{
  "id": "nexus-sen-1-0007-655840",
  "citation": "Res. 00048-2016 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Amparo por quebrada contaminada Guacamaya — prevención incumplida",
  "title_en": "Amparo for polluted Guacamaya stream — unmet prevention order",
  "summary_es": "La Sala Constitucional rechaza de plano un recurso de amparo presentado por Hugo Zonta Sánchez contra el AyA, MINAE, Ministerio de Salud y la Municipalidad de Alajuelita. El recurrente, persona adulta mayor, alegaba que la quebrada La Guacamaya, colindante con su propiedad, está contaminada y que un tanque séptico fisurado en la urbanización aledaña filtra aguas negras, causándole problemas de salud como vómitos y náuseas, además de atraer animales nocivos. Señaló que las autoridades recurridas conocen la situación pero no actúan. Sin embargo, la Sala le había prevenido que en tres días acreditara si presentó denuncias previas ante esas autoridades y aportara copias de las mismas, bajo apercibimiento de rechazo. La prevención fue notificada por fax el 8 de diciembre de 2015, pero al 16 de diciembre no se había recibido escrito alguno. En consecuencia, al no subsanarse el defecto, el recurso fue rechazado de conformidad con el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber (Sala Constitucional) summarily dismisses an amparo action filed by Hugo Zonta Sánchez against the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers (AyA), the Ministry of Environment and Energy (MINAE), the Ministry of Health, and the Municipality of Alajuelita. The petitioner, an elderly person, claimed that the Guacamaya stream adjacent to his property is polluted and that a cracked septic tank in the nearby residential development leaks raw sewage, causing him health issues such as vomiting and nausea and attracting disease-carrying animals. He argued that the respondent authorities were aware of the situation but failed to act. The Chamber had previously ordered the petitioner to provide, within three days, proof of having filed formal complaints with the respondent authorities, warning that failure to comply would result in summary dismissal. The order was served by fax on December 8, 2015, but no submission was received by December 16. Therefore, the amparo was dismissed under Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "12/01/2016",
  "year": "2016",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "amparo ambiental",
    "rechazo de plano",
    "prevención",
    "Artículo 42 Ley de la Jurisdicción Constitucional",
    "quebrada contaminada",
    "tanque séptico",
    "aguas negras"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 42",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "rechazo de plano",
    "prevención",
    "artículo 42 Ley de la Jurisdicción Constitucional",
    "contaminación de quebrada",
    "aguas negras",
    "tanque séptico",
    "derecho a un ambiente sano",
    "queja administrativa previa"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "summary dismissal",
    "prevention order",
    "Article 42 Constitutional Jurisdiction Law",
    "stream pollution",
    "raw sewage",
    "septic tank",
    "right to a healthy environment",
    "prior administrative complaint"
  ],
  "excerpt_es": "Previo a la resolución de este recurso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal por medio de la resolución de  las 16:30 hrs. del 8 de diciembre de 2015, la cual se notificó de conformidad con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante lo anterior, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.\n\nPOR TANTO:\n\nSe rechaza de plano el recurso.",
  "excerpt_en": "Before deciding this matter, the petitioner was required to comply with the prevention order issued by this Court through the resolution of 4:30 p.m. on December 8, 2015, which was served in accordance with the Judicial Notifications Law. Notwithstanding the foregoing, according to the certification in the electronic file, the prevention was not complied with within the specified time. In light of the above, the appropriate course is to dismiss the action in accordance with Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.\n\nTHEREFORE:\n\nThe action is summarily dismissed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Summarily dismissed",
    "label_es": "Rechazado de plano",
    "summary_en": "The Sala summarily dismissed the amparo action for failure to comply with the prevention order within the time granted, pursuant to Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.",
    "summary_es": "La Sala rechaza de plano el recurso de amparo por no haberse subsanado la prevención formulada dentro del plazo otorgado, conforme al artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando I",
      "quote_en": "The prevention was not complied with within the specified time. Therefore, the appropriate course is to dismiss the action in accordance with Article 42 of the Constitutional Jurisdiction Law.",
      "quote_es": "la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-655840",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 00048 - 2016\n\nFecha de la Resolución: 12 de Enero del 2016 a las 14:30\n\nExpediente: 15-018165-0007-CO\n\nRedactado por: No indica redactor\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n*150181650007CO*\n\nEXPEDIENTE: No. 15-018165-0007-CO\n\nPROCESO: RECURSO DE AMPARO\n\nRESOLUCIÓN: Nº 2016000048\n\n \n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las catorce horas treinta minutos del doce de enero de dos mil dieciseis .\n\n                 Recurso de amparo interpuesto por HUGO ZONTA SÁNCHEZ, cédula de identidad 0201160736 , contra EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS, MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA, MINISTERIO DE SALUD Y LA MUNICIPALIDAD DE ALAJUELITA.                  \n\nRESULTANDO:\n\n                  1.- Por escrito recibido en la Sala a las 07:36 hrs. de 8 de diciembre de 2015, el recurrente interpone recurso de amparo contra el INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS, MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA, MINISTERIO DE SALUD Y LA MUNICIPALIDAD DE ALAJUELITA. Manifiesta que es una persona adulta mayor y, su propiedad colinda con la quebrada la Guacamaya, lado oeste. Indica que la quebrada en mención se encuentra contaminada y las autoridades recurridas tienen conocimiento de la situación, pero no hacen nada. Adicionalmente, que existe un tanque séptico en la urbanización que queda arriba de su casa, el cual tiene una fisura que filtra las aguas negras provenientes de los afluentes domésticos. Afirma que el problema ambiental mencionado genera enfermedades y atrae animales nocivos para la salud de todas las personas, al punto que, en su caso particular ha padecido de vómitos, nauseas, entre otros. Explica que las recientes lluvias han acrecentado el problema con el riesgo para la salud. No obstante, ninguna de las autoridades recurridas toma acciones para combatirlo. Por lo expuesto, solicita la intervención de este tribunal.\n\n                 2.- Por resolución dictada a las 16:30 hrs. del 8 de diciembre de 2015, se le previno al recurrente que dentro de los TRES DÍAS contados a partir de la notificación de ese proveído y bajo apercibimiento de rechazar de plano el recurso si no lo hacía, \" (...) indique si ha presentado las denuncias correspondientes ante las autoridades recurridas y, de ser así, aporte copia con constancia de recibido de las mismas (...)\".\n\n               3.- De conformidad con el acta de notificación contenida en el expediente electrónico, el recurrente fue notificado por medio del fax No. 22-22-86-27, señalado como medio para atender notificaciones (acta de notificación electrónica agregada al expediente).\n\n4.- De acuerdo con la constancia contenida en el expediente electrónico no se presentó, del 8 de diciembre de 2015 al 16 de diciembre de 2015, escrito alguno para el amparo tramitado bajo expediente No. 15-018165-0007-CO.\n\n5.-  La Ley de la Jurisdicción Constitucional, en el artículo 42, faculta a la Sala para rechazar de plano, aquel amparo en el que no se corrijan los defectos en que se hubiere incurrido al tiempo de interponerlo.\n\nRedacta el Magistrado Jinesta Lobo ; y,  CONSIDERANDO:\n\nI.- Previo a la resolución de este recurso, la parte recurrente debía cumplir la prevención realizada por este Tribunal por medio de la resolución de  las 16:30 hrs. del 8 de diciembre de 2015, la cual se notificó de conformidad con la Ley de Notificaciones Judiciales. No obstante lo anterior, según constancia contenida en el expediente electrónico, la prevención no fue cumplida en el plazo señalado. En virtud de lo expuesto, lo procedente es rechazar el recurso de conformidad con lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional.\n\nII.- DOCUMENTACIÓN APORTADA AL EXPEDIENTE . Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el \"Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial\", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.\n\nPOR TANTO:\n\n                Se rechaza de plano el recurso.\n\n \n\n \n\n  \n\n \n\n\t\n\nErnesto Jinesta L.\n\nPresidente\n\n\t\n\n \n\n\n\n\nFernando Cruz C.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nFernando Castillo V.\n\n\n\n\nNancy Hernández L.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\n\n\n\nJose Paulino Hernández G.\n\n\t\n\n \n\n\t\n\nYerma Campos C.\n\n \n\n \n\nDocumento Firmado Digitalmente\n\n-- Código verificador --\n\n*CZR5E1YYIUG61*\n\n CZR5E1YYIUG61\n\nEXPEDIENTE N° 15-018165-0007-CO\n\n \n\nTeléfonos: 2295-3696/2295-3697/2295-3698/2295-3700. Fax: 2295-3712. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6\n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 16:13:11.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "EXPEDIENTE: No. 15-018165-0007-CO\n\nPROCEEDING: AMPARO ACTION\n\nRESOLUTION: No. 2016000048\n\n \n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at two thirty in the afternoon on January twelfth, two thousand sixteen.\n\n                 Amparo action filed by HUGO ZONTA SÁNCHEZ, identity card number 0201160736, against THE COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS (INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS), MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY (MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA), MINISTRY OF HEALTH (MINISTERIO DE SALUD) AND THE MUNICIPALITY OF ALAJUELITA (MUNICIPALIDAD DE ALAJUELITA).                \n\nWHEREAS:\n\n                  1.- By brief received in the Chamber at 07:36 hrs. on December 8, 2015, the petitioner files an amparo action against the COSTA RICAN INSTITUTE OF AQUEDUCTS AND SEWERS (INSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS), MINISTRY OF ENVIRONMENT AND ENERGY (MINISTERIO DE AMBIENTE Y ENERGÍA), MINISTRY OF HEALTH (MINISTERIO DE SALUD) AND THE MUNICIPALITY OF ALAJUELITA (MUNICIPALIDAD DE ALAJUELITA). He states that he is an elderly person and that his property borders the Guacamaya creek (quebrada la Guacamaya), on the west side. He indicates that the aforementioned creek is contaminated and the respondent authorities are aware of the situation, but do nothing. Additionally, that there is a septic tank (tanque séptico) in the residential development (urbanización) located above his house, which has a fissure that leaks the blackwater (aguas negras) from domestic tributaries. He affirms that the aforementioned environmental problem generates illnesses and attracts animals harmful to the health of all persons, to the point that, in his particular case, he has suffered from vomiting, nausea, among others. He explains that the recent rains have increased the problem with the health risk. However, none of the respondent authorities takes actions to combat it. Based on the foregoing, he requests the intervention of this court.\n\n                  2.- By resolution issued at 16:30 hrs. on December 8, 2015, the petitioner was warned that within THREE DAYS counted from the notification of said order and under warning of flatly rejecting the action if he did not do so, \" (...) indicate whether he has filed the corresponding complaints before the respondent authorities and, if so, provide a copy with proof of receipt of the same (...)\".\n\n                3.- In accordance with the notification record contained in the electronic case file, the petitioner was notified via fax No. 22-22-86-27, designated as the means for receiving notifications (electronic notification record added to the case file).\n\n4.- According to the certification contained in the electronic case file, no brief whatsoever was filed, from December 8, 2015, to December 16, 2015, for the amparo action processed under case file No. 15-018165-0007-CO.\n\n5.- The Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional), in Article 42, empowers the Chamber to flatly reject any amparo action in which the defects incurred at the time of filing are not corrected.\n\nDrafted by Magistrate Jinesta Lobo; and, WHEREAS:\n\nI.- Prior to the resolution of this action, the petitioner had to comply with the warning made by this Court by means of the resolution at 16:30 hrs. on December 8, 2015, which was notified in accordance with the Judicial Notifications Law (Ley de Notificaciones Judiciales). Notwithstanding the above, according to the certification contained in the electronic case file, the warning was not complied with within the indicated period. By virtue of the foregoing, the appropriate course is to reject the action in accordance with the provisions of Article 42 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional).\n\nII.- DOCUMENTATION PROVIDED TO THE CASE FILE. The parties are warned that if any paper document has been provided, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period will be destroyed, as provided in the \"Regulation on Electronic Case Files before the Judiciary\" (Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial), approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, article XXVI and published in Judicial Bulletin number 19 of January 26, 2012, as well as in the agreement approved by the Superior Council of the Judiciary, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, article LXXXI.\n\nTHEREFORE:\n\n                The action is flatly rejected.\n\n \n\n \n\n  \n\n \n\n    \n\nErnesto Jinesta L.\n\nPresidente\n\n    \n\n \n\n\n\n\nFernando Cruz C.\n\n    \n\n \n\n    \n\nFernando Castillo V.\n\n\n\n\nNancy Hernández L.\n\n    \n\n \n\n    \n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\n\n\n\nJose Paulino Hernández G.\n\n    \n\n \n\n    \n\nYerma Campos C."
}