{
  "id": "nexus-sen-1-0034-393523",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Pobladores de la zona marítimo terrestre — alcance del artículo 70",
  "title_en": "Inhabitants of the Maritime Terrestrial Zone — Scope of Article 70",
  "summary_es": "El Tribunal de Casación Penal del Tercer Circuito Judicial de Alajuela rechaza el recurso interpuesto por el Ministerio Público y confirma la absolución de una mujer acusada de construcción ilegal en la zona pública de la zona marítimo terrestre. La sentencia interpreta el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, que regula la figura del 'poblador'. El Ministerio Público sostenía que la condición de poblador solo ampara a quienes ocupan la zona restringida, y que la obligación de 'respetar la zona pública' excluye a sus ocupantes de dicha protección. El tribunal desestima esta interpretación, señalando que el legislador se refirió genéricamente a 'los pobladores de la zona marítimo terrestre', concepto que abarca tanto la zona pública como la restringida. La frase final del artículo 70 es una directriz para las autoridades, no una restricción del concepto. Se confirma que la acusada califica como pobladora por su larga residencia y carencia de otra propiedad, por lo que tiene derecho a permanecer hasta la aprobación del plan regulador local, momento en el cual deberá ser reubicada.",
  "summary_en": "The Criminal Cassation Court of the Third Judicial Circuit of Alajuela dismisses the appeal filed by the Public Prosecutor's Office and upholds the acquittal of a woman accused of illegal construction in the public zone of the maritime terrestrial zone. The ruling interprets Article 70 of the Maritime Terrestrial Zone Law, which regulates the figure of the 'inhabitant' (poblador). The Public Prosecutor argued that inhabitant status only applies to those occupying the restricted zone, and that the obligation to 'respect the public zone' excludes its occupants from such protection. The court rejects this interpretation, noting that the legislator generically referred to 'inhabitants of the maritime terrestrial zone,' a concept encompassing both the public and restricted zones. The final phrase of Article 70 is a directive for authorities, not a restriction of the concept. The court confirms that the accused qualifies as an inhabitant due to her long residence and lack of other property, and therefore has the right to remain until the local regulatory plan is approved, at which point she must be relocated.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "poblador de la zona marítimo terrestre",
    "zona pública vs. zona restringida",
    "plan regulador municipal",
    "Procuraduría General de la República",
    "artículo 70 Ley 6043",
    "reubicación e indemnización",
    "Guardia de Asistencia Rural"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 70",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Código Civil"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona marítimo terrestre",
    "poblador",
    "artículo 70",
    "Ley 6043",
    "zona pública",
    "zona restringida",
    "reubicación",
    "demolición",
    "plan regulador",
    "Municipalidad"
  ],
  "keywords_en": [
    "maritime terrestrial zone",
    "inhabitant",
    "Article 70",
    "Law 6043",
    "public zone",
    "restricted zone",
    "relocation",
    "demolition",
    "regulatory plan",
    "Municipality"
  ],
  "excerpt_es": "ÚNICO. El representante del Ministerio Público interpone recurso de casación en contra de la sentencia dictada por el Tribunal de Juicio de Puntarenas... El artículo en cuestión reza: 'Artículo 70.- Los pobladores de la zona marítimo terrestre, costarricenses por nacimiento, con más de diez años de residencia en ella, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural local o certificación del Registro Electoral sobre el domicilio del solicitante, podrán continuar en posesión de sus respectivos lotes siempre que fuere su única propiedad. Sin embargo, deberán sujetarse a la planificación de la zona, a cuyo efecto podrán ser reubicados e indemnizadas sus mejoras de acuerdo con esta ley. En todo caso deberá respetarse la zona pública'.\n\nPara dilucidar el sentido que debe otorgársele a tal norma, dispone el legislador que deberá estarse al 'sentido propio de sus palabras, en relación con el contexto, los antecedentes históricos y legislativos y la realidad social del tiempo en que han de ser aplicadas, atendiendo fundamentalmente al espíritu y finalidad de ellas' (art. 10 Código Civil). En cuanto al sentido gramatical del enunciado contenido en el artículo 70 de la citada ley, el mismo se refiere claramente a «los pobladores de la zona marítimo terrestre», como sujetos destinatarios de dicho enunciado.\n\nConforme a lo dicho, resulta evidente que el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre se refiere en general a «los pobladores de la zona marítimo terrestre» y que dicho término no es ambiguo, sino que se encuentra claramente definido en la Ley, abarcando tanto la «zona pública», como la «zona restringida».",
  "excerpt_en": "SOLE. The representative of the Public Prosecutor's Office files an appeal against the judgment issued by the Trial Court of Puntarenas... The article in question reads: 'Article 70.- Inhabitants of the maritime terrestrial zone, Costa Ricans by birth, with more than ten years of residence therein, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry regarding the applicant's domicile, may continue in possession of their respective lots provided it is their only property. However, they must adhere to the planning of the zone, for which purpose they may be relocated and compensated for their improvements in accordance with this law. In all cases, the public zone must be respected.'\n\nTo elucidate the meaning that should be given to this norm, the legislator provides that one must adhere to the 'proper meaning of its words, in relation to the context, the historical and legislative background and the social reality of the time in which they are to be applied, fundamentally attending to their spirit and purpose' (art. 10 Civil Code). As for the grammatical meaning of the statement contained in Article 70 of the aforesaid law, it clearly refers to «the inhabitants of the maritime terrestrial zone» as the intended subjects of said statement.\n\nBased on the above, it is evident that Article 70 of the Maritime Terrestrial Zone Law refers generally to «the inhabitants of the maritime terrestrial zone» and that this term is not ambiguous but is clearly defined in the Law, encompassing both the «public zone» and the «restricted zone».",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The Court dismisses the Public Prosecutor's cassation appeal and upholds the acquittal of the accused, recognizing her status as an inhabitant with the right to remain until the local regulatory plan is approved.",
    "summary_es": "El Tribunal declara sin lugar el recurso de casación del Ministerio Público y confirma la absolución de la acusada, reconociendo su condición de pobladora con derecho a permanecer hasta la aprobación del plan regulador local."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando Único",
      "quote_en": "Based on the above, it is evident that Article 70 of the Maritime Terrestrial Zone Law refers generally to «the inhabitants of the maritime terrestrial zone» and that this term is not ambiguous but is clearly defined in the Law, encompassing both the «public zone» and the «restricted zone».",
      "quote_es": "Conforme a lo dicho, resulta evidente que el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre se refiere en general a «los pobladores de la zona marítimo terrestre» y que dicho término no es ambiguo, sino que se encuentra claramente definido en la Ley, abarcando tanto la «zona pública», como la «zona restringida»."
    },
    {
      "context": "Considerando Único",
      "quote_en": "It is therefore not the case, as the representative of the Public Prosecutor understands, that 'to be considered an «inhabitant», one must be located in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone (objective element), because the Public Zone must always be respected...'; rather, it is an obligation directed primarily at the authorities responsible for ensuring the protection of said zone.",
      "quote_es": "No se trata, en consecuencia, como entiende el representante del Ministerio Público, de que 'se requiere, para ser considerado «poblador», ubicarse en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre (elemento objetivo), por que debe de respetarse, siempre, la Zona Pública...'; sino de una obligación dirigida fundamentalmente a las autoridades encargadas de velar por la protección de dicha zona."
    },
    {
      "context": "Resultando (cita del fallo del a quo)",
      "quote_en": "the Court decides not to order it, given that this debate has shown that the construction is old, between thirty and forty years old, and therefore Mrs. [Nombre1] comes to be rather qualified as an 'inhabitant' as provided in ordinal 70 of Law Number 6043",
      "quote_es": "el Tribunal dispone no ordenarlo, en virtud de que con vista en que si se ha dicho en este debate que la construcción es de vieja data, entre treinta a cuarenta años de antigüedad, siendo entonces que la señora [Nombre1] viene a tener más bien viene a ser calificada como 'pobladora' tal y como se e encuentra previsto en el ordinal 70 de la Ley Número 6043"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-553852",
        "kind": "related_voto",
        "label": ""
      },
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 70"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-32006",
      "norm_num": "6043",
      "norm_name": "Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "02/03/1977"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [
    "sen-1-0034-553852"
  ],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Exp: 05-201856-431-PE\n\n \n\nExp: 05-201856-431-PE \n\nRes: 2007-00628 \n\n TRIBUNAL DE CASACIÓN PENAL DEL TERCER CIRCUITO JUDICIAL DE ALAJUELA, SECCIÓN PRIMERA. San Ramón, a\nlas diez horas veinte minutos del veintitrés de noviembre de dos mil siete.\n\n RECURSO DE CASACIÓN interpuesto en la presente causa seguida contra [Nombre1] , [Nombre2]\" mayor de\nedad, vecina de Paquera, Puntarenas, cédula de identidad número CED1, hija de [Nombre3] y de\n[Nombre4] , por el delito de INFRACCIÓN A LA LEY MARÍTIMO TERRESTRE, en perjuicio de EL ESTADO.\nIntervienen en la decisión del recurso, los Jueces [Nombre5] , Jaime Robleto Gutiérrez y [Nombre6] .\nSe apersonaron en casación, el licenciado [Nombre7] y el licenciado [Nombre8] , representantes del\nMinisterio Público, el licenciado [Nombre9] , procurador penal, el licenciado [Nombre10] , Alcalde\nMunicipal a.i de Puntarenas y la licenciada [Nombre11] , defensora pública de la imputada [Nombre12]\n.\n\n RESULTANDO: \n\n 1.- Que mediante sentencia número 348-P-2007 de las dieciséis horas treinta minutos del once de\nsetiembre de dos mil siete, el Tribunal de Juicio de Puntarenas, resolvió: \"POR TANTO: De\nconformidad con lo expuesto, artículos 39 y 41 de la Constitución Política,12, 13, 20, 22, 62 y 70\nde la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, 1, 9, 341 a 372 del Código Procesal Penal y 1 del Código\nPenal, este Tribunal resuelve: SE ABSUELVE de toda pena y responsabilidad al imputado [Nombre13] por\nel delito de INFRACCION A LA LEY SOBRE LA ZONA MARITIMO TERRESTRE en su modalidad de Construcción\nIlegal como cometido en daño del ESTADO. Se falla sin especial condena en costas y el Estado corre\ncon el gasto del proceso. Firme esta sentencia, se arcchivará (sic) este asunto. Se rechaza la\nsolicitud de demolición o destrucción peticionada por el Ministerio Público y la Procuraduría\nGeneral de la República. NOTIFIQUESE. Lic. [Nombre14] . . Juez de Juicio.\"\n\n 2.- Que contra el anterior pronunciamiento el licenciado [Nombre7] , representante del Ministerio\nPúblico, interpuso recurso de casación.\n\n 3.- Que verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto por el artículo 450\ndel Código Procesal Penal, el Tribunal procedió a conocer del recurso.\n\n 4.- Que en los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes. \n\n Redacta el Juez de Casación [Nombre15] ; y, \n\nCONSIDERANDO: \n\n ÚNICO. El representante del Ministerio Público interpone recurso de casación en contra de la\nsentencia dictada por el Tribunal de Juicio de Puntarenas, a las dieciséis horas con treinta minutos\ndel once de septiembre de dos mil siete. Considera que se han aplicado erróneamente los artículos 1,\n13, 20, 22 y 70 de la Ley de Zona Marítimo Terrestre, pues existe un hecho incontrovertible \"..y es\nque el inmueble donde habita la justiciable se encuentra en la Zona Pública de la Zona Marítimo\nTerrestre\" (folio 105), destacando el carácter público de tal zona y las consecuencias que de ello\nse desprende. Señala que la zona marítimo terrestre se divide en dos: zona restringida y zona\npública, encontrándose la vivienda de la acusada en ésta última. Acepta el impugnante que la acusada\n[Nombre16] tiene la condición de «poblador», pero señala que eso no basta, pues la ley exige que se\nubique en la zona restringida. Desprende lo anterior de la lectura del artículo 70 de la Ley\nmencionada, pues allí expresamente se señala: \"En todo caso deberá respetarse la zona pública\". De\nallí que el impugnante considera que \"la última frase del artículo trascrito (sic) deja ver que se\nrequiere, para ser considerado «poblador», ubicarse en la Zona Restringida de la Zona Marítimo\nTerrestre (elemento objetivo), por que debe de respetarse, siempre, la Zona Pública...\" (folio 108).\nAnte ello considera que el razonamiento vertido en el fallo es errado, pues existe \"...imposibilidad\nde concebir edificaciones en la Zona Pública sin el permiso del Estado, independientemente, de que\nexista o no un Plan Regulador por parte de la Municipalidad local (que en éste caso es Puntarenas y\nno Cóbano, como equivocadamente se estable en el documento que se recurre), en virtud de que este\npresupuesto es relacionado con la Zona Restringida\" (folio 109). Por lo anterior, el quejoso\nsolicita se acoja el alegato y se ordene la demolición de la vivienda en cuestión, subsidiariamente\nse anule tal aspecto y en lo concerniente se ordene la nueva sustanciación de la causa. Sin lugar el\nreclamo. El tema aquí tratado versa sobre la interpretación que debe brindársele al artículo 70 de\nla Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre; la interpretación que propone el representante del\nMinisterio Público supedita la condición de «poblador», a la que alude el citado artículo, a que el\nlote se encuentre en la zona restringida. El artículo en cuestión reza: \"Artículo 70.- Los\npobladores de la zona marítimo terrestre, costarricenses por nacimiento, con más de diez años de\nresidencia en ella, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural local o\ncertificación del Registro Electoral sobre el domicilio del solicitante, podrán continuar en\nposesión de sus respectivos lotes siempre que fuere su única propiedad. Sin embargo, deberán\nsujetarse a la planificación de la zona, a cuyo efecto podrán ser reubicados e indemnizadas sus\nmejoras de acuerdo con esta ley. En todo caso deberá respetarse la zona pública\". Para dilucidar el\nsentido que debe otorgársele a tal norma, dispone el legislador que deberá estarse al \"sentido\npropio de sus palabras, en relación con el contexto, los antecedentes históricos y legislativos y la\nrealidad social del tiempo en que han de ser aplicadas, atendiendo fundamentalmente al espíritu y\nfinalidad de ellas\" (art. 10 Código Civil). En cuanto al sentido gramatical del enunciado contenido\nen el artículo 70 de la citada ley, el mismo se refiere claramente a «los pobladores de la zona\nmarítimo terrestre», como sujetos destinatarios de dicho enunciado. A su vez, el legislador ha\ndefinido expresamente el concepto de «zona marítimo terrestre», indicando que la \"zona marítimo\nterrestre es la franja de doscientos metros de ancho a todo lo largo de los litorales Atlántico y\nPacífico de la República, cualquiera que sea su naturaleza, medidos horizontalmente a partir de la\nlínea de la pleamar ordinaria y los terrenos y rocas que deja el mar en descubierto en la marea\nbaja\" (art. 9 Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). A su vez, dispone la Ley que la \"zona marítimo\nterrestre se compone de dos secciones: la ZONA PUBLICA, que es la faja de cincuenta metros de ancho\na contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que quedan al descubierto durante la marea baja; y la\nZONA RESTRINGIDA, constituida por la franja de los ciento cincuenta metros restantes, o por los\ndemás terrenos en caso de islas\" (art. 10 Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). Conforme a lo\ndicho, resulta evidente que el artículo 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre se refiere en\ngeneral a «los pobladores de la zona marítimo terrestre» y que dicho término no es ambiguo, sino que\nse encuentra claramente definido en la Ley, abarcando tanto la «zona pública», como la «zona\nrestringida». Desde tal perspectiva, la propuesta del representante del Ministerio Público para que\nse entienda que cuando el artículo 70 de la citada ley alude a «los pobladores de la zona marítimo\nterrestre», se está refiriendo únicamente a quienes se encuentran en la «zona restringida» y no a\ntodos en general, no es prohijada por esta Cámara. El legislador utilizó el término «zona marítimo\nterrestre» para aludir a los destinatarios de la norma, mismo sobre el que no existe ninguna\nambigüedad al ser definido por la Ley. Por ello, si la intención del legislador hubiese sido excluir\nla aplicación del artículo 70 ya mencionado en lo que respecta a la «zona pública», hubiese aludido\ndirectamente a: «los pobladores de la zona restringida», concepto también interpretado por la Ley,\npero no lo hizo así. Sustentar la restricción que propugna el representante del Ministerio Público\nen la frase final de dicha norma: \"En todo caso deberá respetarse la zona pública\", no es correcto.\nNo puede entenderse esta última frase como una exclusión de la «zona pública» de las disposiciones\ndel referido artículo 70, en primer lugar por cuanto va en contra de la voluntad manifiesta del\nlegislador, conforme se dijo arriba, el cual expresamente mencionó a «los pobladores de la zona\nmarítimo terrestre». Por otra parte, no se trata de que la «zona pública» deba respetarse y,\ncontrariamente, la «zona restringida» no. Ambas forman parte de la «zona marítimo terrestre» y por\nende existe una obligación de respeto en relación con las normas jurídicas que rigen la misma. El\nrespeto a la «zona pública», que menciona ese último párrafo, tiene dos destinatarios: tanto el\nciudadano que ilegalmente construye en la misma, el cual se ve sometido a las disposiciones legales\npertinentes, como los funcionarios públicos encargados de velar por dicha área. No se trata, en\nconsecuencia, como entiende el representante del Ministerio Público, de que \"se requiere, para ser\nconsiderado «poblador», ubicarse en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre (elemento\nobjetivo), por que debe de respetarse, siempre, la Zona Pública...\" (folio 108); sino de una\nobligación dirigida fundamentalmente a las autoridades encargadas de velar por la protección de\ndicha zona. Siendo la condición de «poblador» una condición transitoria, tal como se indica en la\nsentencia impugnada, la obligación de los funcionarios encargados de velar por el respeto de la\n«zona pública» es tomar las medidas necesarias para para que, cumpliendo con lo dispuesto por el\nartículo 70 citado, la encartada sea desalojada y la construcción demolida. Así entonces, la frase:\n\"En todo caso deberá respetarse la zona pública\", no es entendida por esta Cámara como una\nrestricción al concepto inicial de «los pobladores de la zona marítimo terrestre», limitándolo a los\n«pobladores de la zona restringida», como propone el impugnante. Sino como una expresa mención a la\nobligación que tienen las autoridades pertinentes de hacer respetar, especialmente, la «zona\npública», tomando las medidas para que la misma sea desalojada de construcciónes ilegales y estas\ndemolidas. De allí que, en un caso como el presente, en que el a quo ha entendido que la encartada\ntiene la condición jurídica de «pobladora», ello conlleva la obligación de los encargados de velar\npor el respeto de la «zona pública» de tomar la medidas necesarias para desalojar y demoler la\nconstrucción ilegal, lo que conlleva, entre otras, la reubicación de la acusada. La Procuraduría\nGeneral de la República, en Opinión Jurídica OJ-061- 2007 del 05 de julio de 2007, ha indicado que\n\"Corresponde entonces a las municipalidades tomar las medidas pertinentes para contrarrestar\naquellas acciones indebidas sobre la franja costera, así como preservar los recursos naturales en\nsus condiciones originarias, siendo pertinente el desalojo de los ocupantes y la destrucción de las\nedificaciones en los supuestos previstos por la ley, pues tratándose del dominio público rigen las\npotestades de autotutela y policía demanial [...] La omisión de actuar conforme a lo indicado, puede\nhacer incurrir a sus funcionarios en responsabilidades disciplinarias y penales. Los funcionarios\npúblicos son simples depositarios de la autoridad, deben actuar siempre sometidos a los principios\n(entre otros el de transparencia y sana administración) y normas del ordenamiento jurídico, y no\npueden hacer caso omiso o negarse a cumplir los mandatos contenidos en éste\". No se trata, por lo\ndicho, que se le esté concediendo algún derecho sobre la «zona marítimo terrestre», o\nespecíficamente sobre la «zona pública», a la encartada [Nombre16] . Al contrario, la protección o\nrespeto de dicho bien público exige que sea desalojada y la construcción ilegal demolida, sin\nembargo ello debe hacerse en respeto de lo dispuesto por el artículo 70 de la Ley sobre la Zona\nMarítimo Terrestre, pues conforme establece la sentencia ella es «pobladora de la zona marítimo\nterrestre». Por ello, concurre éste Tribunal con el a quo, quien al respeto señaló: \"El Tribunal\ndispone no ordenarlo, en virtud de que con vista en que si se ha dicho en este debate que la\nconstrucción es de vieja data, entre treinta a cuarenta años de antigüedad, siendo entonces que la\nseñora [Nombre1] viene a tener más bien viene a ser calificada como \"pobladora\" tal y como se e\nencuentra previsto en el ordinal 70 de la Ley Número 6043 sea Ley de la Zona Marítimo Terrestre, que\na la letra preceptúa \"Artículo 70.- Los pobladores de la zona marítimo terrestre, costarricenses por\nnacimiento, con más de diez años de residencia en ella, según información de la autoridad de la\nGuardia de Asistencia Rural local o certificación del Registro Electoral sobre el domicilio del\nsolicitante, podrán continuar en posesión de sus respectivos lotes siempre que fuere su única\npropiedad. Sin embargo, deberán sujetarse a la planificación de la zona, a cuyo efecto podrán ser\nreubicados e indemnizadas sus mejoras de acuerdo con esta ley. En todo caso deberá respetarse la\nzona pública\". (el énfasis es nuestro), conforme a esta norma sustantiva, podemos hilvanar que serán\npobladores aquellas personas que tienen más de diez años de habitar (residencia) la zona marítimo\nterrestre antes de la vigencia de la Ley número 6043, situación que a no dudarlo ocurre con la\nseñora [Nombre1] ; de ahí entonces al tenerse noticia (declaración del funcionario Municipal\n[Nombre17] ) de que aún no hay Plan Regulador en la zona de Playa Organos, amén de que ese lugar\nahora está bajo la jurisdicción de la Municipalidad de Cóbano, será entonces cuando se haga efectivo\nun Plan Regulador en la zona dicha, que se proceda a reubicar a la señora [Nombre16] , claro está,\nrespetándose la zona pública en cuestión. Y en apoyo a lo anterior, me permito citar en este fallo\nel siguiente pronunciamiento emitido, precisamente por la Procuraduría General de la República, así\npues contamos con el dictamen C-157-95 del 7 de julio de 1995, en donde se hace alusión a la\ncategoría de pobladores, en los siguientes términos de importancia \"Asimismo, se creó también la\nfigura del poblador, muy similar a la del ocupante. Los pobladores, reza el artículo 70 de la Ley\nNo.6043, son aquellos costarricenses por nacimiento, con más de diez años de residencia continua en\nla zona marítimo terrestre, según información de la autoridad de la Guardia de Asistencia Rural\nlocal o certificación del Registro Electoral, \"siempre que fuera su única propiedad\" (esta última\nfrase debe ser entendida en el sentido de no disponer ningún inmueble a su nombre, en tanto el\nconcepto de propiedad particular es contrario al status de dominio público). A los pobladores, la\nLey establece la posibilidad de permanecer en la porción de zona marítimo terrestre que ocupan hasta\nque no se dé la planificación de la zona, ante lo cual podrán ser reubicados e indemnizadas sus\nmejoras. La inclusión en el texto de la Ley de todas estas regulaciones obedeció a un criterio del\nlegislador de no violentar poblaciones urbanas ya consolidadas (ciudades) o perjudicar a personas\ncon ocupación anterior en la zona marítimo terrestre, principalmente si eran de escasos recursos\".\nEn el caso de marras, conforme a la prueba documental en carácter de mejor proveer, ofrecida por la\nDefensora Pública [Nombre11] , se constata que la acusada [Nombre1] es habitante de Playa Organos,\nPaquera de Puntarenas (ver cuenta cedular de CED2 ), asimsimo (sic) es persona carente de bienes\ninmuebles inscritos a su nombre, como se puede apreciar a página 80 frente del expediente principal,\nprueba documental que nos permite determinar, en forma válida, que la señora [Nombre18] cumple a\ncabalidad con los parámetros del ordinal 70 de la Ley sobre la Zona Marítimo- Terrestre para\nconsiderársele como pobladora, de manera que, su tratamiento conforme a la normativa de cita como al\ndictamen emitido por la Procuraduría General de la República (C-157 del 7 de julio de 1995) es\nesperar a que sea aprobado el respectivo Plan Regulador por la Municipalidad de Cóbano, y una vez\ncon éste instrumento proceder claro está, a su reubicación, respetándose lo indicado por la norma 70\nibídem en su parte final, a saber: \"En todo caso deberá respetarse la zona pública\". En atención a\nlo dicho, se rechaza la petición de domicilión (sic) que han solicitado las representaciones tanto\nde la Fiscalía Auxiliar como de la Procuduría (sic) General de la República\" (folios 101 a 102). Por\nlo dicho, se declara sin lugar el recurso interpuesto.\n\nPOR TANTO: \n\n Se declara sin lugar el recurso de casación interpuesto. NOTIFÍQUESE. \n\n \n\n[Nombre5] \n\n \n\n[Nombre6] Jaime Robleto Gutiérrez \n\nJueces de Casación Penal \n\nExp. 05-201856-431-PE \n\nContra: [Nombre13] \n\nDelito: Infracción a la Ley Zona Marítimo Terrestre \n\nOfendido: El Estado \n\nhalvarez",
  "body_en_text": "Exp: 05-201856-431-PE\n\nExp: 05-201856-431-PE\n\nRes: 2007-00628\n\nCRIMINAL CASSATION COURT OF THE THIRD JUDICIAL CIRCUIT OF ALAJUELA, SECTION ONE. San Ramón, at ten hours twenty minutes on the twenty-third of November two thousand seven.\n\nCASSATION APPEAL filed in the present case against [Name1] , [Name2], of legal age, resident of Paquera, Puntarenas, identity card number CED1, daughter of [Name3] and [Name4], for the crime of VIOLATION OF THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE LAW, to the detriment of THE STATE. The Judges [Name5], Jaime Robleto Gutiérrez, and [Name6] participate in the decision on the appeal. Appearing in cassation are attorney [Name7] and attorney [Name8], representatives of the Public Prosecutor's Office, attorney [Name9], criminal solicitor, attorney [Name10], acting Municipal Mayor of Puntarenas, and attorney [Name11], public defender for the accused [Name12].\n\nWHEREAS:\n\n1.- That by judgment number 348-P-2007 of sixteen hours thirty minutes on the eleventh of September two thousand seven, the Trial Court of Puntarenas resolved: \"THEREFORE: In accordance with the foregoing, articles 39 and 41 of the Political Constitution, 12, 13, 20, 22, 62, and 70 of the Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, 1, 9, 341 to 372 of the Code of Criminal Procedure, and 1 of the Penal Code, this Court resolves: THE ACCUSED [Name13] IS ACQUITTED of all penalty and responsibility for the crime of VIOLATION OF THE LAW ON THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE in its modality of Illegal Construction as committed to the detriment of THE STATE. Judgment is entered without special condemnation in costs, and the State bears the expense of the proceedings. Once this judgment becomes final, this matter shall be archived (sic). The request for demolition or destruction requested by the Public Prosecutor's Office and the Office of the Attorney General of the Republic is rejected. NOTIFY. Attorney [Name14] . . Trial Judge.\"\n\n2.- That against the preceding ruling, attorney [Name7], representative of the Public Prosecutor's Office, filed a cassation appeal.\n\n3.- That having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of article 450 of the Code of Criminal Procedure, the Court proceeded to hear the appeal.\n\n4.- That the pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.\n\nDrafted by Cassation Judge [Name15]; and,\n\nCONSIDERING:\n\nSOLE. The representative of the Public Prosecutor's Office files a cassation appeal against the judgment issued by the Trial Court of Puntarenas, at sixteen hours and thirty minutes on the eleventh of September two thousand seven. He considers that articles 1, 13, 20, 22, and 70 of the Ley de Zona Marítimo Terrestre have been erroneously applied, as there is an incontrovertible fact \"..that the property where the defendant resides is located in the Public Zone of the Maritime Terrestrial Zone\" (folio 105), highlighting the public nature of said zone and the consequences derived therefrom. He points out that the maritime terrestrial zone is divided into two: the restricted zone and the public zone, with the accused's dwelling located in the latter. The appellant accepts that the accused [Name16] has the status of «settler (poblador)», but points out that this is insufficient, as the law requires that she be located in the restricted zone. He derives the foregoing from the reading of article 70 of the aforementioned Law, as it expressly states: \"In all cases, the public zone must be respected.\" Hence, the appellant considers that \"the last phrase of the transcribed article (sic) reveals that it is required, to be considered a «settler (poblador)», to be located in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone (objective element), because the Public Zone must always be respected...\" (folio 108). Given this, he considers that the reasoning set forth in the judgment is erroneous, as there is \"...an impossibility of conceiving buildings in the Public Zone without the permission of the State, regardless of whether or not a Regulatory Plan exists by the local Municipality (which in this case is Puntarenas and not Cóbano, as erroneously stated in the document being appealed), by virtue of the fact that this presumption is related to the Restricted Zone\" (folio 109). For the foregoing, the complainant requests that the allegation be upheld and the demolition of the dwelling in question be ordered; alternatively, that this aspect be annulled and the new substantiation of the case be ordered. The claim is without merit. The subject matter here concerns the interpretation that must be given to article 70 of the Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre; the interpretation proposed by the representative of the Public Prosecutor's Office subordinates the status of «settler (poblador)», referred to in the cited article, to the condition that the lot is located in the restricted zone. The article in question reads: \"Article 70.- The settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone, Costa Rican by birth, with more than ten years of residence therein, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry regarding the applicant's domicile, may continue in possession of their respective lots provided it is their only property. However, they must conform to the planning of the zone, for which purpose they may be relocated and compensated for their improvements in accordance with this law. In all cases, the public zone must be respected.\" To elucidate the meaning that must be given to such a provision, the legislator provides that one must adhere to the \"proper meaning of its words, in relation to the context, the historical and legislative background, and the social reality of the time in which they are to be applied, fundamentally attending to the spirit and purpose thereof\" (article 10, Civil Code). Regarding the grammatical meaning of the statement contained in article 70 of the cited law, it clearly refers to «the settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone», as the intended subjects of said statement. In turn, the legislator has expressly defined the concept of «maritime terrestrial zone», indicating that the \"maritime terrestrial zone is the two-hundred-meter-wide strip along the entire length of the Atlantic and Pacific coasts of the Republic, whatever its nature, measured horizontally from the ordinary high-water line and the lands and rocks left exposed by the sea at low tide\" (article 9, Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). In turn, the Law provides that the \"maritime terrestrial zone is composed of two sections: the PUBLIC ZONE, which is the fifty-meter-wide strip measured from the ordinary high-water line, and the areas left exposed during low tide; and the RESTRICTED ZONE, constituted by the remaining one hundred fifty meters, or by the remaining lands in the case of islands\" (article 10, Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre). In accordance with the above, it is evident that article 70 of the Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre generally refers to «the settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone» and that this term is not ambiguous but is clearly defined in the Law, encompassing both the «public zone» and the «restricted zone». From this perspective, the proposal of the representative of the Public Prosecutor's Office to understand that when article 70 of the cited law refers to «the settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone», it is referring only to those located in the «restricted zone» and not to all in general, is not endorsed by this Chamber. The legislator used the term «maritime terrestrial zone» to refer to the intended subjects of the provision, a term regarding which there is no ambiguity as it is defined by the Law. Therefore, if the legislator's intention had been to exclude the application of the aforementioned article 70 with respect to the «public zone», it would have directly referred to: «the settlers (pobladores) of the restricted zone», a concept also interpreted by the Law, but it did not do so. Basing the restriction advocated by the representative of the Public Prosecutor's Office on the final phrase of said provision: \"In all cases, the public zone must be respected,\" is not correct. This last phrase cannot be understood as an exclusion of the «public zone» from the provisions of the referred article 70, firstly because it goes against the manifest will of the legislator, as stated above, who expressly mentioned «the settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone». Furthermore, it is not the case that the «public zone» must be respected and, conversely, the «restricted zone» need not be. Both form part of the «maritime terrestrial zone» and therefore there is an obligation of respect in relation to the legal rules governing it. The respect for the «public zone», mentioned in that last paragraph, has two intended audiences: both the citizen who illegally builds within it, who is subject to the pertinent legal provisions, and the public officials responsible for safeguarding said area. Consequently, it does not mean, as the representative of the Public Prosecutor's Office understands, that \"it is required, to be considered a «settler (poblador)», to be located in the Restricted Zone of the Maritime Terrestrial Zone (objective element), because the Public Zone must always be respected...\" (folio 108); but rather an obligation fundamentally directed at the authorities responsible for ensuring the protection of said zone. The status of «settler (poblador)» being a transitional condition, as indicated in the appealed judgment, the obligation of the officials charged with ensuring respect for the «public zone» is to take the necessary measures so that, complying with the provisions of the cited article 70, the accused is evicted and the construction demolished. Thus then, the phrase: \"In all cases, the public zone must be respected,\" is not understood by this Chamber as a restriction on the initial concept of «the settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone», limiting it to the «settlers (pobladores) of the restricted zone», as the appellant proposes. But rather as an express reference to the obligation of the pertinent authorities to enforce respect, especially, for the «public zone», taking measures to ensure it is cleared of illegal constructions and these are demolished. Hence, in a case such as the present one, where the trial court has understood that the accused has the legal status of «settler (pobladora)», this entails the obligation of those charged with ensuring respect for the «public zone» to take the necessary measures to evict and demolish the illegal construction, which entails, among other things, the relocation of the accused. The Office of the Attorney General of the Republic, in Legal Opinion OJ-061-2007 dated July 5, 2007, has indicated that \"It is therefore incumbent upon the municipalities to take the pertinent measures to counteract those improper actions on the coastal strip, as well as to preserve natural resources in their original conditions, with the eviction of occupants and the destruction of buildings being pertinent in the cases provided for by law, since, being public domain, the powers of self-protection and domain enforcement (policía demanial) apply [...] The omission to act in accordance with what has been indicated may cause its officials to incur disciplinary and criminal responsibilities. Public officials are mere depositaries of authority; they must always act subject to the principles (among others, that of transparency and sound administration) and rules of the legal system, and cannot ignore or refuse to comply with the mandates contained therein.\" It is not, as stated, that any right over the «maritime terrestrial zone», or specifically over the «public zone», is being granted to the accused [Name16]. On the contrary, the protection or respect for said public asset requires that she be evicted and the illegal construction demolished; however, this must be done in respect of the provisions of article 70 of the Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, since, as established by the judgment, she is a «settler (pobladora) of the maritime terrestrial zone». Therefore, this Court concurs with the trial court, which in this respect stated: \"The Court decides not to order it, by virtue of the fact that it has been stated in this debate that the construction is of old date, between thirty and forty years old, thus meaning that Mrs. [Name1] comes to be rather classified as a 'settler (pobladora)' as provided for in section 70 of Law Number 6043, that is, the Ley de la Zona Marítimo Terrestre, which literally prescribes 'Article 70.- The settlers (pobladores) of the maritime terrestrial zone, Costa Rican by birth, with more than ten years of residence therein, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry regarding the applicant's domicile, may continue in possession of their respective lots provided it is their only property. However, they must conform to the planning of the zone, for which purpose they may be relocated and compensated for their improvements in accordance with this law. In all cases, the public zone must be respected'. (emphasis is ours), according to this substantive rule, we can deduce that settlers are those persons who have inhabited (resided in) the maritime terrestrial zone for more than ten years before the entry into force of Law number 6043, a situation that undoubtedly applies to Mrs. [Name1]; hence then, upon having notice (statement of the Municipal official [Name17]) that there is still no Regulatory Plan in the Playa Organos zone, besides the fact that this place is now under the jurisdiction of the Municipality of Cóbano, it will be when a Regulatory Plan is put into effect in said zone that Mrs. [Name16] will be relocated, clearly, respecting the public zone in question. And in support of the foregoing, I permit myself to cite in this judgment the following pronouncement issued, precisely by the Office of the Attorney General of the Republic; we thus have opinion C-157-95 of July 7, 1995, where reference is made to the category of settlers, in the following important terms 'Likewise, the figure of the settler was also created, very similar to that of the occupant. The settlers, states article 70 of Law No. 6043, are those Costa Ricans by birth, with more than ten years of continuous residence in the maritime terrestrial zone, according to information from the local Rural Assistance Guard authority or certification from the Electoral Registry, 'provided it is their only property' (this last phrase must be understood in the sense of not having any real estate in their name, since the concept of private property is contrary to the status of public domain). For settlers, the Law establishes the possibility of remaining in the portion of the maritime terrestrial zone they occupy until the planning of the zone occurs, at which point they may be relocated and compensated for their improvements. The inclusion in the text of the Law of all these regulations was due to a criterion of the legislator not to disrupt already consolidated urban populations (cities) or to harm persons with prior occupation in the maritime terrestrial zone, mainly if they were of limited resources'. In the case at hand, according to the documentary evidence offered for a better provision by Public Defender [Name11], it is verified that the accused [Name1] is an inhabitant of Playa Organos, Paquera de Puntarenas (see identity record of CED2), likewise (sic) she is a person without registered real estate in her name, as can be seen on page 80 front of the main file, documentary evidence that allows us to validly determine that Mrs. [Name18] fully complies with the parameters of section 70 of the Ley sobre la Zona Marítimo-Terrestre to be considered a settler, so that her treatment, according to the cited regulations as well as the opinion issued by the Office of the Attorney General of the Republic (C-157 of July 7, 1995), is to wait for the respective Regulatory Plan to be approved by the Municipality of Cóbano, and once with this instrument proceed, of course, to her relocation, respecting what is indicated by rule 70 ibidem in its final part, namely: 'In all cases, the public zone must be respected'. In light of what has been said, the request for demolition (sic) that the representations of both the Auxiliary Prosecutor's Office and the Office of the Attorney General of the Republic have requested is rejected\" (folios 101 to 102). For the above reasons, the filed appeal is declared without merit.\n\nTHEREFORE:\n\nThe filed cassation appeal is declared without merit. NOTIFY.\n\n[Name5]\n\n[Name6] Jaime Robleto Gutiérrez\n\nJudges of Criminal Cassation\n\nExp. 05-201856-431-PE\n\nAgainst: [Name13]\n\nCrime: Violation of the Ley Zona Marítimo Terrestre\n\nVictim: The State\n\nhalvarez"
}