{
  "id": "nexus-sen-1-0007-902655",
  "citation": "Res. 02111-2019 Sala Constitucional",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "constitutional_decision",
  "title_es": "Falta de respuesta a gestión indígena sobre riesgos ambientales en Ujarrás",
  "title_en": "Lack of response to indigenous petition on environmental risks in Ujarrás",
  "summary_es": "La Sala Constitucional conoció un recurso de amparo presentado por un indígena Cabécar en favor de los asentamientos indígenas del territorio Ujarrás (Buenos Aires, Puntarenas) contra varias autoridades. El recurrente alegó que la CNE, CONAI, el Ministerio de la Presidencia, la Municipalidad de Buenos Aires y jefaturas legislativas no respondieron una gestión presentada en junio de 2018 sobre riesgos por desastres naturales, daños de la tormenta Nate y falta de reubicación de familias en zonas inhabitables. La Sala comprobó que el Ministerio sí respondió oportunamente, pero que la CNE, CONAI y la Municipalidad no acreditaron haber contestado la gestión ni haber atendido adecuadamente los riesgos denunciados. Declaró parcialmente con lugar el amparo: ordenó a esas tres instituciones que en 15 días resuelvan la gestión y, de requerirse medidas urgentes, coordinen con las entidades competentes para salvaguardar la integridad de la población indígena. Respecto a la pretensión de que se involucrara a autoridades étnicas tradicionales en vez de las asociaciones de desarrollo integral, la Sala la rechazó con base en su jurisprudencia consolidada, que avala a las ADI como órganos representativos de las comunidades indígenas.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber heard an amparo action filed by a Cabécar indigenous person on behalf of indigenous settlements in the Ujarrás territory (Buenos Aires, Puntarenas) against several authorities. The petitioner claimed that the CNE, CONAI, the Ministry of the Presidency, the Municipality of Buenos Aires, and legislative fractions had not responded to a petition submitted in June 2018 regarding risks from natural disasters, damage from Hurricane Nate, and failure to relocate families from uninhabitable areas. The Chamber found that the Ministry responded in a timely manner, but that the CNE, CONAI, and the Municipality could not prove they had answered the petition or adequately addressed the reported risks. It partially granted the amparo: it ordered those three institutions to resolve the petition within 15 days and, if urgent measures are required, to coordinate with competent entities to safeguard the physical integrity of the indigenous population. The request to involve traditional ethnic authorities rather than integral development associations was rejected based on the Chamber’s settled case law, which endorses the ADIs as representative bodies of indigenous communities.",
  "court_or_agency": "Sala Constitucional",
  "date": "08/02/2019",
  "year": "2019",
  "topic_ids": [
    "indigenous-law-6172",
    "procedural-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "territorio indígena",
    "asociaciones de desarrollo integral (ADI)",
    "Convenio 169 OIT",
    "Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE)",
    "Comisión Nacional de Asuntos Indígenas (CONAI)",
    "reubicación de familias",
    "inhabitabilidad",
    "amparo ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley Indígena 6172"
    },
    {
      "article": "Art. 14",
      "law": "Ley de Desarrollo de la Comunidad 3859"
    },
    {
      "article": "Art. 4",
      "law": "Convenio 169 OIT"
    },
    {
      "article": "Art. 45",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "pueblos indígenas",
    "riesgo de desastre",
    "Ujarrás",
    "CNE",
    "CONAI",
    "falta de respuesta",
    "Tormenta Nate",
    "asociaciones de desarrollo integral",
    "Convenio 169 OIT",
    "reubicación de comunidades",
    "integridad física",
    "Sala Constitucional",
    "vulnerabilidad territorial",
    "indígenas Cabécar"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "indigenous peoples",
    "disaster risk",
    "Ujarrás",
    "CNE",
    "CONAI",
    "lack of response",
    "Hurricane Nate",
    "integral development associations",
    "ILO Convention 169",
    "community relocation",
    "physical integrity",
    "Constitutional Chamber",
    "territorial vulnerability",
    "Cabécar indigenous"
  ],
  "excerpt_es": "Sobre el particular, se acoge parcialmente el recurso únicamente en contra de la CNE, la CONAI y el Concejo Municipal de Buenos Aires, toda vez que no consta en el que expediente que hayan contestado la gestión planteada. En ese sentido, del contenido del documento suscrito por el recurrente, se observa que lo requerido está relacionado con la falta de atención a los problemas ocasionados por condiciones geográficas que, según se acusa, ponen en peligro a la comunidad, así como a problemas generados por la tormenta Nate sobre el estado de los puentes, zonas propensas a inundación y la reubicación de familias que regresaron a casas inhabitables. (...) Asimismo, aun cuando la CNE y la CONAI sí rindieron el informe, omitieron el tema de la falta de respuesta a la gestión. (...) como punto común, además de la falta de respuesta, tales autoridades no precisaron el estado actual de los problemas denunciados, por lo que la omisión tiene relevancia constitucional en lo relativo a la adecuada tutela a los derechos fundamentales de los habitantes de la comunidad, pues se acusaron supuestas situaciones que ponen en riesgo la vida e integridad física de los habitantes del territorio indígena Ujarrás.",
  "excerpt_en": "Regarding this matter, the appeal is partially granted only against the CNE, CONAI, and the Municipal Council of Buenos Aires, since the record does not show that they answered the petition filed. In this regard, from the content of the document signed by the petitioner, it is observed that the request is related to the failure to address problems caused by geographical conditions which, as alleged, endanger the community, as well as problems caused by Hurricane Nate regarding the state of bridges, flood-prone areas, and the relocation of families who returned to uninhabitable houses. (...) Furthermore, although the CNE and CONAI did submit their report, they omitted the issue of the lack of response to the petition. (...) as a common point, in addition to the lack of response, these authorities did not specify the current state of the reported problems, so the omission has constitutional relevance regarding the adequate protection of the fundamental rights of the community’s inhabitants, since alleged situations that endanger the life and physical integrity of the inhabitants of the Ujarrás indigenous territory were claimed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially granted",
    "label_es": "Parcialmente con lugar",
    "summary_en": "The Chamber partially granted the amparo against the CNE, CONAI, and the Municipality of Buenos Aires, ordering them to resolve the petition within 15 days and coordinate urgent measures to safeguard the indigenous population of Ujarrás. It was denied against the Ministry of the Presidency and legislative fractions, as well as the claim to involve traditional ethnic authorities instead of integral development associations.",
    "summary_es": "La Sala declaró parcialmente con lugar el amparo contra la CNE, CONAI y la Municipalidad de Buenos Aires, ordenándoles resolver la gestión en 15 días y coordinar medidas urgentes para salvaguardar a la población indígena de Ujarrás. Se rechazó contra el Ministerio de la Presidencia y las fracciones legislativas, así como la pretensión de involucrar autoridades étnicas tradicionales en lugar de las asociaciones de desarrollo integral."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "In the case at hand, the petitioner, who claims to be Cabécar indigenous, complains that the CNE, the fraction leaders of the National Liberation, National Restoration, and National Integration parties, CONAI, the Ministry of the Presidency, and the Municipality of Buenos Aires have not provided a response to the petition he filed in June 2018 regarding the dangers to which the indigenous people of the Ujarrás territory are subjected due to terrain conditions...",
      "quote_es": "En el sub lite, el recurrente, quien dice ser indígena Cabécar, reclama que la CNE, los Jefes de Fracción de los partidos Liberación Nacional, Restauración Nacional e Integración Nacional, el CONAI, el Ministerio de la Presidencia y la Municipalidad de Buenos Aires no le han brindado respuesta a la gestión que planteó en junio de 2018 relacionada con peligros a que están sometidos los indígenas del territorio de Ujarrás por las condiciones del terreno..."
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "...the appeal is partially granted only against the CNE, CONAI, and the Municipal Council of Buenos Aires, since the record does not show that they answered the petition filed.",
      "quote_es": "...se acoge parcialmente el recurso únicamente en contra de la CNE, la CONAI y el Concejo Municipal de Buenos Aires, toda vez que no consta en el que expediente que hayan contestado la gestión planteada."
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "...the omission has constitutional relevance regarding the adequate protection of the fundamental rights of the community's inhabitants, since alleged situations that endanger the life and physical integrity of the inhabitants of the Ujarrás indigenous territory were claimed.",
      "quote_es": "...la omisión tiene relevancia constitucional en lo relativo a la adecuada tutela a los derechos fundamentales de los habitantes de la comunidad, pues se acusaron supuestas situaciones que ponen en riesgo la vida e integridad física de los habitantes del territorio indígena Ujarrás."
    },
    {
      "context": "Considerando VI",
      "quote_en": "Finally, it is inappropriate to order the respondent authorities to involve in the solution of the problem the instances proper to indigenous law not visible for official reasons. In that sense, even though the petitioner considers that recognizing the integral development associations as the sole interlocutors is contrary to their rights, these representative bodies of indigenous communities have been endorsed by this Court...",
      "quote_es": "Finalmente, resulta improcedente que se ordene a las autoridades recurridas involucrar en la solución del problema a las instancias propias del derecho indígena no visibles por aspectos oficiales. En ese sentido, aun cuando el recurrente considera que reconocer como únicos interlocutores a las asociaciones de desarrollo integral es contrario a sus derechos, estos órganos representativos de las comunidades indígenas han sido avaladas por este Tribunal..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-38110",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Indígena 6172  Art. 2"
      },
      {
        "target_id": "norm-38715",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Desarrollo de la Comunidad 3859  Art. 14"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0007-902655",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nSala Constitucional\n\nResolución Nº 02111 - 2019\n\nFecha de la Resolución: 08 de Febrero del 2019 a las 09:15\n\nExpediente: 18-016108-0007-CO\n\nRedactado por: Paul Rueda Leal\n\nClase de asunto: Recurso de amparo\n\nControl constitucional: Sentencia estimatoria\n\nAnalizado por: SALA CONSTITUCIONAL\n\n\n\n\nIndicadores de Relevancia\n\nSentencia relevante\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: AMBIENTE\n\nSubtemas:\n\nESTUDIOS AMBIENTALES.\n\nACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PARA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nCitas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas\nContenido de Interés:\n\nTemas Estrategicos: Derechos Humanos,Ambiental,Der Económicos sociales culturales y ambientales,Constitución Política,Grupos Vulnerables,Pueblos Indígenas\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: AMBIENTE\n\nSubtemas:\n\nDAÑO AMBIENTAL.\n\n002111-19. AMBIENTE. DAÑO AMBIENTAL. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nSentencias Relacionadas\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: AMBIENTE\n\nSubtemas:\n\nCONSTRUCCION.\n\n002111-19. AMBIENTE. CONSTRUCCION. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: MINORÍAS\n\nSubtemas:\n\nINDIGENAS.\n\n002111-19. MINORIAS. INDIGENAS. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: PRONTA RESOLUCIÓN\n\nSubtemas:\n\nMORA ADMINISTRATIVA..\n\n002111-19. PRONTA RESOLUCION. MORA ADMINISTRATIVA. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: PODER EJECUTIVO\n\nSubtemas:\n\nQUEJA.\n\n002111-19. PODER EJECUTIVO. QUEJA. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: PETICIÓN\n\nSubtemas:\n\nFALTA DE RESPUESTA.\n\n002111-19. PETICION. FALTA DE RESPUESTA. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDIGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACION, SE COORDINE CON LAS INSITTUCIONES COMPETENTES.\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto de mayoría\n\nRama del Derecho: 4. ASUNTOS DE GARANTÍA\n\nTema: AMBIENTE\n\nSubtemas:\n\nESTUDIOS AMBIENTALES.\n\n002111-19. ACUSA QUE NO LE BRINDA RESPUESTA SOBRE LOS PELIGROS POR LAS CONDICIONES DE LOS TERRENOS DE LOS INDÍGENAS DE UJARRAS. SE ORDENA QUE, DE REQUERIRSE UNA MEDIDA URGENTE, PASA SALVAGUARDAR LA POBLACIÓN, SE COORDINE CON LAS INSTITUCIONES COMPETENTES.\n\nTexto de la resolución\n\n*180161080007CO*\n\nExp: 18-016108-0007-CO\n\nRes. Nº 2019002111\n\n\n\n\nSALA CONSTITUCIONAL DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA. San José, a las nueve horas quince minutos del ocho de febrero de dos mil diecinueve .\n\n                 Recurso de amparo interpuesto por  [Nombre 001], cédula de identidad [Valor 001], a favor de los ASENTAMIENTOS INDÍGENAS DENTRO DEL TERRITORIO UJARRÁS, contra la ASAMBLEA LEGISLATIVA, la COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS (CONAI), la COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS (CNE), el MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA y la MUNICIPALIDAD DE BUENOS AIRES\n\n\n\n\nResultando:\n\n                1.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 14:47 horas de 11 de octubre de 2018, el recurrente interpone recurso de amparo en contra de la Comisión Nacional del Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias. Manifiesta que en el territorio de Ujarrás se encuentran los asentamientos indígenas de Ujarrás, Santa María, San Vicente, El Carmen y Guanacaste. Explica que dicho territorio comprende la parte superior del río Ceibo que drena las aguas de la cordillera Talamanca hacia el río Grande de Térraba. Refiere que, por la formación del terreno (áreas de sabanas naturales ondulantes y semi empinadas hacia la cordillera), este requería dirección en el manejo de las cuencas; no obstante, muchos campesinos no indígenas se establecieron en tales áreas a través de concesiones otorgadas por el Instituto de Desarrollo Agrario (INDER), lo que provocó condiciones de inestabilidad ambiental y humana, con afectación directa a los asentamientos indígenas mencionados. Agrega que durante la última década, producto de los fenómenos climáticos, ha existido un severo cuadro erosivo que durante los episodios de emergencia ha venido a comprometer la seguridad de los indígenas y sus familias. Menciona que por el impacto de la tormenta Nate tuvieron que evacuar a más de 80 familias del Asentamiento de Ujarrás, así como en Santa María y El Carmen de Ujarrás. Expone que, de tal afectación se dio la declaratoria de inhabitabilidad, ya que múltiples viviendas fueron anegadas por avalanchas y sedimentos, y muchas familias fueron trasladadas a albergues temporales. Expone que la CNE, a través del órgano cantonal presidido por el Alcalde de Buenos Aires restableció los caminos vecinales, pero dejó de lado las afectaciones en cuanto a puentes, el dragado de las zonas más propensas a inundarse y  la reubicación de las familias que se han visto obligadas a regresar a sus viviendas en estado crítico, sin servicios esenciales y cubiertas de sedimentación. Arguye que los derechos de los indígenas son resultado de la desatención de las políticas estatales para su protección y seguridad. Refiere que por lo expuesto remitió la nota titulada \"Se interviene ante la CNE y autoridades gubernamentales para la atención de riesgos por desastres sobre los asentamientos indígenas dentro del territorio de Ujarrás\" al Ministerio de la Presidencia, a la CNE, CONAI, al Concejo Municipal y al Alcalde de Buenos Aires y a las fracciones legislativas; sin embargo, pese a que fueron entregadas desde el 14 de junio de 2018, no han recibido respuesta. Expone que, por razones de seguridad, los hechos expuestos ante la CNE ameritan una atención oportuna. Menciona que, para salvaguardar los pueblos por el compromiso adquirido por el Estado mediante la ratificación del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), se interpone el recurso de amparo para que no solo se brinde respuesta, sino que se atiendan los extremos solicitados; asimismo, que se involucren las instancias propias del derecho indígena no tomadas en cuenta por razones oficiales “en el sentido de que sí o no se debe atender las gestiones formuladas por los órganos de las autoridades étnicas tradicionales teniéndose (sic) como único ente interlocutor y oficial de las pueblos a las asociaciones y de esta forma vulnerando los derechos de nuestras comunidades e individuos indígenas como ha venido ocurriendo (…)”. Solicita que se declare con lugar el recurso.\n2.- Mediante resolución de las 16:51 horas de 16 de octubre de 2018, se cursó el proceso y se solicitó informe: al Jefe de la Fracción Parlamentaria del Partido Liberación Nacional y al Jefe de la Fracción Parlamentaria del Partido Restauración Nacional, ambos de la Asamblea Legislativa; al Director Ejecutivo y al Presidente de la Junta Directiva de CONAI; al Director Ejecutivo, al Jefe de la Unidad de Investigación y Análisis de Riesgo y al Coordinador del Comité Municipal de Emergencias del Cantón de Buenos Aires de la CNE; al Ministro de la Presidencia; y, finalmente, al Vicealcalde y Presidente del Concejo de Buenos Aires.\n3.- Por escrito incorporado al expediente digital a las 15:55 horas de 24 de octubre de 2018, rinde informe bajo juramento Rodolfo Piza Rocafort, en su condición de Ministro de la Presidencia. Indica que el 11 de junio de 2018, el recurrente remitió una copia de su nota al Ministerio de la Presidencia. Señala que el 29 de junio de 2018 se remitió el oficio n. º  DM-542-2018 como respuesta a su gestión. Menciona que la nota tuvo las siguientes petitorias: “ 1. Instaure las autoridades gubernamentales el equipo interdisciplinario con las acciones y mecanismos necesarios para la pronta atención del caso expuesto. 2. Proceda las autoridades intervenidas a valorar los costos y riesgos atencionales todo dentro de los compromisos asumidos por el Estado mediante la ratificación del Convenio 169 de la OIT en sus artículos 4, inc. 1, 2 y 3. 3. En virtud de que más de una docena de viviendas fueron arrasadas por las últimas crecientes del río Ceibo y durante la emergencia de la Tormenta Nate y que a falta de atención para las reubicaciones de estas familias, éstas (sic) continúan en sus sitios de riesgo, valórense las condiciones técnicas y presupuestos para su ubicación hacía zonas más seguras hasta tanto se resuelva el asunto reubicatorio (sic) de la comunidad. 4. Intervéngase a la entidad AyA como parte interesada toda vez que las fuentes de abastecimiento del acueducto principal de la ciudad de Buenos Aires es captada de fuentes dentro de este territorio. 5. Incorpórese a las Autoridades Étnicas Tradicionales para la elaboración de un plan de Protección Ambiental y de Prevención de Desastres dirigidas hacia estos territorios afectados”. Explica que la solicitud no constituía una petición pura y simple en virtud de la cual recayera el plazo hábil de diez días para que la administración brindara respuesta. Acota que “el 29 de junio de 2018, mediante oficio N° DM – 542 – 2018, en mi condición de Ministro de la Presidencia, brindé oportuna respuesta a la nota del señor [Nombre 002] , vía correo electrónico, en el cual se le aclaró que la atención de los impactos de la Tormenta Tropical Nate se encontraba establecida en el Plan Nacional de Emergencia, según el Decreto Ejecutivo N° 40677-MP. En dicho plan se estableció una estructura institucional de atención para este tipo de desastres. También se le aclaró que al momento de la construcción del Plan Nacional de Emergencia, se tomó en consideración la situación crítica en la cual se encontraban los habitantes afectados, así como la normativa indígena vigente en el país, de manera que la implementación de las medidas contenidas en el plan se realizaba según los alcances del Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. En relación con las reubicaciones de la población a la cual hace referencia el recurrente, se le indicó que estas se determinaban mediante la participación de las comunidades involucradas, tomando como base los procedimientos de consulta necesarios y las consideraciones necesarias para no afectar su integridad cultural. Finalmente, se hizo hincapié en la participación de todas las organizaciones comunitarias afectadas era de vital importancia para planificar las estrategias de respuesta a los desastres naturales. Por lo tanto se le invitó a participar en dichos espacios de discusión creados para tales efectos”. Manifiesta que el recurrente omitió informar a la Sala sobre la respuesta brindada por el Ministerio de la Presidencia. Refiere que, en cuanto a la exigencia de que se involucre las instancias propias del derecho indígena a los procesos de toma de decisiones y no solamente a las asociaciones, el Ministerio de la Presidencia no ha sido la instancia que ha gestionado las convocatorias. Agrega que, a partir de la declaratoria de estado de emergencia nacional emitida con ocasión de la tormenta tropical Nate, mediante Decreto Ejecutivo n. º 40677-MP se estableció a la CNE como el órgano encargado para el planeamiento, dirección control y coordinación de los programas y actividades de protección, salvamento, atención y rehabilitación de las zonas declaradas en estado de emergencia, entre las que se encuentra Buenos Aires. Expresa que son las asociaciones de desarrollo integral las instancias que tienen representación de las comunidades indígenas y actúan como gobiernos locales, de acuerdo con el Decreto Ejecutivo n. º 13568 de 30 de abril de 1982. Afirma que, de todas maneras, en la respuesta remitida se le recordó al recurrente que para el Ministerio de la Presidencia era fundamental la participación de todas las organizaciones comunitarias afectadas con el fin de planificar las estrategias de respuesta a los desastres naturales, por lo que se le instó a participar en los espacios creados para esos efectos. Solicita que se declare sin lugar el recurso.\n4.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 17:01 horas de 24 de octubre de 2018, rinde informe bajo juramento Carlos Ricardo Benavides Jiménez, en su condición de Jefe de la Fracción Parlamentaria del Partido Liberación Nacional. Afirma que la nota cuya falta de respuesta se reclama, no “(…) no fue recibida ni en la Jefatura de Fracción, si (sic) tampoco fue recibida en mi despacho como diputado, por ello no constan en ella, ni sellos de recibido, ni nombre de Despachos que fueron agregados posteriormente aparentemente por una misma persona, por sus rasgos grafológicos). En fecha 14 de junio de 2018 a las 11:00 a.m., agregado debajo de una firma, se lee “Fracción PIN” (Fracción DEL (sic) Partido Integración Nacional). No hay ningún registro de ningún tipo de documento de Autoridades étnicas Tradicionales, recibido de (sic) la Fracción del PLN. A pesar de que dentro de la nota, ésta se dirige, entre otros, a los Jefes de Fracciones Parlamentarias. Asamblea Legislativa. No determina cuáles, ni tiene los recibidos, con algún sello de la Asamblea Legislativa en las diferentes jefaturas de las Fracciones Parlamentarias del Congreso. Reitero, en la Jefatura de Fracción del Partido Liberación Nacional no se ha recibido la misiva que da origen a esta acción (…)”. Arguye que no ha recibido la nota, por lo que no pudo haberle dado respuesta. Menciona que, en su criterio, la gestión cuya falta de respuesta se alega, tiene una función informativa para la Asamblea Legislativa, pues no tiene una petición en materia parlamentaria. Refiere que ninguna petitoria tiene relación con la actividad legislativa ordinaria. Argumenta que el documento contiene una excitativa o exhortación dirigida a diferentes autoridades gubernamentales para la atención del caso expuesto. Agrega que el recurrente solicitó: “acciones concretas en favor de las familias indígenas, familias asentadas en territorios indígenas en Ujarrás, para que, en ejercicio de sus atribuciones, ayudara a esas familias, se valoran las condiciones técnicas y presupuestarias para su ubicación en (…) zonas más seguras. También piden la intervención del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados respecto a la captación de fuentes de agua en ese territorio, entre otras”. Expone que ese tipo de peticiones, en los términos en que fueron formulados, no entrañan ninguna obligación a la Jefatura de Fracción del Partido Liberación Nacional. Considera que “(…) la excitativa se agotó con la sola presentación del escrito, de manera que nunca existió la correlativa obligación de la parte accionada de pronunciarse sobre ella (…)”. Solicita que se declare sin lugar el recurso.\n5.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 17:38 horas de 24 de octubre de 2018, rinde informe bajo juramento Carlos Luis Avendaño Calvo, en su condición de Jefe de Fracción del Partido Restauración Nacional. Resalta que en el documento aportado como prueba, no consta el sello de recibido de su despacho como Diputado o Jefe de Fracción, “(…) únicamente consta una firma de la que se intuye el nombre “Douglas” y la escritura de la persona que entregó el oficio indicado que se trataba de la Fracción del Partido Restauración Nacional, sin embargo, en el caso de la Jefatura de Fracción de Restauración Nacional, la funcionaria responsable de recibir los documentos, la señora Lilliana Rodríguez Calvo (…) y su recibido, nombre o firma, o sello de mi despacho no constan en el oficio que se indica, por lo que los hechos alegados son inexactos (…)” . Señala que, en todo caso, la petitoria del recurrente no podría ser atendida por un eventual conflicto de competencia. Menciona que  la Constitución Política, en su artículo 121 no incluye dentro de las atribuciones de la Asamblea Legislativa, el objeto de lo pretendido. Solicita que se declare sin lugar el recurso.\n6.- Por escrito incorporado al expediente digital a las 14:18 horas de 25 de octubre de 2018, rinde informe bajo juramento Eduardo Mora Castro, en su condición de Jefe de la Unidad de Asesoría Legal de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE) y  apoderado general judicial. Expone las funciones y responsabilidades de la CNE, en materia de emergencias y prevención de riesgos. Señala que el recurrente solicita“(…) instaurar un equipo interdisciplinario, a la luz de los compromisos asumidos por el Estado mediante la ratificación del Convenio 169 de la OIT, valorar los costos y riesgos atencionales, tomar las acciones y establecer los mecanismos necesarios para la resolución de la problemática denunciada (…)” . Acota que, con ocasión de lo anterior, remitió los oficios AL-OF-0590-2018, AL-OF-591-2018 y AL-OF-591-2018, todos de 24 de octubre de 2018, en los que se consultó si en esas unidades existía alguna gestión del territorio indígena Ujarrás. Expone que el Jefe de la Unidad de Investigación y Análisis de riesgo, mediante oficio IAR-OF-0693-2018 de 24 de octubre de 2018, informó: “… me permito indicarle que revisados nuestros archivos digitales, no se encontró ningún informe de inspección con relación al Asentamiento Indígena Ujarrás ”. Arguye que el Jefe a.i. de la Unidad de Gestión de Procesos de Reconstrucción, por oficio GPR-2130-2018 de 24 de octubre de 2018, remitió una lista de intervenciones efectuadas en el río Ceibo y quebradas tributarias, y en un camino vecinal, a solicitud de la Municipalidad de Buenos Aires; asimismo, indicó que no han existido más gestiones por parte de las instituciones públicas del cantón de Buenos Aires ante la CNE para llevar a cabo proyectos de recuperación de obra pública en el territorio indígena de Ujarrás de Buenos Aires.  Aduce que el Oficial de Enlace “ Operaciones Coordinador de CATAPS”, en el oficio GO-OF-0494-2018 de 25 de octubre de 2018, manifestó: “(…) se realiza consulta a la (sic) Comité Municipal de Emergencias de Buenos Aires e indican que cuando se han presentado incidentes, alertas y declaratorias de emergencia en la comunidad de Ujarrás, se le ha dado la atención respectiva, la cual ha abarcado desde la asistencia humanitaria para la población afectada hasta la presentación de solicitudes de emergencia no declaradas para respaldar procesos de rehabilitación. La comunidad cuenta con un comité de emergencias conformado. Los procesos de evaluación para declaratorias de inhabilitación y de reubicación asentamientos humanos no son competencias directa de los comités de emergencia (…)” . Solicita que se declare sin lugar el recurso.\n7.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala Constitucional a las 7:59 horas de 26 de octubre de 2018, rinde informe bajo juramento Agustín Jackson López, en su condición de Presidente de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas. Indica que las funciones de CONAI son por razones presupuestarias de coordinación. Señala que el CANAI ejecutó giras, lo cual desmiente lo acusado por la parte accionante, pues la labor realizada fue intensa y proactiva para la solución del problema. Acota que las acciones realizadas fueron las siguientes: 1) Gira de 9 de octubre de 2017: “GIRA REALIZADA A Comisión Nacional de Emergencias  OBJETIVO DE LA GIRA COORDINACION INTERINSTITUCIONAL CON CNE  RESUMEN DE GIRA: La gira se inicia a las 12.00 horas del día 09 de Octubre del 2017 y se regresó el día 09 de Octubre a las 19:30 horas.  El lunes 09 se inicia la gira al llegar a la CNE, la CONAI se reunió con el señor Iván Brenes posteriormente, don Iván nos reúne con varios ministros y presidentes ejecutivos que se encontraban en sitio para que coordináramos las ayudas con ellos.  DETALLES DE LABORES REALIZADAS: Se inicia la primer gira el lunes 09 de octubre las 12:00 en reunión llevada a cabo en las instalaciones centrales de CNE en pavas con el Dr. Iván Brenes Presidente Ejecutivo de la Comisión Nacional de Emergencia, estuvieron presentes; Don Agustín Jackson López, Presidente de la Junta Directiva de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, Jeffrey Lacayo Blanco, Víctor Mena Mena, Odir Blanco Cruz, Mario Alvarado Sánchez, todos miembros de la comisión de enlace interinstitucional de la CONAI, en esta reunión le indicamos a Don Iván que existía la necesidad de coordinar las ayudas que se estaban llevando a las zonas indígenas para que no existiera duplicidad de funciones, acordamos que la repartición de alimentos se debía coordinar con la Cruz Roja, de conformidad con esta directrices establecidas de la siguiente manera, Comisión Local de Emergencias, identifica las necesidades y elaboran una lista detallada, esta lista se remite a las ADIS y a los alcaldes de la zona, mismo que se encarga de la coordinación con la cruz roja y la CNE, para envió de los víveres y otra necesidades urgentes. Posteriormente nos reunimos en plenos con la vice ministra de trasportes Eliza Castillo, el gerente del IMAS, la viceministra de Salud y Don Orlando Esquivel de la Cruz Roja, a quienes se le entregaron las necesidades de las comunidades, y se establecieron las líneas de comunicación y ejecución, donde se aclara que la función de CONAI es coordinar y vigilar la ejecución y reclamar cualquier falla en la ejecución. En esta reunión se llamó al alcalde de Buenos Aires Sr. José Rojas y se le dieron los contactos de enlace en la zona, Daniel Leiva, Victoria Lázaro y Daniela Gutiérrez.  En la reunión se acordó no duplicar las ayudas esto con una buena coordinación, definir los enlaces en las zonas y tener una retroalimentación interinstitucional.”. 2) Gira realizada el 20 de octubre de 2017: “Asunto: Gira Buenos Aires, Puntarenas.  Fecha: Viernes 20 octubre 2017.  Se inicia gira a las 04:30 am. Al ser las 10:00 am, inicia reunión en la Municipalidad de Buenos Aires, presentes, Lic. José Rojas, Alcalde Municipalidad de Mora, Ana Elena Chacón, Vicepresidente de la Republica, Ana Gabriel Aponte, Vice-ministerio de la Presidencia, con representantes del Ministerio de Transportes, MOP, MEP, ICE, CNE, IMAS, entre otras, por parte de la Institución asistimos; Agustín Jackson López, Venancio Guerra Tugri, Daniela Gutiérrez Villanueva y Javier Quirós Mendoza, todos miembros de Directiva CONAI, Rafael Delgado y Mauro Hernández Agüero, ambos promotores de la zona de Buenos Aires y Sur Ciudad Neily, Víctor Mena Mena, Odir Blanco Cruz, Lic. Mario Alvarado Sánchez, Ing. Rodolfo Fernández y Jeffrey Lacayo Blanco, integrantes de la comisión interinstitucional para la atención de emergencias de comunidades indígenas, dicha comisión la conformo (sic) formalmente el señor Agustín Jackson López en su condición de Presidente de la Junta Directiva de CONAI. La COLOE, Comisión Local de Emergencia, representada por el señor alcalde de Buenos Aires, rinde informe de la situación de los territorios indígenas de la zona, indica por parte de la comisión las necesidades urgentes de la atención de tres comunidades indígenas a saber; Ujarrás, Cabagra y Rey Curre, todas Territorios indígenas del cantón, como prioridades se encuentran el acceso, construcción de puentes, falta de maquinaria, torres de telecomunicación, viviendas, concesión de tajo para la extracción de material y reparar las vías de acceso, declaración de inevitable el Colegio de Rey Curre y su pronta construcción, además de la reubicación de las familias indígenas que perdieron sus viviendas y que no tienen donde volver a construir y se garantice la estabilidad de las mismas, la maquinaria de la municipalidad es insuficiente para tanta emergencia indica el señor alcalde Rojas. La Vicepresidenta, Ana Elena Chacón, se dirige a los representantes de las instituciones y solicita se indique cuáles son las intervenciones concretas hasta el momento en las comunidades indígenas, la representación del IMAS indica que la coordinación que realiza la institución hasta el momento es de 220 millones de colones para ayudas a familias afectadas, en total se atendieron 22 familias, que se componen de 72 personas en la comunidad de Rey Curre, Cabagra y Ujarrás. La CNE indica que se coordina con COLOE, para la contratación de maquinaria que pueda llegar a dar soporte y habilitar los caminos con mayor prioridad en las comunidades indígenas del cantón, sin embargo a nivel nacional toda la maquinaria de empresas privadas que ofrecen estos servicios ya están contratadas por la emergencia ocasionada por NATE, además algo de suma importancia es que se cuenta con los recursos para la contratación de la maquinaria, solamente se queda a la espera de que lleguen oferentes y se pueda hacer las contrataciones necesarias, como parte del seguimiento que se debe dar se espera que las demás instituciones aporten los diagnósticos que servirán como base para la reconstrucción de las comunidades más afectadas. Representante del MEIC, indica que urge la identificación de la afectación productiva, hay recursos para apoyo y recuperación de las zonas más afectadas, a través de Banca para el Desarrollo con recursos disponibles para micro y pequeñas empresas, con acceso hasta los 200 millones, se requiere de la información para iniciar a gestionar estos créditos para empresas y productores agrícolas. El sector indígena con zonas afectadas en la producción agrícola será atendido con recursos no reembolsables para la atención de los productores entre otros. El representante de CONAVI, indica que la emergencia nacional es de 76 cantones afectados, red cantonal, red nacional más de 200 rutas, en algunas de estas rutas ya hay paso habilitado o regulado, la intervención de la zonas afectadas entre estas las comunidades indígenas del cantón de Buenos Aires son prioridad para la intervención inmediata, la coordinación se realizara con la COLOE, en la figura del señor alcalde, estamos a la espera de oferentes para la contratación inmediata y reparación de las rutas declaradas como emergencia. El señor Alcalde de Buenos Aires, agradece a la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, la coordinación que se ha realizado desde el momento de la emergencia y la afectación directa en las comunidades indígenas del cantón, sede la palabra al señor Agustín Jackson López, Presidente Junta Directiva de CONAI, el que indica el profundo agradecimiento a la COLOE, e instituciones para la atención de emergencia de la tormenta NATE, desde el momento de la afectación se está coordinando con la CNE y autoridades locales para la atención y asistencia inmediata a las comunidades indígenas afectadas por este fenómeno de la naturaleza, CONAI desde el momento empezó a ejercer la coordinación con las instituciones oficialmente acreditadas para la atención de estos casos como CNE, institución que solicito (sic) a esta institución ajustarse a las directrices del decreto de emergencias y ser soporte para la atención de las comunidades indígenas afectadas por la tormenta NATE. Como representantes de CONAI, estamos en la mayor disposición de seguir ejerciendo la coordinación y atención de la emergencias con las entidades que corresponda la atención inmediata y posterior a la emergencia, dejo claro que somos los llamados a colaborar para que la reconstrucción de las comunidades indígenas más afectadas tengan el apoyo necesario para tratar de volver a las condiciones óptimas, nuestra misión es de hacer enlace con las autoridades que competa la reconstrucción de estas comunidades indígenas. Se agradece la colaboración a todos los ministerios la pronta atención a las comunidades indígenas afectadas y que además que CONAI está en la mayor disposición para colaborar en la medida de las posibilidades el accionar en función de sus atribuciones y responsabilidades con las instituciones del estado, de esta manera termina su intervención el señor Jackson por parte de la CONAI. Ana Gabriel Aponte del Vice-ministerio de la Presidencia, indica que ha ejercido coordinación con la comunidad indígena de Boruca, a través de Cristian, funcionario de este ministerio y habitante de esta comunidad indígena, se ha podido avanzar en la identificación de problemas en las comunidades indígenas con mayor afectación por la tormenta NATE, la falta de comunicación celular, falta de puentes, caminos, alimentación entre otras necesidades, sabemos de antemano que se está ejerciendo toda la coordinación para la atención como corresponde a las comunidades indígenas del cantón de Buenos Aires y el Vice-ministerio velará y cooperará para que se pueda llevar la asistencia necesaria estas comunidades. El representante del MAG, solicita a las autoridades locales el levantamiento de todas las necesidades en materia agrícola, para la atención de la institución en las zonas más afectas del cantón de buenos aires, las comunidades indígenas son de las que han sufrido grandes pérdidas en la agricultura, por tal motivo se le gira las instrucciones al director del MAG en la zona para que coordine con INDER, la atención a través de ideas productivas, en especial con semilla de plátano entre otras para que se distribuyan en las' comunidades más afectadas en la zona. El representante de MEP, indica que se reporta la afectación en infraestructura, alimentación escolar, acceso entre otras causas más que se determinarían con una valoración el campo, hay 150 centros con causas leves, 90 centros con afectación en la infraestructura y es crítica, las comunidades indígenas encuentran dentro las prioridades para la valoración, se tiene preliminarmente conocida la situación del Colegio de Rey Curre. La visita exploratoria y la estrategia de trabajo la realizara un equipo de educación la próxima semana en el cantón, se garantiza que las becas o se verán afectadas y se buscaran medidas alternas para que el curso lectivo no sea afectado y los estudiantes puedan asistir a clases en la medida de lo posible, principalmente en el caso de Rey Curre, de esta manera asegurar terminar el ciclo lectivo sin mayor afectación. El alcalde recalca la importancia de poder resolver el acceso a las comunidades indígenas del cantón que fueron seriamente afectadas, entre los que se encuentra las comunidades de Mollejones y Cartago, ambas en territorio indígena. La diputada, Laura Garro, PAC y el diputado Javier Jiménez, ambos diputados de la zona concordaron en que a catástrofe es muy grande y las necesidades son múltiples, que el acompañamiento a los comités locales es prioridad para la valoración y magnitud del desastre en las comunidades afectas, sea indígena o no. La falta de presupuesto será un inconveniente por el que atraviesa el país, ahora con una gran preocupación, ya que no hay suficientes recursos para la atención de la tormenta MATE, sin embargo ambos diputados llaman a unificar esfuerzo en el congreso y aprobar los proyectos necesarios con el fin de aliviar las necesidades de las personas afectadas, la solución sería en dos vías, presupuesto extraordinario o mediante un prestamos internacional con el BID, esto sería aprobado con la mayor celeridad para así aliviar un poco las necesidades de las familias indican los diputados de la zona. Se da por finalizada la reunión con representantes de la actual administración de gobierno a las 12:30md, en el salón de sesiones de la Municipalidad de Buenos Aires, Puntarenas. Al ser las 13:00 pm, procedemos a reunirnos con funcionarios de CONAI, promotores con miembros directicos de la institución y la Comisión interinstitucional de Atención de Emergencia en Comunidades Indígenas, solicitamos a la municipalidad, nos prestara el salón de sesiones del concejo municipal para proceder a reunirnos, escuchamos las solicitudes de los representantes de las comunidades, acordamos recorrer los territorios en la tarde y al día siguiente”. 3) Gira realizada el 21 de octubre de 2017: “Gira Sábado 21 octubre del 2017.  Se inicia al ser las 06: 00 a.m, nos trasladamos por la mañana a la comunidad indígena de Ujarrás para la entrega de ropa que llevamos para los indígenas afectados, se coordinó la llegada con el presidente de la ADI de Ujarrás, llegamos a la escuela de Guanacaste para realizar la entrega formal de la ropa que se recogió para los indígenas afectados por la tormenta NATE, en el lugar la ropa queda bajo la custodia de la ADI de Ujarrás quien posterior ara (sic) la entrega formal a cada persona de acuerdo a sus necesidades, una vez descargado el vehículo, procedemos a realizar un recorrido con el representante de la ADI por las comunidades más afectadas y ver cuáles son las prioridades, recorremos toda la zona de Ujarrás para levantar mediante el Ing. Rodolfo, los puntos donde se requiere los puentes que fueron destruidos por la crecida de los ríos y los caminos que quedaron sin acceso, además de ubicar las viviendas afectadas en su totalidad, declaradas con pérdida total, en la próxima gira hay que coordinar con la alcaldía, para buscar una solución ya que por donde transcurre actualmente el rio puede causar problema en el invierno proponemos reubicar el rio en su cauce natural antes de Nate, agradece por la ayuda gestionada y espera seguir en coordinación constante para la etapa siguiente que sería volver a reconstruir la comunidad, se termina el recorrido a las 12:00 md, en esta comunidad indígena de Ujarrás. Se inicia al ser las 06: 00 am, segundo día de gira, nos trasladamos por la mañana a la comunidad indígena de Ujarrás para la entrega de ropa que llevamos para los indígenas afectados, se coordinó la llegada con el presidente de la ADI de Ujarrás, llegamos a la escuela de Guanacaste para realizar la entrega formal de la ropa que se recogió para los indígenas afectados por la tormenta NATE, en el lugar la ropa queda bajo la custodia de la ADI de Ujarrás quien posteriormente hiciera la entrega formal a cada persona de acuerdo a sus necesidades, una vez descargado el vehículo, procedemos a realizar un recorrido con el representante de la ADI por las comunidades más afectadas y ver cuáles son las prioridades, recorremos toda la zona de Ujarrás para levantar mediante el Ingeniero de CONAI Rodolfo Fernández, los puntos donde se requiere los puentes que fueron destruidos por la crecida de los ríos y los caminos que quedaron sin acceso, además de ubicar las viviendas afectadas en su totalidad, declaradas con pérdida total, en la próxima gira hay que coordinar con la alcaldía, para buscar una solución ya que por donde transcurre actualmente el rio puede causar problema en el invierno proponemos reubicar el rio en su cauce natural antes de Nate, agradece por la ayuda gestionada y espera seguir en coordinación constante para la etapa siguiente que sería volver a reconstruir la comunidad, se termina el recorrido a las 12:00 md, en esta comunidad indígena de Ujarrás”. 4) Giras realizadas el 19 y 20 de noviembre de 2017: “Asunto: Gira Buenos Aires, Puntarenas. Domingo 19 de noviembre, se inicia con reunión en Ujarrás para la atención de algunas necesidades de la anterior emergencia con la tormenta NATE en esta comunidad indígena y los avances de la atención por parte de la COLOE de Buenos Aires, al llegar a la comunidad nos atendió la Junta Directiva de la ADI de Ujarrás, y nos manifiesta los siguiente;  Guanacaste es una las comunidades con mucha afectación por la tormenta NATE, como los son el camino principal sobre río Ceibo, Bikis, que los dejos sin paso ya que el rio destruyó por completo el camino de acceso a este sector. La comunidad de Guanacaste decide reubicar y construir un nuevo camino por otro sector que los comunique con el centro de Ujarrás. Se solicita para el día 21 de noviembre la participación de la municipalidad local para que se de acompañamiento al personal de CONAI en el campo, específicamente en el sector la finca de Marielos Ortiz Acosta, Enrique Morales y Carlos Herrera, esto con el fin de señalar o trazar en conjunto la nueva ruta de acceso a la comunidad indígenas de Guanacaste.  Solicitan a la Municipalidad de Buenos Aires la maquinaria necesaria para la apertura de los caminos de Guanacaste, el Carmen y San Vicente. El señor Director Ejecutivo una vez escuchada la solicitud de ayuda e intervención, indica que CONAI coordinara todo lo relacionado y de competencia que le permita a la institución atender estas emergencias en la comunidad indígena de Ujarrás, por tal razón pone a la disposición de la comunidad la parte técnica para el trazo de la nueva ruta hacia la comunidad de Guanacaste y Ujarrás el próximo 21 del mes en curso, indica a la ADI que aprovechen el profesional en este campo para lo que se requiera. Una vez terminado la reunión procedemos a realizar un recorrido por la comunidad en conjunto con los representantes de la ADI, para de esta manera poder verificar las acciones tomadas por la Municipalidad de Buenos Aires y la atención de la emergencia en la comunidad de Ujarrás. Lunes 20 noviembre, se asiste al Consejo (sic)Municipal de Buenos Aires, en conjunto con autoridades de la Junta Directiva de la ADI de Ujarrás y CONAI, en este espacio se logra conversar con dicho consejo (sic) y plantearle la situación que vive la comunidad de Ujarrás, para lo que el consejo (sic) en pleno dice estar atendiendo las múltiples necesidades de esta comunidad indígena, sin embargo la carencias de recursos económicos limitan las acciones inmediatas a esta emergencia.  Don Clementino Villanueva, Daniela Gutiérrez y este servidor como funcionarios de la CONAI, indicamos al consejo (sic) municipal la importancia de coordinar y buscar los recursos necesarios para la atención de las comunidades indígenas de este cantón, entendemos la situación de la falta de recursos que dificultan la atención, sin embargo podemos ejercer algún grado de presión a la CNE para ver la posibilidad que se transfiera a la municipalidad con los recursos necesarios para que se atienda la solicitud de las comunidades indígenas.  Una vez finalizada la reunión con el consejo (sic) municipal, el señor Alcalde de la Municipalidad nos convoca de manera inmediata a su oficina para una reunión, una vez en la oficina nos expone las dificultades de contenido presupuestario y la atención que no se ha recibido como corresponde por parte del gobierno para la atención de múltiples necesidades en el cantón, principalmente en las comunidades indígenas. El Director Ejecutivo de CONAI, Clementino Villanueva expresa la total disposición de seguir coordinando con la municipalidad como se ha hecho hasta el momento, además de indicar la necesidad de no duplicar los esfuerzos de las demás instituciones que están atendiendo esta emergencia. El alcalde de las municipalidad solicita a CONAI, la programación de una reunión lo más pronto posible con todas las autoridades de gobierno del cantón para coordinar de una manera más eficaz y que permita garantizar la atención a las comunidades indígenas, indica que queda a la espera de la fecha de la reunión para convocar a las instituciones de gobierno para verificar el avance que están realizando desde sus instituciones, este dará como resultado no duplicar las funciones y aprovechar mejor los recursos. Una nueva gira se inicia a las 06.00 horas del día 21 de noviembre del 2017 y se regresó el día 23 de noviembre a las 17:00 horas. Al ser las 10:00 am, inicia gira en la comunidad indígena de Ujarrás, presentes el lng. Rodolfo Fernández de CONAI, equipo técnico de la Municipalidad de Buenos Aires, miembros de la comunidad y representantes del Concejo Municipal”. 5) Gira realizada el 21 de noviembre de 2017: “Se inicia gira al ser las 09: 00 a.m., hacia la comunidad indígena de Ujarrás, llegando a las 10:00 am, nos encontramos con todo el personal antes indicado de inmediato se procede a caminar donde se hará el nuevo trazado del camino que comunicará las comunidades de Guanacaste y Ujarrás. Lo anterior debido a que la tormenta NATE, dejo completamente destruido el camino y único acceso a esta comunidad, como una de las tantas prioridades que tiene esta comunidad indígena, se requiere de un criterio técnico sobre la ventaja que se tendrá al ubicar esta nueva ruta de acceso a esta comunidad, y terminar de una vez con el problema de esta ruta. Se empieza a caminar sobre las propiedades donde se ubicará y abrirá la trocha que será la nueva ruta de acceso de estas dos comunidades en este territorio indígena, se logra fijar los puntos de ubicación que permitirán diseñar en el nuevo camino”.\n8.- Mediante la constancia de 5 de noviembre de 2018, el Secretario a.i. de la Sala Constitucional señaló que no aparece que el Coordinador del Comité Municipal de Emergencias del Cantón de Buenos Aires, así como el Vicealcalde y el Presidente del Concejo, ambos de la Municipalidad de Buenos Aires, hayan presentado escrito o documento alguno, con el fin de rendir el informe que se solicitó en el auto de las 16:51 horas de 16 de octubre de 2018.\n9.- Mediante resolución de las 8:25 horas de 15 de noviembre de 2018, se amplió el curso del proceso y se solicitó informe al Jefe de la Fracción Parlamentaria del Partido Integración Nacional (PIN).\n10.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 16:19 horas de 29 de noviembre de 2018, rinde informe bajo juramento Zoila Rosa Volio Pacheco, en su condición de Subjefa de la Fracción Parlamentaria del Partido Integración Nacional. Indica que la nota no fue recibida como tal en la oficina de la jefatura de la fracción,  razón por la cual no tiene el sello de recibido, tal y como sucedió con las fracciones del Partido Liberación Nacional y del Partido Restauración Nacional. Exponen que, sobre la nota, esta tiene carácter informativo para la Asamblea Legislativa y no contiene ninguna petición concreta en materia parlamentaria referente a lo establecido en el numeral 121 de la Constitución Política. Señalan que la excitativa planteada por el recurrente buscar recibir pronta atención y ayudas concretas estatales respecto de las situaciones que enfrentan familias indígenas asentadas en los territorios de Ujarrás. Acotan que ese tipo de gestiones no entrañan ninguna obligación a la jefatura de la fracción de brindar información a la parte recurrente ni de resolverle nada en particular en los términos de los numerales 27 y 41 constitucionales. Mencionan que la excitativa se agotó con la sola presentación del escrito, ya que nunca existió obligación de la parte accionada de pronunciarse sobre ella. Solicita que se declare sin lugar el recurso.\n11.- Mediante resolución de las 13:30 horas de 13 de diciembre de 2018, se previno al recurrente indicar en cuáles despachos de las Asamblea Legislativa entregó la gestión. Asimismo, se solicitó a los Jefes de Fracción de los Partidos Liberación Nación, Restauración Nacional e Integración Nacional que indicaran si conocían las firmas consignadas en el documento.\n12.- Por escrito incorporado al expediente digital a las 11:32 horas de 17 de diciembre de 2018, se apersona el recurrente. Indica que el 14 de junio de 2018 entregó en el despacho del Diputado Gustavo Viales el documento dirigido a la Fracción del Partido Liberación Nacional; lo anterior por cuanto él es representante de la región Sur. Menciona que de esa gestión recibió respuesta el 24 de octubre de 2018 por medio del oficio del oficio PLN-271-2018. Menciona que entregó los demás documentos en forma personal a las fracciones del PIN y Restauración Nacional; sin embargo, las firmas resultan ilegibles. Explica el  motivo relacionado con los diputados obedece a que tenían pendiente la aprobación presupuestaria de los recursos para atender las secuelas del desastre natural. Expone que existen competencias para los órganos legislativos. Agrega que refiere su atención por los fenómenos globales como el cambio climático y sus impactos.\n13.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 16:43 horas de 19 de diciembre de 2018, se apersona Carlos Avendaño Calvo, en su condición de Jefe de Fracción del Partido Restauración Nacional. Indica que no reconoce ninguna firma que pertenezca a la fracción.\n14.- Por escrito recibido en la Secretaría de la Sala a las 15:36 horas de 21 de diciembre de 2018, se apersona Walter Muñoz Céspedes, en su condición de Jefe de la Fracción del Partido Integración Nacional. Indica que Allan Madrid Acuña, quien es uno de sus asesores identificó la firma como suya.\n15.- En los procedimientos seguidos se han observado las prescripciones legales.\n\n                 Redacta el Magistrado Rueda Leal; y,\n\n\n\n\nConsiderando:\n\n                I.- Cuestión preliminar. Visto que el Coordinador del Comité Municipal de Emergencias del Cantón de Buenos Aires, el Vicealcalde de Buenos Aires y el Presidente del Concejo Municipal de Buenos Aires no rindieron el informe ordenado, de conformidad con el artículo 45 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional, se tiene por ciertos los hechos en cuanto a dichos funcionarios y se procede a analizar el fondo del recurso con los elementos que constan en el expediente.\nII.- Aclaración previa .  Antes de analizar el fondo del asunto debe aclararse que, a partir de la sentencia Nº 2008-02545 de las 08:55 horas del 22 de febrero de 2008, esta Sala ha remitido a la jurisdicción contencioso administrativa –con algunas excepciones– aquellos asuntos en los que se discute si la administración pública ha cumplido o no los plazos razonablemente pautados para resolver las solicitudes planteadas por los administrados a la luz de lo dispuesto por el artículo 41, de la Constitución Política. Precisamente, en el caso concreto, se plantea un supuesto de excepción, pues se está ante una gestión de personas indígenas que se relaciona con posibles riesgos a la vida e integridad física. Atendiendo a lo expuesto, esta Sala valorará las posibles dilaciones en la atención de la solicitud presentada. Aclarado el punto, se entra a resolver la situación concreta planteada en este amparo.\nIII.- Objeto del recurso. El recurrente, quien dice ser indígena Cabécar, reclama que la CNE, los Jefes de Fracción de los partidos Liberación Nacional, Restauración Nacional e Integración Nacional, el CONAI, el Ministerio de la Presidencia y la Municipalidad de Buenos Aires no le han brindado respuesta a la gestión que planteó en junio de 2018 relacionada con peligros a que están sometidos los indígenas del territorio de Ujarrás por las condiciones del terreno, así como con la necesidad de arreglar los daños provocados por la tormenta Nate (arreglo de puentes, dragado de las zonas más propensas a inundarse y reubicación de familias que regresaron a casas que son inhabitables). Señala que la problemática anterior no ha sido resuelta por las autoridades recurridas. Solicita que en la atención de lo denunciado se ordene a las autoridades involucrar a las instancias propias del derecho indígena no visibles por aspectos oficiales, ya que consideran que se vulneran los derechos de las comunidades al reconocer como únicos interlocutores a las asociaciones.\nIV.- Hechos probados. De importancia para la decisión de este asunto, se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos:\nEl recurrente y otras personas firmaron una gestión titulada “ Se interviene ante la CNE y autoridades gubernamentales para la atención de riesgos por desastres sobre los asentamientos indígenas dentro del territorio de Ujarrás” y dirigida a la Dirección Ejecutiva del CNE, el Ministro de la Presidencia, la CONAI, los Jefes de Fracciones Parlamentarias de la Asamblea Legislativa y el Concejo Municipal de Buenos Aires. En ese documento indicaron:\n“(…) venimos a intervenir solicitando de su atención pronta dada la vulnerabilidad en que hemos quedado expuestos condiciones de severa inseguridad para nuestras familias y pueblo en general (…).\n(…)\nPETITORIA\n1. Instaure las autoridades gubernamentales el equipo interdisciplinario con las acciones y mecanismos necesarios para la pronta atención del caso expuesto.\n2. Proceda las autoridades intervenidas a valorar los costos y riesgos atencionales todo dentro de los compromisos asumidos por el Estado mediante la ratificación del Convenio 169 de la OIT en sus (sic) Art. 4 inc. 1, 2 y 3.\n3. En virtud de que mas (sic) de una docena de viviendas fueron arrasadas por las últimas crecientes (sic) del río Ceibo y durante la emergencia de la Tormenta Nate y que a falta de atención para las reubicaciones de estas familias, éstas continuan (sic) en sus sitios de riesgos; valórense las condiciones técnicas y presupuestarias para su ubicación hacia zonas mas (sic) seguras hasta tanto se resuelva el asunto reubicatorio de la comunidad.\n4. Intervéngase a la entidad AyA como parte interesada toda vez que las fuentes de abastecimiento del acueducto principal de la ciudad de Buenos Aires es captada de fuentes dentro de este territorio.\n5. Incorpórese a las Autoridades Etnicas (sic) Tradicionales para la elaboración de un plan de Protección Ambiental y de Prevención de Desastres dirigidas hacia estos territorios afectados (…)”. (Prueba aportada por el recurrente).\nLa gestión del recurrente fue recibida el 8 de junio de 2018 en la CNE, el 14 de junio de 2018 en la CONAI y en el Ministerio de la Presidencia, y el 15 de junio de 2018 en la Secretaría del Concejo Municipal. (Prueba aportada por el recurrente).\nEl Ministro de la Presidencia, mediante oficio n. º DM-542-2018 de 29 de junio de 2018 dirigido al recurrente, señaló:\n“Reciba un cordial saludo. Por este medio doy respuesta a su nota con relación a los efectos del Huracán Nate. Sobre las peticiones que expresa en su nota me permito hacer las siguientes consideraciones:\nLa atención a los impactos de la Tormenta Tropical Nate se encuentran establecidos en el Plan General de la Emergencia ante la situación provocada por la tormenta Nate, decreto de emergencia N. 40677. Este plan establece la estructura institucional de atención a este tipo de desastre. Estos planes están regulados por la Ley N° 8488 que establece la competencia de conducción de las acciones por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE).\nAl momento de construir el plan, se toma en consideración la situación crítica en que se encuentran los habitantes afectados y la normativa indígena vigente en el país, de manera que la implementación de las medidas contenidas en el plan se realizará atendiendo lo estipulado en el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Con respecto a las posibles reubicaciones de la población, éstas se determinarán con la participación de las comunidades involucradas y tomando los procedimientos de consulta necesarios y las consideraciones necesarias para no afectar su integridad cultural.\nLa participación de todas las organizaciones comunitarias afectadas es de vital importancia a la hora de planificar las estrategias de respuesta a estos fenómenos. En ese sentido lo invitamos a participar en los espacios de discusión creados a tal efecto”. (Prueba aportada por el Ministerio de la Presidencia).\nEl 29 de junio de 2018, el Ministerio de la Presidencia envió al recurrente por correo electrónico el oficio n. º DM-542-2018. (Prueba aportada por el Ministro de la Presidencia).\nV.- Hechos no probados. No se estiman como debidamente demostrados los siguientes hechos de relevancia para la resolución de este asunto:\nQue la CNE, la CONAI ni el Concejo Municipal de Buenos Aires hayan contestado la gestión firmada por el recurrente.\nVI.- Sobre el caso concreto. En el sub lite, el recurrente, quien dice ser indígena Cabécar, reclama que la CNE, los Jefes de Fracción de los partidos Liberación Nacional, Restauración Nacional e Integración Nacional, el CONAI, el Ministerio de la Presidencia y la Municipalidad de Buenos Aires no le han brindado respuesta a la gestión que planteó en junio de 2018 relacionada con peligros a que están sometidos los indígenas del territorio de Ujarrás por las condiciones del terreno, así como con la necesidad de arreglar los daños provocados por la tormenta Nate (arreglo de puentes, dragado de las zonas más propensas a inundarse y reubicación de familias que regresaron a casas que son inhabitables). Señala que la problemática anterior no ha sido resuelta por las autoridades recurridas. Solicita que en la atención de lo denunciado se ordene a las autoridades involucrar a las instancias propias del derecho indígena no visibles por aspectos oficiales, ya que consideran que se vulneran los derechos de las comunidades al reconocer como únicos interlocutores a las asociaciones.\nDel estudio de los autos se tiene por demostrado, que el recurrente y otras personas firmaron una gestión titulada “Se interviene ante la CNE y autoridades gubernamentales para la atención de riesgos por desastres sobre los asentamientos indígenas dentro del territorio de Ujarrás” y dirigida a la Dirección Ejecutiva del CNE, el Ministro de la Presidencia, la CONAI, los Jefes de Fracciones Parlamentarias de la Asamblea Legislativa y el Concejo Municipal de Buenos Aires; en ese documento solicitaron: “1. Instaure las autoridades gubernamentales el equipo interdisciplinario con las acciones y mecanismos necesarios para la pronta atención del caso expuesto. 2. Proceda las autoridades intervenidas a valorar los costos y riesgos atencionales todo dentro de los compromisos asumidos por el Estado mediante la ratificación del Convenio 169 de la OIT en sus (sic) Art. 4 inc. 1, 2 y 3. 3. En virtud de que mas (sic) de una docena de viviendas fueron arrasadas por las últimas crecientes (sic) del río Ceibo y durante la emergencia de la Tormenta Nate y que a falta de atención para las reubicaciones de estas familias, éstas continuan (sic) en sus sitios de riesgos; valórense las condiciones técnicas y presupuestarias para su ubicación hacia zonas mas (sic) seguras hasta tanto se resuelva el asunto reubicatorio de la comunidad. 4. Intervéngase a la entidad AyA como parte interesada toda vez que las fuentes de abastecimiento del acueducto principal de la ciudad de Buenos Aires es captada de fuentes dentro de este territorio. 5. Incorpórese a las Autoridades Etnicas (sic) Tradicionales para la elaboración de un plan de Protección Ambiental y de Prevención de Desastres dirigidas hacia estos territorios afectados (…)”. Esta gestión fue recibida el 8 de junio de 2018 en la CNE, el 14 de junio de 2018 en la CONAI y en el Ministerio de la Presidencia, y el 15 de junio de 2018 en la Secretaría del Concejo Municipal. Asimismo, el Ministro de la Presidencia, mediante oficio n. º DM-542-2018 de 29 de junio de 2018 enviado al recurrente este mismo día, señaló: “Por este medio doy respuesta a su nota con relación a los efectos del Huracán Nate. Sobre las peticiones que expresa en su nota me permito hacer las siguientes consideraciones: La atención a los impactos de la Tormenta Tropical Nate se encuentran establecidos en el Plan General de la Emergencia ante la situación provocada por la tormenta Nate, decreto de emergencia N. 40677. Este plan establece la estructura institucional de atención a este tipo de desastre. Estos planes están regulados por la Ley N° 8488 que establece la competencia de conducción de las acciones por parte de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE). Al momento de construir el plan, se toma en consideración la situación crítica en que se encuentran los habitantes afectados y la normativa indígena vigente en el país, de manera que la implementación de las medidas contenidas en el plan se realizará atendiendo lo estipulado en el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Con respecto a las posibles reubicaciones de la población, éstas se determinarán con la participación de las comunidades involucradas y tomando los procedimientos de consulta necesarios y las consideraciones necesarias para no afectar su integridad cultural. La participación de todas las organizaciones comunitarias afectadas es de vital importancia a la hora de planificar las estrategias de respuesta a estos fenómenos. En ese sentido lo invitamos a participar en los espacios de discusión creados a tal efecto”.\nSobre el particular, se acoge parcialmente el recurso únicamente en contra de la CNE, la CONAI y el Concejo Municipal de Buenos Aires, toda vez que no consta en el que expediente que hayan contestado la gestión planteada. En ese sentido, del contenido del documento suscrito por el recurrente, se observa que lo requerido está relacionado con la falta de atención a los problemas ocasionados por condiciones geográficas que, según se acusa, ponen en peligro a la comunidad, así como a problemas generados por la tormenta Nate sobre el estado de los puentes, zonas propensas a inundación y la reubicación de familias que regresaron a casas inhabitables.\nAl respecto, el concejo de marras no rindió el informe solicitado, por lo que no refutó la falta de atención acusada por el recurrente. Precisamente, la naturaleza de los problemas planteados involucra a la Municipalidad de Buenos Aires (tanto por su naturaleza de gobierno local como por formar parte de la Comisión Local de Emergencia), por lo tanto resulta reprochable la falta de respuesta y de remisión de la gestión a la alcaldía.\nAsimismo, aun cuando la CNE y la CONAI sí rindieron el informe, omitieron el tema de la falta de respuesta a la gestión. Por un lado, la primera institución se limitó a hacer referencia a aspectos generales relacionados con la modalidad de contratación por emergencias y varias intervenciones tanto en ríos como en caminos. De otra parte, el segundo ente remitió informes de giras de 2017 en los que incluso se reconoció que la tormenta Nate había causado problemas con puentes, caminos y viviendas declaradas inhabitables. En ese sentido, como punto común, además de la falta de respuesta, tales autoridades no precisaron el estado actual de los problemas denunciados, por lo que la omisión tiene relevancia constitucional en lo relativo a la adecuada tutela a los derechos fundamentales de los habitantes de la comunidad, pues se acusaron supuestas situaciones que ponen en riesgo la vida e integridad física de los habitantes del territorio indígena Ujarrás.\nEn cuanto al Ministerio de la Presidencia, de acuerdo con el informe rendido bajo juramento y la prueba que consta en autos, se observa que la respuesta le fue remitida mucho antes de la interposición de este recurso, por lo que se declara sin lugar este extremo.\nAdemás, la gestión del recurrente, en cuanto a la acusada omisión de respuesta por parte de las jefaturas de las fracciones legislativas, tiene carácter de simple exhortación. En ese sentido, no se desprende del documento alguna petición concreta que se relacione con la materia que le compete a la Asamblea Legislativa y, en todo caso, queda a criterio de las fracciones darle algún respaldo político a la situación expuesta por el recurrente. Por lo anterior, con independencia de si se recibió o no la gestión de forma correcta en tales despachos, el recurso debe desestimarse en su contra.\nFinalmente, resulta improcedente que se ordene a las autoridades recurridas involucrar en la solución del problema a las instancias propias del derecho indígena no visibles por aspectos oficiales. En ese sentido, aun cuando el recurrente considera que reconocer como únicos interlocutores a las asociaciones de desarrollo integral es contrario a sus derechos, estos órganos representativos de las comunidades indígenas han sido avaladas por este Tribunal; asimismo, también se ha revisado en esta jurisdicción la normativa que las regula sin que se haya encontrado algún vicio de inconstitucionalidad que pueda declarar improcedente su existencia. Incluso, de los argumentos expuestos en el escrito de interposición no se desprende algún argumento novedoso que implique algún cambio en la jurisprudencia de la Sala. Atinente al sub judice, la Sala, en sentencia Nº 2009-13994 de las 11:39 horas de 28 de agosto de 2009, dispuso:\n“ V.- Sobre el fondo. Debe tenerse presente, primero que nada, que las asociaciones conformadas por los habitantes de los territorios indígenas, tienen un régimen especial, que nace desde el derecho internacional, en específico del Convenio #169 de la OIT, y se manifiesta en varias disposiciones de rango legal y reglamentario del derecho interno costarricense. El Convenio #169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, contiene las siguientes disposiciones, de interés para la decisión del presente amparo:\n“Artículo 2°\n1. Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad.\n2. Esta acción deberá incluir medidas:\na) que aseguren a los miembros de dichos pueblos gozar, en pie de igualdad, de los derechos y oportunidades de la legislación nacional otorga a los demás miembros de la población;\nb) que promuevan la plena efectividad de los derechos sociales, económicos y culturales de estos pueblos, respetando su identidad social y cultural, sus costumbres y tradiciones, y sus instituciones;\nc) que ayuden a los miembros de los pueblos interesados a eliminar las diferencias socioeconómicas que puedan existir entre los miembros indígenas y los demás miembros de la comunidad nacional, de una manera compatible con sus aspiraciones y formas de vida. (…)”\n“Artículo 6\n1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán: (…)\nb) establecer los medios a través de los cuales los pueblos interesados puedan participar libremente, por lo menos en la misma medida que otros sectores de la población, y a todos los niveles en la adopción de decisiones en instituciones electivas y organismos administrativos y de otra índole responsables de políticas y programas que les conciernen;\nc) establecer los medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin. (…)”\n“Artículo 7:\n1. Los pueblos interesados deberán tener el derecho a decidir sus prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo económico, social y cultural. Además, dichos pueblos deberán participar en la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional y regional susceptibles de afectarles directamente.  (....)”\n“Artículo 8:\n1. Al aplicar la legislación nacional a los pueblos interesados deberán tomarse debidamente en consideración sus costumbres o su derecho consuetudinario.\n2. Dichos pueblos deberán tener el derecho de conservar sus costumbres e instituciones propias, siempre que éstas no sean incompatibles con los derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico nacional ni con los derechos humanos internacionalmente reconocidos. Siempre que sea necesario, deberán establecerse procedimientos para solucionar los conflictos que puedan surgir en la aplicación de este principio.\n3. La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo no deberá impedir a los miembros de dichos pueblos ejercer los derechos reconocidos a todos los ciudadanos del país y asumir las obligaciones correspondientes.”\nPor su parte, la Ley Indígena #6172 regula la materia como sigue:\n“Artículo 2°.- Las comunidades indígenas tienen plena capacidad jurídica para adquirir derechos y contraer obligaciones de toda clase. No son entidades estatales.\nDeclárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo primero de esta ley.\nLa Procuraduría General de la República inscribirá en el Registro Público esas reservas a nombre de las respectivas comunidades indígenas.\nLas reservas serán inscritas libres de todo gravamen. Los traspasos del Estado a las comunidades indígenas serán gratuitos, no pagarán derechos de Registro y estarán exentos de todo otro tipo de carga impositiva conforme a los términos establecidos en la Ley de CONAI.”\n“Artículo 3°- Las reservas indígenas son inalienables e imprescriptibles, no transferibles y exclusivas para las comunidades indígenas que las habitan. Los no indígenas no podrán alquilar, arrendar, comprar o de cualquier otra manera adquirir terrenos o fincas comprendidas dentro de estas reservas. Los indígenas solo podrán negociar sus tierras con otros indígenas. Todo traspaso o negociación de tierras o mejoras de éstas en las reservas indígenas, entre indígenas y no indígenas, es absolutamente nulo, con las consecuencias legales del caso. Las tierras y sus mejoras y los productos de las reservas indígenas estarán exentos de toda clase de impuestos nacionales o municipales, presentes o futuros.”\n“Artículo 4°.- Las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las leyes de la República que los rijan, bajo la coordinación y asesoría de CONAI.\nLa población de cada una de las reservas constituye una sola comunidad administrada por un Consejo directivo representante de toda la población; del consejo principal dependerán comités auxiliares si la extensión geográfico lo amerita.”\nY el artículo 3º del Decreto Ejecutivo #848-G de 26 de abril de 1978 señala:\n“Para el ejercicio de los derechos y cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el artículo 2 de la Ley Indígena, las Comunidades Indígenas adoptarán la forma de organización prevista en la Ley número 3859 de la Dirección Nacional de Asociaciones de Desarrollo de la Comunidad y su Reglamento.”\nDebido a la remisión reglamentaria a la forma asociativa que se mencionó, debe tenerse en cuenta también la Ley sobre el Desarrollo de la Comunidad #3859 y los fines que se atribuyen a las asociaciones de desarrollo integral:\n“Artículo 14.- Declárese de interés público la constitución y funcionamiento de Asociaciones para el Desarrollo de las Comunidades, como un medio de estimular a las poblaciones a organizarse para luchar a la par de los organismos del Estado por el desarrollo económico y social del país.”\n“Artículo 16.- Para constituir las Asociaciones de Desarrollo Integral será necesario que se reúnan por lo menos cien personas, y no más de mil quinientas, mayores de quince años, interesados en promover, mediante el esfuerzo conjunto y organizado, el desarrollo económico y el progreso social y cultural de un área determinada del país. El área jurisdiccional de una Asociación de Desarrollo, corresponderá a aquel territorio que constituye un fundamento natural de agrupación comunitaria.\nEn casos excepcionales, la Dirección podrá autorizar la existencia de asociaciones de Desarrollo integradas por un número inferior o superior al indicado anteriormente.\nEn ningún caso se podrán crear Asociaciones con un número de personas inferior a veinticinco.”\nVI.- En la sentencia #2002-2623 de las 14:41 horas del 13 de marzo del 2002 la Sala descartó que fuera inconstitucional el nexo establecido entre las asociaciones de desarrollo comunal y las comunidades indígenas, a partir de la argumentación que se transcribe de seguido:\n“…el Estado tiene la obligación de garantizar el derecho de los pueblos indígenas de organizarse y participar en la toma de decisiones que les conciernen, así como de constituir órganos de representación y participar en la elección de las personas que ocuparán esos cargos. En el artículo 6° del citado Convenio se estableció la obligación de los Estados de establecer los medios a través de los cuales los pueblos interesados puedan participar libremente y de consultar a los grupos indígenas –por medio de sus instituciones representativas- cada vez que se discuta la emisión de medidas legislativas o administrativas que puedan afectarlos, lo que no supone como se señala en la acción una obligación de formar parte de esas agrupaciones, antes bien, es una decisión libre que involucra tomar parte en el rumbo de la comunidad. De manera expresa el Convenio dispone que la adopción de una determinada organización no impide a los miembros de dichos pueblos \"ejercer los derechos reconocidos a todos los ciudadanos del país y asumir las obligaciones correspondientes\". (…)\n“…la negativa del indígena de incorporarse en una asociación de este tipo, no le acarrea más consecuencias que la de disminuir su participación en la adopción de las decisiones indígenas relativas a la administración de la reserva indígena, sobre la cual se ejerce una propiedad con rasgos colectivos, característico de su cultura. El ejercicio de derechos – participación en el control de la propiedad colectiva de la reserva- y obligaciones – sometimiento al control sobre los fondos públicos que se les destinen- que el Reglamento condiciona a la integración de este tipo de organización, son aquellos que provienen de la Ley Indígena, que dispuso la transmisión gratuita de tierras que pertenecieron al ITCO –bienes demaniales- a la reservas indígenas y la Sala no encuentra que el destino comunal de la tierra establecido por la Ley Indígena – no por el Reglamento- y las limitaciones que allí se establecen a este tipo de propiedad comunitaria – prohibición de transmisión del dominio o arriendo - sea desproporcionado o irrazonable, en tanto resulta viable que el Estado –al adjudicar la titularidad de los bienes a nombre de las comunidades indígenas de manera gratuita- pueda imponer ciertas condiciones para que dichas comunidades ejerzan sus derechos sobre esas tierras; ello en la medida que se trata del ejercicio legítimo de una potestad del Estado en su condición de transmitente del dominio. Diversa sería la situación si se planteara la existencia de propiedad privada sobre estos terrenos, en cuyo caso no podría condicionarse el ejercicio de los atributos del dominio, a la integración de una Asociación de Desarrollo Comunal.” (…)\n“Por otra parte, de la simple lectura de las disposiciones de la Ley Indígena que se han transcrito, se extrae que es la Ley –no el reglamento- la que establece la propiedad y organización comunitarias. El párrafo segundo del numeral 2° regula esa propiedad comunitaria al indicar: \"...Declárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo primero de esta ley..\". En cuanto a la organización el mismo cuerpo normativo establece que \"...las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las Leyes de la República que los rijan, bajo la coordinación y asesoría del CONAI\"(el destacado no es del original). Ahora bien, es la Ley Sobre el Desarrollo de la Comunidad ( N° 3859), la que regula las Asociaciones de Desarrollo de la Comunidad y el artículo 3° del Reglamento a la Ley Indígena que se impugna, no ha hecho más que concretar el tipo de organización que responde a las bases establecidas por el legislador en la Ley Indígena que le sirve de marco, lo que además, se ajusta al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, en tanto materializa la obligación del Estado de velar porque las comunidades indígenas adopten una organización jurídica acorde a sus tradiciones, que les permita el ejercicio de los derechos y obligaciones que la ley les reconoce. No debe perderse de vista que las Asociaciones de Desarrollo Comunal –más que ninguna otra figura jurídica- es la que más se asemeja a naturaleza comunitaria de la organización tradicional indígena; adicionalmente, este tipo de estructura jurídica le permite disfrutar a este sector de la población de especiales beneficios (artículo 19 de la Ley 3859) de los que no disfrutarían con otro tipo de estructuración jurídica –verbigracia recibir servicios, donaciones, subvenciones, y transferencias anuales de dinero, tanto del Estado como de sus instituciones-, lo que conlleva, desde luego, el control ordinario de esos recursos públicos.” (el énfasis es agregado)\nPuede derivarse, entonces, de las disposiciones y resolución citadas que, aunque la pertenencia a las asociaciones de desarrollo integral correspondientes a territorios indígenas no es obligatoria, el hecho de formar parte de esa persona moral es trascendental a efectos de participar en las decisiones relacionadas con la comunidad. En esa misma línea de pensamiento se motivó la resolución de la Sala #2004-02074 de las 10:54 horas del 27 de febrero del 2004:\n“El nexo entre este tipo de asociación y los pueblos indígenas no es enteramente espontáneo, sino que se ha decantado paulatinamente como una solución imperfecta para el problema de la representación jurídica de sus intereses. La Ley Indígena insinúa una respuesta de este carácter sin crear directamente el lazo entre las asociaciones y las comunidades: su artículo 2° establece la capacidad jurídica de base de las comunidades indígenas, aclara que no son entidades estatales y declara propiedad suya las reservas que esa misma ley determina. En el artículo 4° de la Ley se indica que las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o las de las leyes de la República que los rijan, bajo la coordinación y asesoría de la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas y que la población de cada una de las reservas constituye una sola comunidad, administrada por un Consejo directivo representante de toda la población. Es el Reglamento a esta Ley, Decreto Ejecutivo número 8487-G del 26 de abril de 1978, el que en sus artículos 3° y 5° alude explícitamente a las asociaciones de desarrollo de la comunidad como la organización que se adoptará para dar pleno cumplimiento a los artículos 2° y 4° de la Ley. En la misma orientación, el Decreto Ejecutivo número 13568-C-G del 30 de abril de 1982 sobre “Representación Legal de las Comunidades Indígenas por las Asociaciones Desarrollo y como Gobierno Local” determinó que esas asociaciones tienen la representación legal de las comunidades indígenas y actúan como su gobierno local (artículo 1°).”\nY en la sentencia #2007-16213 de las 11:52 horas del 9 de noviembre de 2007 se calificó a las Asociaciones de Desarrollo Integral como las encargadas de representar judicial y extrajudicialmente a las comunidades indígenas, como “instituciones representativas” de los habitantes de las reservas. Constituyen la única forma de representación que permite a los habitantes de las reservas indígenas ejercer derechos fundamentales individuales o colectivos. ”\nA mayor abundamiento, en cuanto a las asociaciones de desarrollo integral como órganos encargados de representar a las comunidades indígenas, este Tribunal,  mediante sentencia Nº 2010-18714 de las 10:10 horas de 12 de noviembre de 2010, resolvió una acción de inconstitucionalidad, en la que se cuestionaba normativa que, según criterio del accionante, obligaba a los indígenas a formar parte de asociaciones de desarrollo e impedía a las comunidades indígenas elegir libremente y democráticamente a los miembros que los representen en la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas; asimismo, el accionante consideraba contrario al Derecho de la Constitución la figura de las asociaciones de desarrollo, como aquella organización que representaba a las comunidades indígenas ante la CONAI. Al respecto, tal pronunciamiento resolvió:\n“IV.- Sobre el fondo. Este Tribunal ya se ha pronunciado sobre el artículo 3 del Reglamento a la Ley Indígena en los siguientes términos:\n“ (…)\nVIII.- SOBRE EL FONDO DEL ASUNTO:\nUna vez determinados los elementos esenciales del derecho de asociación y el régimen jurídico de los pueblos indígenas, corresponde dilucidar si la obligación contenida en el artículo 3° del Reglamento a la Ley Indígena es contraria al Derecho de la Constitución. Esta Sala en el voto N° 5486-95, transcrito en lo de interés, señaló en el considerando V que el  derecho de asociación, tiene dos vertientes: la positiva que se refiere a la libertad de fundar y participar en asociaciones y de adherirse a ellas y, la negativa, que implica la prohibición de obligar a una persona a ser miembro de una determinada agrupación de naturaleza privada, así como de permanecer en ella. El recurrente alega vulnerada la vertiente negativa de su derecho, en tanto considera que la disposición del  numeral 3 del Decreto Ejecutivo N° 848-G de 26 de abril de 1978 le obliga a pertenecer a una Asociación de Desarrollo Comunal como condición necesaria para el ejercicio de derechos y obligaciones; sin embargo, esta Sala estima que no lleva razón el recurrente en su argumentación, tal y como se expresará a continuación. Esta Sala tiene claro que tal y como lo señala el accionante, el Reglamento establece que para el ejercicio de los derechos y obligaciones establecidos en la Ley Indígena (artículo 2) -básicamente derechos y deberes relacionados con la administración de la reserva – las comunidades indígenas adoptarán la organización de una Asociación de Desarrollo Comunal, a la que, sin embargo, no los obliga a pertenecer. En efecto, el hecho de formar parte de una comunidad indígena no obliga automáticamente a pertenecer a la Asociación de Desarrollo Comunal; los estatutos de estas asociaciones regulan las modalidades de afiliación y desafiliación, información que consta en el correspondiente Registro y puede ser consultado por la persona que desee ingresar o desafiliarse, lo que de manera alguna le impide, en el ejercicio de sus derechos fundamentales, integrarse a otra organización de su interés o ejercer, en general, los derechos reconocidos a todos los ciudadanos del país. El Reglamento a la Ley de las Asociaciones de Desarrollo Comunal refuerza lo expuesto al señalar de manera expresa que “a nadie se puede obligar a formar parte de una asociación o a no formar parte de ella y por tanto, son absolutamente nulas las cláusulas del estatuto en que se establezcan limitaciones a la libertad de asociarse o retirarse de la organización...” (art. 22). Como con acierto lo señala la Procuraduría General de la República en su informe, la negativa del indígena de incorporarse en una asociación de este tipo, no le acarrea más consecuencias que la de disminuir su participación en la adopción de las decisiones indígenas relativas a la administración de la reserva indígena, sobre la cual se ejerce una propiedad con rasgos colectivos, característico de su cultura. El ejercicio de derechos – participación en el control de la propiedad colectiva de la reserva- y obligaciones – sometimiento al control sobre los fondos públicos que se les destinen- que el Reglamento condiciona a la integración de este tipo de organización, son aquellos que provienen de la Ley Indígena, que dispuso la transmisión gratuita de tierras que pertenecieron al ITCO –bienes demaniales- a la reservas indígenas y la Sala  no encuentra que el destino comunal de la tierra establecido por la Ley Indígena – no por el Reglamento- y las limitaciones que allí se establecen a este tipo de propiedad comunitaria – prohibición de transmisión del dominio o arriendo - sea desproporcionado o irrazonable, en tanto resulta viable que el Estado – al adjudicar la titularidad de los bienes a nombre de las comunidades indígenas de manera gratuita- pueda imponer ciertas condiciones para que dichas comunidades ejerzan sus derechos sobre esas tierras; ello en la medida que se trata del ejercicio legítimo de una potestad del Estado en su condición de transmitente del dominio. Diversa sería la situación si se planteara la existencia de propiedad privada sobre estos terrenos, en cuyo caso no podría condicionarse el ejercicio de los atributos del dominio, a la integración de una Asociación de Desarrollo Comunal.\nIX.- Por otra parte, de la simple lectura de las disposiciones de la Ley Indígena que se han transcrito, se extrae que es la Ley –no el reglamento- es la que establece la propiedad y organización comunitarias. El párrafo segundo del numeral 2° regula esa propiedad comunitaria al indicar: “...Declárase propiedad de las comunidades indígenas las reservas mencionadas en el artículo primero de esta ley..”. En cuanto a la organización el mismo cuerpo normativo establece que “...las reservas serán regidas por los indígenas en sus estructuras comunitarias tradicionales o de las Leyes de la República que los rijan, bajo la coordinación y asesoría del CONAI” (el destacado no es del original). Ahora bien, es la Ley Sobre el Desarrollo de la Comunidad ( N° 3859), la que regula las Asociaciones de Desarrollo de la Comunidad y el artículo 3° del Reglamento a la Ley Indígena que se impugna, no ha hecho más que concretar el tipo de organización que responde a las bases establecidas por el legislador en la Ley Indígena que le sirve de marco, lo que además, se ajusta al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo,  en tanto materializa la obligación del Estado de velar porque las comunidades indígenas adopten una organización jurídica acorde a sus tradiciones, que les permita el ejercicio de los derechos y obligaciones que la ley les reconoce. No debe perderse de vista que las Asociaciones de Desarrollo Comunal –más que ninguna otra figura jurídica- es la que más se asemeja a naturaleza comunitaria de la organización tradicional indígena; adicionalmente, este tipo de estructura jurídica le permite disfrutar a este sector de la población de especiales beneficios (artículo 19 de la Ley 3859) de los que no disfrutarían con otro tipo de estructuración jurídica –verbigracia recibir servicios, donaciones, subvenciones, y transferencias anuales de dinero, tanto del Estado como de sus instituciones-, lo que conlleva, desde luego, el control ordinario de esos recursos públicos”. (Sentencia número 2002-02623 de las catorce horas cuarenta y un minutos del trece de marzo de dos mil dos). En el mismo sentido, sentencia número 2009-013994, de las once horas y treinta y nueve minutos del veintiocho de agosto del dos mil nueve.\nV.- De las sentencias trascritas y del análisis normativo realizado, la Sala en su jurisprudencia ha considerado que el hecho de que sean las asociaciones de desarrollo integral las encargadas de representar judicial y extrajudicialmente a las comunidades indígenas, como instituciones representativas de los habitantes de las reservas, no es contrario al Derecho de la Constitución. Asimismo, las normas impugnadas tampoco impiden a los indígenas formar parte de cualquier otra organización jurídica de su interés. Finalmente, cabe aclarar que son los Estatutos de cada una de las asociaciones de desarrollo integral los que establecen el proceso interno en cada asociación para designar a su representante ante la CONAI y no las normas impugnadas por el accionante. \nVI.- Conclusión. En definitiva, los artículos 3, 4, 5, 6, 7 y 15 del Reglamento a la Ley Indígena y el Decreto Ejecutivo relativo a la Representación Legal de Comunidades Indígenas por Asociaciones de Desarrollo y como Gobierno Local, no son contrarios al Derecho de la Constitución. (…).”\nVII.-Documentación aportada al expediente.   Se previene a las partes que de haber aportado algún documento en papel, así como objetos o pruebas contenidas en algún dispositivo adicional de carácter electrónico, informático, magnético, óptico, telemático o producido por nuevas tecnologías, éstos deberán ser retirados del despacho en un plazo máximo de 30 días hábiles contados a partir de la notificación de esta sentencia. De lo contrario, será destruido todo aquel material que no sea retirado dentro de este plazo, según lo dispuesto en el \"Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial\", aprobado por la Corte Plena en sesión N° 27-11 del 22 de agosto del 2011, artículo XXVI y publicado en el Boletín Judicial número 19 del 26 de enero del 2012, así como en el acuerdo aprobado por el Consejo Superior del Poder Judicial, en la sesión N° 43-12 celebrada el 3 de mayo del 2012, artículo LXXXI.\n\n\nPor tanto:\nSe declara parcialmente con lugar el recurso únicamente en contra de la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE), la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas (CONAI), y la Municipalidad de Buenos Aires. En consecuencia, se ordena a Eduardo Mora Castro y Agustín Jackson López, por su orden Jefe de la Unidad de Asesoría Legal de la CNE y Presidente de la CONAI, o a quienes ejerzan sus cargos, así como a las personas que ocupen los puestos de Director Ejecutivo de la CNE, y de Alcalde y Presidente del Concejo, ambos de la Municipalidad de Buenos Aires, que giren las órdenes pertinentes y lleven a cabo todas las actuaciones que estén dentro del ámbito de sus competencias, para que en el plazo máximo de 15 DÍAS, contado a partir de la notificación de esta sentencia, se analice y resuelva la gestión planteada por el recurrente en junio de 2018, lo cual le deberá ser comunicado en ese mismo plazo. Asimismo, de requerirse alguna medida urgente para salvaguardar a la población del territorio indígena Ujarrás, deberán realizar las coordinaciones correspondientes con las instituciones competentes a efectos de que garantice su integridad física. Se advierte a los recurridos que de conformidad con lo establecido por el artículo 71 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional se impondrá prisión de tres meses a dos años o de veinte a sesenta días multa, a quien recibiere una orden que deba cumplir o hacer cumplir, dictada dentro de un recurso de amparo y no la cumpliere o no la hiciere cumplir, siempre que el delito no esté más gravemente penado. Se condena a la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, a la Comisión Nacional de Asuntos Indígenas y a la Municipalidad de Buenos Aires al pago de las costas, daños y perjuicios ocasionados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria, los que se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo. En lo demás, se declara sin lugar el recurso. Notifíquese a Eduardo Mora Castro y Agustín Jackson López, por su orden Jefe de la Unidad de Asesoría Legal de la CNE y Presidente de la CONAI, o a quienes ejerzan sus cargos, así como a las personas que ocupen los puestos de Director Ejecutivo de la CNE, y de Alcalde y Presidente del Concejo, ambos de la Municipalidad de Buenos Aires, en forma personal.\n  \n \n\t\nFernando Castillo V.\nPresidente a.i\n\t\n \n\n\nPaul Rueda L.\n\t\n \n\t\nNancy Hernández L.\n\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\t\n \n\t\nJorge Araya G.\n\n\nMarta Eugenia Esquivel R.\n\t\n \n\t\nMauricio Chacón J.\n\n\n\n\nDocumento Firmado Digitalmente\n-- Código verificador --\n*QRKFX00WVWY61*\n QRKFX00WVWY61\nEXPEDIENTE N° 18-016108-0007-CO\n\n\nTeléfonos: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Dirección: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Recepción de asuntos de grupos vulnerables: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6\n\nClasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 05:38:20.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Large\nNormal\nSmall\nConstitutional Chamber\n\nResolution No. 02111 - 2019\n\nDate of Resolution: February 8, 2019 at 09:15\n\nExpediente: 18-016108-0007-CO\n\nDrafted by: Paul Rueda Leal\n\nType of matter: Amparo appeal\n\nConstitutional control: Upholding judgment\n\nAnalyzed by: CONSTITUTIONAL CHAMBER\n\n\nRelevance Indicators\n\nRelevant judgment\n\nJudgment with protected data, in accordance with current regulations\n\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: ENVIRONMENT\n\nSubtopics:\n\nENVIRONMENTAL STUDIES.\n\nALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nCitations of Legislation and Doctrine Related Judgments\nContent of Interest:\n\nStrategic Topics: Human Rights, Environmental, Economic Social Cultural and Environmental Rights, Political Constitution, Vulnerable Groups, Indigenous Peoples\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: ENVIRONMENT\n\nSubtopics:\n\nENVIRONMENTAL DAMAGE.\n\n002111-19. ENVIRONMENT. ENVIRONMENTAL DAMAGE. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nRelated Judgments\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: ENVIRONMENT\n\nSubtopics:\n\nCONSTRUCTION.\n\n002111-19. ENVIRONMENT. CONSTRUCTION. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: MINORITIES\n\nSubtopics:\n\nINDIGENOUS.\n\n002111-19. MINORITIES. INDIGENOUS. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: PROMPT RESOLUTION\n\nSubtopics:\n\nADMINISTRATIVE DELAY.\n\n002111-19. PROMPT RESOLUTION. ADMINISTRATIVE DELAY. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: EXECUTIVE BRANCH\n\nSubtopics:\n\nCOMPLAINT.\n\n002111-19. EXECUTIVE BRANCH. COMPLAINT. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: PETITION\n\nSubtopics:\n\nLACK OF RESPONSE.\n\n002111-19. PETITION. LACK OF RESPONSE. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Majority vote\n\nBranch of Law: 4. GUARANTEE MATTERS\n\nTopic: ENVIRONMENT\n\nSubtopics:\n\nENVIRONMENTAL STUDIES.\n\n002111-19. ALLEGES THAT NO RESPONSE IS PROVIDED REGARDING THE DANGERS DUE TO THE CONDITIONS OF THE LANDS OF THE UJARRÁS INDIGENOUS PEOPLE. IT IS ORDERED THAT, IF AN URGENT MEASURE IS REQUIRED TO SAFEGUARD THE POPULATION, COORDINATION BE MADE WITH THE COMPETENT INSTITUTIONS.\n\nText of the resolution\n\n*180161080007CO*\n\nExp: 18-016108-0007-CO\n\nRes. No. 2019002111\n\n\nCONSTITUTIONAL CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE. San José, at nine fifteen on February eight, two thousand nineteen.\n\nAn amparo appeal filed by [Name 001], identity card [Value 001], on behalf of the INDIGENOUS SETTLEMENTS WITHIN THE UJARRÁS TERRITORY, against the LEGISLATIVE ASSEMBLY, the NATIONAL COMMISSION FOR INDIGENOUS AFFAIRS (COMISIÓN NACIONAL DE ASUNTOS INDÍGENAS, CONAI), the NATIONAL COMMISSION FOR RISK PREVENTION AND EMERGENCY RESPONSE (COMISIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS, CNE), the MINISTRY OF THE PRESIDENCY, and the MUNICIPALITY OF BUENOS AIRES.\n\n\nConsidering:\n\n1.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 2:47 p.m. on October 11, 2018, the appellant files an amparo appeal against the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional del Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias). He states that within the Ujarrás territory are the indigenous settlements of Ujarrás, Santa María, San Vicente, El Carmen, and Guanacaste. He explains that said territory comprises the upper part of the Ceibo River, which drains the waters of the Talamanca mountain range toward the Grande de Térraba River. He states that, due to the formation of the land (areas of undulating natural savannas and semi-steep areas toward the mountain range), this required direction in watershed management (manejo de las cuencas); however, many non-indigenous farmers settled in such areas through concessions granted by the Institute of Agrarian Development (Instituto de Desarrollo Agrario, INDER), which caused conditions of environmental and human instability, directly affecting the aforementioned indigenous settlements. He adds that during the last decade, as a result of climatic phenomena, there has been a severe erosive picture that during emergency episodes has come to compromise the safety of the indigenous people and their families. He mentions that due to the impact of Storm Nate, they had to evacuate more than 80 families from the Ujarrás Settlement, as well as in Santa María and El Carmen de Ujarrás. He states that from such impact, a declaration of uninhabitability was issued, as multiple dwellings were flooded by avalanches and sediments, and many families were transferred to temporary shelters. He states that the CNE, through the cantonal body chaired by the Mayor of Buenos Aires, restored the local roads but set aside the impacts regarding bridges, the dredging of areas most prone to flooding, and the relocation of families who have been forced to return to their homes in critical condition, without essential services and covered in sediment. He argues that the rights of the indigenous people are the result of the neglect of state policies for their protection and safety. He states that due to the foregoing, he sent the note titled \"Intervention before the CNE and governmental authorities for disaster risk attention on indigenous settlements within the Ujarrás territory\" to the Ministry of the Presidency, the CNE, CONAI, the Municipal Council and the Mayor of Buenos Aires, and the legislative fractions; however, despite having been delivered since June 14, 2018, they have not received a response. He states that, for safety reasons, the facts presented before the CNE merit timely attention. He mentions that, to safeguard the peoples due to the commitment acquired by the State through the ratification of Convention 169 of the International Labour Organization (ILO), the amparo appeal is filed so that not only is a response provided, but the requested ends are addressed; likewise, that the instances proper to indigenous law not taken into account for official reasons be involved \"in the sense that yes or no, the proceedings formulated by the bodies of the traditional ethnic authorities should be attended to, having (sic) the associations as the sole interlocutor and official entity of the peoples, and in this way violating the rights of our communities and indigenous individuals as has been happening (...).\" He requests that the appeal be granted.\n\n2.- By resolution at 4:51 p.m. on October 16, 2018, the process was served and a report was requested from: the Head of the Parliamentary Fraction of the National Liberation Party and the Head of the Parliamentary Fraction of the National Restoration Party, both of the Legislative Assembly; the Executive Director and the President of the Board of Directors of CONAI; the Executive Director, the Head of the Risk Research and Analysis Unit, and the Coordinator of the Municipal Emergency Committee of the Canton of Buenos Aires of the CNE; the Minister of the Presidency; and, finally, the Deputy Mayor and President of the Council of Buenos Aires.\n\n3.- By brief incorporated into the digital file at 3:55 p.m. on October 24, 2018, Rodolfo Piza Rocafort, in his capacity as Minister of the Presidency, renders a report under oath. He indicates that on June 11, 2018, the appellant sent a copy of his note to the Ministry of the Presidency. He points out that on June 29, 2018, official letter No. DM-542-2018 was sent as a response to his proceeding. He mentions that the note had the following requests: \"1. Establish by governmental authorities the interdisciplinary team with the actions and mechanisms necessary for the prompt attention of the case presented. 2. The intervened authorities should proceed to assess the costs and attention risks, all within the commitments assumed by the State through the ratification of Convention 169 of the ILO in its articles 4, inc. 1, 2 and 3. 3. By virtue of the fact that more than a dozen dwellings were swept away by the last floods of the Ceibo River and during the emergency of Storm Nate and that, lacking attention for the relocations of these families, they (sic) continue in their risk sites, assess the technical conditions and budgets for their location to safer areas until the relocation matter (sic) of the community is resolved. 4. Intervene with the AyA entity as an interested party since the supply sources of the main aqueduct of the city of Buenos Aires are captured from sources within this territory. 5. Incorporate the Traditional Ethnic Authorities for the preparation of an Environmental Protection and Disaster Prevention plan directed towards these affected territories.\" He explains that the request did not constitute a pure and simple petition by virtue of which the ten-business-day period for the administration to provide a response would apply. He notes that \"on June 29, 2018, through official letter No. DM – 542 – 2018, in my capacity as Minister of the Presidency, I provided a timely response to the note of Mr. [Name 002], via email, in which it was clarified that the attention to the impacts of Tropical Storm Nate was established in the National Emergency Plan, according to Decreto Ejecutivo No. 40677-MP. Said plan established an institutional response structure for this type of disaster. It was also clarified that at the time of constructing the National Emergency Plan, the critical situation in which the affected inhabitants found themselves was taken into consideration, as well as the indigenous regulations in force in the country, so that the implementation of the measures contained in the plan was carried out according to the scope of Convention 169 of the ILO and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. In relation to the relocations of the population to which the appellant refers, it was indicated that these were determined through the participation of the involved communities, based on the necessary consultation procedures and the necessary considerations to not affect their cultural integrity. Finally, it was emphasized that the participation of all affected community organizations was of vital importance for planning response strategies to natural disasters. Therefore, he was invited to participate in said discussion spaces created for such purposes.\" He states that the appellant omitted to inform the Chamber about the response provided by the Ministry of the Presidency. He reports that, regarding the demand that the instances proper to indigenous law be involved in the decision-making processes and not only the associations, the Ministry of the Presidency has not been the instance that has managed the calls. He adds that, as of the declaration of a state of national emergency issued on the occasion of Tropical Storm Nate, through Decreto Ejecutivo No. 40677-MP, the CNE was established as the body responsible for the planning, direction, control, and coordination of the programs and activities of protection, rescue, attention, and rehabilitation of the areas declared in a state of emergency, among which is Buenos Aires. He expresses that the comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) are the instances that have representation of the indigenous communities and act as local governments, in accordance with Decreto Ejecutivo No. 13568 of April 30, 1982. He affirms that, in any case, in the response sent, the appellant was reminded that for the Ministry of the Presidency, the participation of all affected community organizations was fundamental in order to plan the response strategies to natural disasters, so he was urged to participate in the spaces created for those effects. He requests that the appeal be dismissed.\n\n4.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 5:01 p.m. on October 24, 2018, Carlos Ricardo Benavides Jiménez, in his capacity as Head of the Parliamentary Fraction of the National Liberation Party, renders a report under oath. He affirms that the note whose lack of response is claimed, was not \"(...) received neither at the Fraction Leadership, nor (sic) was it received in my office as a deputy, therefore neither receipt stamps appear on it, nor the name of Offices that were added later apparently by the same person, due to their graphological features). On June 14, 2018 at 11:00 a.m., added below a signature, it reads \"Fracción PIN\" (Fraction OF THE (sic) National Integration Party). There is no record of any type of document from Traditional Ethnic Authorities, received at (sic) the Fraction of the PLN. Despite the fact that inside the note, it is addressed, among others, to the Heads of Parliamentary Fractions. Legislative Assembly. It does not determine which ones, nor does it have the receipts, with any stamp of the Legislative Assembly in the different leaderships of the Parliamentary Fractions of Congress. I reiterate, at the Fraction Leadership of the National Liberation Party, the missive that gives rise to this action has not been received (...).\" He argues that he has not received the note, so he could not have responded to it. He mentions that, in his opinion, the proceeding whose lack of response is alleged has an informative function for the Legislative Assembly, as it does not have a request in parliamentary matters. He states that none of the requests has any relation to ordinary legislative activity. He argues that the document contains an excitation or exhortation addressed to different governmental authorities for the attention of the presented case. He adds that the appellant requested: \"concrete actions in favor of the indigenous families, families settled in indigenous territories in Ujarrás, so that, in the exercise of their powers, they would help those families, assess the technical and budgetary conditions for their location in (...) safer areas. They also request the intervention of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers regarding the capture of water sources in that territory, among others.\" He states that that type of request, in the terms in which they were formulated, does not entail any obligation for the Fraction Leadership of the National Liberation Party. He considers that \"(...) the excitation was exhausted with the mere presentation of the brief, so that the correlative obligation of the respondent party to rule on it never existed (...).\" He requests that the appeal be dismissed.\n\n5.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 5:38 p.m. on October 24, 2018, Carlos Luis Avendaño Calvo, in his capacity as Head of Fraction of the National Restoration Party, renders a report under oath. He highlights that in the document provided as evidence, the receipt stamp of his office as Deputy or Head of Fraction does not appear, \"(...) there is only a signature from which the name \"Douglas\" is inferred and the handwriting of the person who delivered the official letter indicating that it was for the Fraction of the National Restoration Party, however, in the case of the Fraction Leadership of National Restoration, the official responsible for receiving documents, Ms. Lilliana Rodríguez Calvo (...) and her receipt, name or signature, or stamp of my office do not appear on the indicated official letter, so the alleged facts are inaccurate (...).\" He points out that, in any case, the appellant's request could not be addressed due to a potential conflict of competence. He mentions that the Political Constitution (Constitución Política), in its Article 121, does not include within the powers of the Legislative Assembly the object of what is sought. He requests that the appeal be dismissed.\n\n6.- By brief incorporated into the digital file at 2:18 p.m. on October 25, 2018, Eduardo Mora Castro, in his capacity as Head of the Legal Advisory Unit of the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, CNE) and general judicial representative, renders a report under oath. He sets out the functions and responsibilities of the CNE in matters of emergencies and risk prevention. He points out that the appellant requests \"(...) to establish an interdisciplinary team, in light of the commitments assumed by the State through the ratification of Convention 169 of the ILO, to assess the costs and attention risks, take the actions and establish the necessary mechanisms for the resolution of the denounced problem (...).\" He notes that, on the occasion of the foregoing, he sent official letters AL-OF-0590-2018, AL-OF-591-2018 and AL-OF-591-2018, all dated October 24, 2018, in which inquiries were made as to whether in those units there was any proceeding from the Ujarrás indigenous territory. He states that the Head of the Risk Research and Analysis Unit, through official letter IAR-OF-0693-2018 of October 24, 2018, reported: \"... I am pleased to inform you that, upon reviewing our digital archives, no inspection report was found in relation to the Ujarrás Indigenous Settlement.\" He argues that the Acting Head of the Reconstruction Process Management Unit, through official letter GPR-2130-2018 of October 24, 2018, sent a list of interventions carried out on the Ceibo River and tributary streams, and on a local road, at the request of the Municipality of Buenos Aires; likewise, he indicated that there have been no further proceedings by the public institutions of the canton of Buenos Aires before the CNE to carry out public works recovery projects in the indigenous territory of Ujarrás de Buenos Aires. He adduces that the Liaison Officer \"CATAPS Coordinator Operations,\" in official letter GO-OF-0494-2018 of October 25, 2018, stated: \"(...) a consultation is made to the (sic) Municipal Emergency Committee of Buenos Aires and they indicate that when incidents, alerts, and emergency declarations have occurred in the community of Ujarrás, the respective attention has been given, which has ranged from humanitarian assistance for the affected population to the submission of undeclared emergency requests to support rehabilitation processes. The community has a formed emergency committee. The evaluation processes for declarations of untenability and for the relocation of human settlements are not direct competencies of the emergency committees (...).\" He requests that the appeal be dismissed.\n\n7.- By brief received at the Secretariat of the Constitutional Chamber at 7:59 a.m. on October 26, 2018, Agustín Jackson López, in his capacity as President of the National Commission for Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas), renders a report under oath. He indicates that the functions of CONAI are, for budgetary reasons, of coordination. He points out that the CONAI carried out field trips, which disproves the accusation made by the appellant, as the work carried out was intense and proactive for the solution of the problem. He notes that the actions carried out were the following: 1) Field trip of October 9, 2017: \"FIELD TRIP MADE TO National Emergency Commission OBJECTIVE OF THE TRIP INTERINSTITUTIONAL COORDINATION WITH CNE SUMMARY OF TRIP: The trip begins at 12:00 noon on October 9, 2017 and returned on October 9 at 7:30 p.m. On Monday the 9th, the trip begins upon arrival at the CNE, CONAI met with Mr. Iván Brenes, subsequently, Mr. Iván convenes us with several ministers and executive presidents who were on site so that we could coordinate aid with them. DETAILS OF WORK PERFORMED: The first trip begins on Monday, October 9th at 12:00 noon in a meeting held at the central facilities of CNE in Pavas with Dr. Iván Brenes, Executive President of the National Emergency Commission, present were; Mr. Agustín Jackson López, President of the Board of Directors of the National Commission for Indigenous Affairs, Jeffrey Lacayo Blanco, Víctor Mena Mena, Odir Blanco Cruz, Mario Alvarado Sánchez, all members of the inter-institutional liaison commission of CONAI, in this meeting we indicated to Mr. Iván that there was a need to coordinate the aid being taken to the indigenous zones so that there would be no duplication of functions, we agreed that the distribution of food should be coordinated with the Red Cross, in accordance with these established guidelines as follows, Local Emergency Commission identifies the needs and prepares a detailed list, this list is sent to the ADIS and to the mayors of the zone, who are responsible for coordination with the Red Cross and the CNE, for sending supplies and other urgent needs. Subsequently, we met in plenary with the Vice Minister of Transport Eliza Castillo, the manager of IMAS, the Vice Minister of Health, and Mr. Orlando Esquivel of the Red Cross, to whom the needs of the communities were delivered, and lines of communication and execution were established, where it is clarified that CONAI's function is to coordinate and monitor execution and to claim any failure in execution. In this meeting, the mayor of Buenos Aires, Mr. José Rojas, was called and given the liaison contacts in the zone, Daniel Leiva, Victoria Lázaro, and Daniela Gutiérrez. In the meeting, it was agreed not to duplicate aid, this through good coordination, to define the liaisons in the zones, and to have inter-institutional feedback.\". 2) Field trip made on October 20, 2017: \"Subject: Trip Buenos Aires, Puntarenas. Date: Friday, October 20, 2017. The trip begins at 4:30 am. At 10:00 am, a meeting begins at the Municipality of Buenos Aires, present, Lic. José Rojas, Mayor of the Municipality of Mora, Ana Elena Chacón, Vice President of the Republic, Ana Gabriel Aponte, Vice-Ministry of the Presidency, with representatives from the Ministry of Transport, MOP, MEP, ICE, CNE, IMAS, among others, on behalf of the Institution we attend; Agustín Jackson López, Venancio Guerra Tugri, Daniela Gutiérrez Villanueva and Javier Quirós Mendoza, all members of the CONAI Board, Rafael Delgado and Mauro Hernández Agüero, both promoters of the Buenos Aires and South Ciudad Neily zone, Víctor Mena Mena, Odir Blanco Cruz, Lic. Mario Alvarado Sánchez, Ing. Rodolfo Fernández and Jeffrey Lacayo Blanco, members of the inter-institutional commission for emergency attention for indigenous communities, said commission was formally formed (sic) by Mr. Agustín Jackson López in his capacity as President of the Board of Directors of CONAI. The COLOE, Local Emergency Commission, represented by the mayor of Buenos Aires, renders a report on the situation of the indigenous territories of the zone, indicating on behalf of the commission the urgent needs for the attention of three indigenous communities, namely; Ujarrás, Cabagra and Rey Curre, all indigenous territories of the canton, as priorities are access, construction of bridges, lack of machinery, telecommunication towers, housing, quarry concession for material extraction and repair of access roads, declaration of the Rey Curre School as inevitable and its prompt construction, in addition to the relocation of indigenous families who lost their homes and have nowhere to rebuild and to guarantee their stability, the municipality's machinery is insufficient for so much emergency, indicates Mayor Rojas. The Vice President, Ana Elena Chacón, addresses the representatives of the institutions and requests that they indicate what the concrete interventions have been so far in the indigenous communities, the IMAS representative indicates that the coordination carried out by the institution so far amounts to 220 million colones for aid to affected families, in total 22 families were attended to, comprising 72 people in the community of Rey Curre, Cabagra and Ujarrás. The CNE indicates that it coordinates with COLOE for the contracting of machinery that can provide support and enable the roads with the highest priority in the indigenous communities of the canton; however, at the national level, all the machinery of private companies offering these services are already contracted due to the emergency caused by NATE; additionally, something of utmost importance is that there are resources for the contracting of machinery, we are only waiting for bidders to arrive so that the necessary contracting can be done; as part of the follow-up that must be given, it is expected that other institutions will provide the diagnoses that will serve as the basis for the reconstruction of the most affected communities. The MEIC representative indicates that the identification of productive impact is urgent; there are resources for support and recovery of the most affected areas, through Banca para el Desarrollo with resources available for micro and small enterprises, with access up to 200 million; the information is required to begin processing these credits for companies and agricultural producers. The indigenous sector with areas affected in agricultural production will be attended to with non-reimbursable resources for the attention of producers, among others. The CONAVI representative indicates that the national emergency involves 76 affected cantons, cantonal network, national network, more than 200 routes; on some of these routes there is already enabled or regulated passage; the intervention of the affected areas, among these the indigenous communities of the canton of Buenos Aires, are a priority for immediate intervention; coordination will be carried out with the COLOE, in the person of the mayor; we are waiting for bidders for the immediate contracting and repair of the routes declared as an emergency. The Mayor of Buenos Aires thanks the National Commission for Indigenous Affairs for the coordination that has been carried out since the moment of the emergency and the direct impact on the indigenous communities of the canton; he gives the floor to Mr. Agustín Jackson López, President of the CONAI Board of Directors, who expresses deep gratitude to the COLOE and institutions for the emergency attention to Storm NATE; from the moment of the impact, coordination is being carried out with the CNE and local authorities for the immediate attention and assistance to the indigenous communities affected by this natural phenomenon; CONAI from the beginning began to exercise coordination with the institutions officially accredited for the attention of these cases such as the CNE, an institution that requested (sic) this institution to adjust to the guidelines of the emergency decree and to be a support for the attention of the indigenous communities affected by Storm NATE. As representatives of CONAI, we are in the greatest willingness to continue exercising the coordination and attention of emergencies with the entities responsible for the immediate and post-emergency attention; I make it clear that we are the ones called to collaborate so that the reconstruction of the most affected indigenous communities has the necessary support to try to return to optimal conditions; our mission is to liaise with the authorities responsible for the reconstruction of these indigenous communities. We thank all the ministries for their collaboration and prompt attention to the affected indigenous communities and that additionally, CONAI is in the greatest willingness to collaborate, to the extent of its possibilities, in the actions based on its powers and responsibilities with the state institutions, thus Mr. Jackson concludes his intervention on behalf of CONAI.\n\nAna Gabriel Aponte of the Vice-Ministry of the Presidency states that she has coordinated with the indigenous community of Boruca, through Cristian, an official of this ministry and a resident of this indigenous community, and progress has been made in identifying problems in the indigenous communities most affected by tropical storm NATE: the lack of cellular communication, lack of bridges, roads, food, among other needs. We know in advance that all coordination is being carried out for the appropriate attention to the indigenous communities of the canton of Buenos Aires, and the Vice-Ministry will ensure and cooperate so that the necessary assistance can be delivered to these communities. The representative of MAG requests the local authorities to survey all agricultural needs, for the institution's attention to the most affected areas of the canton of Buenos Aires. The indigenous communities are among those that have suffered great losses in agriculture; for this reason, instructions are given to the director of MAG in the area to coordinate with INDER the attention through productive ideas, especially with plantain seeds, among others, to be distributed in the most affected communities in the area. The representative of MEP indicates that infrastructure damage, school meals, access, among other causes that would be determined with a field assessment, are reported. There are 150 centers with minor damage, 90 centers with infrastructure damage that is critical. The indigenous communities are among the priorities for assessment; the situation of the Rey Curre High School is preliminarily known. The exploratory visit and the work strategy will be carried out by an education team next week in the canton. It is guaranteed that scholarships will not be affected, and alternative measures will be sought so that the school year is not affected and students can attend classes as far as possible, mainly in the case of Rey Curre, thus ensuring the end of the school year without major disruption. The mayor stresses the importance of being able to resolve access to the indigenous communities of the canton that were seriously affected, among which are the communities of Mollejones and Cartago, both in indigenous territory. The deputy, Laura Garro (PAC), and the deputy Javier Jiménez, both deputies of the area, agreed that the catastrophe is very large and the needs are multiple, that support for the local committees is a priority for the assessment and magnitude of the disaster in the affected communities, whether indigenous or not. The lack of budget will be an inconvenience that the country is going through, now with great concern, since there are not enough resources to address tropical storm NATE. However, both deputies call for unifying efforts in congress and approving the necessary projects in order to alleviate the needs of the affected people. The solution would be two-pronged: an extraordinary budget or through an international loan with the IDB; this would be approved as quickly as possible to somewhat alleviate the needs of the families, the area deputies indicate. The meeting with representatives of the current government administration is concluded at 12:30 p.m., in the session hall of the Municipality of Buenos Aires, Puntarenas. At 1:00 p.m., we proceed to meet with CONAI officials, promoters with directive members of the institution, and the Inter-institutional Commission for Emergency Response in Indigenous Communities. We requested that the municipality lend us the municipal council session hall to proceed with the meeting. We heard the requests of the community representatives, and we agreed to tour the territories in the afternoon and the following day.\" 3) Tour conducted on October 21, 2017: \"Tour, Saturday October 21, 2017. It begins at 6:00 a.m. We travel in the morning to the indigenous community of Ujarrás to deliver clothes we brought for the affected indigenous people. The arrival was coordinated with the president of the ADI of Ujarrás. We arrived at the Guanacaste school to formally deliver the clothes collected for the indigenous people affected by tropical storm NATE. At the location, the clothes are left under the custody of the ADI of Ujarrás, who will later formally deliver them to each person according to their needs. Once the vehicle is unloaded, we proceed to tour the most affected communities with the ADI representative to see what the priorities are. We tour the entire Ujarrás area to survey, through Engineer Rodolfo, the points where bridges destroyed by the river flooding and roads left without access are required, in addition to locating the homes completely affected, declared total losses. During the next tour, we must coordinate with the mayor's office to find a solution, since where the river currently flows could cause problems in the winter. We propose relocating the river to its natural channel before Nate. He thanks for the assistance managed and hopes to continue in constant coordination for the next stage, which would be to rebuild the community. The tour ends at 12:00 noon in this indigenous community of Ujarrás. It begins at 6:00 a.m., the second day of the tour. We travel in the morning to the indigenous community of Ujarrás to deliver clothes we brought for the affected indigenous people. The arrival was coordinated with the president of the ADI of Ujarrás. We arrived at the Guanacaste school to formally deliver the clothes collected for the indigenous people affected by tropical storm NATE. At the location, the clothes are left under the custody of the ADI of Ujarrás, who subsequently formally delivered them to each person according to their needs. Once the vehicle is unloaded, we proceed to tour the most affected communities with the ADI representative to see what the priorities are. We tour the entire Ujarrás area to survey, through the CONAI Engineer Rodolfo Fernández, the points where bridges destroyed by the river flooding and roads left without access are required, in addition to locating the homes completely affected, declared total losses. During the next tour, we must coordinate with the mayor's office to find a solution, since where the river currently flows could cause problems in the winter. We propose relocating the river to its natural channel before Nate. He thanks for the assistance managed and hopes to continue in constant coordination for the next stage, which would be to rebuild the community. The tour ends at 12:00 noon in this indigenous community of Ujarrás.\" 4) Tours conducted on November 19 and 20, 2017: \"Subject: Buenos Aires, Puntarenas Tour. Sunday, November 19, begins with a meeting in Ujarrás to address some needs from the previous emergency with tropical storm NATE in this indigenous community and the progress of attention by the COLOE of Buenos Aires. Upon arriving at the community, we were received by the Board of Directors of the ADI of Ujarrás, and they told us the following; Guanacaste is one of the communities most affected by tropical storm NATE, such as the main road over the Ceibo River, Bikis, which left them without passage since the river completely destroyed the access road to this sector. The community of Guanacaste decides to relocate and build a new road through another sector that connects them to the center of Ujarrás. A request is made for the participation of the local municipality on November 21 to provide support to CONAI personnel in the field, specifically in the sector of the farm of Marielos Ortiz Acosta, Enrique Morales, and Carlos Herrera, in order to jointly mark or trace the new access route to the indigenous community of Guanacaste. They request from the Municipality of Buenos Aires the necessary machinery for opening the roads of Guanacaste, El Carmen, and San Vicente. The Executive Director, once having heard the request for help and intervention, states that CONAI will coordinate everything related and within its competence that allows the institution to address these emergencies in the indigenous community of Ujarrás. For this reason, he places the technical staff at the community's disposal for tracing the new route to the community of Guanacaste and Ujarrás on the 21st of the current month, and tells the ADI to take advantage of the professional in this field for whatever is required. Once the meeting is over, we proceed to tour the community together with the ADI representatives, in order to verify the actions taken by the Municipality of Buenos Aires and the emergency response in the community of Ujarrás. Monday, November 20, we attend the Municipal Council of Buenos Aires, together with authorities from the Board of Directors of the ADI of Ujarrás and CONAI. In this forum, we manage to speak with said council and present the situation that the community of Ujarrás is experiencing, to which the full council states it is addressing the multiple needs of this indigenous community; however, the lack of economic resources limits immediate actions for this emergency. Mr. Clementino Villanueva, Daniela Gutiérrez, and this servant, as CONAI officials, tell the municipal council the importance of coordinating and seeking the necessary resources to address the indigenous communities of this canton. We understand the situation of the lack of resources that makes attention difficult; however, we can exert some degree of pressure on the CNE to see the possibility of transferring the necessary resources to the municipality so that the request of the indigenous communities can be addressed. Once the meeting with the municipal council is finished, the Mayor of the Municipality immediately summons us to his office for a meeting. Once in the office, he explains the budgetary difficulties and the lack of appropriate attention received from the government to address the multiple needs in the canton, mainly in the indigenous communities. The Executive Director of CONAI, Clementino Villanueva, expresses the full willingness to continue coordinating with the municipality as has been done so far, in addition to indicating the need not to duplicate the efforts of the other institutions that are addressing this emergency. The mayor of the municipality requests CONAI to schedule a meeting as soon as possible with all the government authorities of the canton to coordinate more effectively and to guarantee attention to the indigenous communities. He states that he is waiting for the meeting date to convene the government institutions to verify the progress they are making from their institutions; this will result in not duplicating functions and making better use of resources. A new tour begins at 6:00 a.m. on November 21, 2017, and returned on November 23 at 5:00 p.m. At 10:00 a.m., the tour begins in the indigenous community of Ujarrás, present are Engineer Rodolfo Fernández of CONAI, the technical team of the Municipality of Buenos Aires, community members, and Municipal Council representatives.\" 5) Tour conducted on November 21, 2017: \"The tour begins at 9:00 a.m., towards the indigenous community of Ujarrás, arriving at 10:00 a.m. We meet all the personnel previously mentioned and immediately proceed to walk where the new layout of the road that will connect the communities of Guanacaste and Ujarrás will be made. This is because tropical storm NATE completely destroyed the road and only access to this community. As one of the many priorities that this indigenous community has, a technical opinion is required on the advantage of locating this new access route to this community, and to solve the problem of this route once and for all. We begin walking over the properties where the trail that will be the new access route for these two communities in this indigenous territory will be located and opened. We manage to establish the location points that will allow the design of the new road.\"\n8.- Through the certification of November 5, 2018, the Acting Secretary of the Constitutional Chamber indicated that it does not appear that the Coordinator of the Municipal Emergency Committee of the Canton of Buenos Aires, nor the Vice Mayor and the Council President, both of the Municipality of Buenos Aires, have submitted any brief or document in order to render the report requested in the order issued at 4:51 p.m. on October 16, 2018.\n9.- Through a resolution issued at 8:25 a.m. on November 15, 2018, the course of the proceedings was broadened and a report was requested from the Head of the Parliamentary Group of the Partido Integración Nacional (PIN).\n10.- By brief received at the Secretariat of the Chamber at 4:19 p.m. on November 29, 2018, Zoila Rosa Volio Pacheco, in her capacity as Deputy Head of the Parliamentary Group of the Partido Integración Nacional, renders a report under oath. She indicates that the note was not received as such in the office of the group's leadership, which is why it does not have the received stamp, just as happened with the groups of the Partido Liberación Nacional and the Partido Restauración Nacional. They state that the note is informative in nature for the Legislative Assembly and does not contain any specific parliamentary request regarding what is established in numeral 121 of the Political Constitution. They point out that the exhortation (excitativa) raised by the petitioner seeks to receive prompt attention and specific state aid regarding the situations faced by indigenous families settled in the territories of Ujarrás. They note that this type of action does not entail any obligation for the group's leadership to provide information to the petitioner or to resolve anything in particular under the terms of constitutional numerals 27 and 41. They mention that the exhortation was exhausted with the mere presentation of the brief, since there was never an obligation for the respondent party to rule on it. She requests that the appeal be dismissed.\n11.- Through a resolution issued at 1:30 p.m. on December 13, 2018, the petitioner was warned to indicate at which offices of the Legislative Assembly he delivered the petition. Likewise, the Heads of the Groups of the Partido Liberación Nacional, Partido Restauración Nacional, and Partido Integración Nacional were asked to indicate whether they recognized the signatures appearing on the document.\n12.- By a brief incorporated into the digital case file at 11:32 a.m. on December 17, 2018, the petitioner appears. He indicates that on June 14, 2018, he delivered the document addressed to the Group of the Partido Liberación Nacional at the office of Deputy Gustavo Viales; this because he is the representative of the Southern region. He mentions that he received a response to that petition on October 24, 2018, through official communication PLN-271-2018. He mentions that he delivered the other documents personally to the groups of the PIN and Restauración Nacional; however, the signatures are illegible. He explains that the reason related to the deputies is that they had pending the budgetary approval of resources to address the aftermath of the natural disaster. He states that there are competencies for the legislative bodies. He adds that his concern relates to global phenomena such as climate change and its impacts.\n13.- By a brief received at the Secretariat of the Chamber at 4:43 p.m. on December 19, 2018, Carlos Avendaño Calvo appears, in his capacity as Head of the Group of the Partido Restauración Nacional. He indicates that he does not recognize any signature belonging to the group.\n14.- By a brief received at the Secretariat of the Chamber at 3:36 p.m. on December 21, 2018, Walter Muñoz Céspedes appears, in his capacity as Head of the Group of the Partido Integración Nacional. He indicates that Allan Madrid Acuña, who is one of his advisors, identified the signature as his own.\n15.- The legal requirements have been observed in the proceedings followed.\n\nDrafted by Judge Rueda Leal; and,\n\nConsidering:\n\nI.- Preliminary matter. Given that the Coordinator of the Municipal Emergency Committee of the Canton of Buenos Aires, the Vice Mayor of Buenos Aires, and the President of the Municipal Council of Buenos Aires did not render the ordered report, in accordance with Article 45 of the Law of Constitutional Jurisdiction, the facts are taken as true with respect to these officials, and we proceed to analyze the merits of the appeal with the elements contained in the case file.\nII.- Prior clarification. Before analyzing the merits of the matter, it must be clarified that, as of judgment No. 2008-02545 of 8:55 a.m. on February 22, 2008, this Chamber has referred to the contentious-administrative jurisdiction—with some exceptions—those matters in which it is discussed whether the public administration has complied or not with the reasonably established deadlines to resolve the requests raised by the administered parties in light of the provisions of Article 41 of the Political Constitution. Precisely, in the specific case, an exception is raised since it involves a petition by indigenous persons related to possible risks to life and physical integrity. Considering the foregoing, this Chamber will assess the possible delays in addressing the submitted request. Having clarified this point, we proceed to resolve the specific situation raised in this amparo.\nIII.- Object of the appeal. The petitioner, who claims to be Cabécar indigenous, complains that the CNE, the Heads of the Groups of the Partido Liberación Nacional, Partido Restauración Nacional, and Partido Integración Nacional, CONAI, the Ministry of the Presidency, and the Municipality of Buenos Aires have not provided a response to the petition he filed in June 2018 related to dangers to which the indigenous people of the territory of Ujarrás are subjected due to terrain conditions, as well as the need to repair the damage caused by tropical storm Nate (repair of bridges, dredging of areas most prone to flooding, and relocation of families who returned to uninhabitable houses). He points out that the above problem has not been resolved by the respondent authorities. He requests that in addressing what has been denounced, the authorities be ordered to involve the proper instances of indigenous law not visible due to official aspects, since they consider that the rights of the communities are violated by recognizing associations as the sole interlocutors.\nIV.- Proven facts. Of importance for the decision in this matter, the following facts are deemed duly demonstrated:\nThe petitioner and other persons signed a petition titled \"Intervention before the CNE and government authorities for attention to disaster risks on indigenous settlements within the territory of Ujarrás\" and addressed to the Executive Directorate of the CNE, the Minister of the Presidency, CONAI, the Heads of the Parliamentary Groups of the Legislative Assembly, and the Municipal Council of Buenos Aires. In that document, they stated:\n\"(...) we come to intervene requesting your prompt attention given the vulnerability to which we have been exposed, conditions of severe insecurity for our families and people in general (...).\n(...)\nPETITION\n1. Have the government authorities establish the interdisciplinary team with the necessary actions and mechanisms for the prompt attention of the case presented.\n2. Have the intervened authorities assess the costs and attention risks, all within the commitments assumed by the State through the ratification of ILO Convention 169 in its (sic) Art. 4 inc. 1, 2, and 3.\n3. Given that more (sic) than a dozen homes were swept away by the last floods (crecientes) of the Ceibo River and during the emergency of Tropical Storm Nate, and that for lack of attention to the relocation of these families, they continue (sic) in their risk sites; assess the technical and budgetary conditions for their location to safer (sic) areas until the community relocation matter is resolved.\n4. Have the AyA entity intervened as an interested party since the supply sources of the main aqueduct of the city of Buenos Aires are captured from sources within this territory.\n5. Incorporate the Traditional Ethnic Authorities (Autoridades Etnicas) for the development of an Environmental Protection and Disaster Prevention plan directed towards these affected territories (...)\". (Evidence provided by the petitioner).\nThe petitioner's petition was received on June 8, 2018, at the CNE, on June 14, 2018, at CONAI and the Ministry of the Presidency, and on June 15, 2018, at the Secretariat of the Municipal Council. (Evidence provided by the petitioner).\nThe Minister of the Presidency, through official communication No. DM-542-2018 of June 29, 2018, addressed to the petitioner, stated:\n\"Receive a cordial greeting. By this means, I respond to your note regarding the effects of Hurricane Nate. Regarding the requests you express in your note, allow me to make the following considerations:\nThe response to the impacts of Tropical Storm Nate is established in the General Emergency Plan for the situation caused by tropical storm Nate, emergency decree No. 40677. This plan establishes the institutional structure for responding to this type of disaster. These plans are regulated by Law No. 8488, which establishes the competence for directing actions by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE).\nWhen constructing the plan, the critical situation in which the affected inhabitants find themselves and the indigenous regulations in force in the country are taken into consideration, so that the implementation of the measures contained in the plan will be carried out in accordance with the stipulations of ILO Convention 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Regarding the possible relocations of the population, these will be determined with the participation of the communities involved and by taking the necessary consultation procedures and the necessary considerations to not affect their cultural integrity.\nThe participation of all affected community organizations is of vital importance when planning response strategies to these phenomena. In that sense, we invite you to participate in the discussion forums created for that purpose.\" (Evidence provided by the Ministry of the Presidency).\nOn June 29, 2018, the Ministry of the Presidency sent the petitioner official communication No. DM-542-2018 by email. (Evidence provided by the Minister of the Presidency).\nV.- Unproven facts. The following facts of relevance for the resolution of this matter are not deemed duly demonstrated:\nThat the CNE, CONAI, or the Municipal Council of Buenos Aires have responded to the petition signed by the petitioner.\nVI.- Regarding the specific case. In the sub lite, the petitioner, who claims to be Cabécar indigenous, complains that the CNE, the Heads of the Groups of the Partido Liberación Nacional, Partido Restauración Nacional, and Partido Integración Nacional, CONAI, the Ministry of the Presidency, and the Municipality of Buenos Aires have not provided a response to the petition he filed in June 2018 related to dangers to which the indigenous people of the territory of Ujarrás are subjected due to terrain conditions, as well as the need to repair the damage caused by tropical storm Nate (repair of bridges, dredging of areas most prone to flooding, and relocation of families who returned to uninhabitable houses). He points out that the above problem has not been resolved by the respondent authorities. He requests that in addressing what has been denounced, the authorities be ordered to involve the proper instances of indigenous law not visible due to official aspects, since they consider that the rights of the communities are violated by recognizing associations as the sole interlocutors.\nFrom the study of the case records, it has been proven that the petitioner and other persons signed a petition titled \"Intervention before the CNE and government authorities for attention to disaster risks on indigenous settlements within the territory of Ujarrás\" and addressed to the Executive Directorate of the CNE, the Minister of the Presidency, CONAI, the Heads of the Parliamentary Groups of the Legislative Assembly, and the Municipal Council of Buenos Aires; in that document, they requested: \"1. Have the government authorities establish the interdisciplinary team with the necessary actions and mechanisms for the prompt attention of the case presented. 2. Have the intervened authorities assess the costs and attention risks, all within the commitments assumed by the State through the ratification of ILO Convention 169 in its (sic) Art. 4 inc. 1, 2, and 3. 3. Given that more (sic) than a dozen homes were swept away by the last floods (crecientes) of the Ceibo River and during the emergency of Tropical Storm Nate, and that for lack of attention to the relocation of these families, they continue (sic) in their risk sites; assess the technical and budgetary conditions for their location to safer (sic) areas until the community relocation matter is resolved. 4. Have the AyA entity intervened as an interested party since the supply sources of the main aqueduct of the city of Buenos Aires are captured from sources within this territory. 5. Incorporate the Traditional Ethnic Authorities (Autoridades Etnicas) for the development of an Environmental Protection and Disaster Prevention plan directed towards these affected territories (...)\". This petition was received on June 8, 2018, at the CNE, on June 14, 2018, at CONAI and the Ministry of the Presidency, and on June 15, 2018, at the Secretariat of the Municipal Council. Likewise, the Minister of the Presidency, through official communication No. DM-542-2018 of June 29, 2018, sent to the petitioner on this same day, stated: \"By this means, I respond to your note regarding the effects of Hurricane Nate. Regarding the requests you express in your note, allow me to make the following considerations: The response to the impacts of Tropical Storm Nate is established in the General Emergency Plan for the situation caused by tropical storm Nate, emergency decree No. 40677. This plan establishes the institutional structure for responding to this type of disaster. These plans are regulated by Law No. 8488, which establishes the competence for directing actions by the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (CNE). When constructing the plan, the critical situation in which the affected inhabitants find themselves and the indigenous regulations in force in the country are taken into consideration, so that the implementation of the measures contained in the plan will be carried out in accordance with the stipulations of ILO Convention 169 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Regarding the possible relocations of the population, these will be determined with the participation of the communities involved and by taking the necessary consultation procedures and the necessary considerations to not affect their cultural integrity. The participation of all affected community organizations is of vital importance when planning response strategies to these phenomena. In that sense, we invite you to participate in the discussion forums created for that purpose.\"\nOn this matter, the appeal is partially granted only against the CNE, CONAI, and the Municipal Council of Buenos Aires, given that the case file does not show that they have responded to the petition raised. In that sense, from the content of the document signed by the petitioner, it is observed that what was requested is related to the lack of attention to problems caused by geographical conditions that, as alleged, endanger the community, as well as to problems generated by tropical storm Nate regarding the condition of bridges, flood-prone areas, and the relocation of families who returned to uninhabitable houses.\nIn this regard, the said council did not render the requested report, so it did not refute the lack of attention alleged by the petitioner. Precisely, the nature of the problems raised involves the Municipality of Buenos Aires (both by its nature as a local government and as part of the Local Emergency Commission); therefore, the lack of response and failure to forward the petition to the mayor's office is reprehensible.\nLikewise, even though the CNE and CONAI did render the report, they omitted the issue of the lack of response to the petition. On one hand, the first institution limited itself to referring to general aspects related to the emergency contracting modality and various interventions in both rivers and roads. On the other hand, the second entity forwarded tour reports from 2017 in which it was even acknowledged that tropical storm Nate had caused problems with bridges, roads, and homes declared uninhabitable.\n\nIn that regard, as a common point, in addition to the lack of a response, those authorities did not specify the current status of the problems denounced, such that the omission has constitutional relevance concerning the adequate protection of the fundamental rights of the inhabitants of the community, since alleged situations were accused that put at risk the life and physical integrity of the inhabitants of the Ujarrás indigenous territory.\n\nAs for the Ministry of the Presidency, according to the report rendered under oath and the evidence on record, it is observed that the response was sent to him long before the filing of this appeal, and therefore this point is declared without merit.\n\nFurthermore, the petitioner’s action, regarding the alleged omission of a response by the leadership of the legislative factions, is merely hortatory in nature. In that sense, no specific petition is evident in the document related to matters within the competence of the Legislative Assembly, and in any case, it is at the discretion of the factions whether to give any political support to the situation set forth by the petitioner. For the foregoing reasons, regardless of whether the action was correctly received in those offices or not, the appeal must be dismissed against them.\n\nFinally, it is improper to order the respondent authorities to involve, in solving the problem, those instances specific to indigenous law that are not visible through official channels. In that sense, even though the petitioner considers that recognizing only the comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) as sole interlocutors is contrary to his rights, these representative bodies of indigenous communities have been endorsed by this Court; likewise, the regulations governing them have also been reviewed within this jurisdiction without finding any defect of unconstitutionality that could declare their existence improper. Indeed, from the arguments set forth in the filing brief, no novel argument emerges implying any change in the jurisprudence of the Chamber. Regarding the sub judice, the Chamber, in judgment No. 2009-13994 of 11:39 a.m. on August 28, 2009, held:\n“V.- On the merits. It must be borne in mind, first of all, that the associations formed by the inhabitants of indigenous territories have a special regime, originating in international law, specifically in ILO Convention No. 169, and manifested in several provisions of statutory and regulatory rank in Costa Rican domestic law. Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries contains the following provisions, relevant to the decision in the present amparo:\n“Article 2\n1. Governments shall have the responsibility for developing, with the participation of the peoples concerned, co-ordinated and systematic action to protect the rights of these peoples and to guarantee respect for their integrity.\n2. Such action shall include measures for:\n(a) ensuring that members of these peoples benefit on an equal footing from the rights and opportunities which national laws and regulations grant to other members of the population;\n(b) promoting the full realisation of the social, economic and cultural rights of these peoples with respect for their social and cultural identity, their customs and traditions and their institutions;\n(c) assisting the members of the peoples concerned to eliminate socio-economic gaps that may exist between indigenous and other members of the national community, in a manner compatible with their aspirations and ways of life. (...)”\n“Article 6\n1. In applying the provisions of this Convention, governments shall: (...)\n(b) establish means by which these peoples can freely participate, to at least the same extent as other sectors of the population, at all levels of decision-making in elective institutions and administrative and other bodies responsible for policies and programmes which concern them;\n(c) establish means for the full development of these peoples' own institutions and initiatives, and in appropriate cases provide the resources necessary for this purpose. (...)”\n“Article 7:\n1. The peoples concerned shall have the right to decide their own priorities for the process of development as it affects their lives, beliefs, institutions and spiritual well-being and the lands they occupy or otherwise use, and to exercise control, to the extent possible, over their own economic, social and cultural development. In addition, they shall participate in the formulation, implementation and evaluation of plans and programmes for national and regional development which may affect them directly. (....)”\n“Article 8:\n1. In applying national laws and regulations to the peoples concerned, due regard shall be had to their customs or customary laws.\n2. These peoples shall have the right to retain their own customs and institutions, where these are not incompatible with fundamental rights defined by the national legal system and with internationally recognised human rights. Procedures shall be established, whenever necessary, to resolve conflicts which may arise in the application of this principle.\n3. The application of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not prevent members of these peoples from exercising the rights granted to all citizens and from assuming the corresponding duties.”\nFor its part, the Indigenous Law (Ley Indígena) No. 6172 regulates the matter as follows:\n“Article 2.- Indigenous communities have full legal capacity to acquire rights and contract obligations of all kinds. They are not state entities.\nThe reserves mentioned in Article One of this law are hereby declared the property of the indigenous communities.\nThe Office of the Attorney General of the Republic shall register these reserves in the Public Registry in the name of the respective indigenous communities.\nThe reserves shall be registered free of all encumbrances. Transfers from the State to the indigenous communities shall be free of charge, shall not pay registration fees, and shall be exempt from all other types of tax burdens in accordance with the terms established in the CONAI Law.”\n“Article 3.- Indigenous reserves are inalienable and imprescriptible, non-transferable, and exclusive to the indigenous communities that inhabit them. Non-indigenous persons may not rent, lease, buy, or in any other way acquire lands or properties comprised within these reserves. Indigenous persons may only negotiate their lands with other indigenous persons. Any transfer or negotiation of lands or improvements thereon in indigenous reserves, between indigenous and non-indigenous persons, is absolutely null and void, with the legal consequences of the case. The lands and their improvements and the products of the indigenous reserves shall be exempt from all kinds of national or municipal taxes, present or future.”\n“Article 4.- The reserves shall be governed by the indigenous people in their traditional community structures or by the laws of the Republic that govern them, under the coordination and guidance of CONAI.\nThe population of each reserve constitutes a single community administered by a directive council representing the entire population; auxiliary committees shall depend on the main council if the geographic extent warrants it.”\nAnd Article 3 of Decreto Ejecutivo No. 848-G of April 26, 1978, states:\n“For the exercise of the rights and fulfillment of the obligations referred to in Article 2 of the Indigenous Law, the Indigenous Communities shall adopt the form of organization provided for in Law No. 3859 on the National Directorate for Community Development Associations and its Regulations.”\nDue to the regulatory referral to the associative form mentioned, the Law on Community Development (Ley sobre el Desarrollo de la Comunidad) No. 3859 and the purposes attributed to comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) must also be considered:\n“Article 14.- The constitution and operation of Associations for Community Development is hereby declared to be in the public interest, as a means of encouraging populations to organize themselves to fight alongside State bodies for the economic and social development of the country.”\n“Article 16.- To constitute Comprehensive Development Associations, it shall be necessary for at least one hundred persons, and no more than one thousand five hundred, over fifteen years of age, interested in promoting, through joint and organized effort, the economic development and the social and cultural progress of a determined area of the country, to assemble. The jurisdictional area of a Development Association shall correspond to that territory which constitutes a natural foundation for community grouping.\nIn exceptional cases, the Directorate may authorize the existence of Development associations composed of a number lower or higher than that indicated above.\nUnder no circumstances may Associations be created with a number of persons less than twenty-five.”\nVI.- In judgment No. 2002-2623 of 2:41 p.m. on March 13, 2002, the Chamber dismissed the notion that the nexus established between community development associations and indigenous communities was unconstitutional, based on the reasoning transcribed below:\n“…the State has the obligation to guarantee the right of indigenous peoples to organize and participate in the decision-making that concerns them, as well as to constitute representative bodies and participate in the election of the persons who will occupy those positions. Article 6 of the cited Convention established the obligation of States to establish the means through which the peoples concerned can freely participate and to consult indigenous groups – through their representative institutions – whenever the issuance of legislative or administrative measures that may affect them is discussed, which does not entail, as stated in the action, an obligation to form part of those groups; rather, it is a free decision that involves taking part in the direction of the community. The Convention expressly provides that the adoption of a specific organization does not prevent members of said peoples from 'exercising the rights granted to all citizens of the country and from assuming the corresponding duties.' (...)\n“…the refusal of an indigenous person to join an association of this type carries no other consequences than that of diminishing his participation in the adoption of indigenous decisions relating to the administration of the indigenous reserve, over which a property right with collective traits, characteristic of their culture, is exercised. The exercise of rights – participation in the control of the collective property of the reserve – and obligations – subjection to control over the public funds allocated to them – that the Regulation conditions upon joining this type of organization, are those that originate from the Indigenous Law, which provided for the free transfer of lands that belonged to the ITCO – public domain assets – to the indigenous reserves, and the Chamber does not find that the communal purpose of the land established by the Indigenous Law – and not by the Regulation – and the limitations established therein on this type of community property – prohibition of transfer of ownership or lease – is disproportionate or unreasonable, as it is viable for the State – when adjudicating ownership of the assets in the name of the indigenous communities free of charge – to impose certain conditions for said communities to exercise their rights over those lands; this to the extent that it involves the legitimate exercise of a power of the State in its capacity as transferor of ownership. The situation would be different if the existence of private property over these lands were alleged, in which case the exercise of the attributes of ownership could not be conditioned upon joining a Community Development Association.” (...)\n“On the other hand, from a simple reading of the provisions of the Indigenous Law that have been transcribed, it is evident that it is the Law – not the regulation – that establishes community property and organization. The second paragraph of numeral 2 regulates that community property by stating: '...The reserves mentioned in Article One of this law are hereby declared the property of the indigenous communities...'. Regarding the organization, the same normative body establishes that '...the reserves shall be governed by the indigenous people in their traditional community structures or by the Laws of the Republic that govern them, under the coordination and guidance of CONAI' (emphasis not in original). However, it is the Law on Community Development (No. 3859) that regulates the Community Development Associations, and Article 3 of the Regulation to the Indigenous Law being challenged has merely specified the type of organization that responds to the bases established by the legislator in the Indigenous Law that serves as its framework, which also conforms to Convention 169 of the International Labour Organization, insofar as it materializes the State's obligation to ensure that indigenous communities adopt a legal organization consistent with their traditions, allowing them to exercise the rights and obligations that the law recognizes in them. It should not be overlooked that Community Development Associations – more than any other legal figure – are the ones that most closely resemble the communal nature of traditional indigenous organization; additionally, this type of legal structure allows this sector of the population to enjoy special benefits (Article 19 of Law 3859) that they would not enjoy with another type of legal structuring – for example, receiving services, donations, subsidies, and annual transfers of money, from both the State and its institutions –, which entails, of course, the ordinary oversight of those public resources.” (emphasis added)\nIt can be inferred, then, from the cited provisions and resolution that, although membership in the comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) corresponding to indigenous territories is not mandatory, the fact of being part of that legal entity is essential for participating in decisions related to the community. In that same line of thought, Chamber resolution No. 2004-02074 of 10:54 a.m. on February 27, 2004, was reasoned:\n“The nexus between this type of association and indigenous peoples is not entirely spontaneous but has gradually emerged as an imperfect solution to the problem of the legal representation of their interests. The Indigenous Law hints at a response of this nature without directly creating the link between the associations and the communities: its Article 2 establishes the basic legal capacity of indigenous communities, clarifies that they are not state entities, and declares the reserves determined by that same law to be their property. Article 4 of the Law indicates that the reserves shall be governed by the indigenous people in their traditional community structures or by those of the laws of the Republic that govern them, under the coordination and guidance of the National Commission for Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas), and that the population of each reserve constitutes a single community, administered by a directive council representing the entire population. It is the Regulation to this Law, Decreto Ejecutivo No. 8487-G of April 26, 1978, that in its Articles 3 and 5 explicitly alludes to community development associations as the organization to be adopted to fully comply with Articles 2 and 4 of the Law. In the same vein, Decreto Ejecutivo No. 13568-C-G of April 30, 1982, on the 'Legal Representation of Indigenous Communities by Development Associations and as Local Government,' determined that these associations have the legal representation of indigenous communities and act as their local government (Article 1).”\nAnd in judgment No. 2007-16213 of 11:52 a.m. on November 9, 2007, the Comprehensive Development Associations (Asociaciones de Desarrollo Integral) were qualified as those responsible for representing indigenous communities judicially and extrajudicially, as the 'representative institutions' of the inhabitants of the reserves. They constitute the sole form of representation that allows the inhabitants of indigenous reserves to exercise fundamental individual or collective rights.”\nFurther abounding, regarding the comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) as bodies tasked with representing indigenous communities, this Court, through judgment No. 2010-18714 of 10:10 a.m. on November 12, 2010, resolved an unconstitutionality action, in which regulations were challenged that, in the plaintiff's view, obligated indigenous persons to form part of development associations and prevented indigenous communities from freely and democratically electing the members who represent them on the National Commission for Indigenous Affairs (CONAI); likewise, the plaintiff considered the figure of development associations, as the organization representing indigenous communities before CONAI, contrary to the Constitution. In this regard, that ruling resolved:\n“IV.- On the merits. This Court has already ruled on Article 3 of the Regulation to the Indigenous Law in the following terms:\n“ (...)\nVIII.- ON THE MERITS OF THE MATTER:\nHaving determined the essential elements of the right of association and the legal regime of indigenous peoples, it is appropriate to elucidate whether the obligation contained in Article 3 of the Regulation to the Indigenous Law is contrary to the Constitution. This Chamber, in vote No. 5486-95, transcribed in relevant part, indicated in Considerando V that the right of association has two aspects: a positive one, which refers to the freedom to found and participate in associations and to adhere to them, and a negative one, which implies the prohibition of obligating a person to be a member of a specific private group, as well as to remain in it. The appellant claims his right's negative aspect has been violated, insofar as he considers that the provision of numeral 3 of Decreto Ejecutivo No. 848-G of April 26, 1978, obligates him to belong to a Community Development Association as a necessary condition for the exercise of rights and obligations; however, this Chamber considers that the appellant's argument is unfounded, as will be stated below. This Chamber is clear that, as the plaintiff points out, the Regulation establishes that for the exercise of the rights and obligations established in the Indigenous Law (Article 2) – basically rights and duties related to the administration of the reserve – the indigenous communities shall adopt the organization of a Community Development Association, to which, however, it does not obligate them to belong. Indeed, the fact of being part of an indigenous community does not automatically obligate one to belong to the Community Development Association; the bylaws of these associations regulate the modalities of affiliation and disaffiliation, information that is recorded in the corresponding Registry and can be consulted by the person who wishes to join or disaffiliate, which in no way prevents them, in the exercise of their fundamental rights, from joining another organization of their interest or exercising, in general, the rights recognized to all citizens of the country. The Regulation to the Law of Community Development Associations reinforces the foregoing by expressly stating that 'no one may be forced to form part of an association or not to form part of it, and therefore, clauses in the bylaws establishing limitations on the freedom to associate or withdraw from the organization are absolutely null and void...' (Art. 22). As correctly noted by the Office of the Attorney General in its report, the refusal of an indigenous person to join an association of this type carries no other consequences than that of diminishing their participation in the adoption of indigenous decisions relating to the administration of the indigenous reserve, over which a property right with collective traits, characteristic of their culture, is exercised. The exercise of rights – participation in the control of the collective property of the reserve – and obligations – subjection to control over the public funds allocated to them – that the Regulation conditions upon joining this type of organization are those that originate from the Indigenous Law, which provided for the free transfer of lands that belonged to the ITCO – public domain assets – to the indigenous reserves, and the Chamber does not find that the communal purpose of the land established by the Indigenous Law – and not by the Regulation – and the limitations established therein on this type of community property – prohibition of transfer of ownership or lease – is disproportionate or unreasonable, as it is viable for the State – when adjudicating ownership of the assets in the name of the indigenous communities free of charge – to impose certain conditions for said communities to exercise their rights over those lands; this to the extent that it involves the legitimate exercise of a power of the State in its capacity as transferor of ownership. The situation would be different if the existence of private property over these lands were alleged, in which case the exercise of the attributes of ownership could not be conditioned upon joining a Community Development Association.\nIX.- On the other hand, from a simple reading of the provisions of the Indigenous Law that have been transcribed, it is evident that it is the Law – not the regulation – that establishes community property and organization. The second paragraph of numeral 2 regulates that community property by stating: “...The reserves mentioned in Article One of this law are hereby declared the property of the indigenous communities...”. Regarding the organization, the same normative body establishes that “...the reserves shall be governed by the indigenous people in their traditional community structures or by the Laws of the Republic that govern them, under the coordination and guidance of CONAI” (emphasis not in original). However, it is the Law on Community Development (No. 3859) that regulates the Community Development Associations, and Article 3 of the Regulation to the Indigenous Law being challenged has merely specified the type of organization that responds to the bases established by the legislator in the Indigenous Law that serves as its framework, which also conforms to Convention 169 of the International Labour Organization, insofar as it materializes the State's obligation to ensure that indigenous communities adopt a legal organization consistent with their traditions, allowing them to exercise the rights and obligations that the law recognizes in them. It should not be overlooked that Community Development Associations – more than any other legal figure – are the ones that most closely resemble the communal nature of traditional indigenous organization; additionally, this type of legal structure allows this sector of the population to enjoy special benefits (Article 19 of Law 3859) that they would not enjoy with another type of legal structuring – for example, receiving services, donations, subsidies, and annual transfers of money, from both the State and its institutions –, which entails, of course, the ordinary oversight of those public resources.” (Judgment number 2002-02623 of two forty-one p.m. on March thirteenth, two thousand two). In the same vein, judgment number 2009-013994, of eleven thirty-nine a.m. on August twenty-eighth, two thousand nine.\nV.- From the transcribed judgments and the normative analysis carried out, the Chamber in its jurisprudence has considered that the fact that the comprehensive development associations (asociaciones de desarrollo integral) are responsible for representing indigenous communities judicially and extrajudicially, as representative institutions of the inhabitants of the reserves, is not contrary to the Constitution. Likewise, the challenged norms also do not prevent indigenous persons from forming part of any other legal organization of their interest. Finally, it should be clarified that it is the Bylaws of each of the comprehensive development associations that establish the internal process in each association for designating its representative before CONAI, and not the norms challenged by the plaintiff.\nVI.- Conclusion. In short, Articles 3, 4, 5, 6, 7, and 15 of the Regulation to the Indigenous Law and the Decreto Ejecutivo regarding the Legal Representation of Indigenous Communities by Development Associations and as Local Government are not contrary to the Constitution. (...).”\nVII.- Documentation provided to the case file. The parties are warned that if they have provided any paper document, as well as objects or evidence contained in any additional electronic, computer, magnetic, optical, telematic device or one produced by new technologies, these must be withdrawn from the office within a maximum period of 30 business days counted from the notification of this judgment. Otherwise, all material not withdrawn within this period shall be destroyed, pursuant to the provisions of the “Regulations on the Electronic Case File before the Judicial Branch” (“Reglamento sobre Expediente Electrónico ante el Poder Judicial”), approved by the Full Court in session No. 27-11 of August 22, 2011, Article XXVI, and published in the Judicial Bulletin (Boletín Judicial) number 19 of January 26, 2012, as well as the agreement approved by the Superior Council of the Judicial Branch, in session No. 43-12 held on May 3, 2012, Article LXXXI.\n\nTherefore:\nThe appeal is partially granted, solely against the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, CNE), the National Commission for Indigenous Affairs (Comisión Nacional de Asuntos Indígenas, CONAI), and the Municipality of Buenos Aires. Consequently, Eduardo Mora Castro and Agustín Jackson López, in their respective capacities as Head of the Legal Advisory Unit of the CNE and President of CONAI, or whomever holds their positions, as well as the persons occupying the positions of Executive Director of the CNE, and Mayor and President of the Council, both of the Municipality of Buenos Aires, are ordered to issue the pertinent orders and carry out all actions within the scope of their competences, so that within a maximum period of 15 DAYS, counted from the notification of this judgment, the action raised by the petitioner in June 2018 is analyzed and resolved, which must be communicated to him within that same period. Likewise, if any urgent measure is required to safeguard the population of the Ujarrás indigenous territory, they must carry out the corresponding coordination with the competent institutions to guarantee their physical integrity. The respondents are warned that, in accordance with the provisions of Article 71 of the Constitutional Jurisdiction Law (Ley de la Jurisdicción Constitucional), a prison sentence of three months to two years or a fine of twenty to sixty days shall be imposed on whomever receives an order that must be complied with or enforced, issued within an amparo appeal, and does not comply with it or enforce it, provided the offense is not more severely penalized. The National Commission for Risk Prevention and Emergency Response, the National Commission for Indigenous Affairs, and the Municipality of Buenos Aires are ordered to pay the costs, damages, and losses caused by the facts serving as the basis for this declaration, which shall be liquidated in the enforcement of judgment of the contentious-administrative proceeding. In all other respects, the appeal is dismissed. Notify Eduardo Mora Castro and Agustín Jackson López, in their respective capacities as Head of the Legal Advisory Unit of the CNE and President of CONAI, or whomever holds their positions, as well as the persons occupying the positions of Executive Director of the CNE, and Mayor and President of the Council, both of the Municipality of Buenos Aires, personally.\n\nFernando Castillo V.\nPresidente a.i\n\nPaul Rueda L.\n\nNancy Hernández L.\n\nLuis Fdo. Salazar A.\n\nJorge Araya G.\n\nMarta Eugenia Esquivel R.\n\nMauricio Chacón J.\n\nDocumento Firmado Digitalmente\n-- Código verificador --\n*QRKFX00WVWY61*\nQRKFX00WVWY61\nEXPEDIENTE N° 18-016108-0007-CO\n\nTeléfonos: 2549-1500 / 800-SALA-4TA (800-7252-482). Fax: 2295-3712 / 2549-1633. Dirección electrónica: www.poder-judicial.go.cr/salaconstitucional. Dirección: (Sabana Sur, Calle Morenos, 100 mts.Sur de la iglesia del Perpetuo Socorro). Recepción de asuntos de grupos vulnerables: Edificio Corte Suprema de Justicia, San José, Distrito Catedral, Barrio González Lahmann, calles 19 y 21, avenidas 8 y 6\n\nClasificación elaborada por SALA CONSTITUCIONAL del Poder Judicial.\n\nProhibited its reproduction and/or distribution for profit.\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 05:38:20.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}