{
  "id": "nexus-sen-1-0034-1362562",
  "citation": "Res. 00005-2026 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Acción civil resarcitoria no puede archivarse por conciliación penal sin aval del Procurador General",
  "title_en": "Civil damages claim cannot be dismissed due to penal conciliation without Attorney General's approval",
  "summary_es": "El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal anuló parcialmente una sentencia que archivó la acción civil resarcitoria del Estado en un proceso penal por lesiones culposas. Aunque la conciliación penal entre imputado y víctima fue homologada y procedió el sobreseimiento definitivo, el tribunal de origen erró al extender ese acuerdo a la pretensión civil sin contar con la autorización expresa del Procurador General de la República, tal como exige el artículo 20 de su Ley Orgánica. La Procuraduría, como actor civil, necesitaba el aval jerárquico para conciliar en ese extremo, y además requería el pronunciamiento del INS sobre la póliza del vehículo estatal dañado. Al haber omitido estos requisitos, la sentencia es parcialmente ineficaz y se devuelve el expediente para que se resuelva conforme a derecho la acción civil.",
  "summary_en": "The Criminal Sentencing Appeals Court partially overturned a lower court ruling that had dismissed the State's civil damages claim in a negligent injury case. While the penal conciliation between defendant and victim was valid and led to a dismissal of charges, the trial court erroneously extended that agreement to the civil claim without the express written authorization of the Attorney General, as required by Article 20 of its Organic Law. The Attorney General's Office, acting as civil party, needed hierarchical approval to settle civil aspects, and also required input from the National Insurance Institute (INS) regarding the damaged state vehicle's policy. By ignoring these prerequisites, the judgment is partially void, and the case is remanded for proper resolution of the civil action.",
  "court_or_agency": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José",
  "date": "05/01/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "sobreseimiento definitivo",
    "Procuraduría General de la República",
    "acción civil resarcitoria",
    "conciliación penal",
    "actor civil",
    "aval del Procurador General",
    "artículo 40 del Código Procesal Penal"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 7, 25, 36, 40, 41, 71, 340, 341, 465",
      "law": "Código Procesal Penal"
    },
    {
      "article": "Art. 20",
      "law": "Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República"
    },
    {
      "article": "Art. 51.3",
      "law": "Código Procesal Civil"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "acción civil resarcitoria",
    "conciliación",
    "sobreseimiento definitivo",
    "Procuraduría General de la República",
    "aval del Procurador General",
    "lesiones culposas",
    "homologación",
    "actor civil",
    "requisito legal",
    "vicio procesal"
  ],
  "keywords_en": [
    "civil damages claim",
    "conciliation",
    "definitive dismissal",
    "Attorney General's Office",
    "Attorney General approval",
    "negligent injuries",
    "homologation",
    "civil party",
    "legal requirement",
    "procedural defect"
  ],
  "excerpt_es": "Si bien la conciliación tiene efectos con respecto a los extremos penales pues el ofendido se vio satisfecho en sus pretensiones, ello no ocurre con relación a los extremos civiles que no fueron pactados de conformidad con los intereses de la parte civil, obviando el fallo aquí recurrido que la Procuraduría no se había manifestado conforme por dos razones: uno, no estaban cumplidas las exigencias de la normativa que regula la intervención de la Procuraduría General de la República y sus representantes (Ley Orgánica) y dos, no se contaba con la aceptación expresa del acuerdo conciliatorio por parte del actor civil. El fallo sin prestar atención a que el acuerdo no se había perfeccionado porque faltaba un requisito esencial (aval del Procurador General de la República) se limitó a indicar que el imputado canceló el monto del deducible lo cual es insuficiente para tener por cumplidos los acuerdos civiles ya que -como se dijo- ni siquiera se había obtenido la manifestación expresa de la Procuraduría General de la República aceptando la conciliación en los extremos propuestos.\n\nLo que fue ignorado por el Tribunal de mérito y que terminó ordenando el archivo de la acción civil resarcitoria, sin haberse alcanzado el acuerdo conciliatorio en los términos legales. Debe agregarse que el aval requerido se corresponde con un deber de control del Procurador General en aras de proteger los intereses del Estado y que, frente a la multiplicidad de intervenciones judiciales, la única manera en que puede ejercer ese control es mediante la verificación de las actuaciones como superior en grado. Intervención que no podía ser soslayada por el Tribunal a quo.",
  "excerpt_en": "While the conciliation has effects with respect to the penal aspects because the victim was satisfied in his claims, this is not the case with regard to the civil aspects that were not agreed upon in accordance with the interests of the civil party, ignoring the appealed decision that the Attorney General's Office had not expressed conformity for two reasons: first, the requirements of the regulations governing the intervention of the Attorney General's Office and its representatives (Organic Law) were not met, and second, there was no express acceptance of the conciliation agreement by the civil party. The ruling, without paying attention to the fact that the agreement had not been perfected because an essential requirement was missing (approval of the Attorney General of the Republic), merely indicated that the defendant paid the deductible amount, which is insufficient to consider the civil agreements fulfilled since — as stated — the Attorney General's Office's express statement accepting the conciliation on the proposed terms had not even been obtained.\n\nThis was ignored by the lower court, which ended up ordering the dismissal of the civil damages claim without having reached a conciliation agreement in legal terms. It should be added that the required approval corresponds to a duty of control by the Attorney General in order to protect the interests of the State and that, given the multiplicity of judicial interventions, the only way he can exercise that control is by verifying the actions as superior in rank. An intervention that could not be circumvented by the trial court.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "Appeal granted, partial nullity of judgment declared, case remanded for new resolution of the civil damages claim.",
    "summary_es": "Se declara con lugar el recurso de apelación, se decreta la ineficacia parcial de la sentencia y se ordena devolver el expediente para una nueva resolución de la acción civil resarcitoria."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando único",
      "quote_en": "This was ignored by the lower court, which ended up ordering the dismissal of the civil damages claim without having reached a conciliation agreement in legal terms.",
      "quote_es": "Lo que fue ignorado por el Tribunal de mérito y que terminó ordenando el archivo de la acción civil resarcitoria, sin haberse alcanzado el acuerdo conciliatorio en los términos legales."
    },
    {
      "context": "Considerando único",
      "quote_en": "It should be added that the required approval corresponds to a duty of control by the Attorney General in order to protect the interests of the State and that, given the multiplicity of judicial interventions, the only way he can exercise that control is by verifying the actions as superior in rank.",
      "quote_es": "Debe agregarse que el aval requerido se corresponde con un deber de control del Procurador General en aras de proteger los intereses del Estado y que, frente a la multiplicidad de intervenciones judiciales, la única manera en que puede ejercer ese control es mediante la verificación de las actuaciones como superior en grado."
    },
    {
      "context": "Considerando único",
      "quote_en": "In this case it must be emphasized that the approval of the Attorney General was always pending, so in respect of procedural forms and the principle of party intervention in a conciliation agreement of this nature, the consent of the State's legal representative, superior in rank, whose powers are expressly conferred, was required, all of which renders the judgment partially ineffective insofar as it ordered the dismissal of the civil damages claim.",
      "quote_es": "En el presente caso se debe insistir en que el aval del Procurador General siempre estuvo pendiente por lo que en respeto a las formas procesales y al principio de intervención de las partes en un acuerdo conciliatorio de esta naturaleza, se requería de la anuencia del representante legal del Estado superior en grado, cuyas competencias están expresamente conferidas, todo lo cual torna parcialmente ineficaz el fallo en cuanto ordenó el archivo de la acción civil resarcitoria."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0034-1362562",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-38915",
      "norm_num": "6815",
      "norm_name": "Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "27/09/1982"
    },
    {
      "doc_id": "norm-41297",
      "norm_num": "7594",
      "norm_name": "Código Procesal Penal — Acción penal en delitos ambientales",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "10/04/1996"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José\n\nResolución Nº 00005 - 2026\n\nFecha de la Resolución: 05 de Enero del 2026 a las 16:05\n\nExpediente: 20-000277-1275-PE\n\nRedactado por: Flory Balbina Chaves Zarate\n\nClase de asunto: Recurso de apelación\n\nAnalizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\n\n\n\nSentencia con datos protegidos, de conformidad con la normativa vigente\n\n\n\nContenido de Interés:\n\nTipo de contenido: Voto unánime\n\nRama del Derecho: Derecho Procesal Penal\n\nTema: Acción civil resarcitoria\n\nSubtemas:\n\nImprocedencia del archivo de la acción civil por conciliación penal, sin anuencia del Estado como actor civil y sin cumplimiento de requisitos legales.\n\nTema: Conciliación en materia penal\n\nSubtemas:\n\nImprocedencia del archivo de la acción civil por conciliación penal, sin anuencia del Estado como actor civil y sin cumplimiento de requisitos legales.\n\n\"[...] Sobre el fondo. Con lugar el reclamo con las consecuencias que se dirán.[...] 4) La conciliación entre la víctima y el imputado se perfeccionó, y de acuerdo con lo que establece el artículo 341 del Código Procesal Penal lo correspondiente era el dictado del Sobreseimiento Definitivo, el cual está conforme a Derecho, pero únicamente en el tanto se resuelven los extremos acordados entre las partes: Víctima e imputado. Sin embargo, en cuanto a la conciliación de la pretensión civil entre la Procuraduría General de la República y el demandado Civil [Nombre 001], debe aplicarse de forma supletoria lo dispuesto por los artículos 40 y 41 del código de rito conforme se expone de seguido. Si bien la conciliación tiene efectos con respecto a los extremos penales pues el ofendido se vio satisfecho en sus pretensiones, ello no ocurre con relación a los extremos civiles que no fueron pactados de conformidad con los intereses de la parte civil, obviando el fallo aquí recurrido que la Procuraduría no se había manifestado conforme por dos razones: uno, no estaban cumplidas las exigencias de la normativa que regula la intervención de la Procuraduría General de la República y sus representantes (Ley Orgánica) y dos, no se contaba con la aceptación expresa del acuerdo conciliatorio por parte del actor civil. El fallo sin prestar atención a que el acuerdo no se había perfeccionado porque faltaba un requisito esencial (aval del Procurador General de la República) se limitó a indicar que el imputado canceló el monto del deducible lo cual es insuficiente para tener por cumplidos los acuerdos civiles ya que -como se dijo- ni siquiera se había obtenido la manifestación expresa de la Procuraduría General de la República aceptando la conciliación en los extremos propuestos. [...]Lo que fue ignorado por el Tribunal de mérito y que terminó ordenando el archivo de la acción civil resarcitoria, sin haberse alcanzado el acuerdo conciliatorio en los términos legales. Debe agregarse que el aval requerido se corresponde con un deber de control del Procurador General en aras de proteger los intereses del Estado y que, frente a la multiplicidad de intervenciones judiciales, la única manera en que puede ejercer ese control es mediante la verificación de las actuaciones como superior en grado. Intervención que no podía ser soslayada por el Tribunal a quo.[...]\"\n\n... Ver más\nCitas de Legislación y Doctrina Sentencias Relacionadas\nTexto de la resolución\n\n \n\nPODER JUDICIAL\n\nTRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL JUVENIL\n\n \n\n \n\nResolución: 2026-0005\n\nExpediente: 20-000277-1275-PE (1)\n\n \n\n TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL JUVENIL. Segundo Circuito Judicial de San José. (En funciones del T.A.S.P. del Segundo Circuito Judicial de San José) Goicoechea a las dieciséis horas cinco minutos del cinco de enero de dos mil veintiséis.\n\n RECURSO DE APELACIÓN interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre 001], [...]; por el delito de LESIONES CULPOSAS en perjuicio de [Nombre 003].  Intervienen en la decisión del recurso las juezas Flory Chaves Zártate, Flor Sidey Slazar Fallas y el juez Gustavo A. Jiménez Madrigal. Se apersonaron en esta sede el licenciado Randall Aguirre Mena en representación de la Procuraduria General de la República, licenciada Ana Carolina Campos Camacho representante del Ministerio Público y el licenciado Juan José Acuña Leandro defensor particular del imputado.\n\nRESULTANDO:\n\n I.-  Que mediante sentencia número 802-2025 de las diez horas del dieciocho de setiembre del dos mil veinticinco, el Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de San José, resolvió: \"POR TANTO: De conformidad con lo expuesto, artículos 7, 30 inciso k, 36, 41, 265 a 270, 340 del Código Procesal Penal y artículo 128 del Código Penal, se ordena SOBRESEIMIENTO DEFINITIVO OR EXTINCIÓN DE LA ACCIÓN PENAL a favor de [Nombre 001] por el delito de LESIONES CULPOSAS que en perjuicio de [Nombre 003] se le ha venido atribuyendo. Se ordena el archivo de la acción civil resarcitoria. Se ordena el el cese de medidas cautelares de orden real o persona impuestas con ocasión al presente proceso; en consecuencia se ordena levantar el gravamen que pesa sobre los vehículo placas [Valor 001] y [Valor 002]. Se resuelve la presente sumaria sin especial condenatoria en costas, son los gastos del proceso a cargo del Estado. Una vez firme esta resolución remítase comunicación al Registro Judicial de Delincuencia a fin de que se inscriba la aplicación de la Medida Alterna a nombre del acusado. Notifíquese. Krycia Zamora Pérez. Jueza de Juicio. Tribunal Penal del I Circuito Judicial de San José.\" (SIC)\n\n II.-  Que contra el anterior pronunciamiento interpuso recurso de apelación el licenciado Randall Aguirre Mena en representación de la Procuraduria General de la República.\n\n III.-  Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 465 del Código de Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso de apelación.\n\n IV.-  Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.\n\n Redacta la Jueza de Apelación Chaves Zárate; y,\n\nCONSIDERANDO:\n\n Recurso de apelación formulado por el licenciado Randall Aguirre Mena, procurador debidamente apersonado en autos, en representación de los intereses del Estado costarricense, me apersono a interponer recurso de Apelación de Sentencia contra la sentencia 802-2025 de las diez horas del dieciocho de setiembre dos mil veinticinco.\n\n I.- Sobre la competencia de este Tribunal. Conforme lo acordado por el Consejo Superior en la sesión número 33-2022 del 21 de abril de 2022 artículo XLIV, así como por Corte Plena en la sesión número 35-2024 del 12 de agosto de 2024, se amplió la competencia de este Tribunal de Apelación para el conocimiento de las gestiones de prórroga de prisión preventiva y recursos de apelación de sentencia que sean competencia del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal del Segundo Circuito Judicial de San José a partir del 10 de setiembre de 2024. Por la razón indicada se cuenta con la competencia para entrar en el conocimiento y resolución del recurso planteado. \n\nII.- Único motivo lo titula Inobservancia de los artículos 7, 25, 71 inciso B del Código procesal penal y 20 de la Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, consecuentemente ausencia de fundamentación jurídica. Indica que el Tribunal de Juicio en la sentencia que se recurre ha dispuesto dictar el sobreseimiento definitivo aludiendo a la homologación previa de una medida alterna, no obstante se denota que no se tomó en consideración que no se contaba con la autorización de la medida alterna en el proceso penal cuando figure como parte procesal la Procuraduría General de la República, dejando completamente de lado una serie de disposiciones legales tales como el artículo 25 del Código Procesal Penal que indica que la conciliación se acuerda a entera satisfacción de la víctima. Hace ver que en dicho numeral se dispone como un requisito de admisibilidad de la medida alterna que la víctima deba manifestar su satisfacción con el plan propuesto sin que se pueda interpretar que cabe también una venia explícita ante la ausencia de criterio de la víctima el cual debe ser expresa en cuanto a aceptar el plan que ha propuesto el imputado, competencia que no ostentan los procuradores que asisten al juicio. Sobre este tema indica que la jurisprudencia es reiterada en cuanto a que se requiere la anuencia expresa de la víctima para poder homologar una medida alterna. En abono de su tesis cita el voto 822-2015 del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago que indicó: 'Como bien señala el recurrente, de acuerdo al artículo 25 del Código Procesal Penal, tenía que ser informada de cualquier acuerdo o plan reparador previo a cualquier homologación, pues la conformidad de la víctima en un acuerdo de estos, es un requisito sine qua non, lo cual fue violentado por la autoridad jurisdiccional recurrida, convirtiendo sus actuaciones en defectuosas por contener vicios que alteran el debido proceso para las partes, en este caso la víctima, la cual nunca encontró reparación al daño por ella denunciado. Los derechos de las víctimas en nuestro sistema procesal penal actual, son incuestionables y no pueden ser soslayados de la forma en que se hizo en este caso, máxime que se hizo un acuerdo o pacto, sin la participación de la víctima- Estado, directamente interesada en verificar si los acuerdos tenían relación o no, con el delito investigado y el resarcimiento al daño ambiental aparentemente causado por ambos endilgados. Todo esto en esta causa se ignoró de parte del Tribunal de Juicio y del Ministerio Público, el cual nunca podría arrogarse la competencia de la Procuraduría para proceder a llegar a acuerdos que le competen directamente a la Víctima, en este caso el Estado debidamente apersonado por el Procurador Penal\". En cuanto a la procedencia de un acuerdo conciliatorio en el proceso penal, indica que también en sentencia 2893-2013, el Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de San José, señaló: \"Se establece en el precepto de cita, que la conciliación procede entre la víctima y el imputado, lo que nos sitúa en el tema de interés y objeto de impugnación. El Código Procesal Penal de 1996, presenta un concepto innovador de víctima y reconoce esa condición tanto a personas físicas como jurídicas de carácter asociativo, cuando se afectan intereses colectivos y difusos, y el giro de dichas organizaciones se vincule o relacione de forma directa con esos intereses. En el sub examine, el juzgador confunde el rol de víctima y se lo asigna también a la Administración de Justicia, lo que es un error, pues la Administración de Justicia o la Autoridad Pública vienen a representar solo el bien jurídico tutelado en el delito de \"incumplimiento de medida de protección\". Es criterio de esta integración que sí es posible la conciliación en este tipo de delitos, teniendo como víctima a la parte directamente afectada y que impulsa o solicita a la autoridad jurisdiccional al dictado de la medida... Y solo en casos donde la víctima no pueda ser individualizada, el Ministerio Público (y/o en algunos casos, la Procuraduría General de la República) asume esa representación. Señaló la Sala Tercera: \"...debe dejarse en claro que en una solución procesal como es la conciliación, lo principal es el acuerdo de las partes involucradas, las cuales, como es sabido, consisten en la parte ofensora y la perjudicada; esta última representada por las víctimas (personas físicas o jurídicas) o, si no pueden ser individualizadas, por el Ministerio Público\" (Voto N0389-2002, de las 8:45 horas del 3 de mayo de 2002)\" (Tribunal de Casación, número 2011-1574, de las 15:00 horas del 18 de noviembre de 2011). Sobre este particular el artículo 7 del Código Procesal Penal establece lo siguiente:\n'Para tales fines siempre tomarán en cuenta el criterio de la Víctima en la forma y las condiciones que regulan este código.\" Por su parte, el numeral 71 inciso b dispone el derecho de la víctima de ser oída en todas las gestiones que el Código autoriza a realizar a la víctima. Por último, indica que es importante tener presente que la anuencia de la víctima para pactar una medida alterna debe ser expresa, en el caso de la Procuraduría General como representante del Estado, la Ley Orgánica dispone en el numeral 20 que esa facultad la ostenta el Procurador General de la República, el Procurador General Adjunto o a quien estos deleguen, siendo que además el legislador de manera concreta lo señala en su artículo 20. Destaca que en el presente proceso se puede observar del acta de la audiencia (que respalda el audio de la misma) que el aquí recurrente fue claro en señalar que se requería contar con la anuencia del Procurador General, sobre todo que ya en una ocasión dicho Jerarca había rechazado la medida alterna por no contar con el criterio del INS en la presente causa, tal y como consta en el documento que fue remitido en fecha 16 de enero de 2025 donde se indicó: \"Según indica la Jerarquía institucional, para admitir la medida alterna en la presente causa, es indispensable aportar la información sobre la autorización del INS para la aplicación de la póliza del vehículo Estado, o bien la documentación respecto a la subrogación de los derechos de cobro por parte de INS lo anterior en razón de que la totalidad de la reparación alcanzó la suma de 1,724.116,00 (un millón setecientos veinticuatro mil ciento dieciséis colones). Por lo que, en caso de continuar interesado el encartado en pactar una medida alterna, se procederá a diligenciar la documentación que nos ocupa”. Por su parte, en el acta de la audiencia realizada ante el Tribunal de Juicio consta que se hizo la manifestación que se requería contar con el aval de la Jerarquía de la Procuraduría General, se indica: \"Lic. Randall: Informa que sería comunicarle al INS y darle el plazo de 8 días para que informen si están de acuerdo o del todo si no tienen interés, en virtud de que el proceso está ventilándose en la vía Penal y no en la vía de Tránsito y ya con eso volver a tramitar la autorización ante el Procurador General si está de acuerdo con la medida alterna. Lic. Randall: Lo que dice la Jerarquía es que el INS tiene que dar el aval de la medida alterna, Tribunal: Indica que lo que se comunicara al INS es que le imputado está en la anuencia de realizar los pagos (ya mencionados). Lic. Randall: Así es, y una vez que el INS remita el documento se tramitara la autorización ante el Procurador General para informar si ya se tiene el aval de la medida alterna\". Agrega que como se observa, fue claro en la audiencia ante el Tribunal de Juicio que se requería contar con la autorización expresa de la medida alterna por parte del Procurador General o a quien éste delegara dicha autorización (que actualmente se encuentra delegada en la coordinación del área penal) lo que no se contó en la presente causa debido a que el INS no contestó la solicitud que se había realizado por parte de esta representación, de ahí que se hizo la solicitud de prórroga al Tribunal, sin embargo el Tribunal procedió a dictar una sentencia de sobreseimiento definitivo amparado en que el imputado cumplió todos los aspectos del acuerdo, pero dejando de lado que no se contó con un requisito previsto en la Ley como lo es la autorización expresa y por escrito del Procurador General de la República (o de la coordinación del Área Penal por delegación), incurriendo con ello en una inobservancia de una norma procesal y en una falta de fundamentación jurídica ya que la sentencia de sobreseimiento se ampara en la inobservancia de un requisito legal para su eficacia tal y como lo establece el numeral 20 de la Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República. Lo que correspondía en este caso luego de transcurrido el mes sin contar con el aval de la Jerarquía de la Procuraduría General era ampliar el plazo para que se pronunciara el INS tal y como fue peticionado, para que luego se emitiera el aval correspondiente y así resolver conforme a lo dispuesto por parte del Procurador General o la Coordinación del Área Penal.\nEs importante recalcar que particularmente debió el Tribunal no solo ponderar las manifestaciones que realizó esta representación en la audiencia de manera oral, sino que tomar en cuenta que la medida alterna ya se había rechazado una vez por la jerarquía de la Procuraduría por no contar con el pronunciamiento del INS sobre el acuerdo ya que se ve involucrado una póliza, sin embargo el Tribunal resuelve dictar el sobreseimiento definitivo sin haber contado con la autorización expresa de quien conforme a la Ley ostenta la competencia para poder avalar o no una medida alterna cuando se tiene a la Procuraduría General como parte procesal. El agravio es ostensible, ya que se han inobservado la legalidad y la eficacia para poder homologar una medida altera y dictar una sentencia de sobreseimiento definitivo en el proceso penal que da por cumplido una conciliación sin que la Jerarquía institucional como representante de la víctima haya podido señalar si los términos planteados son de conveniencia para satisfacer los intereses del Estado costarricense, siendo que con la sentencia de sobreseimiento se pone fin al proceso penal en plena inobservancia de normas procesales. Solicita se declare con lugar el presente recurso de apelación tal y como se ha señalado, existe una inobservancia de normas procesales y una falta de fundamentación del fallo recurrido y en consecuencia se declare ineficaz la sentencia recurrida y la homologación del acuerdo conciliatorio que la antecede, ordenando la devolución de los autos al tribunal del origen para que con distinta integración proceda a resolver lo que en Derecho corresponda.\n\nIII.- Respuesta de la defensa. Aduce el abogado defensor que su representado cumplió a cabalidad en tiempo y forma con lo pactado en la conciliación con la que todas las partes quedaron satisfechas y que tal como lo indica el Tribunal Penal correspondiente, su representado hizo los pagos económicos y cumplió con todo lo pactado en tiempo y forma. Por lo tanto, cualquier malentendido que pueda haberse dado con el representante de la Procuraduría, es de su única responsabilidad, y no puede extrapolarse en perjuicio de su cliente.\n\nSobre el fondo. Con lugar el reclamo con las consecuencias que se dirán.\n\nA efectos de resolver el recurso, es indispensable precisar algunos aspectos que inciden directamente en lo que se resuelve: 1) En el presente caso hay una víctima identificada, el señor [Nombre 003], por ser la persona directamente ofendida por el delito de lesiones culposas acusadas contra el imputado [Nombre 001], de conformidad con el inciso a) del artículo 70 del Código Procesal Penal, por lo que en cuanto a la acción penal, es la única víctima identificada y facultada para decidir sobre la conciliación en cuanto a los aspectos penales, según lo establece el artículo 36 del Código Procesal Penal, que establece que la conciliación procederá entre la víctima y el imputado. 2) Contrario a lo indicado por el recurrente, la Procuraduría General de la República no es víctima dentro del presente proceso penal, sino actor civil de conformidad con el artículo 37 del Código Procesal Penal, por ser el Estado el dueño de la motocicleta con placa de circulación P8-7013 que sufrió daños materiales cuantificados en la acción civil a raíz del hecho investigado, por lo que su intervención en el proceso es únicamente en razón de su interés civil de conformidad con lo dispuesto por el artículo 116 del Código supra citado. 3) Los antecedentes jurisprudenciales citados por el apelante, están referidos a hechos delictivos en delitos que afecten bienes jurídicos difusos o colectivos, que no es el supuesto del delito de lesiones culposas, donde hay una víctima particular individualizada. 4) La conciliación entre la víctima y el imputado se perfeccionó, y de acuerdo con lo que establece el artículo 341 del Código Procesal Penal lo correspondiente era el dictado del Sobreseimiento Definitivo, el cual está conforme a Derecho, pero únicamente en el tanto se resuelven los extremos acordados entre las partes: Víctima e imputado. Sin embargo, en cuanto a la conciliación de la pretensión civil entre la Procuraduría General de la República y el demandado Civil [Nombre 001], debe aplicarse de forma supletoria lo dispuesto por los artículos 40 y 41 del código de rito conforme se expone de seguido. Si bien la conciliación tiene efectos con respecto a los extremos penales pues el ofendido se vio satisfecho en sus pretensiones, ello no ocurre con relación a los extremos civiles que no fueron pactados de conformidad con los intereses de la parte civil, obviando el fallo aquí recurrido que la Procuraduría no se había manifestado conforme por dos razones: uno, no estaban cumplidas las exigencias de la normativa que regula la intervención de la Procuraduría General de la República y sus representantes (Ley Orgánica) y dos, no se contaba con la aceptación expresa del acuerdo conciliatorio por parte del actor civil. El fallo sin prestar atención a que el acuerdo no se había perfeccionado porque faltaba un requisito esencial (aval del Procurador General de la República) se limitó a indicar que el imputado canceló el monto del deducible lo cual es insuficiente para tener por cumplidos los acuerdos civiles ya que -como se dijo- ni siquiera se había obtenido la manifestación expresa de la Procuraduría General de la República aceptando la conciliación en los extremos propuestos. La sentencia dispuso: III. SOBRE LA ACCIÓN CIVIL RESARCITORIA. En virtud del principio de accesoriedad que rige entre la acción civil y la causa penal, según artículo 41 del Código Procesal Penal y en virtud del que el presente proceso ha sido resuelto en virtud de la extinción de la acción penal por el cumplimiento del acuerdo que involucró las pretensiones del actor civil; se ordena el archivo de la demanda presentada por parte del Estado contra [Nombre 001]. Y en la parte dispositiva ordena el archivo de la acción civil resarcitoria y el cese de medidas cautelares de orden real o persona impuestas con ocasión al presente proceso; ordena levantar el gravamen que pesa sobre los vehículos placas [Valor 001] y [Valor 002]. Se resuelve la presente sumaria sin especial condenatoria en costas, son los gastos del proceso a cargo del Estado.”  Como se aprecia, el fallo parte de que había un acuerdo conciliatorio en cuanto a la acción civil e indica: “Así, habiéndose puesto en conocimiento de las partes la documentación aportada por la defensa del acusado y demandado civil sobre el cumplimiento de los acuerdo, sin que haya existido del parte del Ministerio Público o la parte actora civil pronunciamiento alguno, es posible determinar que en presente proceso se ha dado cumplimiento a todas y cada una de las condiciones pactadas a entera satisfacción de todas las partes. No omite esta juzgadora indicar que se constata a folio 248 que del acuerdo homologado se dio parte por medio del actor civil al Instituto Nacional de Seguros por el plazo de ocho días, mismos que vencieron el día 17 de julio de 2025 sin que se realizara pronunciamiento alguno y según se observa a folio 268 y 269-no fue sino hasta el día 08 de agosto, cuando no solo el plazo de conciliación se encontraba vencido sino que además ya habían sido cumplidas las condiciones pactadas por la parte acusada y demandada civil, que se solicita prórroga del plazo por cuanto echa de menos la parte actora civil el pronunciamiento de dicho ente asegurador, el cual tampoco se encuentra constituido como parte dentro del proceso penal. En virtud de lo anterior, siendo que el cumplimiento del acuerdo de las condiciones pactadas en el acuerdo conciliatorio de conformidad con lo establecido por los numerales 30 inciso k) y 36 del Código Procesal Penal constituye causal de extinción de la acción penal, se procede según lo estipulado por el numeral 340 del mismo cuerpo normativo…” (cfr. Folio 273 vuelto) El fallo parte de la concepción de que el simple vencimiento del plazo es motivo suficiente para tener por aceptadas las condiciones, cuando de la misma audiencia se colige que no se había dado tal acuerdo y mucho menos el Procurador estaba manifestando su conformidad con lo resuelto, sino que expresamente indicó que no dependía de él sino del aval de su superior en grado. El tema en discusión va más allá de una simple formalidad, pues como bien lo alega el Procurador penal, el Tribunal debió de revisar que en ese extremo la conciliación no se había perfeccionado, al faltar un elemento indispensable que además requería de un trámite ante el Instituto Nacional de Seguros y que por ello no se tenía por acreditada la entera satisfacción respecto del daño particular. Su homologación no correspondía adoptarla, mucho menos ordenar el archivo de la acción civil resarcitoria. El apelante cita el numeral 20 de la Ley Orgánica que expresamente determina la intervención jerárquica y que establece: “Los Procuradores tienen, en cuanto a los juicios en que intervengan ante las autoridades de justicia, las facultades que corresponden a los mandatarios judiciales, según la legislación común, con las restricciones siguientes: les está absolutamente prohibido allanarse, transar, conciliar o desistir de las demandas o reclamaciones, así como someter los juicios a la decisión de árbitros, sin la previa autorización escrita del procurador general, del procurador general adjunto o del funcionario en quien estos deleguen. No tendrá valor ni efecto alguno, enjuicio ni fuera de él, lo que se haga en oposición al párrafo anterior, y la nulidad de los procedimientos, a que razonablemente dé lugar la violación, deberá ser declarada, aun de oficio, por los tribunales de justicia. El funcionario transgresor -aparte de otras responsabilidades en que pueda incurrir- será corregido con amonestación, la primera vez; con suspensión hasta por quince días hábiles, la segunda, y con despido justificado, cuando exceda de dos infracciones”. (cfr. Folio 294 del recurso) Lo que fue ignorado por el Tribunal de mérito y que terminó ordenando el archivo de la acción civil resarcitoria, sin haberse alcanzado el acuerdo conciliatorio en los términos legales. Debe agregarse que el aval requerido se corresponde con un deber de control del Procurador General en aras de proteger los intereses del Estado y que, frente a la multiplicidad de intervenciones judiciales, la única manera en que puede ejercer ese control es mediante la verificación de las actuaciones como superior en grado. Intervención que no podía ser soslayada por el Tribunal a quo. Más aun, efectivamente en el acta de audiencia consta lo indicado por el recurrente en donde indicó que se requería “…comunicarle al INS y darle el plazo de 8 días para que informen si están de acuerdo o del todo si no tienen interés, en virtud de que el proceso está ventilándose en la vía Penal y no en la vía de Tránsito y ya con eso volver a tramitar la autorización ante el Procurador General si está de acuerdo con la medida alterna. Con los términos no hay objeción, únicamente lo que falta es el documento que solicitó el Procurador General, del INS y que el Director del área Penal nos dé el aval e informar al despacho del aval. Tribunal: Consulta al Lic. Randall si esa nota hacia el INS es mero formalismo. Lic. Randall: Lo que dice la Jerarquía es que el INS tiene que dar el aval de la medida alterna. Tribunal: Indica que lo que se comunicará al INS es que le imputado está en la anuencia de realizar los pagos (ya mencionados). Lic. Randall: Así es, y una vez que el INS remita el documento se tramitará la autorización ante el Procurador General para informar si ya se tiene el aval de la medida alterna. (cfr. folio 248) La estructura jerárquica en que se sustenta la actuación de la Procuraduría busca entre otras garantizar decisiones uniformes, así como la coherencia en la defensa de los intereses del Estado, y es claro que la omisión del procedimiento respectivo constituye una violación al debido proceso y garantía del pleno ejercicio y deberes de la Función Pública que ejercen los procuradores penales, y no se trata de un mero trámite. No hay duda de que el acuerdo en lo penal no limita la intervención de la Procuraduría mucho menos en la etapa de juicio en la que se encontraba el proceso, y por ello carece de validez la resolución en cuanto ordena el archivo de la acción civil resarcitoria, tampoco se puede sostener que hubo un acuerdo y que por ello se dispuso su homologación, a sabiendas de que no constaba expresamente la aceptación del superior jerárquico, lo que se evidencia también del acta cuando se indica: “Se le va a dar parte al INS en un plazo de 8 días informando que se pretende conciliar y vencido el plazo se les pondrá en conocimiento el resultado del INS” (cfr. folio 249), lo que permite concluir que el fallo ignoró las limitaciones evidenciadas en la propia audiencia. Si bien la acción civil es accesoria al proceso penal, es lo cierto que el artículo 40 antes indicado establece que el Tribunal que conoce del asunto debe pronunciarse sobre el fondo de la acción civil resarcitoria válidamente ejercida aun cuando se haya dictado sentencia absolutoria o sobreseimiento definitivo en fase de juicio que es lo que ocurre en el presente caso. Ni siquiera se puede invocar que tal acuerdo se dio tácitamente, puesto que la parte hoy recurre evidenciando su inconformidad, pero además había solicitado plazo para obtener la respuesta del INS y como también se insiste, su anuencia debe de ser expresa y a su entera satisfacción, en caso contrario lo procedente era continuar con el juicio en resolución de los reclamos civiles pendientes. Respecto de los acuerdos conciliatorios que involucran también a las partes civiles y las distintas posibilidades que surgen de ellos, la Sala Tercera en el voto 01238-2020 las 11:31 horas del 25 de Setiembre del 2020 indicó: “es necesario considerar que según el artículo 41 del Código Procesal Penal, la acción civil resarcitoria es una demanda civil tramitada dentro del proceso penal, con el fin de poder reclamar en esta vía los daños derivados del hecho punible. Por otra parte, el ordinal 109 del Código Penal establece una remisión a la normativa procesal civil que debe ser aplicada de forma subsidiaria mutatis mutandis, al disponer que: “Las obligaciones correspondientes a la reparación civil se extinguen por los medios y en la forma determinada en el Código Civil y las reglas para fijar los daños y perjuicios, lo mismo que la determinación de la reparación civil subsidiaria o solidaria, serán establecidas en el Código de Procedimientos Civiles”. Bajo esta lógica, los efectos del acuerdo conciliatorio en relación con los aspectos civiles se desprenden con claridad del artículo 51.3 del Código Procesal Civil, donde se dispone: “El acuerdo conciliatorio debe ser examinado por el tribunal para determinar si está a derecho y no quebranta normas de orden público o alcanza derechos indisponibles o irrenunciables. Debidamente homologado dará por terminado el proceso si comprendiera todas las pretensiones. Si fuera parcial, el procedimiento continuará respecto de lo que no haya sido solucionado, salvo convenio expreso de las partes. Dicho acuerdo producirá efectos de cosa juzgada material, excepto cuando la ley disponga lo contrario por la naturaleza de la controversia. Cuando no comprenda todos los aspectos de la pretensión, producirá parcialmente los efectos de la cosa juzgada” (subrayado no corresponde al original). En relación con los efectos de la conciliación en cuanto a los aspectos civiles, la doctrina nacional ha indicado “La conciliación alcanzada por las partes, debidamente homologada por el juzgador, produce tres efectos: el de cosa juzgada (art. 51.3 del Código Procesal Civil); otorga al acuerdo conciliatorio el carácter de título ejecutorio y, además, implica la conclusión extraordinaria del proceso” (SANABRIA ROJAS, Rafael. Reparación civil en el proceso penal. Editorial Jurídico Continental, San José, C.R., primera edición, 2019, pág. 716, subrayado no corresponde al original). Desde esta perspectiva, al otorgársele efectos de cosa juzgada a la homologación del acuerdo civil y concederle el carácter de título ejecutivo, el pago debe ventilarse en la vía ejecutiva y por ende el incumplimiento, no puede generar una revocatoria de la conciliación. A pesar de lo anterior, es posible que en el uso de la autonomía de la voluntad, la víctima incluya como condición del acuerdo en lo penal, la necesidad de percibir una retribución o una compensación monetaria en su favor o de un tercero, a pesar que dichos aspectos son de carácter propiamente civil, por lo que en cada caso concreto, es necesario verificar de forma minuciosa las condiciones del pacto, a fin de establecer cuáles fueron las condiciones del acuerdo penal y cuáles son las condiciones del acuerdo civil, ya que como se vio supra, el incumplimiento produce consecuencias jurídicas distintas. […] En el presente caso se debe insistir en que el aval del Procurador General siempre estuvo pendiente por lo que en respeto a las formas procesales y al principio de intervención de las partes en un acuerdo conciliatorio de esta naturaleza, se requería de la anuencia del representante legal del Estado superior en grado, cuyas competencias están expresamente conferidas, todo lo cual torna parcialmente ineficaz el fallo en cuanto ordenó el archivo de la acción civil resarcitoria. En consecuencia, se declara con lugar el recurso de apelación incoado por la Procuraduría General de la República, se decreta la ineficacia parcial de la sentencia y se ordena devolver el expediente a su oficina de origen para que se resuelva conforme en Derecho corresponda. Deberá el Tribunal conocer la pretensión de las partes y resolver de conformidad con el artículo 40 del Código procesal penal, último párrafo, en el cual, se deberá considerar el monto depositado por el imputado a la cuenta del Estado como parte de la pretensión civil. En lo demás el fallo se mantiene incólume.\n\nPOR TANTO\n\n Se declara con lugar el recurso de apelación incoado por la Procuraduría General de la República, se decreta la ineficacia parcial de la sentencia únicamente en cuanto ordena el archivo de la acción civil resarcitoria, se ordena devolver el expediente a su oficina de origen para una nueva sustanciación respecto de estos extremos. Deberá el Tribunal conocer la pretensión de las partes y resolver lo que en Derecho corresponda de conformidad con el artículo 40 del Código Procesal Penal, último párrafo, en el cual, se deberá considerar el monto depositado por el imputado a la cuenta del Estado como parte de la pretensión civil. En lo demás el fallo se mantiene incólume. Notifíquese.\n\n   \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nFlory Chaves Zárate\n\n \n\nFlor Sidey Salazar Fallas                                           Gustavo A. Jiménez Madrigal                                                                                                                \n\nJuezas y Juez del Tribunal de Apelación de Sentencia Penal Juvenil\n\n(En funciones del T.A.S.P. del Segundo Circuito Judicial de San José)\n\n \n\nExpediente : 20-000277-1275-PE (1)  \n\nImputado    : [Nombre 001]\n\nOfendido    : [Nombre 003]\n\nDelito        : Lesiones Culposas                         \n\nCsolanog\n\n  II Circuito Judicial de San José, Goicoechea, Calle Blancos, Edificio Tribunales, Cuarto Piso, Teléfonos: 2247-9238 ó 2247-9098. Fax: 2280-6317 ó 2280-8381. Correo electrónico: tapelacionespj-sgdoc@poder-judicial.co.cr\n\n1\n\nClasificación elaborada por CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIALdel Poder Judicial. Prohibida su reproducción y/o distribución en forma onerosa.\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 08-05-2026 12:44:08.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal II Circuito Judicial de San José\n\nResolución Nº 00005 - 2026\n\nDate of Resolution: January 5, 2026 at 4:05 p.m.\n\nExpediente: 20-000277-1275-PE\n\nDrafted by: Flory Balbina Chaves Zarate\n\nType of matter: Recurso de apelación\n\nAnalyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\n\n\nJudgment with protected data, in accordance with current regulations\n\n\nContent of Interest:\n\nType of content: Voto unánime\n\nBranch of Law: Derecho Procesal Penal\n\nTopic: Acción civil resarcitoria\n\nSubtopics:\n\nImprocedencia del archivo de la acción civil por conciliación penal, sin anuencia del Estado como actor civil y sin cumplimiento de requisitos legales.\n\nTopic: Conciliación en materia penal\n\nSubtopics:\n\nImprocedencia del archivo de la acción civil por conciliación penal, sin anuencia del Estado como actor civil y sin cumplimiento de requisitos legales.\n\n\"[...] On the merits. The claim is granted with the consequences that will be stated. [...] 4) The conciliation between the victim and the accused was perfected, and in accordance with the provisions of Article 341 of the Código Procesal Penal, the corresponding action was the issuance of a Final Dismissal (Sobreseimiento Definitivo), which is in accordance with the Law, but only insofar as it resolves the terms agreed upon between the parties: Victim and accused. However, regarding the conciliation of the civil claim (pretensión civil) between the Procuraduría General de la República and the Civil Defendant [Nombre 001], the provisions of Articles 40 and 41 of the procedural code must be applied supplementarily as set forth below. While the conciliation has effects with respect to the criminal aspects because the offended party was satisfied in their claims, this does not occur with respect to the civil aspects that were not agreed upon in accordance with the interests of the civil party (parte civil), the judgment appealed here overlooking that the Procuraduría had not expressed its agreement for two reasons: one, the requirements of the regulations governing the intervention of the Procuraduría General de la República and its representatives (Ley Orgánica) were not met, and two, there was no express acceptance of the conciliation agreement by the civil plaintiff (actor civil). The judgment, without paying attention to the fact that the agreement had not been perfected because an essential requirement was missing (endorsement of the Procurador General de la República), limited itself to indicating that the accused paid the amount of the deductible, which is insufficient to consider the civil agreements fulfilled since—as stated—the express statement of the Procuraduría General de la República accepting the conciliation on the proposed terms had not even been obtained. [...] That was ignored by the Trial Court (Tribunal de mérito), which ended up ordering the archiving (archivo) of the acción civil resarcitoria, without the conciliation agreement having been reached in legal terms. It should be added that the required endorsement corresponds to a supervisory duty of the Procurador General in order to protect the interests of the State and that, given the multiplicity of judicial interventions, the only way this control can be exercised is through the verification of actions as a superior in rank. An intervention that could not be bypassed by the lower court (Tribunal a quo). [...]\"\n\n... See more\nCitations of Legislation and Doctrine Related Judgments\nText of the resolution\n\n \n\nPODER JUDICIAL\n\nTRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL JUVENIL\n\n \n\n \n\nResolución: 2026-0005\n\nExpediente: 20-000277-1275-PE (1)\n\n \n\n TRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL JUVENIL. Segundo Circuito Judicial de San José. (Acting as the T.A.S.P. of the Segundo Circuito Judicial de San José) Goicoechea at sixteen hundred hours and five minutes on January fifth, two thousand twenty-six.\n\n RECURSO DE APELACIÓN filed in the present case against [Nombre 001], [...]; for the crime of CULPOSAS LESIONS (LESIONES CULPOSAS) to the detriment of [Nombre 003]. The judges Flory Chaves Zártate, Flor Sidey Slazar Fallas, and judge Gustavo A. Jiménez Madrigal participate in the decision of the appeal. Appearing at this venue were attorney Randall Aguirre Mena representing the Procuraduria General de la República, attorney Ana Carolina Campos Camacho representing the Ministerio Público, and attorney Juan José Acuña Leandro, private defender of the accused.\n\nRESULTANDO:\n\n I.- That by judgment number 802-2025 at ten o'clock on September eighteenth, two thousand twenty-five, the Tribunal Penal del Primer Circuito Judicial de San José, resolved: \"POR TANTO: In accordance with the foregoing, Articles 7, 30 subsection k, 36, 41, 265 to 270, 340 of the Código Procesal Penal and Article 128 of the Código Penal, a DEFINITIVE DISMISSAL DUE TO EXTINCTION OF THE CRIMINAL ACTION (SOBRESEIMIENTO DEFINITIVO OR EXTINCIÓN DE LA ACCIÓN PENAL) is ordered in favor of [Nombre 001] for the crime of CULPOSAS LESIONS that has been attributed to him to the detriment of [Nombre 003]. The archiving (archivo) of the acción civil resarcitoria is ordered. The cessation of precautionary measures (medidas cautelares) of a real or personal nature imposed on the occasion of this proceeding is ordered; consequently, the lifting of the lien (gravamen) on vehicles with plates [Valor 001] and [Valor 002] is ordered. This summary proceeding is resolved without special condemnation in costs; the expenses of the process are borne by the State. Once this resolution is final, send communication to the Registro Judicial de Delincuencia so that the application of the Medida Alterna is registered in the name of the accused. Notify. Krycia Zamora Pérez. Trial Judge. Tribunal Penal del I Circuito Judicial de San José.\" (SIC)\n\n II.- That against the foregoing ruling, attorney Randall Aguirre Mena, representing the Procuraduria General de la República, filed a recurso de apelación.\n\n III.- That after verifying the respective deliberation in accordance with the provisions of Article 465 of the Código de Procesal Penal, the Tribunal considered the issues raised in the recurso de apelación.\n\n IV.- That in the proceedings, the pertinent legal prescriptions have been observed.\n\n Drafted by Appeals Judge Chaves Zárate; and,\n\nCONSIDERANDO:\n\n Recurso de apelación filed by attorney Randall Aguirre Mena, prosecutor (procurador) duly appearing in the case file, representing the interests of the Costa Rican State, I appear to file a Recurso de Apelación de Sentencia against judgment 802-2025 at ten o'clock on September eighteenth, two thousand twenty-five.\n\n I.- On the jurisdiction of this Tribunal. As agreed by the Consejo Superior in session number 33-2022 of April 21, 2022, Article XLIV, as well as by Corte Plena in session number 35-2024 of August 12, 2024, the jurisdiction of this Tribunal de Apelación was expanded to hear requests for extension of pretrial detention (prórroga de prisión preventiva) and recursos de apelación de sentencia that fall under the jurisdiction of the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal del Segundo Circuito Judicial de San José starting September 10, 2024. For the stated reason, this court has jurisdiction to hear and resolve the appeal filed.\n\n II.- The sole ground is titled Inobservance of Articles 7, 25, 71 subsection B of the Código procesal penal and 20 of the Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, consequently, lack of legal reasoning. It indicates that the Trial Court (Tribunal de Juicio), in the judgment being appealed, ordered the issuance of a Final Dismissal (sobreseimiento definitivo) alluding to the prior approval (homologación) of an alternative measure (medida alterna), however, it is evident that it was not considered that the authorization for the alternative measure was not available in the criminal process when the Procuraduría General de la República appears as a procedural party, completely disregarding a series of legal provisions such as Article 25 of the Código Procesal Penal, which indicates that conciliation is agreed upon to the full satisfaction of the victim. It points out that said article provides as an admissibility requirement for the alternative measure that the victim must state their satisfaction with the proposed plan, without it being interpreted that an explicit consent is also possible in the absence of a criterion from the victim, which must be express regarding accepting the plan proposed by the accused, a competence that the prosecutors (procuradores) assisting at trial do not hold. On this topic, it indicates that case law is reiterated in that the express consent of the victim is required to approve an alternative measure. In support of its thesis, it cites vote 822-2015 of the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Cartago, which stated: 'As the appellant rightly points out, according to Article 25 of the Código Procesal Penal, they had to be informed of any agreement or reparative plan prior to any approval, as the victim's consent in such an agreement is a sine qua non requirement, which was violated by the appealed jurisdictional authority, rendering its actions defective for containing vices that alter the due process for the parties, in this case the victim, who never found reparation for the harm they reported. The rights of victims in our current criminal procedural system are unquestionable and cannot be bypassed in the manner done in this case, especially since an agreement or pact was made without the participation of the victim-State, directly interested in verifying whether the agreements were related or not to the investigated crime and the compensation for the environmental damage apparently caused by both defendants. All of this was ignored in this case by the Trial Court and the Ministerio Público, which could never arrogate the competence of the Procuraduría to proceed to reach agreements that are directly the responsibility of the Victim, in this case the State duly appearing through the Procurador Penal'. Regarding the appropriateness of a conciliation agreement in the criminal process, it indicates that also in judgment 2893-2013, the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de San José stated: \"It is established in the cited precept that conciliation proceeds between the victim and the accused, which places us in the matter of interest and object of challenge. The Código Procesal Penal of 1996 presents an innovative concept of victim and recognizes that condition for both natural and legal persons of an associative nature, when collective and diffuse interests are affected, and the scope of such organizations is linked or directly related to those interests. In the sub examine, the judge confuses the role of victim and assigns it also to the Administration of Justice, which is an error, since the Administration of Justice or the Public Authority only represents the protected legal interest in the crime of 'failure to comply with a protection measure'. It is the criterion of this panel that conciliation is possible in this type of crime, having as the victim the directly affected party that promotes or requests the jurisdictional authority to issue the measure... And only in cases where the victim cannot be individualized, the Ministerio Público (and/or in some cases, the Procuraduría General de la República) assumes that representation. The Sala Tercera stated: '...it must be made clear that in a procedural solution such as conciliation, the main aspect is the agreement of the involved parties, which, as is known, consist of the offending party and the injured party; the latter represented by the victims (natural or legal persons) or, if they cannot be individualized, by the Ministerio Público' (Voto N0389-2002, at 8:45 a.m. on May 3, 2002)\" (Tribunal de Casación, number 2011-1574, at 3:00 p.m. on November 18, 2011). On this matter, Article 7 of the Código Procesal Penal establishes the following:\n'For such purposes, they shall always take into account the Victim's criterion in the manner and under the conditions regulated by this code.\" For its part, Article 71 subsection b provides the victim's right to be heard in all proceedings that the Code authorizes the victim to carry out. Finally, it indicates that it is important to keep in mind that the victim's consent to agree to an alternative measure must be express; in the case of the Procuraduría General as representative of the State, the Ley Orgánica provides in Article 20 that this power is held by the Procurador General de la República, the Procurador General Adjunto, or whomever they delegate, and the legislator specifically points this out in Article 20. It highlights that in the present proceeding, it can be observed from the hearing record (which supports the audio thereof) that the appellant was clear in stating that the consent of the Procurador General was required, especially since on a previous occasion said Hierarch had rejected the alternative measure for not having the criterion of the INS in the present case, as stated in the document that was sent on January 16, 2025, which indicated: \"According to the institutional hierarchy, to admit the alternative measure in the present case, it is essential to provide the information regarding the INS's authorization for the application of the State vehicle policy, or the documentation regarding the subrogation of collection rights by the INS, because the total reparation reached the sum of 1,724,116.00 colones (one million seven hundred twenty-four thousand one hundred sixteen colones). Therefore, if the accused remains interested in agreeing to an alternative measure, the documentation in question will be processed.\" For its part, the record of the hearing held before the Trial Court states that the statement was made that the endorsement of the Hierarchy of the Procuraduría General was required, indicating: \"Lic. Randall: Reports that it would be to notify the INS and give them a period of 8 days to inform whether they agree or if they have no interest at all, by virtue of the fact that the process is being conducted in the Criminal venue and not in the Traffic venue, and with that, proceed again to process the authorization before the Procurador General if he agrees with the alternative measure. Lic. Randall: What the Hierarchy says is that the INS must give the endorsement of the alternative measure, Tribunal: Indicates that what will be communicated to the INS is that the accused is in consent to make the payments (already mentioned). Lic. Randall: That is correct, and once the INS sends the document, the authorization will be processed before the Procurador General to report whether the endorsement of the alternative measure has been obtained.\" He adds that as observed, he was clear in the hearing before the Trial Court that the express authorization of the alternative measure was required from the Procurador General or from whomever he delegated such authorization (which is currently delegated to the coordination of the criminal area), which was not available in the present case because the INS did not respond to the request made by this representation, hence the request for an extension (prórroga) was made to the Tribunal, however, the Tribunal proceeded to issue a judgment of Final Dismissal (sobreseimiento definitivo) supported by the fact that the accused fulfilled all aspects of the agreement, but ignoring that a requirement provided for in the Law was not met, namely the express and written authorization of the Procurador General de la República (or the coordination of the Criminal Area by delegation), thereby incurring in an inobservance of a procedural rule and a lack of legal reasoning since the dismissal judgment is based on the inobservance of a legal requirement for its validity as established by Article 20 of the Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República. What was appropriate in this case, after the month elapsed without the endorsement of the Hierarchy of the Procuraduría General, was to extend the period for the INS to rule as was requested, so that the corresponding endorsement could then be issued and thus resolve in accordance with what was decided by the Procurador General or the Coordination of the Criminal Area.\nIt is important to emphasize that the Tribunal should have particularly weighed not only the statements this representation made orally at the hearing but also taken into account that the alternative measure had already been rejected once by the hierarchy of the Procuraduría for not having the INS's pronouncement on the agreement since a policy is involved, however, the Tribunal resolves to issue the Final Dismissal (sobreseimiento definitivo) without having had the express authorization of the person who, according to the Law, holds the competence to endorse or not an alternative measure when the Procuraduría General is a procedural party. The grievance is obvious, as legality and effectiveness have been disregarded for approving an alternative measure and issuing a judgment of Final Dismissal in the criminal process that considers a conciliation fulfilled without the institutional Hierarchy, as the victim's representative, having been able to indicate whether the proposed terms are convenient to satisfy the interests of the Costa Rican State, given that the dismissal judgment puts an end to the criminal process in full inobservance of procedural rules. It requests that the present recurso de apelación be granted as indicated, that there is an inobservance of procedural rules and a lack of reasoning in the appealed ruling, and consequently, the appealed judgment and the approval (homologación) of the conciliation agreement that precedes it be declared ineffective, ordering the return of the case file to the court of origin so that, with a different panel, it may proceed to resolve what is appropriate in Law.\n\nIII.- Response of the defense. The defense attorney argues that his client fully complied in a timely and proper manner with what was agreed in the conciliation, with which all parties were satisfied, and that as the corresponding Tribunal Penal indicates, his client made the economic payments and complied with everything agreed upon in a timely and proper manner. Therefore, any misunderstanding that may have occurred with the representative of the Procuraduría is their sole responsibility and cannot be extrapolated to the detriment of his client.\n\nOn the merits. The claim is granted with the consequences that will be stated.\n\nFor the purpose of resolving the appeal, it is essential to specify some aspects that directly affect what is decided: 1) In the present case, there is an identified victim, Mr. [Nombre 003], being the person directly offended by the crime of culposas lesions charged against the accused [Nombre 001], in accordance with subsection a) of Article 70 of the Código Procesal Penal, therefore, regarding the criminal action, they are the only identified victim and empowered to decide on the conciliation regarding the criminal aspects, as established by Article 36 of the Código Procesal Penal, which establishes that conciliation shall proceed between the victim and the accused. 2) Contrary to what is stated by the appellant, the Procuraduría General de la República is not a victim within the present criminal process, but rather a civil plaintiff (actor civil) in accordance with Article 37 of the Código Procesal Penal, as the State is the owner of the motorcycle with circulation plate P8-7013 that suffered material damages quantified in the acción civil as a result of the investigated event, therefore, its intervention in the process is solely by reason of its civil interest in accordance with the provisions of Article 116 of the aforementioned Code. 3) The jurisprudential precedents cited by the appellant refer to criminal acts in crimes that affect diffuse or collective legal interests, which is not the case for the crime of culposas lesions, where there is a particular individualized victim. 4) The conciliation between the victim and the accused was perfected, and in accordance with the provisions of Article 341 of the Código Procesal Penal, the corresponding action was the issuance of a Final Dismissal (Sobreseimiento Definitivo), which is in accordance with the Law, but only insofar as it resolves the terms agreed upon between the parties: Victim and accused. However, regarding the conciliation of the civil claim (pretensión civil) between the Procuraduría General de la República and the Civil Defendant [Nombre 001], the provisions of Articles 40 and 41 of the procedural code must be applied supplementarily as set forth below. While the conciliation has effects with respect to the criminal aspects because the offended party was satisfied in their claims, this does not occur with respect to the civil aspects that were not agreed upon in accordance with the interests of the civil party (parte civil), the judgment appealed here overlooking that the Procuraduría had not expressed its agreement for two reasons: one, the requirements of the regulations governing the intervention of the Procuraduría General de la República and its representatives (Ley Orgánica) were not met, and two, there was no express acceptance of the conciliation agreement by the civil plaintiff (actor civil). The judgment, without paying attention to the fact that the agreement had not been perfected because an essential requirement was missing (endorsement of the Procurador General de la República), limited itself to indicating that the accused paid the amount of the deductible, which is insufficient to consider the civil agreements fulfilled since—as stated—the express statement of the Procuraduría General de la República accepting the conciliation on the proposed terms had not even been obtained. The judgment ordered: III. ON THE ACCIÓN CIVIL RESARCITORIA. By virtue of the principle of accessoriness that governs between the civil action and the criminal case, pursuant to Article 41 of the Código Procesal Penal and by virtue of the fact that the present process has been resolved due to the extinction of the criminal action for the fulfillment of the agreement that involved the claims of the civil plaintiff; the archiving of the claim (demanda) filed by the State against [Nombre 001] is ordered. And in the operative part, it orders the archiving of the acción civil resarcitoria and the cessation of precautionary measures (medidas cautelares) of a real or personal nature imposed on the occasion of this proceeding; it orders the lifting of the lien (gravamen) on vehicles with plates [Valor 001] and [Valor 002]. This summary proceeding is resolved without special condemnation in costs; the expenses of the process are borne by the State.” As can be seen, the judgment assumes that there was a conciliation agreement regarding the civil action and indicates: \"Thus, having made known to the parties the documentation provided by the defense of the accused and civil defendant regarding compliance with the agreements, without there having been any pronouncement from the Ministerio Público or the civil plaintiff party, it is possible to determine that in the present process, compliance has been given to each and every one of the agreed conditions to the full satisfaction of all parties. This judge does not omit to indicate that it is verified at folio 248 that the approved agreement was reported by the civil plaintiff to the Instituto Nacional de Seguros for a period of eight days, which expired on July 17, 2025, without any pronouncement being made, and as observed at folios 268 and 269—it was not until August 8, when not only had the conciliation period expired but also the agreed conditions had already been fulfilled by the accused and civil defendant party, that an extension (prórroga) of the period is requested because the civil plaintiff party misses the pronouncement of said insurance entity, which is also not constituted as a party within the criminal process. By virtue of the foregoing, given that the fulfillment of the agreement of the conditions agreed in the conciliation agreement in accordance with the provisions of Articles 30 subsection k) and 36 of the Código Procesal Penal constitutes a cause for extinction of the criminal action, we proceed according to the stipulations of Article 340 of the same normative body…” (cf. Folio 273 reverse) The judgment is based on the conception that the simple expiration of the period is sufficient reason to consider the conditions accepted, when from the same hearing it is inferred that such an agreement had not been reached, and much less was the Procurador expressing his agreement with what was resolved, but rather he expressly indicated that it did not depend on him but on the endorsement of his superior in rank. The issue under discussion goes beyond a simple formality, since as the Procurador penal rightly alleges, the Tribunal should have reviewed that on that point the conciliation had not been perfected, as an essential element was missing that also required a procedure before the Instituto Nacional de Seguros, and that therefore full satisfaction regarding the particular damage was not accredited. Its approval (homologación) should not have been adopted, much less order the archiving of the acción civil resarcitoria. The appellant cites Article 20 of the Ley Orgánica, which expressly determines the hierarchical intervention and establishes: “The Procuradores have, regarding the lawsuits in which they intervene before the judicial authorities, the powers that correspond to judicial representatives under common law, with the following restrictions: they are absolutely prohibited from acquiescing, settling, conciliating, or withdrawing from claims or demands, as well as submitting lawsuits to the decision of arbitrators, without the prior written authorization of the Procurador General, the Procurador General Adjunto, or the official to whom they delegate. What is done in opposition to the preceding paragraph shall have no value or effect whatsoever, in or out of court, and the nullity of the proceedings to which the violation reasonably gives rise must be declared, even ex officio, by the courts of justice. The transgressing official—apart from other responsibilities they may incur—shall be disciplined with a warning the first time; with suspension for up to fifteen business days the second time; and with justified dismissal when exceeding two infractions”. (cf. Folio 294 of the appeal) That was ignored by the Trial Court (Tribunal de mérito), which ended up ordering the archiving (archivo) of the acción civil resarcitoria, without the conciliation agreement having been reached in legal terms. It should be added that the required endorsement corresponds to a supervisory duty of the Procurador General in order to protect the interests of the State and that, given the multiplicity of judicial interventions, the only way this control can be exercised is through the verification of actions as a superior in rank. An intervention that could not be bypassed by the lower court (Tribunal a quo). Furthermore, indeed in the hearing record, what was stated by the appellant is recorded where he indicated that it was necessary “…to notify the INS and give them a period of 8 days to inform whether they agree or if they have no interest at all, by virtue of the fact that the process is being conducted in the Criminal venue and not in the Traffic venue, and with that, proceed again to process the authorization before the Procurador General if he agrees with the alternative measure. There is no objection to the terms, the only thing missing is the document that the Procurador General requested from the INS and for the Director of the Criminal Area to give us the endorsement and inform the office of the endorsement. Tribunal: Asks Lic. Randall if that note to the INS is a mere formality. Lic. Randall: What the Hierarchy says is that the INS must give the endorsement of the alternative measure. Tribunal: Indicates that what will be communicated to the INS is that the accused is in consent to make the payments (already mentioned). Lic. Randall: That is correct, and once the INS sends the document, the authorization will be processed before the Procurador General to report whether the endorsement of the alternative measure has been obtained. (cf. folio 248) The hierarchical structure on which the action of the Procuraduría is based seeks, among other things, to guarantee uniform decisions, as well as coherence in the defense of the State's interests, and it is clear that the omission of the respective procedure constitutes a violation of due process and the guarantee of the full exercise and duties of the Public Function exercised by the criminal prosecutors (procuradores penales), and it is not a mere formality. There is no doubt that the criminal agreement does not limit the intervention of the Procuraduría, much less in the trial stage where the process was, and therefore the resolution lacks validity insofar as it orders the archiving of the acción civil resarcitoria, nor can it be sustained that there was an agreement and that therefore its approval was ordered, knowing that the acceptance of the hierarchical superior was not expressly stated, which is also evident from the record when it indicates: \"The INS will be notified within a period of 8 days informing them that conciliation is intended, and once the period expires, they will be informed of the INS's result\" (cf. folio 249), which allows concluding that the judgment ignored the limitations evidenced in the hearing itself. Although the civil action is accessory to the criminal process, the truth is that Article 40 mentioned above establishes that the Tribunal hearing the matter must rule on the merits of the acción civil resarcitoria validly exercised even when an acquittal judgment or Final Dismissal (sobreseimiento definitivo) has been issued in the trial phase, which is what occurs in the present case.\n\nIt cannot even be claimed that such an agreement was given tacitly, since the party is now appealing, evidencing their disagreement, but they had also requested time to obtain the INS's response and, as is also insisted, their consent must be express and to their entire satisfaction; otherwise, the proper course was to continue with the trial in resolution of the pending civil claims. Regarding conciliation agreements that also involve the civil parties and the different possibilities that arise from them, the Third Chamber, in ruling 01238-2020 at 11:31 a.m. on September 25, 2020, stated: “it is necessary to consider that, according to article 41 of the Código Procesal Penal, the civil action for damages (acción civil resarcitoria) is a civil lawsuit processed within the criminal proceeding, for the purpose of being able to claim in this venue the damages arising from the punishable act. On the other hand, section 109 of the Código Penal establishes a referral to the civil procedural rules that must be applied subsidiarily mutatis mutandis, by providing that: ‘The obligations corresponding to civil reparation are extinguished by the means and in the manner determined in the Código Civil and the rules for setting damages, as well as the determination of subsidiary or joint and several civil reparation, shall be established in the Código de Procedimientos Civiles.’ Under this logic, the effects of the conciliation agreement in relation to civil aspects are clearly derived from article 51.3 of the Código Procesal Civil, which provides: ‘The conciliation agreement must be examined by the court to determine whether it is lawful and does not violate public policy norms or affect unavailable or non-waivable rights. Once duly approved (homologado), it will terminate the proceeding if it encompasses all the claims. If partial, the procedure shall continue with regard to what has not been resolved, unless expressly agreed otherwise by the parties. Said agreement shall produce res judicata (cosa juzgada material) effects, except when the law provides otherwise due to the nature of the dispute. When it does not cover all aspects of the claim, it shall partially produce the effects of res judicata.’ (underscoring not in the original). In relation to the effects of conciliation regarding civil aspects, national doctrine has indicated: ‘The conciliation reached by the parties, duly approved by the judge, produces three effects: that of res judicata (art. 51.3 of the Código Procesal Civil); it grants the conciliation agreement the character of an enforceable title (título ejecutorio) and, furthermore, it entails the extraordinary conclusion of the proceeding’ (SANABRIA ROJAS, Rafael. Reparación civil en el proceso penal. Editorial Jurídico Continental, San José, C.R., first edition, 2019, p. 716, underscoring not in the original). From this perspective, by granting res judicata effects to the approval of the civil agreement and granting it the character of an enforceable title, the payment must be pursued in the executive proceeding and, therefore, non-compliance cannot generate a revocation of the conciliation. Despite the foregoing, it is possible that, in using the autonomy of will, the victim includes as a condition of the criminal agreement the need to receive a payment or monetary compensation for their benefit or that of a third party, even though such aspects are of a strictly civil nature; therefore, in each specific case, it is necessary to meticulously verify the conditions of the pact in order to establish what the conditions of the criminal agreement were and what the conditions of the civil agreement are, since, as seen supra, non-compliance produces different legal consequences. [...] In the present case, it must be insisted that the endorsement of the Procurador General was always pending, so that, in respect for procedural formalities and the principle of intervention of the parties in a conciliation agreement of this nature, the consent of the superior-ranking legal representative of the State was required, whose competencies are expressly conferred, all of which renders the judgment partially ineffective insofar as it ordered the dismissal (archivo) of the civil action for damages. Consequently, the appeal (recurso de apelación) filed by the Procuraduría General de la República is granted; the partial ineffectiveness of the sentence is decreed, and it is ordered that the case file be returned to its office of origin so that it may be resolved as legally appropriate. The Tribunal must hear the claim of the parties and resolve in accordance with article 40 of the Código Procesal Penal, last paragraph, in which the amount deposited by the accused (imputado) to the State’s account as part of the civil claim must be considered. The ruling remains unaltered in all other respects.\n\nPOR TANTO\n\nThe appeal filed by the Procuraduría General de la República is granted; the partial ineffectiveness of the sentence is decreed solely insofar as it orders the dismissal of the civil action for damages; it is ordered that the case file be returned to its office of origin for new proceedings with respect to these points. The Tribunal must hear the claim of the parties and resolve what is legally appropriate in accordance with article 40 of the Código Procesal Penal, last paragraph, in which the amount deposited by the accused to the State’s account as part of the civil claim must be considered. The ruling remains unaltered in all other respects. Notify.\n\nFlory Chaves Zárate\n\nFlor Sidey Salazar Fallas                                                           Gustavo A. Jiménez Madrigal\n\nJudge and Judges of the Tribunal de Apelación de Sentencia Penal Juvenil\n\n(Serving on the T.A.S.P. of the Segundo Circuito Judicial de San José)\n\nExpediente : 20-000277-1275-PE (1)\n\nAccused    : [Nombre 001]\n\nVictim    : [Nombre 003]\n\nOffense        : Negligent Bodily Injury (Lesiones Culposas)\n\nCsolanog\n\nII Circuito Judicial de San José, Goicoechea, Calle Blancos, Edificio Tribunales, Fourth Floor, Telephones: 2247-9238 or 2247-9098. Fax: 2280-6317 or 2280-8381. Email: tapelacionespj-sgdoc@poder-judicial.co.cr\n\n1\n\nClassification prepared by the CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL of the Poder Judicial. Reproduction and/or distribution for a fee is prohibited.\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 08-05-2026 12:44:08.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}