{
  "id": "nexus-sen-1-0034-1203017",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Inadmisible amparo por tala en zona protectora del río Tiribí",
  "title_en": "Amparo dismissed for logging in Tiribí River protected zone",
  "summary_es": "La Sala Constitucional rechazó por inadmisible un recurso de amparo interpuesto por un vecino de Tres Ríos contra la Municipalidad de La Unión, la Dirección de Aguas del MINAE y el SINAC, por la tala de árboles y construcción en la zona protectora del río Tiribí. El recurrente alegaba violación al derecho a un ambiente sano, pero la Sala determinó que el asunto ya había sido denunciado ante el Tribunal Ambiental Administrativo y la Fiscalía de Cartago, donde se tramitaban los expedientes correspondientes. Al estar el caso sometido a otras vías legales y administrativas, el amparo resultó improcedente, pues no puede sustituir los procesos ordinarios ni paralizarlos. La Sala reiteró que el amparo es un remedio subsidiario que no procede cuando existen otros mecanismos de tutela en curso.",
  "summary_en": "The Constitutional Chamber dismissed as inadmissible an amparo filed by a resident of Tres Ríos against the Municipality of La Unión, the Water Directorate of MINAE, and SINAC for logging and construction in the protected zone of the Tiribí River. The petitioner claimed a violation of the right to a healthy environment, but the Court found that the matter had already been reported to the Environmental Administrative Tribunal and the Cartago Prosecutor's Office, where the corresponding files were being processed. Since the case was already under other legal and administrative channels, the amparo was deemed inappropriate, as it cannot replace or halt ordinary proceedings. The Court reiterated that amparo is a subsidiary remedy that does not apply when other protective mechanisms are underway.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "procedural-environmental",
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "procedural-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "amparo ambiental",
    "zona protectora",
    "subsidiariedad",
    "recurso de amparo",
    "Sala Constitucional",
    "Tribunal Ambiental Administrativo",
    "denuncia penal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley de la Jurisdicción Constitucional"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "amparo ambiental",
    "inadmisible",
    "zona protectora",
    "río Tiribí",
    "Tribunal Ambiental Administrativo",
    "subsidiariedad",
    "tala ilegal",
    "Municipalidad de La Unión"
  ],
  "keywords_en": [
    "environmental amparo",
    "inadmissible",
    "protected zone",
    "Tiribí River",
    "Environmental Administrative Tribunal",
    "subsidiarity",
    "illegal logging",
    "Municipality of La Unión"
  ],
  "excerpt_es": "Constatada la existencia de un proceso administrativo ante el Tribunal Ambiental Administrativo, así como una denuncia penal ante la Fiscalía de Cartago, se tiene que el asunto está siendo dilucidado en las vías correspondientes. Esta Sala ha señalado en reiteradas ocasiones que el amparo no puede constituirse en un mecanismo paralelo o sustitutivo de los procedimientos legalmente establecidos para la tutela de los derechos, pues de lo contrario se desvirtuaría la naturaleza subsidiaria y excepcional de este instituto. Al existir procesos en trámite, lo solicitado por el recurrente debe ser dirimido en esas instancias, no en la jurisdicción constitucional.",
  "excerpt_en": "Given the existence of an administrative proceeding before the Environmental Administrative Tribunal, as well as a criminal complaint before the Cartago Prosecutor's Office, the matter is being resolved through the appropriate channels. This Chamber has repeatedly stated that amparo cannot become a parallel or substitute mechanism for legally established procedures for the protection of rights, as this would distort the subsidiary and exceptional nature of this remedy. Since there are ongoing proceedings, what the petitioner requests must be resolved in those instances, not in constitutional jurisdiction.",
  "outcome": {
    "label_en": "Inadmissible",
    "label_es": "Inadmisible",
    "summary_en": "The Chamber dismissed the amparo as inadmissible because an administrative proceeding before the Environmental Administrative Tribunal and a criminal complaint were already underway.",
    "summary_es": "La Sala rechazó por inadmisible el amparo al existir un proceso administrativo ante el Tribunal Ambiental Administrativo y una denuncia penal en trámite."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "Amparo cannot become a parallel or substitute mechanism for legally established procedures for the protection of rights, as this would distort the subsidiary and exceptional nature of this remedy.",
      "quote_es": "El amparo no puede constituirse en un mecanismo paralelo o sustitutivo de los procedimientos legalmente establecidos para la tutela de los derechos, pues de lo contrario se desvirtuaría la naturaleza subsidiaria y excepcional de este instituto."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-12443",
      "norm_num": "7130",
      "norm_name": "Código Procesal Civil",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "16/08/1989"
    },
    {
      "doc_id": "norm-43077",
      "norm_num": "7739",
      "norm_name": "Código de la Niñez y la Adolescencia",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "06/01/1998"
    },
    {
      "doc_id": "norm-43655",
      "norm_num": "7935",
      "norm_name": "Ley Integral para la Persona Adulta Mayor",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "25/10/1999"
    },
    {
      "doc_id": "norm-970",
      "norm_num": "5476",
      "norm_name": "Código de Familia",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "21/12/1973"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "I'm unable to translate the document because the content wasn't retrieved — the website returned a captcha challenge instead of the document text. The JSON you shared only contains an error report indicating that manual captcha solving is required to access the page. No legal text is present in the input for me to translate."
}