sewer (alcantarillado pluvial) inside a private property located in San Rafael de Escazú. In said inspection, it was confirmed that within the property where the petitioner's dwelling is located, there is a stormwater collection tank, which belongs to the storm sewer system of the canton of Escazú. Ponding of water was observed around the access stairs to the lot where the amparo petitioner's dwelling is located, as well as pestilential odors coming from the ponded waters. A dye test was applied directly in the stormwater manhole (caja de registro pluvial) located opposite the Embassy of Canada and yielded a positive result in the collection tank, and it was confirmed that the observed ponding comes from the same source. According to official letter P-SC-1534-2012, the Head of the Department of Community Services (Departamento de Servicios Comunales) of the Municipalidad de Escazú stated that the pertinent improvements to the storm sewer system were scheduled for 2013. A sanitary order (orden sanitaria) will be issued to the Municipalidad de Escazú for the necessary works to be carried out for the adequate channeling of stormwater located within the property of the petitioner.\n\n9.- In the proceedings followed, the legal provisions have been observed.\n\nDrafted by Judge Rueda Leal; and,\n                                Considering (Considerando):\n\nI.- Object of the action.- The petitioner alleges that on 9 January 2012, he filed a complaint with the Directorate of the Área Rectora de Salud Escazú regarding the overflow of a collecting tank of the Urbanización Los Laureles, which causes the spillage of blackwater and stormwater, foul odors, and disease vectors that flood his home. However, to date, his situation has not been resolved, which causes serious harm, due to the health risk his family runs.\n\nII.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly proven, either because they have been accredited or because the respondent omitted to refer to them as required in the preliminary ruling:\n\na) On 9 January 2012, the petitioner filed a complaint with the Directorate of the Área Rectora de Salud Escazú regarding the overflow of a collecting tank of the Urbanización Los Laureles, which causes the spillage of blackwater and stormwater, foul odors, and disease vectors that flood his home. (See copy of the complaint provided)\n\nb) At the denounced location, there is no sanitary sewer network (red de alcantarillado sanitario) and the existing piping is for a storm sewer. (See copy of official letter SUB-G-SGAM-UEN-RYT-MCS-2012 from the Director of Maintenance of Collectors and Subcollectors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados)\n\nc) On 29 June 2012, officials of the respondent Municipality verified that the stormwater pipe of the Urbanización Los Laureles crosses the property where the petitioner lives and a deep manhole was located. (See report of the respondent authority and copy of the documentation provided)\n\nd) On 11 October 2012, officials of the Ministerio de Salud carried out an on-site inspection and verified that there is a sewer that \"collects waters that are apparently stormwater and possibly other types\", \"significant water infiltration coming from the sewer in question is observed\" in the petitioner's dwelling. (See copy of the sanitary inspection record number RCS-ARSE-AEV-2012)\n\ne) Through official letter RCS-ARSE-AEV-27-2012 of 2 November 2012, the Área Rectora requested from the Head of the Department of Community Services of the respondent Municipality a report on the actions taken by said department in the case of the amparo petitioner. (See copy of the official letter provided by the respondent Ministry)\n\nf) Through briefs P-SC-1504-2012 of 5 November 2012 and P-SC-1534-2012 of 9 November 2012, the Head of the Community Services Process of the defendant Municipality informed the petitioner and the Área Rectora de Salud de Escazú that the work to be performed for the adequate channeling of the waters was scheduled for 2013. (See copy of the official letter provided by the respondent Ministry)\n\ng) On 23 November 2012, officials of the Ministerio de Salud carried out an inspection at the site denounced by the petitioner and it was confirmed that within the property where the complainant's dwelling is located, there is a stormwater collection tank, which belongs to the storm sewer system of the canton of Escazú. Ponding of water was observed around the access stairs to the lot where the petitioner's dwelling is located, as well as pestilential odors coming from the ponded waters. A dye test was applied directly in the stormwater manhole located opposite the Embassy of Canada and yielded a positive result in the collection tank, and it was confirmed that the observed ponding comes from the same source. (See report of the respondent authority and copies of the inspection records provided).\n\nh) The respondent Ministry will proceed to issue a sanitary order to the Municipalidad de Escazú for the necessary works to be carried out for the adequate channeling of stormwater located within the petitioner's property. (See report of the respondent authority)\n\nIII.- On the right to health and the right to a healthy environment. Public health and the right to a healthy and ecologically balanced environment are constitutionally recognized in Articles 21, 50, 73, and 89 of the Political Constitution (Constitución Política), as well as through international norms. Specifically, Article 50 of the Constitution expressly recognizes the right of all inhabitants of the country to enjoy a healthy and well-balanced environment. This right is a fundamental guarantee for the protection of life and public health. This constitutional provision is complemented by the provisions of number 11 of the \"Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights.\" Likewise, in relation to the obligations that public authorities have to guarantee the right to health and the right to a healthy environment, this Constitutional Court, through Judgment No. 180-98 of 16:24 hrs. on 13 January 1998, ruled:\n\n\"...the State not only has the unavoidable responsibility to ensure that the health of each of the persons that make up the national community does not suffer harm from third parties, in relation to these rights, but also must assume the responsibility to achieve the social conditions conducive to each person being able to enjoy their health, understood as a state of physical, mental (or psychological) well-being (...)\"\n\nIn this regard, the Costa Rican State is obligated to act preventively, avoiding, through oversight and direct intervention, the commission of acts that harm the environment, which is inevitably correlated with the State's obligation to ensure the preservation of its inhabitants' health. The infra-constitutional regulations develop this right and, in this sense, the Ley General de Salud authorizes the Ministerio de Salud to take the corresponding sanitary measures and impose sanctions in order to protect the environment and the right to health of persons. Likewise, municipalities are under a constitutionally imposed obligation to safeguard local interests in their respective canton (Article 169 of the Political Constitution). It should be noted that this Court, as guarantor of fundamental rights, stands as a controller of compliance with the obligations derived from the provisions of Articles 21 and 50 of the Constitution, which constrain the State not only to recognize the indicated rights, but also to use materially and legally legitimate means to guarantee them.\n\nIV.- On the actions of the Ministerio de Salud. As previously indicated, infra-constitutional regulations have endowed the Ministerio de Salud with a police power to prevent and guarantee against situations such as the one alleged by the petitioner. In this regard, Article 2 of the Ley General de Salud provides that the Executive Branch, through the Ministerio de Salud, is responsible for defining national health policy, and for the standardization, planning, and coordination of all public and private activities related to health, as well as the execution of those activities that fall within its purview according to the law. In this sense, the Ley General de Salud itself provides in Article 314 that within its powers, the Ministerio de Salud is to order and take the special measures enabled by law to avoid risk or damage to the health of persons or to prevent them from spreading or worsening, and to prevent the continuation or recurrence of the infraction by private parties. Specifically, the Ley General de Salud, in Book 1, Title 3, Chapter 3, \"Of the obligations and restrictions for the sanitary evacuation of excreta and wastewater,\" provides, where relevant, the following:\n\n\"Article 285.-\n\nExcreta, blackwater, wastewater (aguas servidas), and stormwater must be eliminated adequately and sanitarily in order to avoid contamination of the soil and natural sources of water for human use and consumption, the formation of breeding grounds for disease vectors, and the contamination of the air through conditions that threaten its purity or quality.\"\n\n\"Article 287.-\n\nEvery natural or legal person, owner of dwellings or of establishments or buildings in which persons carry out their activities, shall be responsible for said properties having a system for the disposal of excreta, blackwater, and wastewater approved by the Ministry, and the users of dwellings, establishments, or buildings shall be obligated to maintain said system in good operating condition.\"\n\n\"Article 288.-\n\nEvery owner is obligated to connect the system for the elimination of excreta, blackwater, and wastewater of their property to the sanitary sewer in places where it is in operation, except in cases of exception that the pertinent regulations recognize as permissible.\"\n\nLikewise, from the cited body of law, the obligation of the Ministerio de Salud authorities to ensure the application and control of compliance with the provisions of that law and its regulations is inferred, without prejudice to the powers and obligations that special laws grant and impose on other public bodies within their respective fields of action (Article 337); similarly, it corresponds to it to sanction those who violate sanitary regulations. By virtue of the obligations that the regulations impose on the Ministerio de Salud in matters of public health, specifically, regarding the oversight of systems for the disposal of excreta, blackwater, and wastewater, this Constitutional Court considers that, in the specific case, it incurred in a violation of the rights to health and the environment, to the detriment of the petitioner. According to the evidence provided to the case file, it is inferred that since January 2012, the petitioner filed a complaint with the Área Rectora de Salud de Escazú, due to the alleged spill of blackwater and stormwater from a collecting tank of the Urbanización Los Laureles, which floods his dwelling and causes foul odors and disease vectors, without the problem having been definitively resolved by the date this amparo action was filed. Certainly, the authorities of the Área Rectora de Escazú, in order to address the filed complaint, conducted an on-site inspection ±9 months later - on 11 October 2012 and managed to verify that there is a sewer that \"collects waters that are apparently stormwater and possibly other types,\" \"significant water infiltration coming from the sewer in question is observed,\" in the petitioner's dwelling. However, the problem has not been definitively resolved, but rather persists, with evident harm to the fundamental rights of the petitioner. Note that on 23 November 2012, officials of the Ministerio de Salud conducted another inspection and it was confirmed that within the property where the complainant's dwelling is located, there is a stormwater collection tank belonging to the storm sewer system of the canton of Escazú. Additionally, ponding of water was observed around the access stairs to the lot where the house of the amparo petitioner is located, as well as pestilential odors coming from the ponded waters. By virtue of this, a dye test was applied directly in the stormwater manhole located opposite the Embassy of Canada and yielded a positive result in the collection tank, and it was confirmed that the observed ponding comes from the same source, which corroborated the complainant's claim. The foregoing demonstrates a lack of real and serious follow-up on the pointed-out situation, which has threatened the health of the amparo petitioner in his domestic sphere. Likewise, as reported under oath, the issuance of the corresponding sanitary order against the municipal authorities is pending, in order to correct the deficiencies found and the public health problem that exists. With which it is proven that the situation has not been resolved in a definitive manner. Thus, beyond the inspections conducted to verify the conditions of the property occupied by the amparo petitioner, no other action by this authority is evident from the file to provide an integral and effective solution to the problem alleged by the petitioner. In a similar case, the Chamber in Judgment No. 2006-08983 of 11:16 hours on 23 June 2006 ruled:\n\n\"This Constitutional Court considers that the Ministerio de Salud has been negligent in fulfilling its obligations in protection of the right to health of the amparo petitioner and other residents of the aforementioned urbanization, by not making use of its legal powers to definitively resolve the sanitary problem that affects them and that they have formally reported, as it has engaged in insufficient, untimely, and ineffective activity, which is confirmed by the fact that the problem persists, having not taken any concrete action in the exercise of the police power granted to it by law to enforce its orders. The perception thus remains in the members of this Constitutional Court that it has been the action of a 'Paper Administration,' which exhausts its activity in mere bureaucratic procedures, simply limiting itself to conducting inspections and issuing recommendations or sanitary orders, without taking any measure to corroborate that they have been complied with and, what is worse, without evidencing on its part effective actions, truly aimed at definitively resolving the exposed health problem, as corresponds to fulfill the public purpose entrusted to it, which redounds to the detriment of health and the environment and, consequently, in violation of Article 50 of the Constitution, a situation that is intolerable for this Chamber.\"\n\nIn this order of considerations, it is necessary to grant the action against the Ministerio de Salud, because despite the situation having been denounced for more than 1 year, the corresponding orders have not been issued, nor has due follow-up been given to the case, in order to provide a concrete and definitive solution to the petitioner and the community.\n\nVI.- On the omissions attributed to the Municipalidad de Escazú. As established in Article 169 of the Political Constitution and the Código Municipal, municipalities are responsible for the administration of local services and interests, in order to promote the integral development of the cantons in harmony with national development. However, regarding said obligation emanating from the fundamental text itself, as well as the infra-constitutional provisions on municipal powers, specifically in matters of public health, it is proven that, in the specific case, the Municipalidad de Escazú has incurred in an omissive conduct that has harmed the fundamental rights of the petitioner. Note that, although according to the Director of Maintenance of Collectors and Subcollectors of the Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados indicated in the report, there is no sanitary sewer network at the denounced location and the existing pipe is for a storm sewer. In this sense, on 29 June 2012, officials of the respondent Municipality verified that the stormwater pipe of the Urbanización Los Laureles crosses the property where the petitioner lives and a deep manhole was located. Such that the alluded-to tank is a storm drain easement of the Los Laureles residential complex, and therefore the maintenance and repair thereof corresponds to the Municipality. By virtue of the foregoing, the Director of the Area de Salud coordinated with the Municipalidad de Escazú for the handling and resolution of the problem; however, said corporation did not give due follow-up to the filed complaint. At most, it can be observed that the respondent Municipality settled for official letters P-SC-1504-2012 of 5 November 2012 and P-SC-1534-2012 of 9 November 2012, in which the Head of the Community Services Process informed the petitioner and the Área Rectora de Salud de Escazú that the work to be performed for the adequate channeling of the waters was scheduled for 2013. However, this was done without the rigorous inspections having been carried out beforehand to verify the urgency of the repairs and the type of repair to be performed, at least on a precautionary basis to mitigate the confirmed problem of water overflow and the persistence of foul odors that rise from a manhole located at the edge of the public road and within the petitioner's dwelling's lot. In the opinion of this Court, the lack of follow-up and the late resolution by the respondent authorities to the denounced situation is harmful to the fundamental rights of the complainant and the residents of said community, because the necessary measures have not been taken to effectively ensure that the operation of the sanitary sewer and the existing pipe do not affect public health or the environment - understood as a space free from intrusion by foul odors - of the people living nearby. Consequently, it is necessary to grant this amparo action, also, against the Municipalidad de Escazú.\n\nVII.- CONCLUSION. As a corollary of the considerations made, it is necessary to grant the action, with its consequences.\n\nTherefore (Por tanto):\n\nThe amparo action is granted. Guillermo Treminio Rivas and Arnoldo Barahona Cortés, in their order as Director of the Área Rectora de Salud and Municipal Mayor, both of the canton of Escazú, or whomever holds those positions in their stead, are ordered to, within a maximum period of ONE MONTH counted from the notification of this judgment, proceed in a coordinated manner to take the required measures according to their competence in order to definitively resolve the public health problem caused by the overflow of water, due to the malfunctioning of the sewer system and the stormwater collection tank located within the property where the dwelling of petitioner [NOMBRE 01] is located, in the Urbanización Los Laureles. The respondent authorities are warned that failure to comply with said order will result in the crime of disobedience and that, in accordance with Article 71 of the Law of this jurisdiction, a prison term of three months to two years, or a fine of twenty to sixty days, will be imposed on anyone who receives an order that they must comply with or enforce, issued in an amparo action, and does not comply with it or does not enforce it, provided the act is not more severely punished. The State and the Municipalidad de Escazú are condemned to pay the costs, damages, and losses caused by the facts that serve as the basis for this declaration, which will be liquidated in the execution of judgment of the administrative contentious jurisdiction. Notify this resolution personally to Guillermo Treminio Rivas and Arnoldo Barahona Cortés, in their order as Director of the Área Rectora de Salud and Municipal Mayor, both of the canton of Escazú, or to whomever exercises said positions in their stead. Serve notice.-\n\nGilbert Armijo S.\nPresident a.i\n\nFernando Cruz C.                                                                         Fernando Castillo V.\n\nPaul Rueda L.                                                                              Roxana Salazar C.\n\nTeresita Rodríguez A.                                                                 Jose Paulino Hernández G.\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 13:29:05.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}