{
  "id": "nexus-sen-1-0031-1279053",
  "citation": "Res. 00099-2025 Tribunal de la Inspección Judicial",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Desestimación de queja disciplinaria contra jueces por orden de restauración ambiental",
  "title_en": "Dismissal of disciplinary complaint against judges for environmental restoration order",
  "summary_es": "El Tribunal de la Inspección Judicial desestima la queja disciplinaria interpuesta por un abogado contra un juez penal y una jueza de tribunal penal. La queja se originó en un proceso penal por tala ilegal e invasión de área de protección de una quebrada, donde el juez ordenó medidas de restauración ambiental, incluyendo el derribo de una construcción ilegal a cargo de la municipalidad, y obligaciones de no hacer a las dueñas registrales de los fundos afectados, sin ser estas imputadas en la causa penal. El quejoso alegó violación al debido proceso y error en la aplicación de la ley. El Tribunal concluye que las actuaciones cuestionadas son de naturaleza eminentemente jurisdiccional y que, conforme al principio de independencia judicial, la vía disciplinaria no puede revisar los criterios interpretativos de los jueces ni interferir en sus decisiones, las cuales fueron confirmadas en alzada. Se ordena el archivo del expediente.",
  "summary_en": "The Judicial Inspection Tribunal dismisses the disciplinary complaint filed by an attorney against a criminal judge and a judge of a criminal appellate court. The complaint arose from a criminal case for illegal logging and invasion of a stream protection area, where the judge ordered environmental restoration measures, including the demolition of an illegal construction by the municipality and obligations to refrain from certain acts imposed on the registered owners of the affected properties, who were not defendants. The complainant alleged due process violations and legal error. The Tribunal holds that the challenged actions are purely jurisdictional and that, under the principle of judicial independence, disciplinary proceedings cannot review judges' interpretive criteria or interfere with their decisions, which were upheld on appeal. The file is ordered archived.",
  "court_or_agency": "Tribunal de la Inspección Judicial",
  "date": "20/01/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "independencia judicial",
    "restitución de las cosas al estado anterior",
    "área de protección de quebrada",
    "Artículo 140 Código Procesal Penal",
    "Artículo 33 Ley Forestal",
    "principio precautorio",
    "régimen disciplinario",
    "Tribunal de la Inspección Judicial",
    "queja directa",
    "delito ambiental"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Arts. 58, 61",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 140",
      "law": "Código Procesal Penal"
    },
    {
      "article": "Arts. 174, 175, 176, 199, 207",
      "law": "Ley Orgánica del Poder Judicial"
    },
    {
      "article": "Art. 149",
      "law": "Ley de Aguas"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "independencia judicial",
    "restauración ambiental",
    "área de protección",
    "tala ilegal",
    "queja disciplinaria",
    "Artículo 140 Código Procesal Penal",
    "Ley Forestal",
    "derribo",
    "debido proceso",
    "medidas cautelares",
    "principio precautorio",
    "Artículo 33 Ley Forestal",
    "invasión área de conservación",
    "derecho ambiental",
    "responsabilidad disciplinaria",
    "juez penal",
    "tribunal ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "judicial independence",
    "environmental restoration",
    "protection area",
    "illegal logging",
    "disciplinary complaint",
    "Article 140 Criminal Procedure Code",
    "Forestry Law",
    "demolition",
    "due process",
    "precautionary measures",
    "precautionary principle",
    "Article 33 Forestry Law",
    "conservation area invasion",
    "environmental law",
    "disciplinary liability",
    "criminal judge",
    "environmental court"
  ],
  "excerpt_es": "Del análisis integral del actual sumario y las conclusiones obtenidas, considera este órgano decisor que no concurren los elementos objetivos y subjetivos requeridos para la configuración de la falta disciplinaria, sean: el elemento material, el elemento moral y el elemento formal, por lo que no es posible continuar con el actual expediente disciplinario. Por ello, en atención al mandato legal que impera en el numeral 207 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, ante la inexistencia de elementos objetivos y subjetivos, sobre la comisión de alguna falta que amerite la aplicación del régimen disciplinario, lo procedente desestimar la presente queja y ordenar su archivo, como en efecto se dispone.",
  "excerpt_en": "From the comprehensive analysis of the current file and the conclusions reached, this deciding body considers that the objective and subjective elements required for the configuration of a disciplinary offense are not present, namely: the material element, the moral element, and the formal element, making it impossible to proceed with the current disciplinary file. Therefore, in compliance with the legal mandate of Article 207 of the Organic Law of the Judiciary, given the absence of objective and subjective elements regarding the commission of any offense warranting the application of the disciplinary regime, it is appropriate to dismiss this complaint and order its archiving, as is hereby ordered.",
  "outcome": {
    "label_en": "Dismissed",
    "label_es": "Desestimada",
    "summary_en": "The disciplinary complaint is dismissed as it challenges judicial decisions, which would violate judicial independence; the file is ordered archived.",
    "summary_es": "Se desestima la queja disciplinaria por tratarse de cuestionamientos a decisiones jurisdiccionales que atentaría contra la independencia judicial, ordenándose el archivo del expediente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Fundamentación del Inspector General",
      "quote_en": "the Judicial Inspection Tribunal is not another jurisdictional instance but an administrative body that cannot interfere with judicial decisions. To do so would entail an intrusion on the principle of judicial independence",
      "quote_es": "el Tribunal de Inspección Judicial no es otra instancia jurisdiccional sino un órgano administrativo que no puede interferir en las decisiones judiciales. De hacerlo, implicaría una intromisión al principio de independencia judicial"
    },
    {
      "context": "Voto Sala Constitucional 249-2001 citado en la resolución",
      "quote_en": "the oversight activity of the Tribunal cannot interfere with the jurisdictional function, because these sanctions—the disciplinary ones—do not have the effect of annulling or altering jurisdictional rulings",
      "quote_es": "la actividad fiscalizadora del Tribunal no puede interferir sobre la función jurisdiccional, porque estas sanciones –las disciplinarias- no tienen el efecto de anular o alterar las resoluciones jurisdiccionales"
    },
    {
      "context": "Informe del Juez Penal de [...]",
      "quote_en": "they were not given a hearing because they were not defendants. The order is extended to them in their capacity as registered owners of the properties converging in the area affected by the logging and the illegal construction. They have not been declared responsible for any act.",
      "quote_es": "no se les dio audiencia, debido a que no eran imputadas. La orden se les extiende en condición de dueñas registrales de los fundos que convergen en la zona afectada por la tala y la construcción ilegal. No se les ha declarado responsables de hecho alguno."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 33"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0031-1279053",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nTribunal de la Inspección Judicial\n\nResolución Nº 00099 - 2025\n\nFecha de la Resolución: 20 de Enero del 2025 a las 11:27\n\nExpediente: 24-003888-0031-DI\n\nRedactado por: José Antonio Ortiz Solano\n\nFalta: Queja directa usuario/a externo/a\n\nAnalizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL(RÉGIMEN DISCIPLINARIO)\n\n\n\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n\n\n \n\nEXPEDIENTE:\n\n\t\n\n24-003888-0031-DI\n\n\n\n\nCONTRA:\n\n\t\n\n \n\n\n\n\nOFENDIDO:\n\n\t\n\n[Nombre 001]\n\n \n\nSENTENCIA N°2025-000099\n\nTRIBUNAL DE LA INSPECCIÓN JUDICIAL. San José,  al ser las once horas veintisiete minutos del veinte de enero de dos mil veinticinco.-\n\n Vista la solicitud de desestimación formulada por la Inspectora Judicial Instructora, Licda. Andrea Camacho Mora, dentro de las presentes diligencias. Este voto se dicta de forma unipersonal por este Tribunal Disciplinario, de conformidad con lo dispuesto por el Consejo Superior en sesión 62-2012 del 28 de junio del 2012, artículo LX.\n\nCONSIDERANDO:\n\nI. Mediante documento registrado e incorporado al expediente, por la Inspectora Judicial Instructora Camacho Mora, remite solicitud de desestimación de la aplicación del régimen disciplinario en los siguientes términos\n\n“SOLICITUD DE DESESTIMACIÓN\n\nEXPEDIENTE: 24-003888-0031-DI\n\nQUEJOSO (A): [Nombre 001]\n\nENCAUSADO (A): Juzgado Penal de [...] y Jueza del Tribunal Penal de [...].\n\nQUEJA INICIAL: En fecha 05 de noviembre de 2024, el Licenciado [Nombre 001] interpuso la presente queja en el siguiente sentido: “Buenos días por este medio quisiera denuncia el tramite realizado por el Juzgado Penal de [...] y la jueza del Tribunal Penal de [...] en el expediente 21-000711-597- PE. En el caso de mis representados son dos mujeres solas, indígenas y una es adulta mayor. El Juez Penal de [...] procedió a emitir una orden de derribo de su casa, construida con el esfuerzo de toda su vida, sin ser ella parte en el proceso, simplemente la notifican y no le dan oportunidad de defensa ni siquiera figuraron como imputadas en la causa principal, por cuanto se dictó una desestimación contra un tercero y se les extendió la orden. El Juez Penal en un error grave en la aplicación de la Ley aplicó una norma de la Ley de aguas -artículo 149- que tiene como sanción una falta es decir el Juez Penal de [...], no tiene límites en conocer una contravención y transformarla en delito, al amparo de que protegiendo al ambiente, se puede soslayar cualquier otro derecho. Para aclarar la orden de derribo se amparó al artículo 140 del Código Procesal Penal, y sin escuchar ni ser parte mis representadas. Peor aún, es la actuación de la Jueza de alzada, quien resuelve declarar inadmisible el recurso de apelación presentado, y en sus alegatos indica que como el mismo está incompleto en su presentación lo rechaza. Es decir, niega el acceso a la justicia a dos mujeres indígenas y una adulta mayor, por un error involuntario de la técnica judicial que recibió el recurso de apelación y al momento de escanearlo no lo hizo completo. La señora Jueza sobrepuso su desgano y ganas de resolver por el fondo el recurso brindando un acceso pleno a la justicia a dos mujeres desprotegidas que fueron víctimas de un atropello inicial, cerrándoles la puerta de la apelación por un error de la misma autoridad judicial.” (Sic)\n\nDiligencias de investigación:\n\nMediante resolución de las trece horas cuarenta y tres minutos del doce de noviembre de dos mil veinticuatro se ordenó investigación preliminar. En fecha 18 de noviembre de 2024 el Máster [Nombre 002] rindió informe en el siguiente sentido: “En cumplimiento a la prevención establecida en resolución de las trece horas cuarenta y tres minutos del doce de noviembre de dos mil veinticuatro, con el debido respeto, informa este Juzgado, lo siguiente: I. Referencia a los hechos mencionados en la queja presentada en fecha 05 de noviembre de 2024 por el señor [Nombre 001]. En el caso particular, una vez que se ha revisado los documentos que rolan en el expediente judicial 21-000711-0597-PE, es necesario aclarar varias circunstancias procesales, las cuales el quejoso deliberadamente omite. En todo caso, nos referiremos a cada frase que este emite. PRIMERO (SOBRE LOS HECHOS INVESTIGADOS): La causa 21-000711-0597-PE ha sido tramitada el la Fiscalía de [...] e inició la investigación a partir de un informe policial (informe del Sistema Nacional de Áreas de Conservación La Amistad – Caribe, Refugio Nacional Mixto de Vida Silvestre Gandoca Manzanillo) con fecha 02 de noviembre de 2021 (folios 1 a 11 del expediente físico / 1 a 12 del expediente digital). De dicho informe se extrae hechos que el Ministerio Público investigó como: tala ilegal (DELITO sancionado con penas de un mes a tres años de prisión, según artículo 61 inciso a) de la Ley Forestal N° 7575) e Invasión a un Área de Conservación o Protección (DELITO sancionado con penas de tres meses a tres años de prisión, según artículo 58 inciso a) de la Ley Forestal N° 7575). SEGUNDO (MOTIVO DE INGRESO AL JUZGADO PENAL): Posterior a dicho informe, el Ministerio Público solicitó el dictado de un auto de desestimación por el delito de tala ilegal y por el delito de invasión a un Área de Conservación o Protección y, en el mismo escrito, solicitó la “restitución de las cosas a su estado anterior”. Al respecto, se resolvió conforme y la reserva de ley para habilitar la decisión, la indica el artículo 140 del Código Procesal Penal, el cual indica: “Facultad especial. En cualquier estado de la causa y a solicitud del ofendido, el tribunal puede ordenar, como medida provisional, el restablecimiento de las cosas al estado que tenían antes del hecho, siempre que haya suficientes elementos para decidirlo”. 2 TERCERO (Criterio Jurisdiccional): Se emitió resolución que ordena la desestimación de la investigación, tal y como lo solicitó el Ministerio Público, en lo que respecta a la autoría. Asimismo, de forma conjunta, se ordenó “el restablecimiento de las cosas al estado que tenían antes del hecho”, en atención a que, independientemente de la autoría, se detectó una infracción clara, cuya sola existencia, es ilegal (entiéndase antijurídica): la invasión a un área de protección de una quebrada (área de cincuenta metros), de conformidad con el artículo 33 de la Ley Forestal, el cual indica: ARTICULO 33.- Áreas de protección Se declaran áreas de protección las siguientes: a) Las áreas que bordeen nacientes permanentes, definidas en un radio de cien metros medidos de modo horizontal. b) Una franja de quince metros en zona rural y de diez metros en zona urbana, medidas horizontalmente a ambos lados, en las riberas de los ríos, quebradas o arroyos, si el terreno es plano, y de cincuenta metros horizontales, si el terreno es quebrado. c) Una zona de cincuenta metros medida horizontalmente en las riberas de los lagos y embalses naturales y en los lagos o embalses artificiales construidos por el Estado y sus instituciones. Se exceptúan los lagos y embalses artificiales privados. d) Las áreas de recarga y los acuíferos de los manantiales, cuyos límites serán determinados por los órganos competentes establecidos en el reglamento de esta ley. Así, la resolución ordenó, distintas acciones y omisiones, con el fin de restaurar las cosas al estado anterior a los hechos (a la construcción y deforestación, cuyos autores son indeterminados). Estas acciones y omisiones son ordenadas a distintos sujetos procesales, partiendo, entre las que resalta, las representadas por el quejoso (quinees son dueñas registrales de los fundos que convergen en el área afectada por la tala y la invasión). Pero, además, a la Municipalidad de [...], la cual será la encargada de realizar tal derribo y disposición de residuos. Los fundamentos de lo ordenado constan en la resolución jurisdiccional en alusión, sea la de las diez horas cero minutos del veintinueve de febrero de dos mil veinticuatro. En alusión a la queja planteada, es necesario resaltar que la orden impartida en dicha resolución: 1. Clara y extensamente se refirió y partió de la relación de hechos establecida por el Ministerio Público en una Investigación Penal, en la que se investigó dos delitos: una tala ilegal y una invasión a un área de protección de una quebrada. 2. Los delitos son de contenido ambiental y por infracción a la ley forestal y leyes conexas. Esta materia, en particular, tiene formas y principios que se deben integrar con el proceso penal (transversalidad de los principios ambientales). De ahí que, en lo que respecta a la tutela del medio ambiente, ha sido la Sala Constitucional la que ha definido e interpretado la obligación de todas las autoridades (incluidas las jurisdiccionales) de emitir decisiones relacionadas con la tutela (entiéndase especialmente: restauración, reparación o compensación del daño ambiental). Esto, independientemente de la indeterminación de las personas autoras. En adición, esos 3 principios, se encuentran dispersos en distintas leyes de contenido ambiental, las cuales, en algunos casos, “concursan ideal y aparentemente” (concepto penal sobre el concurso de normas o delitos que regulan la misma acción). 3. Los presupuestos procesales (desarrollados y explicados en la resolución) del artículo 140 del Código Procesal Penal, no exige que las personas que deben cumplir una orden relacionada con la restauración del ambiente requieran audiencia previa; salvo cuando se trate de medidas cautelares de carácter personal (con una regulación distinta en el mismo Código Procesal Penal). 4. El fundamento de la decisión, parte de la interpretación y la conformación de un criterio estrictamente jurisdiccional, el cual parte de la doctrina, jurisprudencia y las leyes debidamente invocadas y desarrolladas en la resolución aludida. La cual, dicho sea de paso, fue impugnada dentro del mismo proceso y cuya vigencia, fue confirmada por el Tribunal de Alzada. Por ende, a nuestro criterio, el análisis y revisión de lo resuelto, se encuentra dentro de los criterios de exclusión del ámbito de aplicación del régimen disciplinario. CUARTO (historial): Conviene ahora, detallar el historial procesal posterior a la emisión de la resolución aludida: - El 19 de setiembre de 2023, el expediente (por orden de planificación y consejo superior) pasó a ser híbrido. Lo cual significa que, a partir de esa fecha, todas las actuaciones debían constar en formato digital, manteniendo válido lo físico. Dicha parte física del expediente corresponde del folio 1 al 24. Posterior a este folio, se incorporó físicamente algunas actuaciones; pero constan íntegras en formato digital. - Posterior al dictado de dicha resolución, se inició con las labores de notificación a las personas dueñas registrales de los fundos que convergen en el área afectada por el daño ambiental, así como a la persona moradora de la construcción (la cual corresponde a una vivienda y dependencias). - Doña [Nombre 003] (obligada a no hacer -obras o actos que dañen el ambiente-), fue notificada personalmente a las 10:10 horas del 22 de marzo de 2024. - El 02 de abril de 2024, el abogado [Nombre 001] (quejoso), autenticó y presentó personal y físicamente un escrito, suscrito por [Nombre 004] (también obligada a no hacer) e [Nombre 003], donde solicita aclaración y adición de lo resuelto. (En este acto, la obligada Elena de los mismos apellidos, se dio por notificada de lo resuelto). - Por resolución de las once horas cincuenta y dos minutos del uno de julio de dos mil veinticuatro, se rechazó la adición o aclaración de lo resuelto. A pesar de esto, se 4 realizó algunas reiteraciones sobre lo resuelto, con el fin de ejemplificar que no procedía, porque todo lo solicitado, ya constaba en la resolución claramente. - Posteriormente, el 04 de julio de 2024 le fue recibido al Lic. [Nombre 001], un escrito de recurso de apelación titulado: “SE INTERPONE RECURSO DE APELACIÓN CONTRA SENTENCIA DE MEDIDAS CAUTELARES”, contra la resolución que ordenó la desestimación y la restauración del ambiente, así como la que resolvió la aclaración y adición. Digitalmente constan siete folios. (En el expediente no consta el resultado de dicha impugnación). - Asimismo, en esa misma fecha, se planteó una Actividad Procesal Defectuosa e incompetencia contra lo resuelto. El abogado y las obligadas antes aludidas reclaman que, al aplicar la ley de aguas, corresponde a contravenciones y no delitos, por lo que, consideran que era el Juzgado Contravencional el legitimado a resolver. - Por resolución de las ocho horas cuarenta y nueve minutos del uno de agosto de dos mil veinticuatro, este Juzgado rechazó la actividad procesal defectuosa y la excepción de incompetencia. Allí se le aclaró al abogado y obligadas, que la resolución parte de delitos y no de contravenciones. Asimismo, se estableció clara y en forma precisa, la confluencia del artículo 149 de la ley de aguas y el artículo 33 de la Ley Forestal. - El 07 de agosto de 2024, el Lic. [Nombre 001] presentó dos folios de un escrito titulado: “SE INTERPONE RECURSO DE APELACIÓN EN CONTRA DFE LA RESOLUCIÓN DEL JUZGADO PENAL DE [...] DE LAS 8 HORAS CUARENTA Y NUEVE MINUTOS DEL 01 DE AGOSTO DEL 2024”. Es decir, impugna la resolución que resuelve la actividad procesal defectuosa y la solicitud de incompetencia. • Es importante resaltar que, en cuanto a los dos recursos de apelación interpuestos hasta el momento, ambos fueron emplazados y ninguna de las partes se refirió. - Posteriormente, consta digitalmente el VOTO N°208-2024 del TRIBUNAL DEL I CIRCUITO JUDICIAL DE LA [...] (PENAL), al ser las catorce horas cincuenta y dos minutos del once de octubre de dos mil veinticuatro, titulado “SE DECLARA INADMISIBLE EL RECURSO DE APELACIÓN”. Esta resolución también consta físicamente agregada a folio 36. Esta resolución únicamente resuelve la primera impugnación. No se refiere a la segunda impugnación del 07 de agosto de 2024. Es importante resaltar que, el recurso aquí resuelto (del 04 de julio de 2024) consta íntegramente en el expediente digital del Juzgado Penal, pero no así en el expediente digital descargado y que se observa tramitado en el Tribunal Penal: ya que se observa que faltan las páginas 4 y 5 de dicho recurso. Por lo que, en efecto, el Tribunal Penal no tuvo a la vista, la integralidad del recurso. - Finalmente, consta tanto físicamente (a folio 39) y digitalmente, la resolución del TRIBUNAL DEL I CIRCUITO JUDICIAL DE LA [...] (PENAL), al ser las quince horas cuarenta y siete minutos del seis de noviembre de dos mil veinticuatro, titulada: “SE RECHAZA RECURSO DE REVOCATORIA”. 5 • Al momento de la revisión de los autos, con el fin de rendir el presente informe, este juzgado se percata de que los expedientes digitales sobre lo resuelto por el Tribunal de Juicio no se encuentran agregados. En el acto se agregan completos al expediente judicial que lleva este Juzgado. Ambos recurso fueron rechazados por el Tribunal Penal. CUARTO (referencia específica a la queja): 1. Con respecto a la referencia: “En el caso de mis representados son dos mujeres solas, indígenas y una es adulta mayor”. Es importante agregar que, a pesar de la afirmación del quejoso, la zona afectada no pertenece a ninguna reserva indígena. Asimismo, la condición de personas indígenas y adulta mayor: no impide, limita ni exime a este Juzgado de aplicar la ley. 2. En canto a la frase: “El Juez Penal de [...] procedió a emitir una orden de derribo de su casa, construida con el esfuerzo de toda su vida, sin ser ella parte en el proceso, simplemente la notifican y no le dan oportunidad de defensa ni siquiera figuraron como imputadas en la causa principal, por cuanto se dictó una desestimación contra un tercero y se les extendió la orden”. Es necesario aclarar que ambas femeninas fueron destinatarias de órdenes muy específicas, las cuales son de no hacer, en concreto: ▪ No realizar obras de construcción, cambios de uso de suelo ni la invasión del área de protección de la quebrada correspondiente a cincuenta metros contados desde la orilla de su cauce, ubicada en (…) Asimismo, permitir la regeneración natural de la vegetación de los cincuenta metros antes indicados. ▪ Abstenerse de realizar tala de árboles o corta de vegetación en un área de cien metros, contados desde la orilla de la quebrada intermitente ubicada en (…), en tanto esos cien metros abarquen sus respectivas propiedades, asimismo permitir la regeneración natural. ▪ Colaborar y permitir el acceso de personas funcionarias públicas, sea de policía, judicial o administrativas en aras de procurar la restauración del daño ambiental. A quien se dio la orden de derribar la construcción ubicada en el área de protección de la quebrada, fue a la Municipalidad de [...], por dos razones: una, porque dicha construcción se efectuó sin permisos de construcción. La segunda, porque se hizo prácticamente sobre el cauce de la quebrada y es el ente obligado a velar por corregir tales circunstancias. No se ha desconocido el esfuerzo y detrimento económico que puede ocasionar a las obligadas tal orden. No obstante, esa circunstancia no exime a este despacho de su obligación de dictar medidas relacionadas con la protección del ambiente. En efecto, no se les dio audiencia, debido a que no eran imputadas. La orden se les extiende en condición de dueñas registrales de los fundos que convergen en la 6 zona afectada por la tala y la construcción ilegal. No se les ha declarado responsables de hecho alguno. Tampoco se ha ordenado el derribo a costa de ambas personas. Solamente se ordenó respetar la regeneración natural y se les resaltó su obligación como ciudadanas, de no dañar sin autorización el recurso forestal y del agua. Por lo tanto, no es cierto lo que expresa el quejoso, ya que la ejecución de la orden de derribo está dirigida a la Municipalidad, quien ha permitido su permanencia, aún y cuando se ha realizado sin permisos de construcción; en clara afectación al recurso acuífero y forestal. 3. En cuanto a la frase: “El Juez Penal en un error grave en la aplicación de la Ley aplicó una norma de la Ley de aguas -artículo 149- que tiene como sanción una falta es decir el Juez Penal de [...], no tiene límites en conocer una contravención y transformarla en delito, al amparo de que protegiendo al ambiente, se puede soslayar cualquier otro derecho…”. Es importante resaltar que este alegato, ya fue resuelto por un trámite de apelación y se confirmó lo resuelto. Asimismo, el quejoso conoce y se le ha informado por resolución de las ocho horas cuarenta y nueve minutos del uno de agosto de dos mil veinticuatro, la cual ya adquirió firmeza, lo siguiente: En dicha resolución ya se indicó que, el quejoso (y sus representadas) confunde el juzgamiento de responsabilidad penal de una persona con la obligación de las personas juzgadoras, de dictar medidas (bajo el principio preventivo o precautorio) tendientes a la protección, restauración, reparación o compensación del daño ambiental. También confunde (por falta de atención, ya que en las resoluciones que impugna se aclaró), las labores de subsunción de tipicidad (adecuación de un hecho al supuesto de hecho de un tipo penal-delito-), con el principio de provisionalidad de las medidas cautelares (desarrollado a folio 27 del expediente físico), en el cual, se emitió criterio específico, en torno a cuándo un juez penal, con respecto a la adecuación de los principios ambientales al proceso penal, puede emitir resoluciones que, en la realidad, parecen ser permanentes: (se dijo) cuando exista una obligación vinculada específicamente por ley. Sea la declaratoria de pleno derecho, cuando la sola existencia de la actividad sea ilegal (como el caso de construir sin permisos y sobre un área de protección de un cuerpo de agua). Es decir, en cualquier caso, con o sin la declaratoria de la responsabilidad penal de las obligadas, una persona juzgadora no puede ver hacia otro lado, cuando existe una evidente infracción al ordenamiento jurídico. De ahí que, la provisionalidad (se le dijo), no se ve afectada con una orden con efectos permanentes en la realidad, ya que es una situación jurídica que NUNCA se podría modificar en sentencia, ya que tampoco allí se podría reivindicar un 7 ilícito, ya que quien la dicte, en tal supuesto, estaría cometiendo el delito de prevaricato. En resumen, no se trata de un error en la aplicación de la ley, sino que, la aplicación del artículo 149 de la Ley de Aguas, no excluye los tipos penales contenidos en la Ley Forestal. Puesto que su invocación, obedeció a aclaraciones terminológicas y a principios de protección del recurso hídrico, que de todas formas se encuentran en la Ley Forestal, tanto como principios (artículo 33) como con sanciones (artículo 58 inciso a) a quien lo afecte. Dicho de otra forma, la aplicación de la Ley de Aguas corresponde a una integración sistemática del ordenamiento jurídico, atinente al medio ambiente, en el que no se excluye sólo por ese hecho, el juzgamiento de los delitos, aunque dicha ley de aguas contenga contravenciones; ya que es normal que las leyes ambientales integren principios de las otras, aunque sus sanciones sean excluyentes. En cualquier caso, se reitera, la validez de dicho criterio e interpretación jurisdiccional, aún se encuentra en firme, a tenor de la vía recursiva ordinaria. Por ende, este despacho considera que escapa de la competencia disciplinaria, conocer si lo resuelto es o no correcto. 4. En cuanto a la frase: “Para aclarar la orden de derribo se amparó al artículo 140 del Código Procesal Penal, y sin escuchar ni ser parte mis representadas”: en efecto, el artículo 140 de dicha norma, faculta en forma especial (con amplias competencias) a los jueces penales, para dictar las medidas necesarias con el fin de restaurar las cosas al estado anterior al hecho. Esto incluye al medio ambiente y ya se ha indicado al quejoso y sus representadas, propiamente en las resoluciones emitidas por este despacho, que la Sala Constitucional ya se ha referido a la constitucionalidad de dicha disposición, especialmente en lo atinente a la materia ambiental. Ya nos referimos a que, no era ateniente la audiencia previa a las representadas del quejoso, ya que no eran imputadas y las obligaciones que impone la decisión, son vinculaciones específicas fijadas por ley, independientemente de su existencia (de la resolución). En cualquier caso, la valoración de esta interpretación ha formado parte de la vía recursiva ordinaria. En ese sentido, consideramos que escapa de la competencia disciplinaria, conocer si lo resuelto es o no correcto. II. Se aporta copia digital del expediente 21-000711-597- PE, en el cual consta también integrada, la copia del expediente descargado desde el Tribunal Penal. III. Copia del escrito de recurso de apelación presentado ante el juzgado penal de [...] que se menciona. Tal y como se indicó supra, se ha 8 presentado dos recursos de apelación. La queja planteada no aclara a cuál recurso se refieren. En cualquier caso, a las copias digitales aludidas, se encuentran incorporados, tanto el recurso recibido el 04 de julio de 2024, como el recibido el 7 de agosto de 2024. Ambos recursos se encuentran completos e íntegros en el expediente del Juzgado Penal. IV. La persona técnica encargada del trámite del expediente es: [Nombre 005]. Fue la misma persona que recibió el escrito de apelación del 7 de agosto de 2024. Por otro lado, el escrito resuelto por el Tribunal Penal (del 04 de julio de 2024) fue recibido por Esteban Murillo Arroyo (aunque su firma es ilegible, es la conocida por el despacho y la única relacionada con él). No es posible determinar cuál de los dos fueron los que escanearon dichos escritos. Se informa a este Tribunal de Inspección Judicial, con respecto al trámite de dichos recursos, revisando el historial de ubicaciones, los emplazamientos y coordinaciones para crear dos contextos de recursos, fue gestionado por la funcionaria [Nombre 005]. El 06/09/2024 consta que dicha funcionaria se asignó el expediente a la tarea “espera de término 30 días o más” con la descripción: “apelación enviada digital 06-09-2024. / CASILLA APELADOS” y es hasta el 12/11/2024 que la técnica coordinadora judicial [Nombre 007], ubica el expediente para cerrar estadísticamente.” (Sic) En fecha 25 de noviembre de 2024, el Juez Coordinador del Tribunal Penal de [...] rinde informe en los siguientes términos: “PRIMERO: Efectivamente en este despacho se han tramitado algunas apelaciones relacionadas a la causa penal No. 21-000711-0597-PE, seguida contra [Nombre 006], por el delito de INVASIÓN A UN ÁREA DE CONSERVACIÓN O PROTECCIÓN, TALA EN ZONA DE PROTECCIÓN Y OTROS, en perjuicio de LOS RECURSOS NATURALES. SEGUNDO: De acuerdo al historial del expediente virtual, en fecha siete de agosto de 2024, el Licenciado [Nombre 001], presentó un recurso de apelación ante el Juzgado Penal de [...], contra la resolución de las ocho horas cuarenta minutos del primero de agosto de 2024. Ahora bien, ese recurso de apelación, fue resuelto por este despacho, mediante el voto No. 209-2024, de las quince horas veintiocho minutos del once de octubre de dos mil veinticuatro, y el mismo fue declarado inadmisible, por parte de la Jueza [Nombre 008]. No obstante, a pesar de lo resuelto, se presentó otro recurso de revocatoria (cuando ya no procedía) por parte del Licenciado [Nombre 001]. Sobre este punto quiero indicar que precisamente el Código Procesal Penal, no permite o no esta establecido este tipo de recursos, en otras palabras ante la inadmisibilidad del recurso de apelación, lo procedente es enviar los autos ante el Juzgado Penal de [...], para que continuarán con la tramitación ordinaria del expediente. En virtud de lo expuesto, el Tribunal procede a rechazar el recurso de revocatoria, mediante resolución de las quince horas cuarenta y siete minutos del seis de noviembre de dos mil veinticuatro, resolución que es firmada por el Licenciado [Nombre 009]. Sin embargo, nuevamente el Licenciado [Nombre 001], presentó ahora un nuevo recurso denominado: \"Se interpone protesta por actividad procesal defectuosa\" y nuevamente fue el Tribunal procede a rechazar su petición, resolución que en este momento se está notificando.” (Sic)\n\nFundamentación de la solicitud y análisis de las probanzas\n\nLuego de analizados los autos, considera quien suscribe no resulta procedente iniciar formalmente este procedimiento por cuanto no existe merito suficiente para la aplicación del régimen sancionatorio del Poder Judicial. En el presente asunto, el quejoso denuncia, según su criterio, un error por parte del juez penal de [...] por cuanto contra sus representadas procedió a emitir una orden de derribo de su casa sin ser parte en el proceso penal, dictándose una desestimación contra un tercero y se les extendió la orden a sus representadas. Además, alega un error grave del juez penal en la aplicación de la Ley. Según refiere el Juez del Juzgado Penal de [...] el proceso N° 21-000711-0597-PE ingresó al juzgado con una solicitud de desestimación suscrita por parte del Ministerio Público, por el delito de tala ilegal y por el delito de invasión a un Área de Conservación o Protección y, en el mismo escrito, solicitó la “restitución de las cosas a su estado anterior”. Siendo que mediante resolución de las diez horas cero minutos del veintinueve de febrero de dos mil veinticuatro se desestimó el proceso y se ordenó ““el restablecimiento de las cosas al estado que tenían antes del hecho”. Asimismo, aclaró el juez informante en dicho informe lo siguiente: “Es necesario aclarar que ambas femeninas fueron destinatarias de órdenes muy específicas, las cuales son de no hacer, en concreto:\n\n▪ No realizar obras de construcción, cambios de uso de suelo ni la invasión del área de protección de la quebrada correspondiente a cincuenta metros contados desde la orilla de su cauce, ubicada en (…) Asimismo, permitir la regeneración natural de la vegetación de los cincuenta metros antes indicados. ▪ Abstenerse de realizar tala de árboles o corta de vegetación en un área de cien metros, contados desde la orilla de la quebrada intermitente ubicada en (…), en tanto esos cien metros abarquen sus respectivas propiedades, asimismo permitir la regeneración natural. ▪ Colaborar y permitir el acceso de personas funcionarias públicas, sea de policía, judicial o administrativas en aras de procurar la restauración del daño ambiental. A quien se dio la orden de derribar la construcción ubicada en el área de protección de la quebrada, fue a la Municipalidad de [...], por dos razones: una, porque dicha construcción se efectuó sin permisos de construcción. La segunda, porque se hizo prácticamente sobre el cauce de la quebrada y es el ente obligado a velar por corregir tales circunstancias.” Además, explicó el juez informante que los presupuestos procesales del artículo 140 del Código Procesal Penal, no exige que las personas que deben cumplir una orden relacionada con la restauración del ambiente requieran audiencia previa; salvo cuando se trate de medidas cautelares de carácter personal. Además, dicha resolución fue impugnada y el Tribunal de alzada confirmó lo resuelto mediante resolución de las catorce horas cincuenta y dos minutos del once de octubre de dos mil veinticuatro. Con respecto a lo resuelto por el Juzgado Penal de [...] y alegado por el quejoso de conformidad con lo anterior, y siendo que evidentemente el quejoso hace alusión a actuaciones eminentemente jurisdiccionales no resulta procedente iniciar formalmente el presente procedimiento, debe tomar en cuenta el señor [Nombre 001], que este despacho tiene un límite en su accionar establecido expresamente en el numeral 199 ibídem, por lo que pronunciarse en relación a los hechos que denuncia resultaría violatorio del principio de independencia, sobre el cual la Sala Constitucional, se ha pronunciado en diversas ocasiones, a manera de ejemplo se transcribe el voto 9495 diez horas y tres minutos del seis de junio del dos mil ocho, el cual en lo conducente señaló: \"...Conforme con lo que ha sido la jurisprudencia de este Tribunal Constitucional se puede concluir que la imposición –o amenaza de imposición, a la luz de lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley de la Jurisdicción Constitucional- de una sanción disciplinaria por emitir criterios interpretativos en el ejercicio de la función jurisdiccional, sí constituye un problema de constitucionalidad que es amparable, pues, está de por medio la violación de la independencia del juez en lo que se refiere a la función que le ha sido encomendada por la propia Constitución Política. Así lo resolvió esta Sala en la sentencia Nº 1264-1995 de las 15:33 hrs. del 7 de marzo de 1995, en la que se dispuso lo siguiente: “(…) Ello implica que, a un juez, únicamente puede imponérsele una sanción de este tipo -disciplinaria- cuando mediante un procedimiento de investigación, en el que se garanticen sus derechos derivados del debido proceso, se compruebe el incumplimiento de las funciones que le son propias en razón del cargo que desempeña, pero no por criterios vertidos en los fallos y decisiones de carácter jurisdiccional, los cuáles sólo serán susceptibles de la revisión por el superior, cuando medien los recursos de ley, excepto que de ellos se derive la convicción clara de su competencia para desempeñar el cargo para el que fue nombrado. En otras palabras, el Tribunal de la Inspección Judicial puede entrar a valorar la actividad genérica del juez mediante el estudio de sus pronunciamientos, pero únicamente para determinar su idoneidad en el puesto que desempeña; no podrá incidir directamente en un caso concreto, señalando los errores de interpretación en que estima incurrió el juez al aplicar el derecho, por cuanto ésta es una función eminentemente jurisdiccional, y dicha instancia es de carácter administrativo. (…) \" (la negrita no corresponde al original). En el mismo sentido recientemente el Órgano Constitucional, mediante resolución 2015-4839 de las nueve horas cuarenta minutos del diez de abril de dos mil quince, sobre el particular señalo lo siguiente: \"... se tiene por demostrado que contra el amparado se inició un procedimiento disciplinario por emitir una interpretación jurídica en el ejercicio de la función jurisdiccional. Nótese que, en el sub júdice, se cuestiona la valoración que efectuó el juzgador en relación a la improcedencia de dictar una orden de apremio corporal, sin antes haber notificado de forma personal al obligado alimentario luego de la reactivación del proceso de pensión. Lo anterior, no es más que un asunto de interpretación jurídica en el proceso jurisdiccional sometido a conocimiento del juez. De conformidad con el Ordenamiento Jurídico, este tipo de decisiones deben ser impugnadas dentro del proceso, en donde se puede adversar el criterio del juzgador, correspondiéndole a las partes impugnar la valoración que se efectuó, lo cual, evidentemente, no puede ser cuestionado en un procedimiento disciplinario. En criterio de este Tribunal Constitucional, la actuación del Tribunal de la Inspección Judicial es contraria al Principio de independencia del juez, pues la valoración que efectuó el amparado en el plano jurisdiccional se traslada a la esfera de lo disciplinario- administrativo, lo que comparta una amenaza para el derecho a la independencia del juez por emitir criterios interpretarivos de preceptos legales aplicables en un caso concreto.\" (la negrita no es del original). De forma tal, que no puede este despacho decirle al juzgador como actuar en determinado proceso, siendo que la resolución dictada por el Juzgado Penal fue apelada y confirmada en alzada por el Tribunal Penal. Tal y como se ha expuesto, lo denunciado no se encuentra dentro de las competencias legales otorgadas a este despacho y en virtud de lo establecido por el principio de legalidad este despacho no puede otorgarse facultades que la ley no le confiere. Ahora bien, con respecto al hecho denunciado contra la Jueza del Tribunal Penal de [...], quien conoce en alzada un Recurso de Apelación que interpuso el quejoso el cual resuelve declarar inadmisible dicho recurso por encontrarse incompleto en su presentación y lo rechaza; tal y como lo indicó el juez penal de [...] ambos recursos de apelación interpuestos por el licenciado [Nombre 001] fueron emplazados a las partes y ninguna de las partes se refirieron a los mismos. Asimismo, en el informe rendido por el Juez Coordinador del Tribunal Penal de [...] indica que el Tribunal ha sido diligente con la tramitología y las apelaciones que han sido presentadas, mismas que se han rechazado por inadmisibles y consideran que las diligencias interpuestas por el Licenciado [Nombre 001] evidentemente son practicas dilatorias. Mencionó que el Licenciado [Nombre 001] presentó un recurso de apelación ante el Juzgado Penal de [...], contra la resolución de las ocho horas cuarenta minutos del primero de agosto de 2024. Ese recurso de apelación fue resuelto mediante el voto No. 209-2024, de las quince horas veintiocho minutos del once de octubre de dos mil veinticuatro, y el mismo fue declarado inadmisible. Posteriormente, se presentó un recurso de revocatoria por parte del Licenciado [Nombre 001], el cual no procede según lo establecido en el Código Procesal Penal, y lo procedente era enviar los autos ante el Juzgado Penal de [...], para que continuarán con la tramitación ordinaria del expediente. Por lo que mediante resolución de las quince horas cuarenta y siete minutos del seis de noviembre de dos mil veinticuatro, se rechaza dicho recurso. Seguidamente, el Licenciado [Nombre 001], presenta otro recurso titulado: \"Se interpone protesta por actividad procesal defectuosa\" y nuevamente el Tribunal procede a rechazar su petición, resolución que al momento de rendir el informe se encontraba en proceso de notificación. Ahora bien, de la lectura de la resolución dictada por el Tribunal Penal [...] de las once horas un minuto del veintidós de noviembre de dos mil veinticuatro que resuelve el recurso titulado “Protesta de Actividad Procesal Defectuosa” se desprende que tal y como lo hizo ver el licenciado [Nombre 011], Juez de Juicio la norma alegada refiere lo siguiente: “ARTICULO 15.- Saneamiento de defectos formales. El tribunal o el fiscal que constate un defecto saneable en cualquier gestión, recurso ordinario o instancia de constitución de los sujetos del proceso, lo comunicará al interesado y le otorgará un plazo para corregirlo, el cual no será superior a cinco días. Si no se corrige en el plazo conferido, resolverá lo correspondiente”. Indicó que, como defecto o vicios formales, se refiere en concreto a los defectos que se hayan podido producir en algún aspecto o trámite del procedimiento administrativo, así como a la omisión total y absoluta del mismo, a su ausencia. Por lo que según se indica en dicha resolución el Tribunal incorporó a su análisis la consulta realizada al Juzgado Penal de [...] vía correo electrónico sobre el respaldo de los documentos que fueron presentados por el Lic. [Nombre 001], se logró obtener un documento tipo PDF rotulado como TRES ESCRITOS CAUSA 21-711-0597-PE y que fue posible interpretar que al pie de página refleja numeración de las páginas hasta el número 7 y únicamente se muestran CINCO páginas, y según los controles de dicho despacho, ese documento corresponde a la forma en que fue recibida u ofrecida por la parte. Por lo que consideró ese juzgador que no se encontraban en el supuesto planteado en el artículo 15 del Código Procesal Penal, pues no se trata de un defecto formal, ya que de manera objetiva no se ha podido atribuir el error o vicio ocasionado por el trámite judicial en los diferentes despachos, sino más bien, a una omisión de información por parte del profesional en derecho al momento de presentar su escrito. Siendo que no se verifica falta disciplinaria alguna, dado a que en la especie se echan de menos los elementos objetivos y subjetivos requeridos para la configuración de la falta disciplinaria, sean: el elemento material, el elemento moral y el elemento formal, en lo que compete a la presente causa; con todo respeto se solicita a su autoridad, desestimar este procedimiento, al tenor de los artículos artículos 174, 175, 176, 199, 207 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, así como los artículos 66 y 329 inciso 3 de la Ley General de la Administración Pública, al considerar la suscrita que no se cuentan con los elementos suficientes, que nos permitan acreditar la comisión de la falta que ameriten la aplicación del régimen disciplinario.”\n\n II.- Fundamentación del Inspector General: Conforme la solicitud de desestimación formulada por la Inspectora Judicial Asistente estima este servidor que no hay mérito en el presente asunto para activar la aplicación del régimen disciplinario. Atendiendo los cuestionamientos planteados por los denunciantes consisten en reprochar una actuación y determinación emitida tanto por el Juez del Juzgado Penal de [...] como por el Tribunal Penal que conoció en alzada un recurso de apelación interpuesto, todo relacionado con el trámite del expediente N°21-000711-0597-PE. Como lo refiere la solicitud precedente, el motivo que impide la prosecución del sumario en los términos expuestos por el denunciante, deriva de una determinación jurisdiccional confirmada por el Tribunal que conoció en alzada, extremo acerca del cual esta Cámara está impedida de entrar a analizar y menos aún, a rebatir. Tal y como lo adelantaba el órgano instructor, el Tribunal de Inspección Judicial no es otra instancia jurisdiccional sino un órgano administrativo que no puede interferir en las decisiones judiciales. De hacerlo, implicaría una intromisión al principio de independencia judicial, que es tutelado conforme a las disposiciones del artículo 199 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y 154 de la Constitución Política (ver voto 4839-2015 de las 9:40 horas del 10 de abril de 2015 de la Sala Constitucional). La persona juzgadora en el ejercicio de sus funciones solo está sometida a la Constitución y la Ley, con lo cual, la autoridad disciplinaria administrativa no tiene la competencia para ordenarle qué hacer. En tal sentido, toda actuación jurisdiccional debe combatirse en el mismo proceso judicial por medio de los instrumentos procesales que confiere el ordenamiento jurídico, sin que este órgano tenga competencia en lo que concierne a la tutela que confiere el principio de Independencia Judicial a los juzgadores. Sobre ese particular, la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia señaló:\n\n\"Debe anotarse que la actividad fiscalizadora del Tribunal no puede interferir sobre la función jurisdiccional, porque estas sanciones –las disciplinarias- no tienen el efecto de anular o alterar las resoluciones jurisdiccionales, o de influir directamente sobre el asunto en cuestión, y los fallos del Tribunal de la Inspección Judicial [....] El Tribunal de la Inspección Judicial, en relación con el régimen disciplinario, lo que debe valorar del juez es, por una parte, todo lo que produce el servicio público eficiente, por lo cual debe examinar e investigar la función normal de las oficinas, la actividad desempeñada, la tramitación de expedientes, los procedimientos, la contratación de personal, etc.; y por otra parte, debe valorar la eficiencia del juez como funcionario público, de manera que el contenido de sus sentencias lo que demuestra es su capacidad profesional e idoneidad en el puesto que desempeña, es decir, si conoce y aplica correctamente el derecho, [...]. Ello implica que, a un juez, únicamente puede imponérsele una sanción de este tipo –disciplinaria- cuando mediante un procedimiento de investigación, en el que se garanticen sus derechos derivados del debido proceso, se compruebe el incumplimiento de las funciones que le son propias en razón del cargo que desempeña, pero no por criterios vertidos en los fallos y decisiones de carácter jurisdiccional, los cuáles sólo serán susceptibles de la revisión por el superior, cuando medien los recursos de ley, [...]. En otras palabras, el Tribunal de la Inspección Judicial puede entrar a valorar la actividad genérica del juez mediante el estudio de sus pronunciamientos, pero únicamente para determinar su idoneidad en el puesto que desempeña\" (voto número 249-2001 del 10 de enero de 2001 de la Sala Constitucional).\n\nDel análisis integral del actual sumario y las conclusiones obtenidas, considera este órgano decisor que no concurren los elementos objetivos y subjetivos requeridos para la configuración de la falta disciplinaria, sean: el elemento material, el elemento moral y el elemento formal, por lo que no es posible continuar con el actual expediente disciplinario. Por ello, en atención al mandato legal que impera en el numeral 207 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, ante la inexistencia de elementos objetivos y subjetivos, sobre la comisión de alguna falta que amerite la aplicación del régimen disciplinario, lo procedente desestimar la presente queja y ordenar su archivo, como en efecto se dispone.\n\nPOR TANTO\n\n De conformidad con los artículos 174, 175 y 176 de la Ley Orgánica del Poder Judicial en armonía con el artículo 207 ibidem, se desestima la queja y se ordena el archivo del expediente. NOTIFÍQUESE. José Antonio Ortiz Solano, Inspector General Judicial.\n\n\n\nDG0FJYFMZ47W61\nJOSE ANTONIO ORTIZ SOLANO - INSPECTOR/A INSTRUCTOR/A\n\n \n\nEXP: 24-003888-0031-DI\n\nEdificio O.I.J. Primer Piso Teléfonos: 2295-3729, 2295-3730 ó 2295-4338. Fax: 2257-5592. Correo electrónico: ins_judicial@poder-judicial.go.cr\n\n \n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:36:07.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "TRIBUNAL DE LA INSPECCIÓN JUDICIAL\n\nRuling No. 00099 - 2025\n\nDate of Ruling: January 20, 2025, at 11:27 a.m.\n\nCase File: 24-003888-0031-DI\n\nDrafted by: José Antonio Ortiz Solano\n\nOffense: Direct complaint by external user\n\nAnalyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL (RÉGIMEN DISCIPLINARIO)\n\nRuling with protected data, in accordance with current regulations\n\nText of the ruling\n\n\n\nCASE FILE:\n\n24-003888-0031-DI\n\nAGAINST:\n\nVICTIM:\n\n[Nombre 001]\n\nRULING No. 2025-000099\n\nTRIBUNAL DE LA INSPECCIÓN JUDICIAL. San José, at eleven hours twenty-seven minutes on January 20, 2025.-\n\nHaving reviewed the request for dismissal (desestimación) filed by the Investigating Judicial Inspector, Licda. Andrea Camacho Mora, within these proceedings. This vote is issued unipersonally by this Disciplinary Tribunal, in accordance with the provisions of the Consejo Superior in session 62-2012 of June 28, 2012, article LX.\n\nWHEREAS (CONSIDERANDO):\n\nI. By document registered and incorporated into the case file, the Investigating Judicial Inspector Camacho Mora submits a request for dismissal of the application of the disciplinary regime in the following terms:\n\n“REQUEST FOR DISMISSAL (SOLICITUD DE DESESTIMACIÓN)\n\nCASE FILE: 24-003888-0031-DI\n\nCOMPLAINANT: [Nombre 001]\n\nRESPONDENT: Juzgado Penal de [...] and Judge of the Tribunal Penal de [...].\n\nINITIAL COMPLAINT: On November 5, 2024, Licenciado [Nombre 001] filed this complaint as follows: ‘Good morning, I would like to report the handling by the Juzgado Penal de [...] and the judge of the Tribunal Penal de [...] in case file 21-000711-597-PE. My clients are two single women, indigenous, and one is elderly. The Juez Penal de [...] issued a demolition (derribo) order for their house, built with a lifetime of effort, without them being party to the proceeding, they were simply notified and given no opportunity for a defense, they did not even appear as accused in the main case, given that a dismissal (desestimación) was ordered against a third party and the order was extended to them. The Juez Penal, in a serious error in applying the law, applied a provision of the Water Law (Ley de Aguas)—article 149—which carries a sanction as a misdemeanor; that is, the Juez Penal de [...] has no limits in taking a contravention and transforming it into a crime, under the guise that by protecting the environment, all other rights can be circumvented. To clarify, the demolition order was based on article 140 of the Código Procesal Penal, without hearing my clients or making them parties. Even worse is the conduct of the appellate judge, who resolves to declare the appeal (recurso de apelación) inadmissible and states in her arguments that because it is incomplete in its filing, she rejects it. That is, she denies access to justice for two indigenous women, one elderly, due to an involuntary error by the judicial assistant who received the appeal and upon scanning it did not do so completely. The judge prioritized her reluctance and desire to avoid addressing the substance of the appeal over providing full access to justice to two unprotected women who were victims of an initial abuse, closing the door to appeal due to an error by the judicial authority itself.’ (Sic)\n\nInvestigation proceedings:\n\nBy resolution at thirteen hours forty-three minutes on November 12, 2024, a preliminary investigation was ordered. On November 18, 2024, Máster [Nombre 002] submitted a report as follows: ‘In compliance with the order established by resolution at thirteen hours forty-three minutes on November 12, 2024, with due respect, this Court informs the following: I. Reference to the facts mentioned in the complaint filed on November 5, 2024, by Mr. [Nombre 001]. In this particular case, after reviewing the documents contained in judicial file 21-000711-0597-PE, it is necessary to clarify several procedural circumstances that the complainant deliberately omits. In any event, we will refer to each statement he makes. FIRST (REGARDING THE INVESTIGATED FACTS): Case 21-000711-0597-PE has been processed in the Fiscalía de [...] and the investigation began based on a police report (report from the Sistema Nacional de Áreas de Conservación La Amistad – Caribe, Refugio Nacional Mixto de Vida Silvestre Gandoca Manzanillo) dated November 2, 2021 (folios 1 to 11 of the physical file / 1 to 12 of the digital file). From that report are extracted facts that the Ministerio Público investigated as: illegal logging (tala ilegal) (CRIME punishable by one month to three years in prison, per article 61(a) of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575) and Invasion of a Conservation or Protection Area (DELITO punishable by three months to three years in prison, per article 58(a) of the Forestry Law No. 7575). SECOND (REASON FOR ENTRY TO THE JUZGADO PENAL): Following that report, the Ministerio Público requested the issuance of a dismissal order (auto de desestimación) for the crime of illegal logging and for the crime of invasion of a Conservation or Protection Area and, in the same filing, requested the “restoration of things to their prior state.” In response, the court resolved accordingly, and the statutory limitation enabling the decision is indicated by article 140 of the Código Procesal Penal, which states: “Special power. At any stage of the case and at the request of the victim, the tribunal may order, as a provisional measure (medida provisional), the restoration (restablecimiento) of things to the state they had before the act, provided there are sufficient elements to so decide.” THIRD (Jurisdictional Criterion): A resolution was issued ordering the dismissal of the investigation, as requested by the Ministerio Público, regarding authorship. Likewise, jointly, “the restoration of things to the state they had before the act” was ordered, given that, regardless of authorship, a clear infraction was detected, whose mere existence is illegal (entendiéndose antijurídica understood as unlawful): the invasion of a protection area of a stream (quebrada) (fifty-meter area), in accordance with article 33 of the Forestry Law, which states: ARTICLE 33.- Protection Areas The following are declared protection areas: a) Areas bordering permanent springs (nacientes permanentes), defined within a radius of one hundred meters measured horizontally. b) A strip of fifteen meters in rural zones and ten meters in urban zones, measured horizontally on both sides, along the banks of rivers, streams (quebradas), or creeks, if the terrain is flat, and fifty horizontal meters if the terrain is steep. c) A zone of fifty meters measured horizontally along the shores of natural lakes and reservoirs and artificial lakes or reservoirs built by the State and its institutions. Private artificial lakes and reservoirs are excluded. d) Recharge areas and aquifers of springs (manantiales), whose limits shall be determined by the competent bodies established in the regulation of this law. Thus, the resolution ordered various actions and omissions, with the aim of restoring things to the state prior to the acts (construction and deforestation, whose perpetrators are undetermined). These actions and omissions are ordered to different procedural subjects, notably including the complainant’s clients (who are the registered owners of the properties that converge in the area affected by logging and invasion). But also to the Municipalidad de [...], which will be responsible for carrying out such demolition (derribo) and waste disposal. The grounds for what was ordered are contained in the referenced jurisdictional resolution, that of ten hours zero minutes on February 29, 2024. In reference to the complaint filed, it is necessary to highlight that the order given in that resolution: 1. Clearly and extensively referred to and was based on the statement of facts established by the Ministerio Público in a Criminal Investigation, in which two crimes were investigated: illegal logging and invasion of a protection area of a stream. 2. The crimes are environmental in nature and involve infringement of forestry law and related laws. This subject matter, in particular, has principles and forms that must be integrated with the criminal process (cross-cutting nature of environmental principles). Hence, regarding environmental protection, it has been the Sala Constitucional that has defined and interpreted the obligation of all authorities (including jurisdictional ones) to issue decisions related to protection (understood especially as: restoration (restauración), reparation (reparación), or compensation (compensación) of environmental damage). This, regardless of the indeterminacy of the perpetrators. In addition, those principles are scattered across various environmental laws, which, in some cases, “overlap ideally and apparently” (criminal law concept regarding the concurrence of laws or crimes regulating the same action). 3. The procedural requirements (developed and explained in the resolution) of article 140 of the Código Procesal Penal do not require that the persons who must comply with an order related to environmental restoration require prior hearing; except when it concerns personal precautionary measures (medidas cautelares de carácter personal) (regulated differently in the same Código Procesal Penal). 4. The basis for the decision stems from the interpretation and formation of a strictly jurisdictional criterion, which derives from doctrine, case law, and the laws duly invoked and developed in the cited resolution. Which, incidentally, was challenged within the same proceeding and whose validity was upheld by the Tribunal de Alzada. Therefore, in our view, the analysis and review of what was resolved falls within the exclusion criteria from the scope of application of the disciplinary regime. FOURTH (history): It is now appropriate to detail the procedural history following the issuance of the referenced resolution: - On September 19, 2023, the file (by order of planning and the Consejo Superior) became hybrid. This means that, from that date forward, all actions were to be recorded in digital format, with the physical file remaining valid. That physical part of the file runs from folio 1 to 24. After that folio, some actions were physically added; but they exist in full in digital format. - Following the issuance of that resolution, notification procedures commenced to the registered owners of the properties converging in the area affected by the environmental damage, as well as to the person dwelling in the structure (which corresponds to a dwelling and appurtenances). - Doña [Nombre 003] (obligated to refrain from doing acts or works that damage the environment), was personally notified at 10:10 a.m. on March 22, 2024. - On April 2, 2024, attorney [Nombre 001] (complainant), authenticated and personally and physically filed a written submission, signed by [Nombre 004] (also obligated to refrain from doing) and [Nombre 003], requesting clarification and supplementation (aclaración y adición) of the resolution. (In this act, the obligor Elena with the same last names was deemed notified of the resolution). - By resolution at eleven hours fifty-two minutes on July 1, 2024, the supplementation or clarification was rejected. Despite this, some reiterations about the resolution were made to exemplify that it was procedurally improper because everything requested was already clearly stated in the resolution. - Subsequently, on July 4, 2024, Lic. [Nombre 001] filed an appeal brief titled: “APPEAL IS FILED AGAINST RULING ON PRECAUTIONARY MEASURES,” against the resolution ordering dismissal and environmental restoration, as well as the one resolving the clarification and supplementation. Digitally, there are seven folios. (The result of that challenge does not appear in the file). - Likewise, on that same date, a Defective Procedural Act (Actividad Procesal Defectuosa) and lack of jurisdiction claim were raised against the resolution. The attorney and the obligors mentioned claim that, by applying the water law, it pertains to misdemeanors and not crimes, and thus they consider that the Juzgado Contravencional was the proper court to resolve. - By resolution at eight hours forty-nine minutes on August 1, 2024, this Court rejected the defective procedural act and the plea of lack of jurisdiction. There, the attorney and obligors were informed that the resolution is based on crimes and not misdemeanors. Likewise, the confluence of article 149 of the Water Law and article 33 of the Forestry Law was clearly and precisely established. - On August 7, 2024, Lic. [Nombre 001] filed two folios of a brief titled: “APPEAL IS FILED AGAINST THE RESOLUTION OF THE JUZGADO PENAL DE [...] AT 8 HOURS FORTY-NINE MINUTES ON AUGUST 1, 2024.” That is, it challenges the resolution that resolves the defective procedural act and the claim of lack of jurisdiction. • It is important to note that, regarding the two appeals filed up to that point, both were served upon the parties and none of the parties responded. - Subsequently, VOTE NO. 208-2024 of the TRIBUNAL DEL I CIRCUITO JUDICIAL DE LA [...] (PENAL) appears digitally, at fourteen hours fifty-two minutes on October 11, 2024, titled “THE APPEAL IS DECLARED INADMISSIBLE.” This resolution also physically appears added at folio 36. This resolution only resolves the first challenge. It does not refer to the second challenge of August 7, 2024. It is important to note that the appeal resolved here (of July 4, 2024) appears in its entirety in the digital file of the Juzgado Penal, but not so in the digital file downloaded and processed by the Tribunal Penal: because it is observed that pages 4 and 5 of that appeal are missing. So, in effect, the Tribunal Penal did not have the entire appeal before it. - Finally, both physically (at folio 39) and digitally, the resolution of the TRIBUNAL DEL I CIRCUITO JUDICIAL DE LA [...] (PENAL) appears, at fifteen hours forty-seven minutes on November 6, 2024, titled: “RECOURSE FOR REVOCATION IS REJECTED.” • Upon reviewing the proceedings in order to render this report, this court notes that the digital files concerning what was resolved by the Trial Tribunal have not been added. They are now fully added to the judicial file maintained by this Court. Both remedies were rejected by the Tribunal Penal. FOURTH (specific reference to the complaint): 1. Regarding the statement: “My clients are two single women, indigenous, and one is elderly.” It is important to add that, despite the complainant’s assertion, the affected area does not belong to any indigenous reserve. Likewise, the status of being indigenous and elderly: does not prevent, limit, or exempt this Court from applying the law. 2. Regarding the phrase: “The Juez Penal de [...] issued a demolition order for their house, built with a lifetime of effort, without them being party to the proceeding, they were simply notified and given no opportunity for a defense, they did not even appear as accused in the main case, given that a dismissal was ordered against a third party and the order was extended to them.” It is necessary to clarify that both females were recipients of very specific orders, which are orders to refrain from doing (órdenes de no hacer), specifically: ▪ Do not carry out construction works, land-use changes (cambios de uso del suelo), or invasion of the protection area of the stream corresponding to fifty meters measured from the edge of its channel, located at (…) Likewise, allow the natural regeneration (regeneración natural) of the vegetation within the fifty meters indicated above. ▪ Refrain from tree felling (tala de árboles) or cutting of vegetation within an area of one hundred meters measured from the edge of the intermittent stream located at (…), insofar as those one hundred meters cover their respective properties; likewise, allow natural regeneration. ▪ Cooperate with and allow access by public officials, whether police, judicial, or administrative, in order to ensure the environmental damage restoration (restauración del daño ambiental). The order to demolish the structure located in the protection area of the stream was given to the Municipalidad de [...], for two reasons: one, because said structure was built without construction permits. The second, because it was built practically over the stream channel, and that entity is obligated to ensure correction of such circumstances. The effort and economic detriment that such order may cause the obligors has not been disregarded. However, this circumstance does not exempt this office from its obligation to issue measures related to environmental protection. Indeed, they were not given a hearing because they were not accused. The order is extended to them in their capacity as registered owners of the properties that converge in the area affected by logging and illegal construction. They have not been declared responsible for any act. Nor has demolition been ordered at the expense of both individuals. Only natural regeneration was ordered to be respected, and their duty as citizens not to damage forest and water resources without authorization was emphasized. Therefore, what the complainant states is not true, because the execution of the demolition order is directed to the Municipalidad, which has allowed it to remain, even though it was built without construction permits, in clear detriment to water and forest resources. 3. Regarding the phrase: “The Juez Penal, in a serious error in applying the law, applied a provision of the Water Law—article 149—which carries a sanction as a misdemeanor; that is, the Juez Penal de [...] has no limits in taking a contravention and transforming it into a crime, under the guise that by protecting the environment, all other rights can be circumvented…” It is important to note that this argument has already been resolved through an appeal process and the resolution was upheld. Likewise, the complainant knows and has been informed by resolution at eight hours forty-nine minutes on August 1, 2024, which has become final, the following: In that resolution, it was already indicated that the complainant (and his clients) confuses the adjudication of a person’s criminal responsibility with the duty of judges to issue measures (under the preventive (principio preventivo) or precautionary (principio precautorio) principle) aimed at the protection, restoration, reparation, or compensation of environmental damage. He also confuses (through lack of attention, since the resolutions he challenges clarified this) the subsumption of typicality (adapting a fact to the hypothesis of a criminal offense—delito) with the principle of provisionality (provisionalidad) of precautionary measures (developed at folio 27 of the physical file), in which a specific criterion was provided as to when a criminal judge, regarding the application of environmental principles to criminal proceedings, can issue resolutions that, in reality, appear to be permanent: (it was stated) when there exists a duty specifically mandated by law. That is, a declaration by operation of law (declaratoria de pleno derecho), when the mere existence of the activity is illegal (like building without permits and over a protection area of a body of water). That is, in any case, with or without a finding of criminal responsibility for the obligors, a judge cannot look the other way when there is a clear infraction of the legal order. Hence, provisionality (it was stated) is not affected by an order with permanent effects in reality, since it is a legal situation that could NEVER be modified in a judgment, because even a judgment could not legitimize an unlawful act, because anyone issuing such a ruling would be committing the crime of malfeasance (prevaricato). In summary, this is not an error in the application of the law, but rather that the application of article 149 of the Water Law does not exclude the criminal offenses contained in the Forestry Law. Because its invocation was due to terminological clarifications and principles for protecting water resources, which are in any case found in the Forestry Law, both as principles (article 33) and as sanctions (article 58(a)) against anyone who harms them. Put another way, the application of the Water Law corresponds to a systematic integration of the legal system pertaining to the environment, in which the prosecution of crimes is not excluded solely for that reason, even if that water law contains misdemeanors; because it is normal for environmental laws to integrate principles from others, even if their sanctions are mutually exclusive. In any event, it is reiterated, the validity of that jurisdictional criterion and interpretation remains final, under the ordinary recourse route. Therefore, this office considers that it is beyond disciplinary competence to assess whether the resolution is correct or not. 4. Regarding the phrase: “To clarify, the demolition order was based on article 140 of the Código Procesal Penal, without hearing my clients or making them parties”: indeed, article 140 of that law specially empowers (with broad competence) criminal judges to issue the necessary measures to restore things to the state prior to the act. This includes the environment, and the complainant and his clients have already been informed, particularly in the resolutions issued by this office, that the Sala Constitucional has already addressed the constitutionality of that provision, especially concerning environmental matters. We have already stated that a prior hearing for the complainant’s clients was not required, because they were not accused and the obligations imposed by the decision are specific mandates established by law, regardless of their existence (the resolution). In any event, the assessment of this interpretation has been part of the ordinary recourse route. Accordingly, we consider that it is beyond disciplinary competence to assess whether the resolution is correct or not. II. A digital copy of case file 21-000711-597-PE is provided, which also includes an integrated copy of the file downloaded from the Tribunal Penal. III. Copy of the appeal brief filed with the Juzgado Penal de [...] mentioned earlier. As stated supra, two appeals have been filed. The complaint does not specify which remedy it refers to. In any event, in the referenced digital copies, both the appeal filed on July 4, 2024, and the one filed on August 7, 2024, are incorporated. Both remedies are complete and intact in the Juzgado Penal file. IV. The technical person responsible for processing the file is: [Nombre 005]. It was the same person who received the appeal brief of August 7, 2024. On the other hand, the brief resolved by the Tribunal Penal (of July 4, 2024) was received by Esteban Murillo Arroyo (although his signature is illegible, it is known to the office and the only one related to it). It is not possible to determine which of the two scanned those writings. This Tribunal de Inspección Judicial is informed, regarding the processing of said remedies, that reviewing the location history, the transfers to the parties, and the coordination to create two appeal contexts, it was managed by the official [Nombre 005]. On September 6, 2024, it is recorded that said official assigned the file to the task “awaiting 30-day term or more” with the description: “appeal sent digitally 06-09-2024. / CASILLA APELADOS” and it was not until November 12, 2024, that the coordinating judicial assistant [Nombre 007], located the file for statistical closure.” (Sic) On November 25, 2024, the Coordinating Judge of the Tribunal Penal de [...] submitted a report in the following terms: “FIRST: Indeed, this office has processed some appeals related to criminal case No. 21-000711-0597-PE, against [Nombre 006], for the crime of INVASION OF A CONSERVATION OR PROTECTION AREA, LOGGING IN A PROTECTION ZONE AND OTHERS, to the detriment of NATURAL RESOURCES. SECOND: According to the virtual file history, on August 7, 2024, Licenciado [Nombre 001] filed an appeal before the Juzgado Penal de [...] against the resolution at eight hours forty minutes on August 1, 2024. Now, that appeal was resolved by this office, through vote No. 209-2024, at fifteen hours twenty-eight minutes on October 11, 2024, and was declared inadmissible by Judge [Nombre 008]. However, despite the resolution, another recourse for revocation (recurso de revocatoria) was filed (when it was no longer procedurally proper) by Licenciado [Nombre 001]. On this point, I wish to state that precisely the Código Procesal Penal does not allow or establish this type of recourse; in other words, upon inadmissibility of the appeal, the proper course is to return the proceedings to the Juzgado Penal de [...] to continue the ordinary processing of the file. By virtue of the foregoing, the Tribunal proceeds to reject the recourse for revocation, by resolution at fifteen hours forty-seven minutes on November 6, 2024, a resolution signed by Licenciado [Nombre 009]. However, Licenciado [Nombre 001] again filed a new remedy called: “Protest for defective procedural act is filed” and once again the Tribunal proceeds to reject his petition, which resolution is currently being notified.” (Sic)\n\nBasis for the request and analysis of the evidence\n\nAfter analyzing the proceedings, the undersigned considers it is not appropriate to formally initiate this proceeding because there is insufficient merit to apply the Poder Judicial’s sanctioning regime. In this matter, the complainant alleges, in his view, an error by the Juez Penal de [...] because against his clients he issued a demolition order for their house without them being party to the criminal proceeding, a dismissal having been ordered against a third party and the order being extended to his clients. He also alleges a serious error by the criminal judge in applying the law. According to the Judge of the Juzgado Penal de [...], proceeding No. 21-000711-0597-PE entered the court with a request for dismissal signed by the Ministerio Público, for the crime of illegal logging and for the crime of invasion of a Conservation or Protection Area and, in the same filing, it requested the “restoration of things to their prior state.” By resolution at ten hours zero minutes on February 29, 2024, the proceeding was dismissed and “the restoration of things to the state they had before the act” was ordered. Likewise, the reporting judge clarified in that report the following: “It is necessary to clarify that both females were recipients of very specific orders, which are orders to refrain from doing, specifically:\n\n▪ Do not carry out construction works, land-use changes, or invasion of the protection area of the stream corresponding to fifty meters measured from the edge of its channel, located at (…) Likewise, allow the natural regeneration of the vegetation within the fifty meters indicated above. ▪ Refrain from tree felling or cutting of vegetation within an area of one hundred meters measured from the edge of the intermittent stream located at (…), insofar as those one hundred meters cover their respective properties; likewise, allow natural regeneration. ▪ Cooperate with and allow access by public officials, whether police, judicial, or administrative, in order to ensure the environmental damage restoration. The order to demolish the structure located in the protection area of the stream was given to the Municipalidad de [...], for two reasons: one, because said structure was built without construction permits. The second, because it was built practically over the stream channel, and that entity is obligated to ensure correction of such circumstances.” Additionally, the reporting judge explained that the procedural requirements of article 140 of the Código Procesal Penal do not require that the persons who must comply with an order related to environmental restoration require prior hearing; except when it concerns personal precautionary measures. Moreover, that resolution was challenged and the Tribunal de alzada upheld the resolution by ruling at fourteen hours fifty-two minutes on October 11, 2024.\n\nWith respect to what was decided by the Criminal Court of [...] and alleged by the complainant in accordance with the foregoing, and given that the complainant clearly refers to eminently jurisdictional actions, it is not appropriate to formally initiate the present proceeding. Mr. [Name 001] must take into account that this office has a limit on its actions expressly established in numeral 199 ibidem, and therefore, ruling on the facts he denounces would violate the principle of independence, on which the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) has ruled on various occasions. By way of example, vote 9495 of ten hours and three minutes of June sixth, two thousand eight, is transcribed, which in its relevant part stated: \"...In accordance with what has been the jurisprudence of this Constitutional Court, it can be concluded that the imposition—or threat of imposition, in light of the provisions of Article 29 of the Law of Constitutional Jurisdiction (Ley de la Jurisdicción Constitucional)—of a disciplinary sanction for issuing interpretive criteria in the exercise of the jurisdictional function does constitute a constitutional problem that is protectable, since the violation of the judge's independence regarding the function entrusted to them by the Political Constitution itself is at stake. This was resolved by this Chamber in ruling No. 1264-1995 of 15:33 hrs. on March 7, 1995, in which the following was ordered: “(…) This implies that a judge may only be subjected to a sanction of this type—disciplinary—when, through an investigation proceeding in which their rights derived from due process are guaranteed, the failure to fulfill the functions inherent to the position they hold is proven, but not for criteria expressed in rulings and decisions of a jurisdictional nature, which shall only be subject to review by a superior court when the remedies provided by law are filed, except when a clear conviction of their competence to perform the position for which they were appointed derives from them. In other words, the Judicial Inspection Tribunal (Tribunal de la Inspección Judicial) may assess the generic activity of the judge through the study of their pronouncements, but only to determine their suitability for the position they hold; it may not directly influence a specific case, pointing out interpretation errors it believes the judge made when applying the law, since this is an eminently jurisdictional function, and said instance is of an administrative nature. (…)”\" (bold does not correspond to the original). In the same vein, recently the Constitutional Body (Órgano Constitucional), through resolution 2015-4839 of nine hours forty minutes of April tenth, two thousand fifteen, stated the following on the matter: \"...it is considered proven that a disciplinary proceeding was initiated against the protected party for issuing a legal interpretation in the exercise of the jurisdictional function. Note that, in the sub júdice, what is questioned is the assessment made by the judge regarding the impropriety of issuing a bodily arrest order without first having personally notified the maintenance obligor after the reactivation of the maintenance proceeding. The foregoing is nothing more than a matter of legal interpretation in the jurisdictional process submitted to the judge's knowledge. In accordance with the Legal System (Ordenamiento Jurídico), this type of decisions must be challenged within the process, where the judge's criteria can be opposed, with the parties being responsible for challenging the assessment made, which, evidently, cannot be questioned in a disciplinary proceeding. In the opinion of this Constitutional Court, the action of the Judicial Inspection Tribunal is contrary to the principle of the judge's independence, since the assessment made by the protected party in the jurisdictional sphere is transferred to the disciplinary-administrative sphere, which entails a threat to the right to judicial independence for issuing interpretive criteria of legal precepts applicable in a specific case.\" (bold is not original). Thus, this office cannot tell the judge how to act in a given process, given that the resolution issued by the Criminal Court was appealed and confirmed on appeal by the Criminal Tribunal (Tribunal Penal). As has been stated, the matter denounced does not fall within the legal powers granted to this office, and by virtue of the principle of legality, this office cannot grant itself powers that the law does not confer.\n\nNow, regarding the fact denounced against the Judge of the Criminal Tribunal of [...], who hears on appeal an Appeal (Recurso de Apelación) filed by the complainant, which she resolves by declaring said appeal inadmissible because it was incomplete in its submission and rejects it; as indicated by the criminal judge of [...], both appeals filed by attorney [Name 001] were disclosed to the parties and none of the parties addressed them. Likewise, in the report rendered by the Coordinating Judge of the Criminal Tribunal of [...], he indicates that the Tribunal has been diligent with the processing and the appeals that have been filed, which have been rejected as inadmissible, and they consider that the filings made by Attorney [Name 001] are evidently dilatory tactics. He mentioned that Attorney [Name 001] filed an appeal before the Criminal Court of [...] against the resolution of eight hours forty minutes of August first, 2024. That appeal was resolved by vote No. 209-2024, of fifteen hours twenty-eight minutes of October eleventh, two thousand twenty-four, and it was declared inadmissible. Subsequently, a motion for reversal (recurso de revocatoria) was filed by Attorney [Name 001], which is not appropriate according to the provisions of the Code of Criminal Procedure (Código Procesal Penal), and the appropriate course was to send the record to the Criminal Court of [...] so that the ordinary processing of the case file (expediente) could continue. Therefore, through a resolution of fifteen hours forty-seven minutes of November sixth, two thousand twenty-four, said motion was rejected. Next, Attorney [Name 001] files another motion titled: \"Protest is filed for defective procedural activity\" and once again the Tribunal proceeds to reject his petition, a resolution that at the time of rendering the report was in the process of notification.\n\nNow, from the reading of the resolution issued by the Criminal Tribunal [...] of eleven hours one minute of November twenty-second, two thousand twenty-four, which resolves the motion titled \"Protest of Defective Procedural Activity,\" it emerges that, as pointed out by attorney [Name 011], Trial Judge, the alleged norm refers to the following: \"ARTICLE 15.- Remedying formal defects. The court or prosecutor that finds a remediable defect in any petition, ordinary recourse, or instance of constitution of the parties to the process, shall communicate it to the interested party and grant a period to correct it, which shall not exceed five days. If it is not corrected within the granted period, it shall resolve accordingly.\" He indicated that formal defects or vices refer specifically to defects that may have occurred in some aspect or step of the administrative procedure, as well as to the total and absolute omission thereof, to its absence. Therefore, as indicated in said resolution, the Tribunal incorporated into its analysis the inquiry made to the Criminal Court of [...] via email regarding the backup of the documents that were submitted by Attorney [Name 001]; it was possible to obtain a PDF-type document labeled THREE WRITINGS CAUSE 21-711-0597-PE and it was possible to interpret that the footer reflects page numbering up to number 7 and only FIVE pages are shown, and according to the controls of said office, that document corresponds to the form in which it was received or presented by the party. Therefore, that judge considered that they did not fall within the situation set forth in Article 15 of the Code of Criminal Procedure, since it is not a formal defect, as objectively the error or vice caused by the judicial processing in the different offices could not be attributed, but rather, to an omission of information by the legal professional at the time of submitting their document. Given that no disciplinary fault is verified, since in this case the objective and subjective elements required to establish a disciplinary fault are missing, namely: the material element, the moral element, and the formal element, in what pertains to this case; with all due respect your authority is requested to dismiss this proceeding, pursuant to articles 174, 175, 176, 199, 207 of the Organic Law of the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial), as well as articles 66 and 329 subsection 3 of the General Law of Public Administration (Ley General de la Administración Pública), as the undersigned considers that there are not sufficient elements that would allow us to prove the commission of a fault warranting the application of the disciplinary regime.\"\n\n**II.- Grounds of the Inspector General:** In accordance with the request for dismissal made by the Assistant Judicial Inspector, this server considers that there is no merit in the present matter to activate the application of the disciplinary regime. Addressing the questions raised by the complainants, they consist of reproaching an action and determination issued both by the Judge of the Criminal Court of [...] and by the Criminal Tribunal that heard on appeal an appeal filed, all related to the processing of case file No. 21-000711-0597-PE. As stated in the preceding request, the reason preventing the continuation of the summary proceedings in the terms presented by the complainant derives from a jurisdictional determination confirmed by the Tribunal that heard the appeal, a point which this Chamber is prevented from analyzing, much less rebutting. As the investigating body previously noted, the Judicial Inspection Tribunal is not another jurisdictional instance but an administrative body that cannot interfere in judicial decisions. To do so would imply an intrusion on the principle of judicial independence, which is protected pursuant to the provisions of Article 199 of the Organic Law of the Judicial Branch and 154 of the Political Constitution (see vote 4839-2015 of 9:40 a.m. on April 10, 2015, of the Constitutional Chamber). The judging person in the exercise of their functions is subject only to the Constitution and the Law, and therefore, the administrative disciplinary authority does not have the competence to order them what to do. In this sense, any jurisdictional action must be contested within the same judicial process through the procedural instruments granted by the legal system, and this body has no competence regarding the protection conferred by the principle of Judicial Independence on judges. On this matter, the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice stated:\n\n\"It should be noted that the oversight activity of the Tribunal cannot interfere with the jurisdictional function, because these sanctions —the disciplinary ones— do not have the effect of annulling or altering jurisdictional resolutions, or of directly influencing the matter in question, and the rulings of the Judicial Inspection Tribunal […] The Judicial Inspection Tribunal, in relation to the disciplinary regime, must assess, on the one hand, everything that produces efficient public service, for which it must examine and investigate the normal function of offices, the activity performed, the processing of case files, the procedures, the hiring of personnel, etc.; and on the other hand, it must assess the efficiency of the judge as a public official, such that the content of their rulings demonstrates their professional capacity and suitability for the position they hold, that is, whether they know and correctly apply the law, […]. This implies that a judge may only be subjected to a sanction of this type —disciplinary— when, through an investigation proceeding in which their rights derived from due process are guaranteed, the failure to fulfill the functions inherent to the position they hold is proven, but not for criteria expressed in rulings and decisions of a jurisdictional nature, which shall only be subject to review by a superior court when the remedies provided by law are filed, […]. In other words, the Judicial Inspection Tribunal may assess the generic activity of the judge through the study of their pronouncements, but only to determine their suitability for the position they hold\" (vote number 249-2001 of January 10, 2001, of the Constitutional Chamber).\n\nFrom the comprehensive analysis of the current summary proceedings and the conclusions reached, this deciding body considers that the objective and subjective elements required to establish a disciplinary fault are not present, namely: the material element, the moral element, and the formal element, and it is therefore not possible to continue with the current disciplinary case file. Consequently, in compliance with the legal mandate contained in numeral 207 of the Organic Law of the Judicial Branch, given the nonexistence of objective and subjective elements regarding the commission of any fault warranting the application of the disciplinary regime, the appropriate course is to dismiss the present complaint and order its archiving, as is hereby ordered.\n\n**POR TANTO**\n\nIn accordance with articles 174, 175, and 176 of the Organic Law of the Judicial Branch in harmony with Article 207 ibidem, the complaint is dismissed and the archiving of the case file is ordered. LET IT BE NOTIFIED. José Antonio Ortiz Solano, Inspector General Judicial.\n\n\nDG0FJYFMZ47W61\nJOSE ANTONIO ORTIZ SOLANO - INSPECTOR/A INSTRUCTOR/A\n\nEXP: 24-003888-0031-DI\n\nEdificio O.I.J. Primer Piso Teléfonos: 2295-3729, 2295-3730 ó 2295-4338. Fax: 2257-5592. Correo electrónico: ins_judicial@poder-judicial.go.cr\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 29-03-2026 08:36:07.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}