{
  "id": "nexus-sen-1-0034-542643",
  "citation": "Res. 00517-2012 Sala Primera de la Corte",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Prescripción en procedimiento disciplinario de SUGEVAL: plazo según LOCGR",
  "title_en": "Statute of limitations in SUGEVAL disciplinary proceedings: term under LOCGR",
  "summary_es": "La Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia resuelve un recurso de casación contra una sentencia que confirmó una sanción de multa impuesta por la Superintendencia General de Valores (SUGEVAL) a un puesto de bolsa, por incumplimiento del deber de información sobre vinculaciones familiares en operaciones bursátiles. El recurrente alegó, entre otros motivos, que la sanción estaba prescrita por aplicación de normas que establecían plazos menores. La Sala determina que, ante la ausencia de norma específica en la Ley Reguladora del Mercado de Valores, el plazo de prescripción aplicable no es el cuatrienal del artículo 198 de la Ley General de la Administración Pública, como sostuvo el Tribunal, sino el quinquenal previsto en el artículo 71 de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, por tratarse del ejercicio de una potestad sancionatoria disciplinaria. Asimismo, rechaza los alegatos sobre indeterminación de la norma de información, considerando que el artículo 109 de la Ley 7732 es claro y autosuficiente, sin necesidad de reglamento para su aplicación. Confirma la sentencia impugnada y declara sin lugar el recurso, con costas a cargo de la recurrente.",
  "summary_en": "The First Chamber of the Supreme Court of Justice decides a cassation appeal against a judgment that confirmed a fine imposed by the General Superintendency of Securities (SUGEVAL) on a brokerage firm for failing to disclose family ties in securities transactions. The appellant argued, among other grounds, that the sanction was time-barred due to shorter limitation periods. The Chamber determines that, in the absence of a specific rule in the Securities Market Law, the applicable statute of limitations is not the four-year period under Article 198 of the General Public Administration Act, as the lower court held, but the five-year period under Article 71 of the Organic Law of the Comptroller General of the Republic, since this involves a disciplinary sanctioning power. It also rejects challenges regarding the vagueness of the disclosure duty, holding that Article 109 of Law 7732 is clear and self-sufficient, needing no regulation for enforcement. It confirms the lower judgment and dismisses the appeal, with costs to the appellant.",
  "court_or_agency": "Sala Primera de la Corte",
  "date": "03/05/2012",
  "year": "2012",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "prescripción",
    "SUGEVAL",
    "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
    "deber de información",
    "LOCGR (Ley Orgánica de la Contraloría General de la República)",
    "potestad sancionatoria",
    "autointegración del derecho administrativo",
    "ley especial"
  ],
  "article_citations": [],
  "keywords_es": [
    "prescripción",
    "SUGEVAL",
    "puesto de bolsa",
    "Ley Reguladora del Mercado de Valores",
    "LOCGR",
    "artículo 109",
    "deber de información",
    "procedimiento disciplinario",
    "Sala Primera",
    "recurso de casación"
  ],
  "keywords_en": [
    "statute of limitations",
    "SUGEVAL",
    "brokerage firm",
    "Securities Market Law",
    "LOCGR",
    "Article 109",
    "duty to inform",
    "disciplinary proceedings",
    "First Chamber",
    "cassation appeal"
  ],
  "excerpt_es": "En razón de lo anterior, se debe acudir a lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, (en adelante LOCGR) el cual establece un lapso de cinco años como plazo de prescripción de la falta. Al efecto en lo que interesa, señala la norma: “La responsabilidad administrativa del funcionario público por las infracciones previstas en esta Ley y en el ordenamiento de control y fiscalización superiores, prescribirá de acuerdo con las siguientes reglas: / a) En los casos en que el hecho irregular sea notorio, la responsabilidad prescribirá en cinco años, contados a partir del acaecimiento del hecho. / b) En los casos en que el hecho irregular no sea notorio –entendido este como aquel hecho que requiere una indagación o un estudio de auditoría para informar de su posible irregularidad- la responsabilidad prescribirá en cinco años, contados a partir de la fecha en que el informe sobre la indagación o la auditoría respectiva se ponga en conocimiento del jerarca o el funcionario competente para dar inicio al procedimiento respectivo. […]” Cabe destacar que, por virtud de los artículos 43 de la Ley de Control Interno (Ley no. 8292) y 44 de la Ley contra la Corrupción y Enriquecimiento Ilícito (Ley no. 4822) remiten a esta norma, lo que convierte en la norma general con base en la cual se debe analizar la prescripción en materia de fiscalización y la consecuente posibilidad sancionatoria.\n\n(...) No es de recibo para esta Sala, la tesis expuesta, de que la redacción de la norma impide tener certeza de las obligaciones de información que como agente le corresponden, escudándose en una falta de reglamentación de la disposición, que a la postre es de carácter secundario, subordinado y complementario en relación a la Ley. Es decir, es de naturaleza instrumental, en el tanto se encarga de desarrollar y precisar su contenido para permitir o facilitar su implementación. Así en criterio de esta Sala, la norma es suficiente y además clara en el deber que ostentan los corredores de bolsa, de informar todo lo de interés, respecto de las inversiones que realiza, a sus clientes. Razón por la cual se debe rechazar el reparo.",
  "excerpt_en": "Therefore, one must resort to the provisions of Article 71 of the Organic Law of the Comptroller General of the Republic (hereinafter LOCGR), which establishes a five-year period as the statute of limitations for the offense. In this regard, the rule provides: “The administrative liability of the public official for infractions set forth in this Law and in the higher control and oversight regulations shall prescribe according to the following rules: / a) In cases where the irregular act is notorious, liability shall prescribe in five years, counted from the occurrence of the act. / b) In cases where the irregular act is not notorious —understood as one requiring an inquiry or audit study to report its possible irregularity— liability shall prescribe in five years, counted from the date on which the inquiry or respective audit report is made known to the head or the official competent to initiate the respective proceeding. […]” It should be noted that, by virtue of Articles 43 of the Internal Control Law (Law No. 8292) and 44 of the Law against Corruption and Illicit Enrichment (Law No. 4822) refer to this provision, making it the general rule on which to analyze the statute of limitations in oversight matters and the consequent possibility of sanctions.\n\n(...) This Chamber does not accept the thesis that the wording of the rule prevents certainty about the information duties of the agent, hiding behind a lack of regulation, which is ultimately secondary, subordinate, and complementary to the Law. That is, it is instrumental in nature, insofar as it develops and specifies its content to allow or facilitate its implementation. Thus, in the opinion of this Chamber, the rule is sufficient and clear regarding the duty of stockbrokers to inform their clients of everything of interest concerning the investments they make. Therefore, the challenge must be rejected.",
  "outcome": {
    "label_en": "Denied",
    "label_es": "Sin lugar",
    "summary_en": "The cassation appeal is dismissed, confirming the sanction imposed on the brokerage firm, with costs to the appellant.",
    "summary_es": "Se declara sin lugar el recurso de casación y se confirma la sanción impuesta al puesto de bolsa, con costas a cargo de la recurrente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "the underlying relationship between the latter and the brokerage firms is akin to that between the Administration and the public servants through which it acts, and whom it must supervise, control, and monitor to ensure their performance conforms to the legal system.",
      "quote_es": "la relación subyacente entre ésta y los puestos de bolsa presenta una naturaleza afín a la existente entre la Administración y los servidores públicos mediante la cual actúa, y respecto de los cuales debe fiscalizar, controlar y vigilar que la prestación de sus funciones sea acorde con lo prescrito en el ordenamiento jurídico."
    },
    {
      "context": "Considerando III",
      "quote_en": "the rule that most directly governs the statute of limitations in this case is not Article 198 of the LGAP but the one contained in Article 71 of the LOCGR.",
      "quote_es": "la regla que de manera más inmediata se ocupa de regular la prescripción para el sub exámine, no es la del numeral 198 de la LGAP sino la contenida en el precepto 71 de la LOCGR."
    },
    {
      "context": "Considerando V",
      "quote_en": "the rule is sufficient and also clear regarding the duty of stockbrokers to inform their clients of everything of interest concerning the investments they make.",
      "quote_es": "la norma es suficiente y además clara en el deber que ostentan los corredores de bolsa, de informar todo lo de interés, respecto de las inversiones que realiza, a sus clientes."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-21629",
      "citation": "Ley 7428",
      "title_en": "Organic Law of the Comptroller General's Office",
      "title_es": "Ley Orgánica de la Contraloría General de la República",
      "doc_type": "law",
      "date": "07/09/1994",
      "year": "1994"
    },
    {
      "id": "norm-26481",
      "citation": "Ley 7472",
      "title_en": "Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Protection",
      "title_es": "Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor",
      "doc_type": "law",
      "date": "20/12/1994",
      "year": "1994"
    },
    {
      "id": "norm-49185",
      "citation": "Ley 8292",
      "title_en": "General Law on Internal Control",
      "title_es": "Ley General de Control Interno",
      "doc_type": "law",
      "date": "31/07/2002",
      "year": "2002"
    },
    {
      "id": "norm-53738",
      "citation": "Ley 8422",
      "title_en": "Law against Corruption and Illicit Enrichment in Public Office",
      "title_es": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
      "doc_type": "law",
      "date": "06/10/2004",
      "year": "2004"
    }
  ],
  "cited_by": [
    {
      "id": "norm-21629",
      "citation": "Ley 7428",
      "title_en": "Organic Law of the Comptroller General's Office",
      "title_es": "Ley Orgánica de la Contraloría General de la República",
      "doc_type": "law",
      "date": "07/09/1994",
      "year": "1994"
    },
    {
      "id": "norm-26481",
      "citation": "Ley 7472",
      "title_en": "Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Protection",
      "title_es": "Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor",
      "doc_type": "law",
      "date": "20/12/1994",
      "year": "1994"
    },
    {
      "id": "norm-49185",
      "citation": "Ley 8292",
      "title_en": "General Law on Internal Control",
      "title_es": "Ley General de Control Interno",
      "doc_type": "law",
      "date": "31/07/2002",
      "year": "2002"
    },
    {
      "id": "norm-53738",
      "citation": "Ley 8422",
      "title_en": "Law against Corruption and Illicit Enrichment in Public Office",
      "title_es": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
      "doc_type": "law",
      "date": "06/10/2004",
      "year": "2004"
    }
  ],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-620614",
        "url": "",
        "kind": "related_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "sen-1-0034-620614"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-1011-1039760",
        "url": "",
        "kind": "related_voto",
        "label": "",
        "nexus_id": "sen-1-1011-1039760"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0034-542643",
  "tier": 2,
  "is_environmental": false,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-21629",
      "norm_num": "7428",
      "norm_name": "Ley Orgánica de la Contraloría General de la República",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "07/09/1994"
    },
    {
      "doc_id": "norm-26481",
      "norm_num": "7472",
      "norm_name": "Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "20/12/1994"
    },
    {
      "doc_id": "norm-49185",
      "norm_num": "8292",
      "norm_name": "Ley General de Control Interno",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "31/07/2002"
    },
    {
      "doc_id": "norm-53738",
      "norm_num": "8422",
      "norm_name": "Ley contra la Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "06/10/2004"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [
    "sen-1-0034-620614",
    "sen-1-1011-1039760"
  ],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "*070014060163CA*\n\nEXP: 07-001406-0163-CA\n\nRES: 000517-F-S1-2012\n\n SALA PRIMERA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA.- San José, a las nueve horas treinta y cinco minutos del tres de mayo de dos mil doce. \n\n Proceso ordinario establecido en el Juzgado Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda del Segundo Circuito Judicial de San José por Nombre1859 SOCIEDAD ANÓNIMA, representada últimamente por su gerente con facultades apoderado generalísimo sin límite de suma, Nombre5836, ingeniero y su apoderada general judicial Carla María Bertolini Miranda, soltera; contra el BANCO CENTRAL DE COSTA RICA, representado por el señor Nombre78464 , ingeniero civil ymáster en administración de empresas. Las personas físicas son mayores de edad, y con las salvedades hechas, casados, abogados y vecinos de San José.\n\nRESULTANDO\n\n 1. Con base en los hechos que expuso y disposiciones legales que citó, la parte actora estableció proceso ordinario, cuya cuantía se fijó en la suma de dieciséis millones novecientos cuarenta y ocho mil quinientos veinticuatro colones con cuarenta y cuatro céntimos, a fin de que en sentencia se declare: “1. Que se declare la nulidad absoluta del acuerdo del Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (CONASSIF), adoptado en el artículo 16 del acta de la Sesión 666-2007, celebrada el 22 de agosto del 2007, notificada el 24 de agosto del 2007, asimismo de la resolución de la Superintendencia General de Valores (SUGEVAL) número SGV-R-1344 de las doce horas del cinco de diciembre del año 2005, únicamente en cuanto la SUGEVAL acogió los hechos denunciados a través de la ampliación de la denuncia e intimados por medio de la resolución número SGV-R-1026 de las diez horas quince minutos del 27 de setiembre del 2002, sancionando a Nombre150323 . . con el pago de una multa de doscientos salarios base, suma que ascendió a DIECISÉIS MILLONES OCHOCIENTOS CUARENTA MIL COLONES (¢16.840.000,00), así como el resto de resoluciones directa o indirectamente vinculadas a ella y que le sirvieron de sustento o antecedente mediato o inmediato. 2. Que como consecuencia de la declaratoria de nulidad que se solicita, se ordene la devolución de la multa que oportunamente fue impuesta, por un monto de DIECISÉIS MILLONES OCHOCIENTOS CUARENTA MIL COLONES (¢16.840.000,00), además de los intereses al tipo legal, a partir del momento de su cancelación en sede administrativa y hasta su efectiva devolución. 3. Que como consecuencia de la nulidad absoluta de los actos anteriormente descritos, se condene al Estado al pago de los daños y perjuicios causados a la actora, los cuales se liquidarán en la etapa de ejecución de sentencia. 4. Solicitamos se condene al Estado al pago de ambas costas del presente proceso.\" \n\n 2. La parte demandada no contestó dentro del plazo otorgado al efecto, por lo que se le declaró rebelde y por contestados afirmativamente los hechos de la demanda.\n\n3. La Jueza Lourdes Vargas Castillo, en sentencia no. 488-2010, de las 16 horas 30 minutos del 23 de febrero de 2010, resolvió: “Se declara improcedente la presente demanda en todos sus extremos. Se resuelve sin especial condenatoria en costas.” \n\n4. La parte actora apeló y el Tribunal Contencioso Administrativo, Sección Novena, integrado por los Jueces Sandra M. Quesada Vargas, Francisco Jiménez Villegas y Juan Luis Giusti Soto, en sentencia no. 076-2010 de las 13 horas del 29 de setiembre de 2010, dispuso: “Se confirma la sentencia apelada.” \n\n 5. Nombre3640on Nombre5836 formula recurso de casación indicando expresamente las razones en que se apoya para refutar la tesis del Tribunal de instancia.\n\n6. En los procedimientos ante esta Sala se han observado las prescripciones de ley. Interviene en la decisión de este asunto la magistrada suplente Silvia Consuelo Fernández Brenes.\n\nRedacta el magistrado Solís Zelaya\n\nCONSIDERANDO\n\n I. Nombre5832, planteó demanda contra el Banco Central de Costa Rica (en lo sucesivo BCCR), Superintendencia General de Valores (SUGEVAL) y Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiera (CONASSIF) a fin de que en sentencia se anule el acuerdo del CONASSIF, adoptado en el artículo 16 del acta de la sesión nº 666-2007 celebrada el 22 de agosto de 2007, así como lo resuelto por la SUGEVAL en el oficio nº SHV-R-1344 de las 12 horas del 5 de diciembre de 2005, mediante los cuales se sanciona a Nombre1859, al pago de una multa de doscientos salarios base, suma que asciende a ¢16.840.000,00. Explica, la inversionista Nombre58520 presentó denuncia contra Nombre24831 en su condición de corredor de bolsa y Nombre1859, acusando distintas irregularidades. En razón de lo anterior, la SUGEVAL, inició procedimiento disciplinario contra el corredor y el Puesto de Bolsa, el cual concluyó con la resolución SGV-R-1344 del 5 de diciembre de 2005 que sancionó a la actora. Luego la CONASSIF en el artículo 16 del acta de la sesión 666-2007 celebrada el 22 de agosto de 2007 al conocer en alzada por el recurso de apelación interpuesto, confirmó la sanción. La representación de la parte demandada, contestó fuera del plazo legal conferido, por lo que fue declarada en rebeldía y por consiguiente se tuvieron por contestados los hechos la demanda, en forma afirmativa. El Juzgado declaró improcedente la demanda en todos sus extremos y resolvió sin especial condenatoria en costas. El Tribunal confirmó lo resuelto. El apoderado especial judicial de la parte actora, acude ante esta Sala planteado violaciones sustantivas directas e indirectas, que divide en 6 apartados. \n\n II. Primero: arguye, indebida aplicación del artículo 198 de la Ley General de Administración Pública (en adelante LGAP) y falta de aplicación del precepto 208 ibídem. Refiere, la norma indebidamente aplicada por el Tribunal, fue utilizada para rechazar la de prescripción interpuesta. Trascribe parte del fundamento de los juzgadores, quienes en lo medular consideraron que ante la ausencia de norma específica sobre prescripción en la materia bursátil, el precepto que mas se ajustaba era el 198 de la LGAP. Estima, yerran los juzgadores, por cuanto de acuerdo al principio de autointegración del derecho administrativo, plasmado en el canon 9 de la LGAP, la disposición que se debe utilizar es el canon 208 de esa Ley. Explica, el artículo 198, esta ubicado en la Sección Cuarta – Régimen Común de Responsabilidad- del Título Sétimo – De la Responsabilidad de la Administración y del Servidor Público. Alega, revisados el título y sus secciones, se concluye que se trata de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública y del servidor público, en relación con los daños y perjuicios que se causen a terceras personas. Es decir, esa normativa esta dirigida a proteger intereses patrimoniales de los administrados. Acusa, ese título refiere al daño e indemnización, no de responsabilidad disciplinaria o sancionatoria, cual es el caso de estudio. De esto resulta, dice, que la aplicación de esa norma es incompatible con lo que se pretende, pues se trata de materias distintas ya que, por un lado esta la responsabilidad patrimonial y la prescripción para exigir la indemnización y por otro la responsabilidad disciplinaria y la prescripción para imponer sanciones. Ahora bien, resalta, si el Título Sétimo de la LGAP, escogido por los jueces fuese el correcto, debió aplicarse el artículo 208 conforme al principio de la norma más favorable, en razón de que dicha disposición es menos gravosa al establecer un año de prescripción y eso hubiese beneficiado a los sancionados. Segundo: refiere la violación de los artículos 9 de la LGAP y del 984 inciso a) del Código de Comercio y 30 de la Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor (Ley nº 7472). Comienza su reparo trascribiendo el precepto 9 de la LGAP, y explica que en esa norma se encuentra contenido el principio de autointegración del derecho administrativo, el cual reza que primero corresponde examinar la norma en el Derecho Administrativo, y si ahí no existe precepto aplicable al caso, lo procedente es buscarla en el Derecho Privado. Apunta, se pretende encontrar la normativa mas cercana que contenga plazos de prescripción para sancionar las faltas previstas en la Ley Reguladora del Mercado de Valores (en lo sucesivo Ley nº 7732), en relación con los puestos de bolsa y corredores. Acusa, lo jueces no realizaron ese ejercicio, por lo que violaron esa norma. No agotaron la búsqueda de la disposición, ni observaron los criterios implícitos en ella sobre conexidad. Apunta, el canon sobre prescripción del derecho para sancionar casos como el de estudio, debe contener elementos cercanos al tema, pues, alega, no se esta ante el Derecho Administrativo común, sino el Derecho Administrativo sancionador, no inmerso necesariamente en el primero, razón por la que estima, forzoso considerar normas del Derecho Privado. Es criterio del recurrente, pudo aplicarse el artículo 984 inciso a) del Código de Comercio, el cual establece la prescripción anual para las reclamaciones de vicios de las cosas vendidas con garantía de buen funcionamiento y las responsabilidades de los administradores, gerentes, directores y demás miembros de la administración de sociedades. Si no fuere aplicable dicho precepto, refiere, debió utilizarse la disposición 30 de la Ley nº 7472. Normas que acusa violadas por falta de aplicación. Tercero: acusa, indebida interpretación y aplicación del artículo 198 de la LGAP, en cuanto al inicio del plazo de prescripción. Trascribe parte de lo fundamentado por los jueces respecto del cómputo del plazo, quienes indicaron en lo medular que éste se inicia a partir de la comisión de los ilícitos, a no ser que se esté en presencia de actos con efecto continuado, supuesto en el cual, el término empezará a correr a partir de que cesen sus efectos. En criterio de los juzgadores los hechos denunciados abarcan un lapso temporal amplio, toda vez que las operaciones bursátiles realizadas resultaban de efecto continuado hasta su vencimiento, siendo que la primera de ellas fue efectuada el 19 de febrero de 1998 y tenía como fecha de vencimiento el 9 de octubre de 2006. En ese tanto, es a partir de la última fecha que empieza a correr el plazo cuatrienal para que la afectada pudiese acudir ante la Administración. Lo anterior, indica el recurrente, constituye un error grave, pues los hechos relevantes para sancionar no son en sí las inversiones, ni la mala asesoría técnica, que pudo recibir la denunciante por parte del agente de bolsa, sino que la causa de la sanción fue, según el recurrente, el no haberle informado a la inversionista sobre las personas que intervinieron en las transacciones bursátiles como familiares o dependientes de la empresa. Lo cual, dice, no tiene nada que ver con el resultado negativo o final de las inversiones. Entonces al no entenderlo así, alega, se da una incorrecta valoración de la prueba, concretamente del acto administrativo y en consecuencia de un error de hecho en su apreciación porque parte de un supuesto inexistente en el contenido del acto. Es decir, indica, el error de hecho cometido, es considerar una causa diferente a la que utilizó la Administración para sancionar al puesto de bolsa. Acusa, los jueces no entendieron que el cómputo del plazo de prescripción inicia a partir de acaecidos los hechos y no después. Se trata entonces de un error en la interpretación de las normas sobre el plazo de prescripción que le perjudica, pues se ha visto sometida a un proceso y a una sanción que no debieron existir, al estar prescrito el derecho de la Administración. Cuarto: arguye, se interpretó y aplicó indebidamente del párrafo segundo del artículo 109 de la Ley nº 7732. Establece, el Tribunal interpreta correctamente esa norma cuando señala que no tiene carácter sancionador, sino que se está frente a una norma ordenatoria en el tanto impone un deber legal al corredor de bolsa. Acusa, el deber de informar al inversionista está implícito en las funciones del corredor. La denuncia de la inversionista Nombre2882, se genera a raíz de que el agente adquirió para ella bonos de la deuda Argentina, Global 06, financiados a través de operaciones de recompra en el mes de febrero de 1998, lo cuales constituían graves riesgos que no fueron advertidos por el corredor, por lo que hubo falta de orientación e información en el tema. Dice, la petitoria o pretensión de la quejosa, fue que se iniciara un procedimiento disciplinario sancionador para determinar, la violación de los deberes de diligencia en la asesoría de inversiones en el suministro de información sobre los valores y los mecanismos de operación utilizados, así como la violación al principio de prioridad del inversionista y de protección. Apunta, en ningún momento la denuncia radicó en que las operaciones se realizaron con familiares o con personal del mismo puesto de bolsa, y que esas actuaciones le hayan producido daños o perjuicios. La queja expresa preocupación por las variaciones de precios de los bonos en el mercado internacional, no de quienes intervinieron en las operaciones. Explica, la denuncia nace porque la inversionista se enteró que en el mercado internacional los bonos adquiridos habían perdido valor, entonces consideró que el corredor no le dio la información adecuada y orientación correcta en su inversión. La imputación de cargos que hace la SUGEVAL, dice, es precisamente respecto de la realización de las inversiones sin el consentimiento del inversionista y que no se le advirtió sobre los valores que se estaban adquiriendo y sobre las variaciones de precios en el mercado internacional que le estaban afectando. Apunta, la denuncia del 11 de junio de 2002, intimada por la SUGEVAL el 18 de diciembre de ese año, fue declarada sin lugar, no así, respecto de la ampliación de los hechos de la denuncia, que fue lo que motivó la sanción establecida en la resolución SGV-R-1344 del 5 de diciembre de 2005. Dicha ampliación se refiere a la participación de Nombre55434, quien fungió como gerente de Nombre1859 S.A. en algunas operaciones de recompra, Nombre5688 y Nombre41094, esposa y suegro del agente de bolsa respectivamente, lo cual acusó nunca le fue informado. Conforme a lo expuesto, refiere, la interpretación del párrafo segundo del artículo 109 de la Ley nº 7732, es errónea, por cuanto se le está dando un alcance que no tiene para sustentar la sanción. La norma en ningún momento califica en qué términos debe el participante del mercado suministrar la información a sus clientes, como si lo puntualiza el primer párrafo. Establece, el párrafo segundo, está direccionado a informar en los supuestos en que existan vinculaciones económicas o de cualquier índole que puedan comprometer la imparcialidad del participante, lo que doctrinalmente es conocido como conflicto de intereses. Por lo indeterminado del concepto, refiere, el legislador dispuso reglamentarlo, sin embargo para el momento de los hechos, no existía reglamentación que ampliara el concepto. Por otra parte, la falta que se atribuye no está relacionada con las pérdidas que pudiera sufrir la inversionista. De tal manera que lo único, que podría haberle afectado es la falta de información oportuna sobre las personas que intervinieron en las transacciones. Pero ni en su denuncia, ni posteriormente en la ampliación de los hechos, se hace referencia a que este actuar, estuviera vinculada a las pérdidas de precio de los bonos en el mercado internacional o que le produjera daños y perjuicios de otra índole. Se trata de un tema de deber de información, que en términos de la norma, no es claro, por cuanto, no se encuentran definidos en sus alcances y sobre todo, recalca, no se especifica la forma en que debe suministrarse. Concluye, la indeterminación del precepto y sus alcances, impide a los operadores de las transacciones bursátiles tener claridad de las responsabilidades y obligaciones para con los clientes. Quinto: indebida y errónea aplicación de los artículos 157 y 158 de la Ley nº 7732 por incorrecta interpretación del canon 109 ibídem. Indica, en su criterio, las sanciones previstas en esas normas en relación con las conductas contempladas en el artículo 109, son de imposible aplicación en virtud de que están condicionadas, a la existencia de la respectiva reglamentación, la cual quedó ordenada en el párrafo segundo. Es decir, apunta, ese párrafo segundo no puede surtir efectos plenos sin un reglamento que lo desarrolle. Al aplicar esas normas, los jueces incurrieron en una incorrecta interpretación e indebida aplicación, ya que no pueden considerarse correctos los actos administrativos que sancionaron al puesto de bolsa con fundamento en esas normas. Sexto: Error de hecho en la apreciación de la prueba. Alega, la sanción impuesta por la SUGEVAL, se basa en el hecho de que el agente de bolsa incumplió el párrafo segundo del artículo 109 de la Ley nº 7732, por no suministrar información al inversionista sobre las personas involucradas en las transacciones. Los jueces avalan el criterio y consideran que el acto es válido y eficaz. Sin embargo, apunta, de la misma prueba se puede determinar que el corredor sí dio la información al indicar en su declaración, que había informado a la inversionista de la renovación de las operaciones de recompra con clientes familiares y empleados de la corporación. Recalca, la única prueba utilizada por los jueces de primera y segunda instancia, fue la declaración brindada por el agente de bolsa y de ahí se extrae la opinión de que no brindó la información, a pesar de que en su declaración dice lo contrario. Existe, dice, error de hecho en la apreciación de esta única prueba, pues se llega a una conclusión contraria a la que se dijo y con ello a consecuencias muy graves, como que el acto se encuentra apegado a derecho conforme a los artículos 109, 157 y 158 de la Ley nº 7732, normas que acusa infringidas con fundamento en ese error de hecho. También acusa infringidos los cánones 158 y 166 de la LGAP ya que hay un vicio grave en el contenido del acto, que no fue apreciado por los jueces, en el sentido de que para sancionar al puesto de bolsa se utilizó como fundamento la propia declaración del corredor, extractando de ella, que no se había informado sobre la relación de parentesco y de trabajo de las personas que participaron en las transacciones bursátiles, cuando se aprecia que el agente sí informó oportunamente al inversionista. \n\nIII. Sobre la norma de prescripción aplicable. Con el fin de abordar los cargos de fondo planteados, conviene precisar algunos conceptos. La prescripción ha sido definida por esta Sala, como el medio para adquirir un derecho o bien para liberarse del cumplimiento de una obligación por el transcurso del tiempo. Se le considera: “…un principio, una sanción o pena contra el titular de un derecho quien, por negligencia, crea una situación de inseguridad censurable en razón de la cual el legislador veda, salvo renuncia del interesado, la posibilidad de su ejercicio tardío. Se ha dicho dentro de la doctrina, que la prescripción encuentra su razón de ser en una presunta renuncia tácita del derecho por parte de su titular, quien a través de su inactividad, trasunta su intención de no reclamar lo que le corresponde. A tal posición se le ha objetado, con acierto, que la prescripción no puede considerarse ni como una pena por un actuar negligente, ni como una renuncia tácita, pues si eso fuera cierto, debería permitirse al perjudicado con ella demostrar la inexistencia de culpa castigable o de la presunta intención de abandono. Dicha crítica concuerda con nuestro ordenamiento jurídico” (Voto nº 244 de las 15 horas con 17 minutos del 28 de marzo del 2001). Entrando al fondo del caso en estudio, en los dos primeros apartados del recurso se acusa una indebida aplicación del precepto 198 de la LGAP y falta de aplicación del 208 ibídem, violación del principio de autointegración del derecho administrativo y de los artículos 984 inciso a) del Código de Comercio y 30 de la Ley nº 7472, en tanto se dispuso que el plazo prescriptivo era el cuatrienal establecido en la primera normativa, en contraposición con el de un año que propugnan el resto de normas. Vistos los autos, se constata que efectivamente el Ad quem, prohijando la tesis del A quo, estimó que en la especie, ante la ausencia de norma especial aplicable a la materia, resolvió que debía acudirse al plazo cuatrienal previsto en el artículo 198 de la LGAP. Esta Sala no concuerda con la tesis del Tribunal. Si bien la omisión normativa obliga a que dicho plazo tenga que ser fijado mediante integración del ordenamiento, éste debe realizarse tomando en consideración la naturaleza de la relación que vincula a la SUGEVAL con los puestos de bolsa a los que regula y de la potestad que se ejerce. Así, la Superintendencia cumple, en nombre del Estado, una función administrativa consistente en velar por la transparencia de los mercados de valores, la formación correcta de precios en ellos, la protección de los inversionistas, y la difusión de la información necesaria para la consecución de estos fines. Para ello tiene la potestad de imponer sanciones a los puestos de bolsa y a sus agentes cuando se incumpla con dichos fines. En virtud de lo anterior, en criterio de esta Cámara, la relación subyacente entre ésta y los puestos de bolsa presenta una naturaleza afín a la existente entre la Administración y los servidores públicos mediante la cual actúa, y respecto de los cuales debe fiscalizar, controlar y vigilar que la prestación de sus funciones sea acorde con lo prescrito en el ordenamiento jurídico. Aunado a lo anterior, la potestad sancionatoria que se analiza resulta en un todo compatible con aquella otorgada a la Administración en materia disciplinaria, con ocasión del ejercicio de una potestad de fiscalización y control. En razón de lo anterior, se debe acudir a lo dispuesto en el artículo 71 de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, (en adelante LOCGR) el cual establece un lapso de cinco años como plazo de prescripción de la falta. Al efecto en lo que interesa, señala la norma: “La responsabilidad administrativa del funcionario público por las infracciones previstas en esta Ley y en el ordenamiento de control y fiscalización superiores, prescribirá de acuerdo con las siguientes reglas: / a) En los casos en que el hecho irregular sea notorio, la responsabilidad prescribirá en cinco años, contados a partir del acaecimiento del hecho. / b) En los casos en que el hecho irregular no sea notorio –entendido este como aquel hecho que requiere una indagación o un estudio de auditoría para informar de su posible irregularidad- la responsabilidad prescribirá en cinco años, contados a partir de la fecha en que el informe sobre la indagación o la auditoría respectiva se ponga en conocimiento del jerarca o el funcionario competente para dar inicio al procedimiento respectivo. […]” Cabe destacar que, por virtud de los artículos 43 de la Ley de Control Interno (Ley no. 8292) y 44 de la Ley contra la Corrupción y Enriquecimiento Ilícito (Ley no. 4822) remiten a esta norma, lo que convierte en la norma general con base en la cual se debe analizar la prescripción en materia de fiscalización y la consecuente posibilidad sancionatoria. Por tal razón, en lo que se refiere al régimen jurídico aplicable para regular la prescriptibilidad del derecho en este tipo de situaciones, es el del precepto 71 trascrito, el cual establece un plazo de cinco años y no el plazo cuatrienal, contenido en el artículo 198 de la LGAP. El canon 9 de la LGAP, mencionado por el recurrente, establece la autonomía del derecho administrativo respecto de otras ramas jurídicas, e indica claramente que, ante la necesidad de integrar el ordenamiento jurídico administrativo, se debe recurrir a las normas y principios del derecho público, de tal forma que existe una prevalencia del derecho administrativo respecto del privado, cuya aplicación sería, en todo caso, subsidiaria y supletoria ante la insuficiencia de aquel. Para efectos de integrar las lagunas del derecho, como se indicó supra, el juzgador debe observar, en primer término, la naturaleza de la relación jurídica que subyace en la litis con la finalidad de aplicar la normativa que más se adecua. En efecto, se pretende la anulación de actos administrativos sancionatorios a través de los cuales la SUGEVAL, ejerciendo una potestad de imperio otorgada por Ley Reguladora del Mercado de Valores, corrige la actuación indebida del puesto de bolsa y de sus agentes. Ante la ausencia dentro del marco normativo de cita de un precepto que establezca la prescripción, procede aplicar la LOCGR, como se indicó líneas antes, acudiendo a los principios de plenitud y coherencia del ordenamiento jurídico, y a los mecanismos de integración para resolver dicha laguna. Por lo dicho, y en el tanto el citado artículo 198, se enmarca dentro del régimen de responsabilidad patrimonial de la Administración referente al reclamo por indeminización –como lo indica el recurrente- y tratándose del marco de la anulación de actos administrativos sancionatorios, debe acudirse, entonces, primero a las fuentes jurídicas que regulan aspectos similares, y solo en caso de insuficiencia, a las del derecho privado. En ese tanto, de las distintas normas atinentes a la materia de la prescripción, debe utilizarse, como mecanismo de integración, el espacio prescriptivo que define el ordenamiento jurídico para supuestos de potestad disciplinaria estatal. Por ende, la regla que de manera más inmediata se ocupa de regular la prescripción para el sub exámine, no es la del numeral 198 de la LGAP sino la contenida en el precepto 71 de la LOCGR. Vale la pena aclarar, que el canon 208 de la LGAP, argüido de falta de aplicación, tampoco aplica al caso en concreto. Esto por cuanto establece el plazo de prescripción que tiene la Administración para iniciar el procedimiento administrativo contra de sus agentes, a efecto de repetir lo pagado por ella. Igual suerte corren las disposiciones 984 inciso a) del Código de Comercio y el 30 de la Ley nº 7472, en tanto son normas aplicables al derecho común, las cuales podrían utilizarse solo en caso de ausencia absoluta de norma administrativa, de acuerdo al principio de autointegración de derecho administrativo, tal y como se desarrolló supra, caso que no ocurre en la especie. De este modo, con base en mecanismos integrativos del Derecho, este órgano Colegiado concluye que el plazo aplicable es el de cinco años señalado, por corresponder la génesis de este proceso al despliegue de una potestad de imperio de la Administración, cual es la aplicación del procedimiento sancionatorio por el incumplimiento de deberes, procedimiento administrativo inmerso en una Ley especial, el cual por la laguna reclamada debe ajustarse a lo establecido en la LOCGR y en concreto al canon 71, respecto del plazo de prescripción. Por ende, el reproche no es de útil, porque el plazo correcto es el de cinco años y no el de cuatro contenido en el artículo 198 de la LGAP, tal y como se desarrolló supra, lo cual no afecta en perjuicio el derecho del actor, pues pretendía se aplicara la prescripción de un año. Ergo, el reproche no es de recibo, lo que conlleva a su rechazo.\n\nIV. En lo que se refiere al momento a partir del cual debe iniciarse el cómputo del plazo de prescripción, resolvió el Tribunal: “…en criterio de esta Cámara debe ser a partir de la comisión de los ilícitos denunciados, salvedad hecha, claro está, de que estemos en presencia de una actuación de efecto continuado, cual acontece en el subjúdie, supuesto en el cual el término fatal empezará a correr a partir de cesen los efectos del acto para con el sujeto afectado, de conformidad con la reiterada jurisprudencia patria. En la especie, los hechos denunciados abarcaban un lapso temporal amplio, toda vez que las operacions (sic) bursátiles realizadas resultaban de efecto continuado hasta su vencimiento, siendo que la primera de ellas que fue objeto de denuncia por parte de la señora Nombre2882 -a saber, la más antigua que nos ocupa-, fue efectuada el 19 de febrero de 1998 y tenía como fecha de vencimiento el 09 de octubre del 2006, encontrándose mientras tanto plenamente vigente. En ese tanto, era a partir del 09 de octubre del 2006 que empezaba a correr el plazo cuatrienal para que la afectada pudiese acudir ante la administración, sin embargo, de los autos se deriva que la señora Nombre2882 lo hizo con mucha antelación, mientras aún surtían efecto las operaciones bursátiles efectuadas con su haber patrimonial, pues la fecha de denuncia de los hechos que dieron origen al procedimiento administrativo sancionador que concluyó con la imposición de la multa referida a la accionante, fue 11 de junio del 2002, cuando sin duda aún no había fenecido el plazo para que la señora Nombre2882 acudiera a las instancias administrativas acusando lo que estimaba irregular y a la postre resultó tal...”. Sobre el momento a partir del cual debe iniciar el cómputo de la prescripción en otras ocasiones la Sala Primera ha manifestado: “El fenómeno de la responsabilidad civil no es simple, sino compuesto. Para su existencia requie­re una conducta y un daño, entre los cuales existe una rela­ción de causalidad. Es frecuente que la conducta y el daño surjan simultáneamente, pero, en otras oportunidades, suele suceder que el daño se produzca o evidencie tiempo después de acaecida la conducta. Es más, en otras ocasiones parte del daño se produce inmediatamente y otra tiempo después”. (Resolución no. 29 de las 14 horas 30 minutos del 14 de mayo de 1993. En igual sentido, voto no. 606 de las 16 horas 10 minutos del 7 de septiembre de 2002). En consecuencia, el daño puede evidenciarse, acaecido el hecho cuando es notorio de acuerdo a lo esbozado en el artículo 71 inciso a) de la LOCGR o tiempo después de ocurrido, como lo indica el fallo indicado. Por lo que el plazo prescriptivo para plantear el reclamo, puede iniciar: a) en el momento en que ocurrió el hecho, si es notorio, b) cuando la Administración tiene conocimiento de éste, o del hecho generador, o a partir de que la víctima se encuentre en condiciones de invocar su derecho. Considerando que en el caso en examen, el hecho no es notorio, no lleva la razón el recurrente en el alegato de que la prescripción inicia una vez acaecido este y no después, máxime tomando en cuenta, que se está ante un hecho con efecto continuado, donde el plazo inicia, según resolvió el Tribunal, y con lo cual concuerda esta Cámara, cuando cesan sus efectos. Al respecto, la parte recurrente indica, los jueces olvidan que los hechos relevantes para sancionar no son las inversiones, sino la falta de información sobre éstas. En criterio de esta Sala, ambos supuestos no se pueden deslindar, para efectos del cómputo del plazo de prescripción. La falta de información sancionada, se mantuvo durante el tiempo que perduró la operación bursátil. Así las cosas, ante el cese de la inversión, cesa también, la falta de información planteada sobre ésta, y es a partir de ese momento, en que empieza a correr el plazo prescriptivo. En el sub examine la denuncia de tal hecho se presentó con anterioridad al vencimiento de la inversión, por lo que es imposible el acaecimiento del plazo fatal, considerando lo supra indicado, de que la falta de información se mantuvo durante la inversión. En razón de lo indicado, no se ha producido el plazo de prescripción, por lo que el agravio debe rechazarse.\n\nV. En lo que respecta al cuarto reparo, en lo medular, el casacionista acusa que al canon 109 de la Ley nº 7732, se le trata de dar un alcance que no ostenta, para fundamentar la sanción. Alega, el párrafo segundo de la norma que sirvió de sustento para sancionar, no es clara en cuanto a la forma en que debe el corredor de bolsa informar al inversionista, indeterminación que impide a los operadores de las transacciones bursátiles, tener claridad en cuanto a sus responsabilidades y obligaciones. Amén que el legislador dispuso su reglamentación, que al momento de los hechos no existía, todo lo cual impide que se pueda establecer una sanción. Al respecto dijo el Ad quem: “…De la lectura detallada de la sentencia que ataca, se deriva con meridiana claridad que efectivamente la juzgadora de instancia valoró adecuadamente cada una de sus argumentaciones en relación con el texto dado por el legislador a dicho numeral, consideraciones las cuales avala totalmente esta Cámara en alzada. Sin embargo, debe señalarse además que contrariamente a lo indicado por el apelante, la norma citada, artículo 109 de la Ley No. 7732 Ley Reguladora del Mercado de Valores, simplemente impone un deber legal de información con cargo a los intervinientes en el mercado bursátil, pero no es propiamente tal la norma sancionadora aplicada al caso concreto.(…) no estamos ante una norma de carácter sancionador, sino que muy por el contrario, de una norma ordenatoria, en el tanto impone un deber legal a un sujeto participante del mercado de valores. En relación al tema el A quo, resolvió que la norma en estudio, exige a los participantes del mercado a estar informados y debidamente capacitados, con el fin de comprender el entorno y brindar la información financiera requerida, bajo las condiciones que el mismo artículo establece, es decir, en forma clara, correcta, precisa, suficiente y oportuna. Fundamentó, el tema de información es medular, por lo que no es posible interpretar que el canon es insuficiente y que por ello se deja en la libertad del agente de bolsa de escoger la forma en que debe brindar la asesoría o debe dar la información necesaria. Manifestó, el párrafo segundo del artículo 109 de la Ley nº 7732, inicia indicando: “Igualmente, los participantes en el mercado deberán informar a sus clientes sobre sus vinculaciones económicas o de cualquier otra índole, que puedan comprometer su imparcialidad. La Superintendencia deberá dictar las normas para hacer efectiva esta disposición”. Por lo que, explicó, la palabra igualmente, da a entender que los participantes del mercado, deberán informar de la manera señalada en el párrafo primero, las vinculaciones de cualquier otra índole que puedan comprometer su imparcialidad. Razón por la cual, no compartió los argumentos de la parte actora, al afirmar que en ningún momento la norma califica en qué términos debe suministrar la información a sus clientes. Por cuanto, aunque el precepto establezca en dos párrafos los deberes de los participantes del mercado al respecto, para ambos casos la norma definió que dicha información debía ser brindada en forma clara, correcta, precisa, suficiente y oportuna. Finaliza, la letra del artículo es suficiente para entender que no queda al arbitrio del agente de bolsa elegir la forma en que debe suministrar esa información. Tesis que comparte esta Sala como de seguido se expone. Si bien es cierto la norma en estudio, establece el deber de reglamentar esa disposición, también es cierto que del precepto se extrae el deber de información, tal y como lo indica la jueza de primera instancia y lo confirma el superior, es decir, en forma clara, correcta, precisa, suficiente y oportuna, tanto la información relevante para adoptar las decisiones como, las vinculaciones, económicas o de cualquier otra índole que puedan comprometer la imparcialidad del agente de bolsa. Siendo así, era deber del corredor y por consiguiente del puesto de bolsa, informar en esos términos, sobre las operaciones de recompra que mantenía con sus familiares y que vincularon a la inversionista, deber que en definitiva se incumplió. No es de recibo para esta Sala, la tesis expuesta, de que la redacción de la norma impide tener certeza de las obligaciones de información que como agente le corresponden, escudándose en una falta de reglamentación de la disposición, que a la postre es de carácter secundario, subordinado y complementario en relación a la Ley. Es decir, es de naturaleza instrumental, en el tanto se encarga de desarrollar y precisar su contenido para permitir o facilitar su implementación. Así en criterio de esta Sala, la norma es suficiente y además clara en el deber que ostentan los corredores de bolsa, de informar todo lo de interés, respecto de las inversiones que realiza, a sus clientes. Razón por la cual se debe rechazar el reparo. \n\nVI. En razón de la acusada falta de reglamentación, en el acápite quinto del recurso, el casacionista acusa indebida y errónea aplicación de los artículos 157 y 158 de la Ley nº 7732, en el tanto a través de esas disposiciones, se le sanciona de las conductas contempladas en el canon 109 ibídem. Reitera, ese párrafo segundo no puede surtir efectos plenos sin un reglamento que lo desarrolle. Para el A quem, el precepto 157 inciso 5) de la Ley nº 7732, en relación con el ordinal 158 inciso 3 ibídem, son las normas que procede aplicar para efectos de la sanción en caso de incumplirse con lo dispuesto en el canon 109 de la misma Ley. Por lo que procede imponerse la multa establecida de 200 salarios base. Referente a la indebida aplicación de las normas dichas, por la acusada falta de reglamentación del párrafo segundo del supra citado artículo 109, concluyó el Tribunal: “…bien hizo la administración demandada al aplicar la multa de 200 salarios base a la sociedad accionante, pues la norma legal no le brindaba otra opción, apegándose y haciendo efectiva la legislación vigente. Podríamos entonces concluir que al amparo de la redacción brindada al artículo 109, sólo caben dos posibilidades al estar frente a un posible incumplimiento por quien tiene el deber legal de informar: Primero, que se demuestra la violación a dicha imposición normativa y se le aplique una multa de 200 salarios; o segundo: que en el curso del procedimiento administrativo se demuestre la adecuación de su actuar al deber que le imponía el artículo 109 indicado, en cuyo caso, obviamente no se aplicaría ninguna sanción, al amparo de lo anteriormente expuesto, poca o ninguna trascendencia tiene únicamente para efecto de las resultas del proceso, si la administración emitió o no las normas reglamentarias que el numeral 109 indica, pues es lo cierto que en atención a su redacción, no se trata de una \"norma marco\" o \"norma tipo\" la referida, que requiera necesariamente su desarrollo por la vía de la emisión de una norma reglamentaria y la acusada inexistencia de ella, en nada obsta para la aplicación de la norma legal directamente. El artículo 109 establece el deber legal de informar para los intervinientes en el mercado bursátil y además contempla expresamente las condiciones mínimas dentro de las cuales dicho deber será cumplido, bastándose a sí misma para ser aplicada por el operador jurídico, sin dejar de lado que resultaría absolutamente ilegal y eventualmente contrario al derecho de la Constitución, el desaplicar para el caso concreto esa disposición normativa, la cual se encuentra actualmente en plena vigencia. Consecuentemente, no lleva razón en sus argumentaciones el apelante, debiendo rechazarse y confirmarse lo resuelto, como en efecto se dispone…”. Esta Cámara concuerda con el fundamento del Tribunal. Analizando las normas cuya indebida aplicación se acusa, el numeral 157 reza: Infracciones, Sanciones y su Procedimiento. Artículo 157.- Infracciones muy graves. Incurrirán en infracciones muy graves:(...) 5.- Los puestos de bolsa autorizados para operar únicamente por cuenta ajena que adquieran o cedan valores por cuenta propia, los puestos de bolsa o agentes de bolsa que incumplan con las obligaciones establecidas en los artículos 109 o 112 de esta Ley, serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3) del artículo 158 de esta Ley.(...). Por su parte el canon 158 dispone: Artículo 158.- Infracciones muy graves. Las sanciones correspondientes a las infracciones muy graves serán: (...) 3.- Multa de doscientos salarios base, según se define en la Ley no. 7337. En consecuencia, yerra el casacionista en sus argumentaciones, en razón de que precisamente esas normas establecen la sanción correspondiente ante el incumplimiento del deber legal preceptuado en el artículo 109 de la Ley de estudio. Que como se desarrolló en el considerando anterior se ajusta a derecho, aún sin que se haya reglamentado. Por ende, dichas normas son de plena aplicación al caso en concreto. \n\nVII. Para finalizar, relata en el sexto agravio, la sanción impuesta se basa en el hecho de que el agente de bolsa incumplió el párrafo segundo del precepto 109 de la Ley nº 7732, porque no suministró información al inversionista sobre las personas que estuvieron involucradas en las transacciones. Indica, los jueces de primera y segunda instancia avalan ese criterio y consideran que no se brindó la información y en consecuencia el acto es válido. En razón de lo anterior, acusa, indebida valoración probatoria, por lo que reclama como infringidos los cánones 109, 157 y 158 ibídem. Refiere, la única prueba utilizada por los jueces para declarar como válido y eficaz el acto impugnado, fue la deposición del corredor de bolsa Nombre24831, quien expresamente dijo lo siguiente: “Yo a doña Nombre2882, como le digo, yo le había informado verdad, le informé que yo estaría renovando operaciones de recompra con clientes familiares y con empleados de la Corporación” Es decir, no se aprecia correctamente la prueba, pues éste declaró haber informado sobre la intervención de sus familiares y finalmente se le sanciona por no hacerlo. En criterio de esta Sala, conforme a lo establecido en el artículo 608 del Código Procesal Civil, no podrán ser objeto del recurso de casación cuestiones no propuestas ni debatidas oportunamente por los litigantes. Revisando los autos, se obtiene que, sobre el alegato de la valoración del testimonio rendido, éste no fue impugnado por la parte actora en el recurso de apelación, lo que veda a esta Cámara entrar a conocerlo en el presente recurso de casación. Sin perjuicio de lo anterior y a mayor abundamiento se observa, para el juzgador de primera instancia, la declaración del agente denotó indeterminación, pues sus respuestas no fueron claras ni contundentes. Considera este Órgano Colegiado, pese que el recurrente se esfuerza en enfatizar un extracto de declaración donde indica que le dijo a la inversionista que estaría haciendo operaciones de recompra con familiares, mas adelante manifiesta lo siguiente: “No recuerdo si yo le dije específicamente y no lo debo haber hecho, no recuerdo si se lo dije específicamente, va a ser con mi suegro Nombre41094, va a ser con Nombre55434, etcétera etcétera…”. De acuerdo a esto, estima esta Sala, no se aprecia la indebida valoración probatoria acusada, al contrario se denota una correcta apreciación de ésta por parte de la jueza de primera instancia, por cuanto la declaración revela imprecisión capaz de tener por cierto la falta de información denunciada por la inversionista, deber legal insoslayable del corredor, conforme lo ordena el párrafo segundo del supra citado numeral 109 de la Ley nº 7732 y a postre incumplido, motivo por el cual el reproche debe ser rechazado. \n\nVIII. Con fundamento en lo expuesto, procede declarar sin lugar el recurso, con sus costas a cargo de la recurrente, de conformidad con el numeral 611 del Código Procesal Civil.\n\nPOR TANTO\n\n Se declara sin lugar el recurso, con sus costas a cargo de quien lo interpuso.\n\n \n\n \n\nLuis Guillermo Rivas Loáiciga \n\n \n\n \n\nRomán Solís Zelaya Óscar Eduardo González Camacho \n\n \n\n \n\nNombre32003 Silvia Consuelo Fernández Brenes \n\n \n\n \n\n Nombre165150\n\nNombre165150 \n\nTeléfonos: (506) 2295-3658 o 2295-3659, correo electrónico ...36",
  "body_en_text": "*070014060163CA*\n\nEXP: 07-001406-0163-CA\n\nRES: 000517-F-S1-2012\n\nFIRST CHAMBER OF THE SUPREME COURT OF JUSTICE.- San José, at nine hours thirty-five minutes on the third of May, two thousand twelve.\n\nOrdinary proceeding filed in the Juzgado Contencioso Administrativo y Civil de Hacienda of the Second Judicial Circuit of San José by Nombre1859 SOCIEDAD ANÓNIMA, represented ultimately by its manager with powers as a generalísimo attorney-in-fact without limit of sum, Nombre5836, engineer, and its general judicial attorney-in-fact Carla María Bertolini Miranda, single; against the BANCO CENTRAL DE COSTA RICA, represented by Mr. Nombre78464, civil engineer and master's in business administration. The physical persons are of legal age, and with the exceptions noted, married, attorneys, and residents of San José.\n\nRESULTANDO\n\n1. Based on the facts set forth and legal provisions cited, the plaintiff filed an ordinary proceeding, the amount of which was set at the sum of sixteen million nine hundred forty-eight thousand five hundred twenty-four colones with forty-four céntimos, so that the judgment may declare: \"1. That the absolute nullity of the agreement of the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (CONASSIF), adopted in article 16 of the minutes of Session 666-2007, held on August 22, 2007, notified on August 24, 2007, be declared, likewise of the resolution of the Superintendencia General de Valores (SUGEVAL) number SGV-R-1344 of twelve hours on December five, two thousand five, only insofar as SUGEVAL accepted the facts denounced through the amplification of the complaint and alleged by means of resolution number SGV-R-1026 of ten hours fifteen minutes on September 27, 2002, sanctioning Nombre150323 . . with the payment of a fine of two hundred base salaries, a sum that amounted to SIXTEEN MILLION EIGHT HUNDRED FORTY THOUSAND COLONES (¢16,840,000.00), as well as the rest of the resolutions directly or indirectly linked to it and that served as its mediate or immediate support or antecedent. 2. That as a consequence of the declaration of nullity requested, the return of the fine that was timely imposed be ordered, in the amount of SIXTEEN MILLION EIGHT HUNDRED FORTY THOUSAND COLONES (¢16,840,000.00), in addition to interest at the legal rate, from the moment of its payment in the administrative venue and until its effective return. 3. That as a consequence of the absolute nullity of the acts previously described, the State be ordered to pay the damages and losses caused to the plaintiff, which shall be liquidated in the judgment execution stage. 4. We request that the State be ordered to pay both costs of this proceeding.\"\n\n2. The defendant did not answer within the time period granted for this purpose, therefore it was declared in default and the facts of the complaint were deemed affirmatively answered.\n\n3. Judge Lourdes Vargas Castillo, in judgment no. 488-2010, of 16 hours 30 minutes on February 23, 2010, resolved: \"The present complaint is declared inadmissible in all its aspects. It is resolved without special award of costs.\"\n\n4. The plaintiff appealed and the Tribunal Contencioso Administrativo, Ninth Section, composed of Judges Sandra M. Quesada Vargas, Francisco Jiménez Villegas, and Juan Luis Giusti Soto, in judgment no. 076-2010 of 13 hours on September 29, 2010, ordered: \"The appealed judgment is confirmed.\"\n\n5. Nombre3640on Nombre5836 files a cassation appeal expressly stating the reasons on which he relies to refute the thesis of the Trial Court.\n\n6. In the proceedings before this Chamber, the prescriptions of law have been observed. The alternate magistrate Silvia Consuelo Fernández Brenes intervenes in the decision of this matter.\n\nJustice Solís Zelaya writes.\n\nCONSIDERANDO\n\nI. Nombre5832 filed a complaint against the Banco Central de Costa Rica (hereinafter BCCR), Superintendencia General de Valores (SUGEVAL), and Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiera (CONASSIF) so that in judgment the agreement of CONASSIF, adopted in article 16 of the minutes of session no. 666-2007 held on August 22, 2007, be annulled, as well as what was resolved by SUGEVAL in official letter no. SHV-R-1344 of 12 hours on December 5, 2005, through which Nombre1859 is sanctioned with the payment of a fine of two hundred base salaries, a sum amounting to ¢16,840,000.00. He explains, the investor Nombre58520 filed a complaint against Nombre24831 in his capacity as stockbroker and Nombre1859, accusing various irregularities. Due to the foregoing, SUGEVAL initiated a disciplinary proceeding against the broker and the Puesto de Bolsa, which concluded with resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005, that sanctioned the plaintiff. Then CONASSIF, in article 16 of the minutes of session 666-2007 held on August 22, 2007, when hearing on appeal through the filed appeal, confirmed the sanction. The representation of the defendant answered outside the legal deadline granted, therefore it was declared in default and consequently the facts of the complaint were deemed affirmatively answered. The Trial Court declared the complaint inadmissible in all its aspects and resolved without special award of costs. The Tribunal confirmed what was resolved. The special judicial attorney-in-fact of the plaintiff comes before this Chamber raising direct and indirect substantive violations, which he divides into 6 sections.\n\nII. First: he argues improper application of article 198 of the Ley General de la Administración Pública (hereinafter LGAP) and lack of application of precept 208 ibidem. He refers, the rule improperly applied by the Tribunal was used to reject the statute of limitations defense raised. He transcribes part of the basis of the judges' reasoning, who in essence considered that in the absence of a specific rule on prescription in securities market matters, the precept that most closely fit was article 198 of the LGAP. He believes the judges err, because according to the principle of self-integration of administrative law, embodied in canon 9 of the LGAP, the provision that must be used is canon 208 of that Law. He explains, article 198 is located in Section Four – Common Regime of Liability – of Title Seven – On the Liability of the Administration and the Public Servant. He alleges, upon reviewing the title and its sections, it is concluded that it concerns the patrimonial liability of the Public Administration and the public servant, in relation to damages and losses caused to third parties. That is, that regulation is aimed at protecting the patrimonial interests of the administered parties. He accuses, that title refers to damage and compensation, not to disciplinary or sanctioning liability, which is the case under study. From this it follows, he says, that the application of that rule is incompatible with what is intended, because they are different matters since, on one hand, there is patrimonial liability and the statute of limitations to demand compensation, and on the other, disciplinary liability and the statute of limitations to impose sanctions. Now then, he highlights, if Title Seven of the LGAP, chosen by the judges, were correct, article 208 should have been applied in accordance with the principle of the most favorable rule, because said provision is less burdensome by establishing a one-year statute of limitations, and that would have benefited the sanctioned parties. Second: he refers to the violation of articles 9 of the LGAP and 984 subsection a) of the Código de Comercio, and 30 of the Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor (Ley no. 7472). He begins his objection transcribing precept 9 of the LGAP, and explains that in that rule the principle of self-integration of administrative law is contained, which states that first one must examine the rule within Administrative Law, and if there is no applicable precept to the case, the proper course is to look for it in Private Law. He points out, the intent is to find the closest regulation containing statute of limitations periods for sanctioning the infractions provided for in the Ley Reguladora del Mercado de Valores (hereinafter Ley no. 7732), in relation to puestos de bolsa and brokers. He accuses, the judges did not carry out that exercise, therefore they violated that rule. They did not exhaust the search for the provision, nor observe the implicit criteria therein regarding relatedness. He points out, the canon on prescription of the right to sanction cases like the one under study must contain elements close to the subject, because, he alleges, this is not about common Administrative Law, but sanctioning Administrative Law, not necessarily immersed in the former, which is why he believes it is necessary to consider norms of Private Law. It is the opinion of the appellant that article 984 subsection a) of the Código de Comercio could have been applied, which establishes the annual prescription for claims for defects of things sold with a guarantee of proper functioning and the responsibilities of administrators, managers, directors, and other members of the administration of companies. If that precept were not applicable, he refers, provision 30 of Ley no. 7472 should have been used. Norms he accuses of being violated for lack of application. Third: he accuses improper interpretation and application of article 198 of the LGAP, regarding the start of the statute of limitations period. He transcribes part of the judges' reasoning regarding the computation of the period, who indicated in essence that it begins from the commission of the illicit acts, unless there are acts with a continuous effect, in which case, the term will begin to run from the cessation of their effects. In the opinion of the judges, the reported facts cover a wide time span, since the securities market operations carried out were of continuous effect until their maturity, the first of them having been executed on February 19, 1998, and having a maturity date of October 9, 2006. In that regard, it is from the last date that the four-year period begins to run for the affected party to be able to go before the Administration. The foregoing, the appellant indicates, constitutes a serious error, since the relevant facts for sanctioning are not the investments themselves, nor the poor technical advice that the complainant may have received from the stockbroker, but rather the cause of the sanction was, according to the appellant, not having informed the investor about the persons who intervened in the securities market transactions as family members or dependents of the company. Which, he says, has nothing to do with the negative or final result of the investments. Therefore, by not understanding it that way, he alleges, there is an incorrect assessment of the evidence, concretely of the administrative act, and consequently an error of fact in its appreciation because it starts from a non-existent assumption in the content of the act. That is, he indicates, the error of fact committed is considering a cause different from the one the Administration used to sanction the puesto de bolsa. He accuses, the judges did not understand that the computation of the statute of limitations period begins from when the facts occurred and not afterwards. It is then an error in the interpretation of the rules on the statute of limitations period that harms him, since he has been subjected to a proceeding and a sanction that should not have existed, as the right of the Administration was time-barred. Fourth: he argues that the second paragraph of article 109 of Ley no. 7732 was improperly interpreted and applied. He establishes, the Tribunal correctly interprets that rule when it points out that it does not have a sanctioning nature, but rather that it is a regulatory norm insofar as it imposes a legal duty on the stockbroker. He accuses, the duty to inform the investor is implicit in the broker's functions. The complaint by investor Nombre2882 arises from the fact that the agent acquired for her bonds of the Argentine debt, Global 06, financed through repurchase operations in February 1998, which constituted serious risks that were not warned by the broker, so there was a lack of guidance and information on the matter. He says, the petition or claim of the complainant was that a disciplinary sanctioning proceeding be initiated to determine the violation of the duties of diligence in investment advice, in the supply of information about the securities and the operation mechanisms used, as well as the violation of the principle of investor priority and protection. He points out, at no time did the complaint consist of the fact that the operations were carried out with family members or with personnel of the same puesto de bolsa, and that these actions produced damages or losses for her. The complaint expresses concern about the price variations of the bonds in the international market, not about who intervened in the operations. He explains, the complaint arises because the investor learned that in the international market the acquired bonds had lost value, so she considered that the broker did not give her adequate information and correct guidance on her investment. The imputation of charges made by SUGEVAL, he says, is precisely regarding the carrying out of investments without the investor's consent and that she was not warned about the securities being acquired and about the price variations in the international market that were affecting her. He points out, the complaint of June 11, 2002, alleged by SUGEVAL on December 18 of that year, was dismissed, but not so regarding the amplification of the facts of the complaint, which was what motivated the sanction established in resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005. Said amplification refers to the participation of Nombre55434, who served as manager of Nombre1859 S.A., in some repurchase operations, Nombre5688 and Nombre41094, wife and father-in-law of the stockbroker respectively, which she accused was never informed to her. According to the foregoing, he refers, the interpretation of the second paragraph of article 109 of Ley no. 7732 is erroneous, because it is being given a scope it does not have to support the sanction. The rule at no time qualifies in what terms the market participant must supply information to their clients, as the first paragraph does specify. He establishes, the second paragraph is directed at informing in cases where there are economic or other kinds of linkages that may compromise the participant's impartiality, what is doctrinally known as a conflict of interest. Due to the indeterminacy of the concept, he refers, the legislator ordered it to be regulated, however, at the time of the facts, there was no regulation that expanded the concept. On the other hand, the infraction attributed is not related to the losses the investor might suffer. Thus, the only thing that could have affected her is the lack of timely information about the persons who intervened in the transactions. But neither in her complaint, nor later in the amplification of the facts, is reference made that this conduct was linked to the price losses of the bonds in the international market or that it caused her damages and losses of another nature. It is a matter of the duty to inform, which in terms of the rule is not clear, because its scopes are not defined and, above all, he emphasizes, the manner in which it must be supplied is not specified. He concludes, the indeterminacy of the precept and its scopes prevents operators of securities market transactions from having clarity about the responsibilities and obligations towards clients. Fifth: improper and erroneous application of articles 157 and 158 of Ley no. 7732 due to incorrect interpretation of canon 109 ibidem. He indicates, in his opinion, the sanctions provided for in those rules in relation to the conducts contemplated in article 109 are impossible to apply by virtue of the fact that they are conditioned on the existence of the respective regulation, which was ordered in the second paragraph. That is, he points out, that second paragraph cannot have full effects without a regulation that develops it. By applying those rules, the judges incurred in an incorrect interpretation and improper application, since the administrative acts that sanctioned the puesto de bolsa based on those rules cannot be considered correct. Sixth: Error of fact in the appreciation of the evidence. He alleges, the sanction imposed by SUGEVAL is based on the fact that the stockbroker failed to comply with the second paragraph of article 109 of Ley no. 7732, by not supplying information to the investor about the persons involved in the transactions. The judges endorse the criterion and consider that the act is valid and effective. However, he points out, from the same evidence it can be determined that the broker did give the information by stating in his declaration that he had informed the investor of the renewal of the repurchase operations with family clients and employees of the corporation. He emphasizes, the only evidence used by the judges of first and second instance was the declaration given by the stockbroker, and from there the opinion is extracted that he did not provide the information, despite the fact that his declaration says the opposite. There exists, he says, an error of fact in the appreciation of this sole piece of evidence, because a conclusion contrary to what was said is reached, and with it very serious consequences, such as that the act is in accordance with law pursuant to articles 109, 157, and 158 of Ley no. 7732, norms he accuses of being infringed based on that error of fact. He also accuses canons 158 and 166 of the LGAP of being infringed because there is a serious defect in the content of the act, which was not appreciated by the judges, in the sense that to sanction the puesto de bolsa, the broker's own declaration was used as a basis, extracting from it that the kinship and employment relationship of the persons who participated in the securities market transactions had not been informed, when it can be seen that the agent did inform the investor in a timely manner.\n\nIII. Regarding the applicable statute of limitations rule. In order to address the substantive charges raised, it is appropriate to clarify some concepts. The statute of limitations (prescripción) has been defined by this Chamber as the means to acquire a right or to free oneself from the fulfillment of an obligation through the passage of time. It is considered: \"...a principle, a sanction or penalty against the holder of a right who, through negligence, creates a censurable situation of insecurity by reason of which the legislator prohibits, except for the interested party's waiver, the possibility of its untimely exercise. It has been said within doctrine that prescription finds its reason for being in a presumed tacit waiver of the right by its holder, who through their inactivity, reveals their intention not to claim what corresponds to them. This position has been objected to, correctly, that prescription cannot be considered either as a penalty for negligent acting or as a tacit waiver, because if that were true, the party harmed by it should be allowed to demonstrate the non-existence of punishable fault or the presumed intention of abandonment. This criticism agrees with our legal system\" (Voto no. 244 of 15 hours with 17 minutes on March 28, 2001). Going to the merits of the case under study, in the first two sections of the appeal, an improper application of precept 198 of the LGAP and lack of application of 208 ibidem, violation of the principle of self-integration of administrative law and of articles 984 subsection a) of the Código de Comercio and 30 of Ley no. 7472 are accused, insofar as it was decided that the prescriptive period was the four-year period established in the first regulation, in contrast to the one-year period advocated by the rest of the rules. Having seen the case file, it is verified that indeed the Ad quem, endorsing the thesis of the A quo, considered that in this case, in the absence of a special rule applicable to the matter, it resolved that the four-year period provided for in article 198 of the LGAP had to be used. This Chamber does not agree with the Tribunal's thesis. Although the regulatory omission requires that this period must be set through integration of the legal system, this must be done taking into consideration the nature of the relationship that links SUGEVAL with the puestos de bolsa it regulates and the power being exercised. Thus, the Superintendency fulfills, on behalf of the State, an administrative function consisting of ensuring the transparency of the securities markets, the correct formation of prices in them, the protection of investors, and the dissemination of information necessary for the achievement of these ends. To do so, it has the power to impose sanctions on puestos de bolsa and their agents when they fail to comply with these purposes. By virtue of the foregoing, in the opinion of this Chamber, the underlying relationship between it and the puestos de bolsa presents a nature akin to that existing between the Administration and the public servants through whom it acts, and over whom it must supervise, control, and monitor that the provision of their functions is in accordance with what is prescribed in the legal system. In addition to the foregoing, the sanctioning power being analyzed is entirely compatible with that granted to the Administration in disciplinary matters, on the occasion of the exercise of a power of supervision and control. Due to the foregoing, one must resort to the provisions of article 71 of the Ley Orgánica de la Contraloría General de la República (hereinafter LOCGR), which establishes a period of five years as the statute of limitations period for the infraction. To this effect, in what is relevant, the rule states: \"The administrative liability of the public official for the infractions provided for in this Law and in the superior control and supervision system shall prescribe in accordance with the following rules: / a) In cases where the irregular fact is notorious, liability shall prescribe in five years, counted from the occurrence of the fact. / b) In cases where the irregular fact is not notorious – understood as that fact that requires an investigation or an audit study to report its possible irregularity – liability shall prescribe in five years, counted from the date on which the report on the respective investigation or audit is made known to the head or the official competent to initiate the respective proceeding. [...]\" It is worth noting that, by virtue of articles 43 of the Ley de Control Interno (Ley no. 8292) and 44 of the Ley contra la Corrupción y Enriquecimiento Ilícito (Ley no. 4822), they refer to this rule, which makes it the general rule on the basis of which the statute of limitations (prescripción) in matters of supervision and the consequent sanctioning possibility must be analyzed. For this reason, with regard to the applicable legal regime to regulate the prescriptibility of the right in this type of situation, it is that of precept 71 transcribed, which establishes a five-year period and not the four-year period contained in article 198 of the LGAP. Canon 9 of the LGAP, mentioned by the appellant, establishes the autonomy of administrative law with respect to other legal branches, and clearly indicates that, given the need to integrate the administrative legal system, one must resort to the rules and principles of public law, such that there is a prevalence of administrative law over private law, the application of which would be, in any case, subsidiary and supplementary in the absence of the former. For the purposes of integrating legal gaps, as indicated supra, the judge must observe, in the first place, the nature of the legal relationship underlying the litigation in order to apply the regulation that is most appropriate. In effect, the annulment of sanctioning administrative acts is sought through which SUGEVAL, exercising an imperium power granted by the Ley Reguladora del Mercado de Valores, corrects the improper conduct of the puesto de bolsa and its agents. In the absence within the cited regulatory framework of a precept establishing the prescription, it is appropriate to apply the LOCGR, as indicated above, resorting to the principles of completeness and coherence of the legal system, and to the integration mechanisms to resolve said gap. Due to the foregoing, and insofar as the cited article 198 falls within the regime of patrimonial liability of the Administration relating to claims for compensation – as the appellant indicates – and dealing with the framework of the annulment of sanctioning administrative acts, one must then resort first to the legal sources that regulate similar aspects, and only in case of insufficiency, to those of private law. In that regard, from the different rules relating to the matter of the statute of limitations (prescripción), the prescriptive space defined by the legal system for cases of state disciplinary power must be used as an integration mechanism. Therefore, the rule that most immediately deals with regulating prescription for the sub examine is not that of numeral 198 of the LGAP but that contained in precept 71 of the LOCGR. It is worth clarifying that canon 208 of the LGAP, argued for lack of application, also does not apply to the concrete case. This is because it establishes the statute of limitations period that the Administration has to initiate the administrative proceeding against its agents, for the purpose of recovering what was paid by it. The provisions 984 subsection a) of the Código de Comercio and 30 of Ley no. 7472 suffer the same fate, insofar as they are rules applicable to common law, which could be used only in the case of absolute absence of an administrative rule, according to the principle of self-integration of administrative law, as developed supra, a case that does not occur in this matter. Thus, based on integrative mechanisms of Law, this Collegiate Body concludes that the applicable period is the five-year period indicated, because the genesis of this process corresponds to the deployment of an imperium power of the Administration, which is the application of the sanctioning procedure for the breach of duties, an administrative procedure immersed in a special Law, which, due to the claimed gap, must be adjusted to what is established in the LOCGR and concretely to canon 71, regarding the statute of limitations period. Therefore, the reproach is not useful, because the correct period is five years and not the four contained in article 198 of the LGAP, as developed supra, which does not affect to the detriment the right of the plaintiff, since he intended the one-year statute of limitations (prescripción) to be applied. Ergo, the reproach is not admissible, which leads to its rejection.\n\nIV. Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations period must begin, the Tribunal resolved: \"...in the opinion of this Chamber, it must be from the commission of the denounced illicit acts, except for, it must be clear, whether we are in the presence of a continuous effect action, as happens in the subjúdie, a situation in which the fatal term will begin to run from the cessation of the effects of the act with respect to the affected subject, in accordance with the reiterated national case law. In this case, the reported facts covered a wide time span, since the securities market operations carried out were of continuous effect until their maturity, the first of them that was the subject of a complaint by Mrs. Nombre2882 -namely, the oldest one that concerns us-, was carried out on February 19, 1998, and had a maturity date of October 9, 2006, being meanwhile fully in force. In that regard, it was from October 9, 2006, that the four-year period began to run for the affected party to be able to go before the administration, however, it is derived from the case file that Mrs. Nombre2882 did so well in advance, while the securities market operations carried out with her estate were still having effect, since the date of the complaint of the facts that gave rise to the administrative sanctioning proceeding that concluded with the imposition of the fine referred to the plaintiff was June 11, 2002, when undoubtedly the period for Mrs. Nombre2882 to go to the administrative instances accusing what she deemed irregular and that ultimately turned out to be such had not yet expired...\". Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations (prescripción) must begin, on other occasions the First Chamber has stated: \"The phenomenon of civil liability is not simple, but compound. For its existence, it requires conduct and damage, between which a cause-and-effect relationship exists.\n\nIt is common for the conduct and the damage to arise simultaneously, but, on other occasions, it often happens that the damage occurs or becomes evident some time after the conduct took place. Furthermore, at other times part of the damage occurs immediately and another part some time later.\" (Resolution no. 29 of 2:30 p.m. on May 14, 1993. In the same sense, Voto no. 606 of 4:10 p.m. on September 7, 2002). Consequently, the damage may become evident, once the event has occurred when it is notorious according to what is outlined in Article 71, subsection a) of the LOCGR, or some time after it occurred, as the indicated ruling points out. Therefore, the prescriptive period (plazo prescriptivo) for filing the claim may begin: a) at the moment the event occurred, if it is notorious; b) when the Administration becomes aware of it, or of the generating event, or from the moment the victim is in a position to invoke their right. Considering that in the case under examination, the event is not notorious, the appellant is not correct in the argument that the prescription (prescripción) begins once this event has occurred and not afterwards, especially taking into account that we are dealing with an event with a continued effect, where the period begins, according to what the lower court (Tribunal) decided, and with which this Chamber (Cámara) agrees, when its effects cease. In this regard, the appellant party indicates that the judges forget that the relevant facts for sanctioning are not the investments, but the lack of information about them. In the opinion of this Chamber (Sala), both assumptions cannot be separated for the purposes of calculating the prescriptive period (plazo de prescripción). The sanctioned lack of information continued for as long as the stock market operation persisted. Thus, with the cessation of the investment, the lack of information raised about it also ceases, and it is from that moment that the prescriptive period (plazo prescriptivo) begins to run. In the sub examine case, the complaint of this fact was filed prior to the maturity of the investment, making the occurrence of the fatal period impossible, considering what is stated above, that the lack of information continued during the investment. For the reasons stated, the prescription period (plazo de prescripción) has not elapsed, so the grievance must be dismissed.\n\nV. Regarding the fourth objection, at its core, the cassation appellant (casacionista) claims that Article 109 (canon 109) of Law No. 7732 is being given a scope it does not possess, to support the sanction. They allege that the second paragraph of the norm that served as the basis for sanctioning is not clear regarding the manner in which the stockbroker should inform the investor, an indeterminacy that prevents the operators of stock market transactions from having clarity regarding their responsibilities and obligations. Besides the fact that the legislator provided for its regulation, which did not exist at the time of the events, all of which prevents a sanction from being established. In this regard, the Ad quem stated: \"...From the detailed reading of the judgment under attack, it is derived with crystal clarity that the trial judge indeed adequately evaluated each of her arguments in relation to the wording given by the legislator to said article, considerations which this Chamber (Cámara) on appeal fully endorses. However, it must also be noted that contrary to what the appellant indicated, the cited norm, Article 109 of Law No. 7732, the Securities Market Regulatory Law (Ley Reguladora del Mercado de Valores), simply imposes a legal duty of information on the participants in the stock market, but it is not properly the sanctioning norm applied to the specific case. (...) we are not dealing with a norm of a sanctioning nature, but rather, quite the contrary, an ordering norm, insofar as it imposes a legal duty on a subject participating in the securities market. In relation to the topic, the A quo resolved that the norm under study requires market participants to be informed and duly trained, in order to understand the environment and provide the required financial information, under the conditions that the same article establishes, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. It argued that the topic of information is central, so it is not possible to interpret that the canon is insufficient and that therefore the stockbroker is left free to choose the manner in which they must provide advice or give the necessary information. It stated that the second paragraph of Article 109 of Law No. 7732 begins by indicating: 'Similarly, market participants must inform their clients about their economic or any other type of links that could compromise their impartiality. The Superintendency (Superintendencia) shall issue the rules to make this provision effective.' For which reason, it explained, the word similarly implies that market participants must inform, in the manner indicated in the first paragraph, of any other type of links that could compromise their impartiality. A reason for which it did not share the arguments of the plaintiff party, upon affirming that the norm never qualifies in what terms the information must be supplied to its clients. Because, although the precept establishes in two paragraphs the duties of market participants in this regard, for both cases the norm defined that said information must be provided in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. It concludes that the letter of the article is sufficient to understand that it is not left to the discretion of the stockbroker to choose the manner in which they must supply that information. A thesis shared by this Chamber (Sala) as set out below. Although it is true that the norm under study establishes the duty to regulate that provision, it is also true that the duty of information is extracted from the precept, just as the first instance judge indicates and the superior court confirms, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner, both the relevant information for making decisions and the economic or any other type of links that may compromise the stockbroker’s impartiality. This being the case, it was the broker's and consequently the brokerage house's duty to inform, in those terms, about the repurchase operations they maintained with their relatives and which involved the investor, a duty that was ultimately breached. The thesis put forward, that the wording of the norm prevents having certainty about the information obligations incumbent upon them as an agent, shielding themselves in a lack of regulation of the provision, which is ultimately secondary, subordinate, and complementary in relation to the Law, is not admissible for this Chamber (Sala). That is to say, it is of an instrumental nature, insofar as it is charged with developing and specifying its content to allow or facilitate its implementation. Thus, in the opinion of this Chamber (Sala), the norm is sufficient and also clear regarding the duty held by stockbrokers to inform their clients of everything of interest regarding the investments they make. For which reason the objection must be dismissed.\n\nVI. Due to the alleged lack of regulation, in the fifth section of the appeal, the cassation appellant (casacionista) claims an improper and erroneous application of Articles 157 and 158 of Law No. 7732, insofar as through those provisions they are sanctioned for the conduct contemplated in Article 109 (canon 109) of the same law. They reiterate that this second paragraph cannot have full effect without a regulation that develops it. For the Ad quem, the precept of Article 157, subsection 5) of Law No. 7732, in relation to Article 158, subsection 3 of the same law, are the norms that are appropriate to apply for sanctioning purposes in the event of non-compliance with what is provided in Article 109 of the same Law. For which the established fine of 200 base salaries was appropriately imposed. Regarding the improper application of said norms, due to the alleged lack of regulation of the second paragraph of the aforementioned Article 109, the lower court (Tribunal) concluded: \"...the respondent administration did well in applying the fine of 200 base salaries to the plaintiff company, as the legal norm did not offer it another option, adhering to and giving effect to the legislation in force. We could then conclude that under the wording given to Article 109, only two possibilities exist when faced with a possible non-compliance by whoever has the legal duty to inform: First, that the violation of said normative imposition is demonstrated and a fine of 200 salaries is applied; or second: that in the course of the administrative procedure, the adequacy of their conduct to the duty imposed by the indicated Article 109 is demonstrated, in which case, obviously, no sanction would be applied. Under the protection of the foregoing, whether or not the administration issued the regulatory rules that Article 109 indicates has little or no significance solely for the purpose of the outcome of the process, since the truth is that, in light of its wording, the referenced article is not a 'framework norm' or a 'standard norm' that necessarily requires its development through the issuance of a regulatory norm, and the alleged non-existence of one in no way constitutes an obstacle to the direct application of the legal norm. Article 109 establishes the legal duty to inform for participants in the stock market and also expressly contemplates the minimum conditions under which said duty shall be fulfilled, being sufficient in itself to be applied by the legal operator, without leaving aside that it would be absolutely illegal and possibly contrary to constitutional law to disapply that normative provision for the specific case, which is currently in full force. Consequently, the appellant's arguments are invalid, and the appealed decision must be rejected and confirmed, as is hereby ordered...\". This Chamber (Cámara) agrees with the lower court's (Tribunal's) reasoning. Analyzing the norms whose improper application is claimed, Article 157 states: Infractions, Sanctions and their Procedure. Article 157.- Very serious infractions. Shall incur in very serious infractions: (...) 5.- Brokerage houses authorized to operate solely on behalf of third parties that acquire or transfer securities on their own account, brokerage houses or stockbrokers that fail to comply with the obligations established in Articles 109 or 112 of this Law, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this Law. (...). For its part, Article 158 provides: Article 158.- Very serious infractions. The sanctions corresponding to very serious infractions shall be: (...) 3.- Fine of two hundred base salaries, as defined in Law No. 7337. Consequently, the cassation appellant (casacionista) errs in their arguments, because precisely those norms establish the corresponding sanction for non-compliance with the legal duty prescribed in Article 109 of the Law under study. Which, as developed in the preceding whereas clause (considerando), is in accordance with the law, even without having been regulated. Therefore, said norms are fully applicable to the specific case.\n\nVII. Finally, in the sixth grievance, they recount that the imposed sanction is based on the fact that the stockbroker failed to comply with the second paragraph of Article 109 (precepto 109) of Law No. 7732, because they did not provide information to the investor about the persons involved in the transactions. They indicate that the first and second instance judges endorse that criterion and consider that the information was not provided, and consequently, the act is valid. For the foregoing reason, they claim improper evidentiary assessment, and thus claim Articles 109, 157, and 158 of the same law as infringed. They refer to the sole evidence used by the judges to declare the challenged act as valid and effective, which was the testimony of the stockbroker Nombre24831, who expressly said the following: \"I, to Mrs. Nombre2882, as I say, I had informed her right, I informed her that I would be renewing repurchase operations with family clients and with employees of the Corporation\". That is, the evidence is not correctly appreciated, because he declared having informed about the intervention of his relatives and is finally sanctioned for not doing so. In the opinion of this Chamber (Sala), in accordance with the provisions of Article 608 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil), matters not proposed or debated in a timely manner by the litigants may not be the subject of the cassation appeal (recurso de casación). Reviewing the court records (autos), it is found that, regarding the argument about the assessment of the testimony given, this was not challenged by the plaintiff party in the appeal brief (recurso de apelación), which prevents this Chamber (Cámara) from hearing it in this cassation appeal (recurso de casación). Without prejudice to the foregoing and for the sake of further elaboration, it is observed that for the first instance judge, the agent's statement denoted indeterminacy, as his answers were not clear or conclusive. This Collegiate Body (Órgano Colegiado) considers that, although the appellant strives to emphasize an excerpt from the statement where he indicates that he told the investor that he would be doing repurchase operations with relatives, later on he states the following: \"I don't remember if I specifically told her and I must not have done it, I don't remember if I specifically told her, it's going to be with my father-in-law Nombre41094, it's going to be with Nombre55434, etcetera etcetera…\". According to this, this Chamber (Sala) considers that the alleged improper evidentiary assessment is not apparent; on the contrary, a correct appreciation of it is denoted by the first instance judge, because the statement reveals imprecision capable of accepting as true the lack of information reported by the investor, an unavoidable legal duty of the broker, as ordered by the second paragraph of the aforementioned Article 109 of Law No. 7732, and ultimately breached, a reason for which the reproach must be dismissed.\n\nVIII. Based on the foregoing, it is appropriate to declare the appeal (recurso) without merit, with its costs to be borne by the appellant (recurrente), in accordance with Article 611 of the Civil Procedure Code (Código Procesal Civil).\n\nPOR TANTO\n\nThe appeal (recurso) is declared without merit, with its costs to be borne by the party that filed it.\n\nLuis Guillermo Rivas Loáiciga\n\nRomán Solís Zelaya Óscar Eduardo González Camacho\n\nNombre32003 Silvia Consuelo Fernández Brenes\n\nNombre165150\n\nNombre165150\n\nTeléfonos: (506) 2295-3658 o 2295-3659, correo electrónico ...36\n\nThe substitute magistrate Silvia Consuelo Fernández Brenes participates in the decision of this matter.\n\n**Drafted by Magistrate Solís Zelaya**\n\n**CONSIDERANDO**\n\n**I.** Nombre5832 filed a lawsuit against the Banco Central de Costa Rica (hereinafter BCCR), the Superintendencia General de Valores (SUGEVAL), and the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiera (CONASSIF) seeking a ruling that annuls the CONASSIF agreement adopted in Article 16 of the minutes of session No. 666-2007 held on August 22, 2007, as well as the decision issued by SUGEVAL in official letter No. SHV-R-1344 at 12:00 hours on December 5, 2005, through which Nombre1859 was sanctioned with a fine of two hundred base salaries, an amount totaling ¢16,840,000.00. They explain that the investor Nombre58520 filed a complaint against Nombre24831 in his capacity as stockbroker and against Nombre1859, accusing them of various irregularities. As a result, SUGEVAL initiated disciplinary proceedings against the broker and the brokerage firm (Puesto de Bolsa), which concluded with resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005, that sanctioned the plaintiff. Subsequently, CONASSIF, in Article 16 of the minutes of session 666-2007 held on August 22, 2007, when hearing the matter on appeal, confirmed the sanction. The representation of the defendant answered outside the legally granted deadline, and was therefore declared in default (rebeldía), and consequently, the facts of the lawsuit were deemed admitted affirmatively. The Trial Court declared the lawsuit unfounded in all its aspects and ruled without special condemnation regarding costs. The Appellate Court (Tribunal) confirmed the decision. The special judicial attorney for the plaintiff appears before this Chamber, alleging direct and indirect substantive violations, divided into 6 sections.\n\n**II.** **First:** The appellant argues the improper application of Article 198 of the Ley General de Administración Pública (hereinafter LGAP) and the failure to apply precept 208 of the same law. They state that the rule improperly applied by the Tribunal was used to reject the defense of statute of limitations (prescripción) raised. They transcribe part of the judges' reasoning, who, at its core, considered that given the absence of a specific rule on statute of limitations in securities matters, the most fitting precept was Article 198 of the LGAP. The appellant believes the judges erred, since according to the principle of self-integration of administrative law, embodied in canon 9 of the LGAP, the provision that should be used is canon 208 of that Law. They explain that Article 198 is located in Section Four – Common Regime of Liability – of Title Seven – On the Liability of the Administration and the Public Servant. They argue that, upon reviewing the title and its sections, it is concluded that it deals with the patrimonial liability of the Public Administration and the public servant, in relation to damages (daños y perjuicios) caused to third parties. That is, this regulation is aimed at protecting the patrimonial interests of the administered parties. They accuse that this title refers to damage and compensation, not to disciplinary or sanctioning liability, which is the case under study. From this, they say, it follows that the application of this rule is incompatible with what is intended, because they are different matters since, on one hand, there is patrimonial liability and the statute of limitations for demanding compensation, and on the other, disciplinary liability and the statute of limitations for imposing sanctions. Now, they highlight, if Title Seven of the LGAP, chosen by the judges, were correct, Article 208 should have been applied in accordance with the principle of the most favorable rule, because said provision is less burdensome, establishing a one-year statute of limitations, and that would have benefited the sanctioned parties. **Second:** The appellant refers to the violation of Articles 9 of the LGAP and 984 subsection a) of the Commercial Code and 30 of the Law for the Promotion of Competition and Effective Consumer Defense (Ley nº 7472). They begin their objection by transcribing precept 9 of the LGAP, and explain that this rule contains the principle of self-integration of administrative law, which provides that the rule should first be sought in Administrative Law, and if there is no applicable precept there, the appropriate action is to look for it in Private Law. They note that the intention is to find the closest regulation containing statutes of limitation for sanctioning the infractions provided in the Ley Reguladora del Mercado de Valores (hereinafter Ley nº 7732), in relation to brokerage firms and brokers. They accuse the judges of not performing that exercise, thus violating that rule. They did not exhaust the search for the provision, nor did they observe the implicit criteria regarding connectedness. The appellant points out that the canon on the statute of limitations for sanctioning cases like the one under study must contain elements close to the subject, since, they argue, this is not common Administrative Law, but rather sanctioning Administrative Law, not necessarily immersed in the former, which is why they deem it necessary to consider Private Law rules. It is the appellant's criterion that Article 984 subsection a) of the Commercial Code could have been applied, which establishes a one-year statute of limitations for claims for defects of things sold with a guarantee of good functioning and the liabilities of administrators, managers, directors, and other members of the administration of companies. If that precept is not applicable, they state, provision 30 of Ley nº 7472 should have been used. These rules are accused of being violated due to failure to apply them. **Third:** The appellant accuses improper interpretation and application of Article 198 of the LGAP, regarding the start of the statute of limitations period. They transcribe part of what was reasoned by the judges regarding the computation of the period, who indicated, at the core, that it begins from the commission of the illicit acts, unless there are acts with a continued effect, in which case the term will begin to run from the cessation of those effects. In the judges' opinion, the reported facts cover a broad time span, since the securities transactions (operaciones bursátiles) carried out were of a continued effect until their maturity, the first of which was executed on February 19, 1998, and had a maturity date of October 9, 2006. Therefore, it is from the latter date that the four-year period began to run for the affected party to apply to the Administration. The foregoing, the appellant indicates, constitutes a serious error, because the facts relevant for sanctioning are not the investments themselves, nor the poor technical advice the complainant may have received from the stockbroker, but rather the cause of the sanction was, according to the appellant, the failure to inform the investor about the persons who took part in the securities transactions as relatives or employees of the company. This, they say, has nothing to do with the negative or final result of the investments. Thus, by not understanding it this way, the appellant argues that an incorrect evaluation of the evidence has occurred, specifically of the administrative act, and consequently, an error of fact in its assessment, because it starts from a non-existent assumption in the content of the act. That is, they indicate, the error of fact committed is considering a cause different from the one the Administration used to sanction the brokerage firm. They accuse that the judges did not understand that the computation of the statute of limitations period begins from the occurrence of the facts, not afterward. Therefore, this is an error in the interpretation of the rules on the statute of limitations that harms them, for they have been subjected to a process and a sanction that should not have existed, given that the Administration's right was time-barred. **Fourth:** The appellant argues that the second paragraph of Article 109 of Ley nº 7732 was improperly interpreted and applied. They state that the Tribunal interprets that rule correctly when it points out that it does not have a sanctioning character, but rather is a procedural rule to the extent that it imposes a legal duty on the stockbroker. They accuse that the duty to inform the investor is implicit in the broker's functions. The complaint by investor Nombre2882 arose because the agent acquired Argentine debt bonds, Global 06, for her, financed through repurchase transactions in February 1998, which constituted serious risks that were not warned about by the broker, resulting in a lack of guidance and information on the matter. They say that the petition or claim of the complainant was that a disciplinary sanctioning procedure be initiated to determine the violation of due diligence duties in investment advisory services in providing information about the securities and the operation mechanisms used, as well as the violation of the principle of investor priority and protection. They note that at no time did the complaint lie in the fact that the operations were carried out with family members or with personnel from the same brokerage firm, and that these actions caused her damages. The complaint expresses concern about the price variations of the bonds in the international market, not about who participated in the operations. They explain that the complaint arose because the investor learned that the acquired bonds had lost value in the international market, so she considered that the broker did not give her adequate information and correct guidance on her investment. The formal accusation of charges (imputación de cargos) made by SUGEVAL, they say, is precisely regarding the execution of the investments without the investor's consent and that she was not warned about the securities being acquired and the price variations in the international market that were affecting her. They point out that the complaint of June 11, 2002, notified to the defendant by SUGEVAL on December 18 of that year, was dismissed, which was not the case for the expansion of the facts of the complaint, which was what motivated the sanction established in resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005. Said expansion refers to the participation of Nombre55434, who served as manager of Nombre1859 S.A. in some repurchase transactions, Nombre5688 and Nombre41094, the stockbroker's wife and father-in-law respectively, which the appellant accuses was never disclosed to her. As stated, they argue that the interpretation of the second paragraph of Article 109 of Ley nº 7732 is erroneous, because it is being given a scope it does not have to support the sanction. The rule at no point qualifies in what terms the market participant must provide information to their clients, as the first paragraph does specify. They state that the second paragraph is directed at informing in cases where there are economic ties or ties of any nature that may compromise the participant's impartiality, which is doctrinally known as a conflict of interest. Given the undefined nature of the concept, they argue, the legislator ordered that it be regulated; however, at the time of the facts, there was no regulation expanding the concept. Moreover, the attributed infraction is not related to the losses the investor might suffer. In such a way that the only thing that could have affected her is the lack of timely information about the persons who intervened in the transactions. But neither in her complaint nor subsequently in the expansion of the facts is reference made to this action being linked to the bond price losses in the international market or that it caused her damages or losses of another nature. This is a matter of the duty to inform, which, in terms of the rule, is not clear, because its scope is not defined and, above all, they emphasize, the manner in which it must be provided is not specified. They conclude that the indeterminacy of the precept and its scope prevents the operators of stock market transactions from having clarity on the responsibilities and obligations to clients. **Fifth:** Improper and erroneous application of Articles 157 and 158 of Ley nº 7732 due to an incorrect interpretation of canon 109 of the same law. They indicate that, in their opinion, the sanctions provided for in those rules in relation to the conducts contemplated in Article 109 are impossible to apply because they are conditioned on the existence of the respective regulation, which was ordered in the second paragraph. That is, they note, that second paragraph cannot have full effect without a regulation developing it. By applying these rules, the judges incurred an incorrect interpretation and improper application, since the administrative acts sanctioning the brokerage firm based on those rules cannot be considered correct. **Sixth:** Error of fact in the weighing of evidence. They argue that the sanction imposed by SUGEVAL is based on the fact that the stockbroker breached the second paragraph of Article 109 of Ley nº 7732 by not providing information to the investor about the persons involved in the transactions. The judges endorse this criterion and consider that the act is valid and effective. However, they point out, from the same evidence it can be determined that the broker did provide the information, indicating in his statement that he had informed the investor of the renewal of the repurchase transactions with family clients and corporation employees. They emphasize that the only evidence used by the first and second instance judges was the statement given by the stockbroker, and from there the opinion is extracted that he did not provide the information, even though he states the opposite in his statement. There is, they say, an error of fact in the weighing of this sole piece of evidence, because a conclusion contrary to what was said is reached, leading to very serious consequences, such as that the act is in accordance with the law pursuant to Articles 109, 157, and 158 of Ley nº 7732, rules which they accuse are violated based on that error of fact. They also accuse canons 158 and 166 of the LGAP of being violated, since there is a serious defect in the content of the act, which was not appreciated by the judges, in the sense that the broker's own statement was used as grounds to sanction the brokerage firm, extracting from it that no information had been provided about the kinship and employment relationship of the persons who participated in the stock market transactions, when it is clear that the agent did inform the investor in a timely manner.\n\n**III. On the applicable statute of limitations rule.** In order to address the substantive claims raised, it is appropriate to clarify some concepts. The statute of limitations (prescripción) has been defined by this Chamber as the means to acquire a right or to be released from the fulfillment of an obligation due to the passage of time. It is considered: *“…a principle, a sanction or penalty against the holder of a right who, through negligence, creates a situation of censurable insecurity by reason of which the legislator prohibits, unless the interested party waives it, the possibility of its belated exercise. It has been said within doctrine that the statute of limitations finds its raison d'être in a presumed tacit renunciation of the right by its holder, who, through inaction, reveals their intention not to claim what is theirs. This position has been rightly objected to, in that the statute of limitations cannot be considered either as a penalty for negligent action, or as a tacit renunciation, because if that were true, the person harmed by it should be allowed to demonstrate the non-existence of punishable fault or the presumed intention of abandonment. Said criticism agrees with our legal system”* (Voto nº 244 at 15 hours 17 minutes of March 28, 2001). Entering the merits of the case under study, the first two sections of the appeal accuse an improper application of precept 198 of the LGAP and failure to apply precept 208 of the same law, a violation of the principle of self-integration of administrative law and of Articles 984 subsection a) of the Commercial Code and 30 of Ley nº 7472, insofar as the four-year statute of limitations period was applied, as established in the first regulation, in contrast with the one-year period advocated by the rest of the rules. Reviewing the case file, it is confirmed that the Ad quem (the Tribunal), endorsing the thesis of the A quo (the Trial Court), did indeed consider that in this case, given the absence of a special rule applicable to the matter, it resolved that the four-year period provided in Article 198 of the LGAP should be used. This Chamber does not agree with the Tribunal's thesis. While the regulatory omission requires that said period be fixed through integration of the legal system, this must be done considering the nature of the relationship linking SUGEVAL with the brokerage firms it regulates and the power being exercised. Thus, the Superintendency fulfills, on behalf of the State, an administrative function consisting of ensuring the transparency of the securities markets, the correct formation of prices therein, the protection of investors, and the dissemination of the information necessary for the achievement of these purposes. For this, it has the power to impose sanctions on brokerage firms and their agents when such purposes are breached. By virtue of the foregoing, in the opinion of this Chamber, the underlying relationship between it and the brokerage firms has a nature akin to that existing between the Administration and the public servants through whom it acts, and regarding whom it must supervise, control, and monitor that the performance of their functions is in accordance with the legal system. In addition, the sanctioning power being analyzed is entirely compatible with that granted to the Administration in disciplinary matters, on occasion of the exercise of a supervisory and control power. For this reason, one must resort to the provisions of Article 71 of the Ley Orgánica de la Contraloría General de la República (hereinafter LOCGR), which establishes a five-year period as the statute of limitations for the infraction. In this regard, and as relevant, the rule states: *“The administrative responsibility of the public official for the infractions provided for in this Law and in the superior control and supervisory legal order shall prescribe according to the following rules: / a) In cases where the irregular act is notorious, the responsibility shall prescribe in five years, counted from the occurrence of the act. / b) In cases where the irregular act is not notorious – understood as that act which requires an inquiry or audit study to report its possible irregularity – the responsibility shall prescribe in five years, counted from the date on which the report on the respective inquiry or audit is made known to the head or the competent official to initiate the respective procedure. [...]”* It should be noted that, by virtue of Articles 43 of the Law of Internal Control (Ley no. 8292) and 44 of the Law against Corruption and Illicit Enrichment (Ley no. 4822) which refer to this rule, this becomes the general rule on which the analysis of the statute of limitations in matters of supervision and the consequent possibility of sanctions must be based. For this reason, regarding the applicable legal regime to regulate the prescriptibility of the right in this type of situation, it is that of precept 71 transcribed above, which establishes a five-year term, not the four-year term contained in Article 198 of the LGAP. Canon 9 of the LGAP, mentioned by the appellant, establishes the autonomy of administrative law from other legal branches, and clearly indicates that, given the need to integrate the administrative legal system, one must resort to the rules and principles of public law, such that there is a prevalence of administrative law over private law, the application of which would be, in any case, subsidiary and supplementary in the face of the insufficiency of the former. For the purposes of filling legal gaps, as indicated supra, the judge must observe, first and foremost, the nature of the legal relationship underlying the dispute, with the purpose of applying the most appropriate regulation. Indeed, the annulment of administrative sanctioning acts is sought, through which SUGEVAL, exercising a power of authority granted by the Ley Reguladora del Mercado de Valores, corrects the improper conduct of the brokerage firm and its agents. Given the absence within the cited regulatory framework of a precept establishing the statute of limitations, it is appropriate to apply the LOCGR, as indicated above, resorting to the principles of plenitude and coherence of the legal system, and the integration mechanisms to resolve said gap. As stated, and insofar as the cited Article 198 is framed within the regime of patrimonial liability of the Administration regarding claims for compensation – as the appellant indicates – and this being the framework for the annulment of administrative sanctioning acts, one must turn, then, first to the legal sources that regulate similar aspects, and only in case of insufficiency, to those of private law. In that sense, of the different rules pertaining to the matter of the statute of limitations, the prescriptive period that the legal system defines for cases of state disciplinary power must be used as an integration mechanism. Therefore, the rule that most immediately deals with regulating the statute of limitations for the sub exámine is not that of numeral 198 of the LGAP, but rather that contained in precept 71 of the LOCGR. It is worth clarifying that canon 208 of the LGAP, argued as having been omitted, also does not apply to the specific case. This is because it establishes the statute of limitations period available to the Administration to initiate administrative proceedings against its agents, for the purpose of recovering what it has paid. The provisions of Article 984 subsection a) of the Commercial Code and Article 30 of Ley nº 7472 suffer the same fate, as they are rules applicable to common law, which could only be used in the absolute absence of an administrative rule, according to the principle of self-integration of administrative law, as developed supra, a situation that does not occur in the species. In this way, based on integrative mechanisms of Law, this Collegiate Body concludes that the applicable period is the five-year period indicated, because the genesis of this process corresponds to the deployment of a power of authority of the Administration, which is the application of the sanctioning procedure for breach of duties, an administrative procedure immersed in a special Law, which due to the gap claimed must conform to the provisions of the LOCGR and specifically to canon 71, regarding the statute of limitations period. Therefore, the challenge is not fruitful, because the correct period is five years and not the four years contained in Article 198 of the LGAP, as developed supra, which does not harm the plaintiff's right, as they sought the application of the one-year statute of limitations. Ergo, the challenge is not admissible, which leads to its rejection.\n\n**IV.** Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations period must begin, the Tribunal resolved: *“…in the opinion of this Chamber, it must be from the commission of the illicit acts denounced, with the exception, of course, that we are in the presence of an act with continued effect, as occurs in the subjúdie, in which case the fatal term will begin to run from the cessation of the effects of the act on the affected subject, in accordance with the reiterated national jurisprudence. In this case, the reported facts covered a broad time span, since the securities transactions (sic) carried out were of a continued effect until their maturity, the first of which that was the object of the complaint by Mrs. Nombre2882 – namely, the oldest one we are dealing with – was executed on February 19, 1998, and had a maturity date of October 09, 2006, being fully in force in the meantime.”*\n\nIn that regard, the four-year period for the affected party to seek recourse before the administration began to run as of October 9, 2006; however, the case file shows that Mrs. Nombre2882 did so well in advance, while the stock market operations carried out with her assets were still taking effect, since the date of the complaint regarding the facts that gave rise to the administrative sanctioning procedure concluding with the imposition of the fine referred to the plaintiff was June 11, 2002, when the period for Mrs. Nombre2882 to approach the administrative bodies claiming what she considered irregular—and which ultimately proved to be so—had undoubtedly not yet expired...</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations should begin, the First Chamber has stated on other occasions: “</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\">The phenomenon of civil liability is not simple, but rather compound. Its existence requires conduct and damage, between which a causal relationship exists. It is common for the conduct and the damage to arise simultaneously, but, on other occasions, it often happens that the damage occurs or becomes evident some time after the conduct has taken place. Furthermore, on other occasions, part of the damage occurs immediately and another part some time later</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">”. (Resolution no. 29 of 2:30 p.m. on May 14, 1993. In the same vein, vote no. 606 of 4:10 p.m. on September 7, 2002). Consequently, the damage may become evident when the act has occurred if it is notorious, in accordance with what is outlined in Article 71(a) of the LOCGR, or some time after it has occurred, as the indicated ruling states. Therefore, the prescriptive period for filing the claim may begin: a) at the moment the act occurred, if it is notorious; b) when the Administration becomes aware of it, or of the generating fact; or from the moment the victim is in a position to invoke their right. Considering that in the case under review, the act is not notorious, the appellant's argument that the statute of limitations begins once the act has occurred and not afterwards is unfounded, especially taking into account that this involves an act with a continuing effect, where the period begins, as the Court resolved—and with which this Chamber concurs—when its effects cease. In this regard, the appellant indicates that the judges forget that the relevant facts for sanctioning are not the investments, but the lack of information about them. In this Chamber's opinion, both aspects cannot be separated for the purposes of computing the statute of limitations period. The sanctioned lack of information persisted throughout the duration of the stock market operation. Thus, upon the cessation of the investment, the lack of information regarding it also ceases, and it is from that moment that the prescriptive period begins to run. In the case at hand, the complaint regarding this fact was filed before the maturity of the investment, making the occurrence of the fatal period impossible, considering the aforementioned point that the lack of information persisted during the investment. Based on the foregoing, the statute of limitations period has not elapsed, and the grievance must therefore be dismissed.</span></p><p style=\\\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:34pt; line-height:200%\\\"><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\\\">V. </span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">Regarding the fourth objection, in essence, the appellant claims that Article 109 of Law No. 7732 is being given a scope it does not possess to support the sanction. He alleges that the second paragraph of the rule used as grounds for sanctioning is unclear regarding the manner in which the stockbroker must inform the investor, an indeterminacy that prevents stock market transaction operators from having clarity regarding their responsibilities and obligations. He further argues that the legislature provided for its regulation, which did not exist at the time of the facts, all of which prevents a sanction from being imposed.</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> Regarding this, the Ad quem stated:</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\"> “…From a detailed reading of the ruling under attack, it is derived with absolute clarity that the trial judge indeed adequately assessed each of his arguments regarding the text given by the legislature to said article, considerations which this Chamber fully endorses on appeal. However, it must also be pointed out that, contrary to what the appellant states, the cited rule, Article 109 of Law No. 7732, the Securities Market Regulatory Law, simply imposes a legal duty of information on participants in the stock market, but it is not, strictly speaking, the sanctioning rule applied to the specific case. (…) we are not dealing with a rule of a sanctioning nature, but quite the contrary, an order-establishing rule, insofar as it imposes a legal duty on a participant in the securities market.</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\"> </span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> Regarding the issue, the A quo resolved that the rule under study requires market participants to be informed and duly trained, in order to understand the environment and provide the required financial information under the conditions established by the same article, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. He reasoned that the issue of information is central, so it is impossible to interpret that the article is insufficient and that, therefore, the stockbroker is left free to choose the manner in which to provide advice or provide the necessary information. He stated that the second paragraph of Article 109 of Law No. 7732 begins by indicating: “</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\">Likewise, market participants must inform their clients about their economic or other ties that might compromise their impartiality. The Superintendency must issue the rules to enforce this provision</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">”. Therefore, he explained, the word \"likewise\" implies that market participants must inform, in the manner described in the first paragraph, of ties of any other kind that might compromise their impartiality. For this reason, he did not share the arguments of the plaintiff, when asserting that the rule in no way qualifies the terms in which information must be provided to clients. This is because, although the provision establishes the duties of market participants in two paragraphs, for both cases the rule defined that said information must be provided in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. He concludes that the wording of the article is sufficient to understand that it is not left to the stockbroker's discretion to choose the manner in which this information must be provided. This is a thesis shared by this Chamber, as set forth below. While it is true that the rule under study establishes the duty to regulate that provision, it is also true that the duty of information is derived from the provision, as indicated by the first-instance judge and confirmed by the superior court, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner, both the relevant information for adopting decisions and the economic or other ties that might compromise the stockbroker's impartiality. That being the case, it was the broker's duty, and consequently that of the brokerage house, to inform in those terms about the repurchase operations he maintained with his relatives and which involved the investor, a duty that was ultimately breached. The thesis put forward, that the wording of the rule prevents certainty regarding the information obligations incumbent upon him as a broker, shielding himself behind a lack of regulation of the provision—which is ultimately secondary, subordinate, and complementary to the Law—is not acceptable to this Chamber. That is, it is instrumental in nature, insofar as it is responsible for developing and specifying its content to allow or facilitate its implementation. Thus, in this Chamber's opinion, the rule is sufficient and, moreover, clear regarding the duty held by stockbrokers to inform their clients of everything of interest regarding the investments made. For this reason, the objection must be rejected. </span></p><p style=\\\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:34pt; line-height:200%\\\"><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\\\">VI.</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> Due to the alleged lack of regulation, in the fifth section of the appeal, the appellant claims improper and erroneous application of Articles 157 and 158 of Law No. 7732, insofar as those provisions are used to sanction him for the conduct set forth in Article 109 ibidem. He reiterates that this second paragraph cannot have full effect without a regulation to develop it. For the A quem, provision 157(5) of Law No. 7732, in relation to ordinal 158(3) ibidem, are the rules that must be applied for sanctioning purposes in case of non-compliance with the provisions of Article 109 of the same Law. Therefore, it is appropriate to impose the established fine of 200 base salaries. Regarding the improper application of said rules, due to the alleged lack of regulation of the second paragraph of the aforementioned Article 109, the Court concluded: “…</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\">the defendant administration acted correctly by applying the fine of 200 base salaries to the plaintiff company, as the legal rule provided no other option, adhering to and enforcing the legislation in force. We could therefore conclude that, under the wording given to Article 109, only two possibilities exist when facing a possible breach by the person holding the legal duty to inform: First, that the violation of said normative imposition is proven and a fine of 200 salaries is applied; or second: that during the administrative procedure, the conformity of their actions with the duty imposed by the indicated Article 109 is proven, in which case, obviously, no sanction would be applied. Under the foregoing, whether the administration issued or did not issue the regulatory rules indicated by numeral 109 has little or no significance solely for the outcome of the proceeding, as the truth is that, given its wording, it is not a \"framework rule\" or \"model rule\" that necessarily requires its development through the issuance of a regulatory rule, and the alleged non-existence thereof in no way prevents the direct application of the legal rule. Article 109 establishes the legal duty to inform for participants in the stock market and also expressly provides the minimum conditions under which such duty shall be fulfilled, being self-sufficient to be applied by the legal operator, without neglecting that it would be absolutely illegal and potentially contrary to the right enshrined in the Constitution to disapply that normative provision for the specific case, which is currently in full force and effect. Consequently, the appellant's arguments are unfounded, and the decision must be rejected and confirmed, as is hereby ordered…”.</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> This Chamber concurs with the Court's reasoning. Analyzing the rules whose improper application is alleged, numeral 157 states: Infractions, Sanctions, and their Procedure. Article 157.- Very serious infractions. The following shall incur very serious infractions: (...) 5.- Brokerage houses authorized to operate solely on behalf of third parties that acquire or transfer securities on their own account, brokerage houses or stockbrokers that fail to comply with the obligations established in Articles 109 or 112 of this Law, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of Article 158 of this Law. (...). For its part, article 158 provides: Article 158.- Very serious infractions. The sanctions corresponding to very serious infractions shall be: (...) 3.- Fine of two hundred base salaries, as defined in Law no. 7337. Consequently, the appellant errs in his arguments, because precisely those rules establish the corresponding sanction for breach of the legal duty prescribed in Article 109 of the Law under study. Which, as developed in the previous considering, is in accordance with the law, even without having been regulated. Therefore, said rules are fully applicable to the specific case. </span></p><p style=\\\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:34pt; line-height:200%\\\"><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\\\">VII. </span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">To conclude, in the sixth grievance, he states that the imposed sanction is based on the fact that the stockbroker breached the second paragraph of provision 109 of Law No. 7732 because he did not provide information to the investor about the individuals involved in the transactions. He indicates that the first and second instance judges endorse this criterion and consider that the information was not provided and, consequently, the act is valid. Based on the foregoing, he alleges improper evidentiary assessment, claiming that articles 109, 157, and 158 ibidem have been infringed. He states that the only evidence used by the judges to declare the challenged act as valid and effective</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> was the testimony of the stockbroker Nombre24831, who expressly stated the following: “</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\">I, to Mrs. Nombre2882, as I tell you, I had informed her, right, I informed her that I would be renewing repurchase operations with family clients and with employees of the Corporation</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">”</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\"> That is, the evidence is not correctly assessed, since he declared having informed about the involvement of his relatives and yet he is ultimately sanctioned for not doing so. In this Chamber's opinion, in accordance with the provisions of Article 608 of the Civil Procedure Code, issues not proposed or debated in a timely manner by the litigants cannot be the subject of the cassation appeal. Reviewing the case file, it is found that the allegation regarding the assessment of the rendered testimony was not challenged by the plaintiff in the appeal, which prevents this Chamber from considering it in this cassation appeal. Notwithstanding the foregoing, and for greater abundance, it is observed that for the first-instance judge, the agent's statement denoted uncertainty, as his answers were neither clear nor conclusive. This Collegiate Body considers that, despite the appellant's efforts to emphasize an excerpt of the statement where he indicates that he told the investor he would be conducting repurchase operations with relatives, he later states the following: “</span><span style=\\\"font-family:Tahoma; font-style:italic\\\">I don't remember if I told her specifically, and I must not have done so, I don't remember if I told her specifically, it's going to be with my father-in-law Nombre41094, it's going to be with Nombre55434, etcetera etcetera</span><span style=\\\"font-family:Tahoma\\\">…”.\n\nIn accordance with this, this Chamber finds that the improper evidentiary assessment alleged is not observed; on the contrary, a correct assessment thereof by the first-instance judge is evident, insofar as the testimony reveals an imprecision capable of accepting as true the lack of information reported by the investor, an unavoidable legal duty of the broker, as ordered by the second paragraph of the aforementioned numeral 109 of Law No. 7732, and ultimately breached, for which reason the objection must be dismissed.\n\n**VIII.** Based on the foregoing, it is appropriate to declare the appeal without merit, with costs to be borne by the appellant, in accordance with numeral 611 of the Code of Civil Procedure (Código Procesal Civil).\n\n**POR TANTO**\n\nThe appeal is declared without merit, with costs to be borne by the party who filed it.\n\n**Luis Guillermo Rivas Loáiciga**\n\n**Román Solís Zelaya**                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       **Óscar Eduardo González Camacho**                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       \n\n**Nombre32003**                                                                                                                                                             **Silvia Consuelo Fernández Brenes**   \n\nNombre165150\nNombre165150\n\nTeléfonos: (506) 2295-3658 o 2295-3659, correo electrónico ...36\n\nIII.\n\nRegarding the applicable statute of limitations norm. In order to address the substantive charges raised, it is necessary to clarify some concepts. The statute of limitations (prescripción) has been defined by this Chamber as the means to acquire a right or to free oneself from the fulfillment of an obligation by the passage of time. It is considered: “…a principle, a sanction, or a penalty against the holder of a right who, through negligence, creates a censurable situation of insecurity by reason of which the legislator prohibits, unless the interested party waives it, the possibility of its late exercise. It has been said within the doctrine that the statute of limitations finds its reason for being in a presumed tacit waiver of the right by its holder, who, through their inactivity, reveals their intention not to claim what belongs to them. Such a position has been correctly objected to, in that the statute of limitations cannot be considered either as a penalty for negligent action or as a tacit waiver, because if that were true, the party harmed by it should be allowed to demonstrate the non-existence of punishable guilt or the presumed intention of abandonment. Such criticism is consistent with our legal system” (Voto No. 244 of 15:17 on March 28, 2001). Entering into the merits of the case under study, the first two sections of the appeal allege an improper application of precept 198 of the LGAP and a failure to apply 208 of the same, violation of the principle of self-integration of administrative law and of articles 984 subsection a) of the Commercial Code and 30 of Law No. 7472, inasmuch as it was ordered that the prescriptive period was the four-year term established in the first norm, in contrast to the one-year term advocated by the remaining norms. Upon reviewing the record, it is verified that indeed the Ad quem, endorsing the thesis of the A quo, considered that in this specific case, in the absence of a special norm applicable to the matter, resolved that recourse should be made to the four-year term provided for in article 198 of the LGAP. This Chamber does not agree with the Tribunal's thesis. Although the normative omission requires that said term must be fixed through integration of the legal system, this must be carried out taking into consideration the nature of the relationship linking the SUGEVAL with the brokerage houses (puestos de bolsa) it regulates and the power being exercised. Thus, the Superintendency (Superintendencia) fulfills, on behalf of the State, an administrative function consisting of ensuring the transparency of the securities markets, the correct formation of prices therein, the protection of investors, and the dissemination of information necessary for the achievement of these purposes. For this, it has the power to impose sanctions on brokerage houses and their agents when there is a breach of these purposes. By virtue of the foregoing, in this Chamber's opinion, the underlying relationship between it and the brokerage houses presents a nature akin to that existing between the Administration (Administración) and the public servants through which it acts, and regarding whom it must inspect, control, and monitor that the provision of their functions conforms to what is prescribed in the legal system. Coupled with the above, the sanctioning power being analyzed is entirely compatible with that granted to the Administration in disciplinary matters, on the occasion of the exercise of an inspection and control power. By reason of the above, recourse must be made to the provisions of article 71 of the Organic Law of the Comptroller General of the Republic (Ley Orgánica de la Contraloría General de la República) (hereinafter LOCGR), which establishes a period of five years as the statute of limitations for the offense. To that effect, in what is relevant, the norm states: “The administrative responsibility of the public official for the infractions provided for in this Law and in the superior control and inspection legal system shall prescribe in accordance with the following rules: / a) In cases where the irregular fact is notorious, the responsibility shall prescribe in five years, counted from the occurrence of the fact. / b) In cases where the irregular fact is not notorious – understood as that fact which requires an inquiry or audit study to report its possible irregularity – the responsibility shall prescribe in five years, counted from the date on which the report on the respective inquiry or audit is brought to the attention of the senior official or the competent official to initiate the respective procedure. […]” It should be noted that, by virtue of articles 43 of the Law on Internal Control (Ley de Control Interno) (Law No. 8292) (sic) and 44 of the Law against Corruption and Illicit Enrichment (Law No. 4822), they refer to this norm, making it the general norm on the basis of which the statute of limitations in matters of inspection and the consequent possibility of sanctioning must be analyzed. For this reason, regarding the legal regime applicable to regulate the prescriptibility of the right in this type of situation, it is that of the transcribed precept 71, which establishes a term of five years, and not the four-year term contained in article 198 of the LGAP. Canon 9 of the LGAP, mentioned by the appellant, establishes the autonomy of administrative law with respect to other legal branches, and clearly indicates that, when faced with the need to integrate the administrative legal system, recourse must be made to the norms and principles of public law, such that there is a prevalence of administrative law over private law, the application of which would be, in any case, subsidiary and supplementary in the face of the insufficiency of the former. For the purpose of integrating gaps in the law, as indicated supra, the judge must observe, first of all, the nature of the legal relationship underlying the litigation with the aim of applying the most appropriate regulations. Indeed, the annulment is sought of sanctioning administrative acts through which SUGEVAL, exercising a sovereign power (potestad de imperio) granted by the Securities Market Regulatory Law, corrects the improper action of the brokerage house and its agents. In the absence within the cited normative framework of a precept establishing the statute of limitations, it is appropriate to apply the LOCGR, as indicated previously, resorting to the principles of plenitude and coherence of the legal system, and to the mechanisms of integration to resolve said gap. From the foregoing, and insofar as the cited article 198 is framed within the regime of patrimonial liability of the Administration concerning the claim for indemnification – as indicated by the appellant – and concerning the framework of annulment of sanctioning administrative acts, recourse must then be had, first, to the legal sources regulating similar aspects, and only in case of insufficiency, to those of private law. To that extent, among the different norms pertinent to the matter of prescription, the prescriptive space defined by the legal system for cases of state disciplinary power must be used as a mechanism of integration. Therefore, the rule that most immediately deals with regulating the statute of limitations for the sub-examine is not that of numeral 198 of the LGAP, but that contained in precept 71 of the LOCGR. It is worth clarifying that canon 208 of the LGAP, argued as being unapplied, also does not apply to the specific case. This is because it establishes the prescriptive period that the Administration has to initiate the administrative procedure against its agents, for the purpose of recovering what was paid by it. The provisions of 984 subsection a) of the Commercial Code and 30 of Law No. 7472 suffer the same fate, insofar as they are norms applicable to common law, which could be used only in the case of absolute absence of an administrative norm, according to the principle of self-integration of administrative law, as developed supra, a circumstance that does not occur in this specific case. In this manner, based on integrative mechanisms of Law, this Collegiate Body concludes that the applicable term is the five-year term indicated, because the genesis of this process corresponds to the deployment of a sovereign power of the Administration, which is the application of the sanctioning procedure for the breach of duties, an administrative procedure immersed in a special Law, which, due to the claimed gap, must conform to what is established in the LOCGR and specifically to canon 71, regarding the prescriptive period. Therefore, the complaint is not useful, because the correct term is that of five years and not the four-year term contained in article 198 of the LGAP, as developed supra, which does not adversely affect the plaintiff's right, since they sought the application of a one-year statute of limitations. Ergo, the complaint is not admissible, which leads to its rejection.”\n\n076-2010 of 1:00 p.m. on September 29, 2010, ordered: </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic; color:#010101\">“</span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic\">The appealed judgment is affirmed</span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic; color:#010101\">.”</span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold; color:#010101\">5.</span><span style=\"font-family:Tahoma; color:#010101\"> Nombre3640</span><span style=\"font-family:Tahoma\">on Nombre5836 files a cassation appeal (recurso de casación) expressly stating the reasons on which it relies to</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> refute the thesis of the lower court (Tribunal de instancia).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:34pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">6.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> In the proceedings before this Chamber, the prescriptions of law have been observed. Substitute judge Silvia Consuelo Fernández Brenes participates in the decision of this matter.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Drafted by Judge Solís Zelaya</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:center; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">CONSIDERANDO</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">I. </span><span style=\"font-family:Tahoma\">Nombre5832, filed a lawsuit against the Banco Central de Costa Rica (hereinafter BCCR), Superintendencia General de Valores (SUGEVAL) and Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiera (CONASSIF) seeking that the judgment annul the agreement of CONASSIF, adopted in Article 16 of the minutes of session nº 666-2007 held on August 22, 2007, as well as the decision of SUGEVAL in official letter nº SHV-R-1344 of 12:00 p.m. on December 5, 2005, through which Nombre1859 is sanctioned with a fine of two hundred base salaries, an amount totaling ¢16,840,000.00. She explains that investor Nombre58520</span><span style=\"font-family:Tahoma; -aw-import:spaces\">   </span><span style=\"font-family:Tahoma\">filed a complaint against Nombre24831 in his capacity as stockbroker (corredor de bolsa) and Nombre1859, alleging various irregularities. By reason of the foregoing, SUGEVAL initiated a disciplinary proceeding against the broker and the brokerage house (Puesto de Bolsa), which concluded with resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005, sanctioning the plaintiff.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> Later, CONASSIF, in Article 16 of the minutes of session 666-2007 held on August 22, 2007, when hearing on appeal (alzada) the appeal (recurso de apelación) filed, confirmed the sanction. The representation of the defendant party answered outside the legal deadline granted, for which reason it was declared in default (rebeldía) and consequently the facts of the lawsuit were deemed answered in the affirmative. The Court of First Instance declared the lawsuit inadmissible in all its aspects and ruled without special condemnation in costs (costas). The Tribunal affirmed the decision. The special judicial attorney-in-fact (apoderado especial judicial) of the plaintiff party appears before this Chamber raising direct and indirect substantive violations, which he divides into 6 sections. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">II.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">First: </span><span style=\"font-family:Tahoma\">he argues, improper application of Article 198 of the Ley General de Administración Pública (hereinafter LGAP) and failure to apply precept 208 ibid. He states that the norm improperly applied by the Tribunal was used to reject the statute of limitations (prescripción) defense raised. He transcribes part of the judges' reasoning, who</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> essentially considered</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> that given the absence of a specific norm on the statute of limitations in securities matters, the precept that was most suitable was Article 198 of the LGAP. He deems that the judges erred, since according to the principle of self-integration of administrative law, embodied in canon 9 of the LGAP,</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> the provision that must be used is canon 208 of that Law. He explains that Article 198 is located in Section Four – Common Liability Regime – of Title Seven – On the Liability of the Administration and the Public Servant. He alleges, upon reviewing the title and its sections, it is concluded that it deals with the patrimonial liability of the Public Administration and the public servant, in relation to damages (daños y perjuicios) caused to third persons. That is, that regulation is aimed at protecting the patrimonial interests of the administered persons.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> He claims that this title refers to damage and indemnification, not to disciplinary or sanctioning liability, which is the case under study. From this it follows, he says, that the application of that norm is incompatible with what is intended, since they are different matters because, on one hand, there is patrimonial liability and the statute of limitations for demanding indemnification, and on the other, disciplinary liability and the statute of limitations for imposing sanctions. Now then, he highlights, if Title Seven of the LGAP, chosen by the judges, were correct, Article 208 should have been applied in accordance with the principle of the most favorable norm, because said provision is less burdensome by establishing a one-year statute of limitations and that would have benefited the sanctioned parties. </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Second:</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> he refers to the violation of Articles 9 of the LGAP and 984 subsection a) of the Código de Comercio and 30 of the Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor (Law nº 7472). He begins his objection by transcribing precept 9 of the LGAP, and explains that this norm contains the principle of self-integration of administrative law, which states that one must first examine the norm in Administrative Law, and if there is no precept applicable to the case, the proper course is to seek it in Private Law. He points out that the intent is to find the closest regulation containing statute-of-limitations periods for sanctioning the infractions provided for in the Ley Reguladora del Mercado de Valores (hereinafter Law nº 7732), in relation to brokerage houses and brokers. He claims that the judges did not carry out that exercise, thus violating that norm. They did not exhaust the search for the provision, nor did they observe the implicit criteria in it regarding relatedness. He points out that the canon on the statute of limitations for the right to sanction cases such as the one under study must contain elements close to the subject matter, for, he alleges, this is not about common Administrative Law, but rather sanctioning Administrative Law, not necessarily immersed in the former, which is why he deems it necessary to consider norms of Private Law. It is the appellant's (recurrente) criterion that Article 984 subsection a) of the Código de Comercio could have been applied, which establishes the one-year statute of limitations for claims for defects in things sold with a guarantee of proper functioning and the liabilities of administrators, managers, directors, and other members of company management. If said precept were not applicable, he states, provision 30 of Law nº 7472 should have been used. Norms that he claims were violated due to failure to apply them. </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Third</span><span style=\"font-family:Tahoma\">: he claims, improper interpretation and application of Article 198 of the LGAP, regarding the commencement of the statute-of-limitations period. He transcribes part of the judges' reasoning regarding the computation of the period, who indicated essentially that it begins from the commission of the unlawful acts, unless one is in the presence of acts with a continued effect, in which case the term will begin to run from when their effects cease.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> In the judges' opinion, the reported facts cover a broad time span, since the stock market operations carried out were of continued effect until their maturity, the first of them having been executed on February 19, 1998, with a maturity date of October 9, 2006. To that extent, it is from the latter date that the four-year period begins to run for the affected party to be able to resort to the Administration. The foregoing, the appellant indicates, constitutes a serious error, because the relevant facts for sanctioning are not in themselves the investments, nor the poor technical advice that the complainant may have received from the stockbroker agent, but rather the cause of the sanction was, according to the appellant, the failure to inform the investor about the persons who participated in the stock transactions as family members or dependents of the company. Which, he says, has nothing to do with the negative or final result of the investments. Therefore, by not understanding it thus, he alleges, there is an incorrect assessment of the evidence, specifically of the administrative act and consequently an error of fact in its appreciation because it starts from a non-existent assumption in the content of the act. That is, he indicates, the error of fact committed is to consider a cause different from the one the Administration used to sanction the brokerage house. He claims that the judges did not understand that the computation of the statute-of-limitations period starts from the occurrence of the facts and not afterwards. It is then an error in the interpretation of the norms on the statute-of-limitations period that harms her, since she has been subjected to a process and a sanction that should not have existed, the Administration's right being time-barred (prescrito). </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Fourth</span><span style=\"font-family:Tahoma\">: he argues that the second paragraph of Article 109 of Law nº 7732 was improperly interpreted and applied. He states that the Tribunal correctly interprets that norm when it points out that it does not have a sanctioning character, but rather that one is faced with an ordering norm to the extent that it imposes a legal duty on the stockbroker.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> He claims that the duty to inform the investor is implicit in the broker's functions. The complaint of investor Nombre2882 arose because the agent acquired for her bonds of the Argentine debt, Global 06, financed through repurchase operations in the month of February 1998, which constituted serious risks that were not warned about by the broker, so there was a lack of guidance and information on the matter. He says that the petition or claim of the complainant was that a disciplinary sanctioning proceeding be initiated to determine the violation of the duties of diligence in investment advice, in the provision of information on the securities and the operating mechanisms used, as well as the violation of the principle of investor priority and protection. He points out that at no time did the complaint consist of the fact that the operations were carried out with family members or with personnel of the same brokerage house, and that those actions may have caused her harm or damages (daños o perjuicios). The complaint expresses concern about the price variations of the bonds in the international market, not about who participated in the operations. He explains that the complaint arose because the investor learned that in the international market the acquired bonds had lost value, so she considered that the broker did not give her adequate information and correct guidance on her investment. The statement of charges (imputación de cargos) made by SUGEVAL, he says, is precisely regarding the execution of investments without the investor's consent and that she was not warned about the securities being acquired and about the price variations in the international market that were affecting her. He points out that the complaint of June 11, 2002, formally notified by SUGEVAL on December 18 of that year, was dismissed, but not so regarding the expansion of facts of the complaint, which is what motivated the sanction established in resolution SGV-R-1344 of December 5, 2005. Said expansion refers to the participation of Nombre55434, who served as manager of Nombre1859 S.A. in some repurchase operations, Nombre5688 and Nombre41094, wife and father-in-law of the stockbroker agent respectively, which was never informed to her, she claimed. In accordance with the foregoing, he states that the interpretation of the second paragraph of Article 109 of Law nº 7732 is erroneous, since it is being given a scope that it does not have to support the sanction. The norm at no time qualifies in what terms the market participant must provide information to its clients, as the first paragraph details. He establishes that the second paragraph is directed at informing in cases where there are economic or other ties that could compromise the impartiality of the participant, what is doctrinally known as a conflict of interest. Due to the indeterminate nature of the concept, he states, the legislator ordered it to be regulated; however, at the time of the facts, there was no regulation expanding the concept. Furthermore, the infraction attributed is not related to the losses that the investor could suffer. In such a way that the only thing that could have affected her is the lack of timely information about the persons who participated in the transactions. But neither in her complaint nor subsequently in the expansion of facts is reference made to this conduct being linked to the losses in bond prices in the international market or that it caused her harm or damages of another nature. It is a matter of a duty to inform, which in terms of the norm is not clear, since its scopes are not defined and, above all, he emphasizes, the manner in which it must be provided is not specified. He concludes that the indeterminacy of the precept and its scopes prevents the operators of stock market transactions from having clarity regarding responsibilities and obligations toward clients. </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Fifth</span><span style=\"font-family:Tahoma\">: improper and erroneous application of Articles 157 and 158 of Law nº 7732 due to incorrect interpretation of canon 109 ibid. He indicates, in his opinion, the sanctions provided for in those norms in relation to the conducts contemplated in Article 109 are impossible to apply by virtue of the fact that they are conditional on the existence of the respective regulation, which was ordered in the second paragraph. That is, he points out, that second paragraph cannot have full effects without a regulation to develop it. By applying those norms, the judges incurred an incorrect interpretation and improper application, since the administrative acts that sanctioned the brokerage house based on those norms cannot be considered correct. </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">Sixth</span><span style=\"font-family:Tahoma\">: Error of fact in the assessment of the evidence. He alleges that the sanction imposed by SUGEVAL is based on the fact that the stockbroker agent breached the second paragraph of Article 109 of Law nº 7732, by failing to provide information to the investor about the persons involved in the transactions. The judges endorse the criterion and consider that the act is valid and effective. However, he points out that from the same evidence it can be determined that the broker did provide the information by indicating in his statement that he had informed the investor of the renewal of the repurchase operations with family-member clients and employees of the corporation. He emphasizes that the only evidence used by the judges of first and second instance was the statement provided by the stockbroker agent and from there the opinion is extracted that he did not provide the information, even though in his statement he says the contrary. There exists, he says, an error of fact in the assessment of this single piece of evidence, since a conclusion contrary to what was said is reached and with it very serious consequences, such as that the act is in accordance with law (apegado a derecho) pursuant to Articles 109, 157 and 158 of Law nº 7732, norms that he claims were infringed based on that error of fact. He also claims canons 158 and 166 of the LGAP were infringed since there is a serious defect (vicio grave) in the content of the act, which was not appreciated by the judges,</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> in the sense that to sanction the brokerage house, the broker's own statement was used as the basis, extracting from it that he had not informed about the family and employment relationship of the persons who participated in the stock transactions, when it is evident that the agent did inform the investor in a timely manner.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:34pt; line-height:200%\"><span style=\"font-family:Tahoma; font-weight:bold\">III. Regarding the applicable statute-of-limitations norm.</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> In order to address the substantive charges raised, it is appropriate to clarify some concepts. The statute of limitations (prescripción) has been defined by this Chamber as the means to acquire a right or to be released from compliance with an obligation by the passage of time. It is considered: </span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic\">“…a principle, a sanction or punishment against the holder of a right who, through negligence, creates a censurable situation of uncertainty by reason of which the legislator bars, except for the waiver of the interested party, the possibility of its belated exercise. It has been said within doctrine that the statute of limitations finds its reason for being in a presumed tacit waiver of the right by its holder, who through inactivity conveys their intention not to claim what is owed to them. This position has been objected to, correctly, because the statute of limitations cannot be considered either as a punishment for negligent conduct or as a tacit waiver, for if that were true, the party harmed by it should be allowed to demonstrate the non-existence of punishable fault or of the presumed intention of abandonment. Said criticism agrees with our legal system</span><span style=\"font-family:Tahoma\">” (Decision nº 244 of 3:17 p.m. on March 28, 2001). Getting to the merits of the case under study, in the first two sections of the appeal an improper application of precept 198 of the LGAP and failure to apply Article 208 ibid, violation of the</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> principle of self-integration of administrative law and of Articles 984 subsection a) of the Código de Comercio and 30 of Law nº 7472 are claimed, insofar as it was ordered that the statute-of-limitations period was the four-year period established in the first regulation, in contrast to the one-year period advocated by the rest of the norms. Having examined the record of proceedings, it is verified that indeed the Ad quem, adopting the thesis of the A quo, considered that in this case, given the absence of a special norm applicable to the subject matter, it decided that the four-year period provided for in Article 198 of the LGAP must be resorted to. This Chamber does not agree with the Tribunal's thesis. Although the normative omission makes it necessary for said period to be fixed through integration of the legal system, this must be carried out taking into consideration the nature of the relationship linking SUGEVAL with the brokerage houses it regulates and the power being exercised. Thus, the Superintendency performs, on behalf of the State, an administrative function consisting of ensuring transparency in the securities markets, the correct formation of prices therein, the protection of investors, and the dissemination of the information necessary for the achievement of these purposes. For this purpose, it has the power (potestad) to impose sanctions on brokerage houses and their agents when these purposes are breached. By virtue of the foregoing, in this Chamber's opinion, the underlying relationship between it and the brokerage houses presents a nature akin to that existing between the Administration and the public servants through whom it acts, and with respect to whom it must supervise, control, and monitor that the performance of their functions is in accordance with what is prescribed in the legal system. In addition to the foregoing, the sanctioning power being analyzed is entirely compatible with that granted to the Administration in disciplinary matters, on the occasion of the exercise of a power of supervision and control. By reason of the foregoing, one must resort to the provisions of Article 71 of the Ley Orgánica de la Contraloría General de la República (hereinafter LOCGR), which establishes a period of five years as the statute of limitations for the infraction. To that effect, in what is relevant, the norm states: “</span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic\">The administrative liability of the public official for the infractions provided for in this Law and in the superior control and supervision system shall be time-barred in accordance with the following rules: / a) In cases where the irregular fact is notorious, liability shall be time-barred in five years, counted from the occurrence of the fact. / b) In cases where the irregular fact is not notorious – this being understood as that fact which requires an investigation or an audit study to report on its possible irregularity – liability shall be time-barred in five years, counted from the date on which the report on the respective investigation or audit is brought to the knowledge of the superior or the official competent to initiate the respective proceeding. […]”</span><span style=\"font-family:Tahoma; font-style:italic\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> It is worth noting that, by virtue of Articles 43 of the Ley de Control Interno (Law no. 8292) and 44 of the Ley contra la Corrupción y Enriquecimiento Ilícito (Law no. 4822), they refer to this norm, which makes it the general norm on the basis of which the statute of limitations in supervision matters and the consequent sanctioning possibility must be analyzed. For this reason, with regard to the legal regime applicable to regulating the prescriptibility of the right in this type of situation, it is that of precept 71 transcribed, which establishes a five-year period</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> and not the four-year period contained in Article 198 of the LGAP. Canon 9 of the LGAP, mentioned by the appellant, establishes the autonomy of administrative law with respect to other legal branches, and clearly indicates that, given the need to integrate the administrative legal system, one must resort to the norms and principles of public law, in such a way that there is a prevalence of administrative law over private law, whose application would be, in any case, subsidiary and supplementary in the event of the insufficiency of the former. For purposes of integrating gaps in the law, as indicated supra, the judge must observe, first, the nature of the legal relationship underlying the dispute (litis) in order to apply the regulation most closely suited. Indeed, the annulment is sought of sanctioning administrative acts through which</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> SUGEVAL, exercising a power of imperium granted by the Ley Reguladora del Mercado de Valores, corrects the improper conduct of the brokerage house and its agents. Given the absence within the cited regulatory framework of a precept establishing the statute of limitations, it is proper to apply the LOCGR, as indicated above, resorting to the principles of plenitude and coherence of the legal system, and to the mechanisms of integration to resolve said gap. For the foregoing reasons, and to the extent</span><span style=\"font-family:Tahoma\"> </span><span style=\"font-family:Tahoma\"> the cited Article 198 is framed within the patrimonial liability regime of the Administration regarding the claim for indemnification – as the appellant indicates – and since this is the framework of the annulment of sanctioning administrative acts, one must turn, then, first to the legal sources regulating similar aspects, and only in case of insufficiency, to those of private law. To that extent, of the various norms pertaining to the matter of the statute of limitations, the prescriptive space that the legal system defines for cases of state disciplinary power must be used as an integration mechanism. Therefore, the rule that most immediately deals with regulating the statute of limitations for the matter under examination is not that of numeral 198 of the LGAP but that contained in precept 71 of the LOCGR. It is worth clarifying that canon 208 of the LGAP, claimed to have been not applied, is also inapplicable to the specific case. This is because it establishes the statute-of-limitations period that the Administration has to initiate the administrative proceeding against its agents, for the purpose of recovering what was paid by it. The same fate awaits provisions 984 subsection a) of the Código de Comercio and 30 of Law nº 7472, insofar as they are norms applicable to common law, which could be used only in case of absolute absence of an administrative norm, in accordance with the principle of self-integration of administrative law, as developed supra, a situation that does not occur in this case.\n\nThus, based on integrative mechanisms of Law, this Collegiate Body concludes that the applicable period is the five-year period indicated, as the genesis of this process corresponds to the deployment of a power of authority of the Administration, which is the application of the sanctioning procedure for the breach of duties, an administrative procedure immersed in a special Law, which due to the claimed gap must conform to the provisions of the LOCGR and specifically to canon 71, regarding the statute of limitations period. Therefore, the objection is not valid, because the correct period is five years and not the four years contained in article 198 of the LGAP, as developed supra, which does not adversely affect the plaintiff's right, since he sought the application of a one-year statute of limitations. Ergo, the objection is not admissible, which leads to its rejection.\n\n**IV.** Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations period must begin, the Tribunal resolved: *\"…in the opinion of this Chamber it must be from the commission of the reported illicit acts, except, of course, when we are in the presence of a continuous effects action, as occurs in the case at hand, a scenario in which the fatal term will begin to run upon the cessation of the effects of the act on the affected subject, in accordance with reiterated national jurisprudence. In the specific case, the reported facts covered a long time span, since the stock market operations carried out had continuous effects until their expiration, the first of them that was the subject of a complaint by Mrs. Nombre2882—namely, the oldest one that concerns us—was executed on February 19, 1998, and had an expiration date of October 9, 2006, remaining fully in force in the meantime. Therefore, it was as of October 9, 2006, that the four-year period began to run for the affected party to appeal to the administration; however, from the case file it is evident that Mrs. Nombre2882 did so well in advance, while the stock market operations executed with her assets were still having effects, since the date of the complaint of the facts that gave rise to the administrative sanctioning procedure that concluded with the imposition of the fine referred to the plaintiff was June 11, 2002, when undoubtedly the period for Mrs. Nombre2882 to resort to administrative instances claiming what she considered irregular—and which ultimately turned out to be so—had not yet expired…\"*. Regarding the moment from which the computation of the statute of limitations must begin, the First Chamber has stated on other occasions: \"*The phenomenon of civil liability is not simple, but compound. Its existence requires conduct and damage, between which there is a causal relationship. It is frequent that conduct and damage arise simultaneously, but, at other times, it often happens that the damage is produced or becomes evident some time after the conduct occurred. Moreover, on other occasions part of the damage is produced immediately and another part sometime later*\". (Resolution no. 29 of 14 hours 30 minutes of May 14, 1993. In the same sense, vote no. 606 of 16 hours 10 minutes of September 7, 2002). Consequently, the damage can become evident when the fact occurred if it is notorious in accordance with what is outlined in article 71 subsection a) of the LOCGR, or some time after it occurred, as indicated by the ruling cited. Therefore, the prescriptive period for filing the claim can begin: a) at the moment the fact occurred, if it is notorious, b) when the Administration becomes aware of it, or of the generating event, or from the moment the victim is in a position to invoke their right. Considering that in the case under examination, the fact is not notorious, the appellant's argument that the statute of limitations begins once it occurred and not afterwards is not correct, especially taking into account that this is a fact with continuous effects, where the period begins, as the Tribunal resolved, and with which this Chamber agrees, when its effects cease. In this regard, the appellant party indicates that the judges forget that the relevant facts for sanctioning are not the investments, but the lack of information about them. In the opinion of this Chamber, both scenarios cannot be separated for the purposes of computing the statute of limitations period. The sanctioned lack of information was maintained during the time the stock market operation lasted. Thus, upon the cessation of the investment, the alleged lack of information about it also ceases, and it is from that moment that the prescriptive period begins to run. In the sub examine the complaint of such fact was filed prior to the expiration of the investment, making the occurrence of the fatal period impossible, considering what was indicated supra, that the lack of information was maintained during the investment. For the reasons stated, the statute of limitations period has not elapsed, so the grievance must be rejected.\n\n**V.** Regarding the fourth objection, in essence, the appellant accuses that canon 109 of Law No. 7732 is being given a scope it does not possess, to support the sanction. He alleges that the second paragraph of the norm that served as a basis to sanction is not clear regarding the manner in which the stockbroker must inform the investor, an indeterminacy that prevents operators of stock market transactions from having clarity regarding their responsibilities and obligations. Besides, the legislator provided for its regulation, which at the time of the facts did not exist, all of which prevents a sanction from being established. In this regard, the Ad quem stated: *\"…From a detailed reading of the appealed judgment, it is derived with crystalline clarity that the trial judge indeed adequately evaluated each of her arguments in relation to the text given by the legislator to said numeral, considerations which this Chamber on appeal fully endorses. However, it must also be noted that contrary to what the appellant indicated, the cited norm, article 109 of Law No. 7732 Regulating Law of the Securities Market, simply imposes a legal duty of information on interveners in the stock market, but it is not properly the sanctioning norm applied to the specific case. (…) we are not before a norm of a sanctioning nature, but quite the opposite, an ordering norm, insofar as it imposes a legal duty on a subject participating in the securities market.*\" Regarding the topic, the A quo resolved that the norm under study requires market participants to be informed and duly trained, in order to understand the environment and provide the required financial information, under the conditions that the same article establishes, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. It substantiated that the issue of information is core, so it is not possible to interpret that the canon is insufficient and that therefore the stock agent is left free to choose how to provide advice or the necessary information. It stated that the second paragraph of article 109 of Law No. 7732 begins by indicating: \"*Likewise, market participants must inform their clients about their economic or any other type of ties that may compromise their impartiality. The Superintendency must issue the norms to make this provision effective*\". Therefore, it explained, the word likewise implies that market participants must inform, in the manner indicated in the first paragraph, of ties of any other nature that could compromise their impartiality. For this reason, it did not share the arguments of the plaintiff party, by affirming that at no point does the norm qualify in what terms they must provide information to their clients. Therefore, even though the precept establishes the duties of market participants in this regard in two paragraphs, for both cases the norm defined that said information must be provided in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner. It concludes that the letter of the article is sufficient to understand that it is not left to the discretion of the stock agent to choose the manner in which they must provide that information. A thesis this Chamber shares, as set forth below. While it is true that the norm under study establishes the duty to regulate that provision, it is also true that the duty of information is extracted from the precept, as the first instance judge indicates and the superior confirms, that is, in a clear, correct, precise, sufficient, and timely manner, both for information relevant to making decisions and for economic or any other type of ties that may compromise the stock agent's impartiality. This being the case, it was the duty of the broker and consequently of the brokerage firm, to inform in those terms about the repurchase operations they maintained with their family members and that involved the investor, a duty that was ultimately breached. This Chamber does not accept the thesis presented, that the wording of the norm prevents having certainty about the information obligations that correspond to them as an agent, shielding themselves in a lack of regulation of the provision, which in the end is of a secondary, subordinate, and complementary nature in relation to the Law. That is, it is of an instrumental nature, insofar as it is responsible for developing and specifying its content to allow or facilitate its implementation. Thus, in the opinion of this Chamber, the norm is sufficient and also clear regarding the duty held by stockbrokers to inform their clients of everything of interest regarding the investments they make. For which reason the objection must be rejected.\n\n**VI.** Due to the alleged lack of regulation, in the fifth section of the appeal, the appellant accuses improper and erroneous application of articles 157 and 158 of Law No. 7732, insofar as through those provisions, he is sanctioned for the conduct contemplated in canon 109 ibidem. He reiterates that this second paragraph cannot have full effects without a regulation that develops it. For the A quem, precept 157 subsection 5) of Law No. 7732, in relation to ordinal 158 subsection 3 ibidem, are the norms that apply for the purposes of the sanction in case of non-compliance with the provisions of canon 109 of the same Law. Therefore, it is appropriate to impose the established fine of 200 base salaries. Regarding the improper application of said norms, due to the alleged lack of regulation of the second paragraph of the aforementioned article 109, the Tribunal concluded: *\"...the defendant administration did well in applying the fine of 200 base salaries to the plaintiff company, as the legal norm did not offer it another option, adhering to and enforcing the legislation in force. We could then conclude that under the wording given to article 109, there are only two possibilities when facing a potential breach by whoever has the legal duty to inform: First, that the violation of said normative imposition is demonstrated and a fine of 200 salaries is applied; or second: that in the course of the administrative procedure, the adequacy of their action to the duty imposed by article 109 indicated is demonstrated, in which case, obviously no sanction would be applied. Based on the foregoing, whether or not the administration issued the regulatory norms that numeral 109 indicates has little or no importance solely for the purposes of the outcome of the process, as the truth is that in light of its wording, the referred norm is not a 'framework norm' or 'standard norm' that necessarily requires its development through the issuance of a regulatory norm, and the alleged non-existence of it in no way prevents the direct application of the legal norm. Article 109 establishes the legal duty to inform for interveners in the stock market and also expressly contemplates the minimum conditions within which said duty shall be fulfilled, sufficing itself to be applied by the legal operator, without neglecting that it would be absolutely illegal and eventually contrary to constitutional law to disapply that normative provision for the specific case, which is currently in full force. Consequently, the appellant's arguments are incorrect, and the decision must be rejected and the ruling confirmed, as is hereby ordered…\"*. This Chamber agrees with the Tribunal's reasoning. Analyzing the norms whose improper application is alleged, numeral 157 reads: Infractions, Sanctions and their Procedure. Article 157.- Very serious infractions. Shall incur in very serious infractions: (...) 5.- Brokerage firms authorized to operate solely on behalf of third parties that acquire or transfer securities on their own account, brokerage firms or stock agents that breach the obligations established in articles 109 or 112 of this Law, shall be sanctioned in accordance with the provisions of subsection 3) of article 158 of this Law. (...). For its part, canon 158 provides: Article 158.- Very serious infractions. The sanctions corresponding to very serious infractions shall be: (...) 3.- Fine of two hundred base salaries, as defined in Law no. 7337. Consequently, the appellant errs in his arguments, because precisely those norms establish the corresponding sanction before the breach of the legal duty prescribed in article 109 of the Law under study. Which, as developed in the preceding considering, is in accordance with the law, even without having been regulated. Therefore, said norms are fully applicable to the specific case.\n\n**VII.** To conclude, in the sixth grievance, he relates that the imposed sanction is based on the fact that the stock agent breached the second paragraph of precept 109 of Law No. 7732, because he did not provide information to the investor about the persons who were involved in the transactions. He indicates that the judges of first and second instance endorse that criterion and consider that the information was not provided, and consequently the act is valid. Based on the foregoing, he accuses improper evidentiary assessment, thus claiming canons 109, 157, and 158 ibidem as violated. He refers that the only evidence used by the judges to declare the appealed act as valid and effective was the deposition of stockbroker Nombre24831, who expressly stated the following: \"*I, to Mrs. Nombre2882, as I told you, I had informed her right, I informed her that I would be renewing repurchase operations with family clients and with employees of the Corporation*\". That is, the evidence is not correctly assessed, as he declared having informed about the intervention of his family members and he is ultimately sanctioned for not doing so. In the opinion of this Chamber, in accordance with the provisions of article 608 of the Civil Procedure Code, matters not proposed or debated in a timely manner by the litigants may not be the subject of a cassation appeal. Reviewing the case file, it is obtained that the argument regarding the assessment of the testimony given was not challenged by the plaintiff party in the appeal, which bars this Chamber from hearing it in the present cassation appeal. Without prejudice to the foregoing and for the sake of clarity, it is observed that for the trial judge, the agent's statement denoted indeterminacy, as his answers were neither clear nor conclusive. This Collegiate Body considers, despite the appellant's effort to emphasize an excerpt of the statement where he indicates that he told the investor he would be doing repurchase operations with family members, he subsequently states the following: \"*I don't remember if I told her specifically and I must not have done so, I don't remember if I told her specifically, it will be with my father-in-law Nombre41094, it will be with Nombre55434, etcetera etcetera*…\".\n\nIn accordance with this, this Chamber finds that the alleged improper evaluation of evidence is not evident; on the contrary, a correct evaluation thereof by the trial judge is noted, inasmuch as the statement reveals an imprecision capable of establishing as true the lack of information reported by the investor, an unavoidable legal duty of the broker, as mandated by the second paragraph of the above-cited numeral 109 of Ley nº 7732 and ultimately breached, for which reason the objection must be dismissed.\n\n**VIII.** Based on the foregoing, it is appropriate to declare the appeal without merit, with costs to be borne by the appellant, in accordance with numeral 611 of the Code of Civil Procedure (Código Procesal Civil).\n\n**POR TANTO**\n\nThe appeal is declared without merit, with costs to be borne by the party who filed it.\n\n**Luis Guillermo Rivas Loáiciga**\n\n**Román Solís Zelaya**                                                                                                                                                                                                                                **Óscar Eduardo González Camacho**\n\n**Nombre32003**                                                                                                                                                                                                                                **Silvia Consuelo Fernández Brenes**\n\nNombre165150\nNombre165150\n\nTeléfonos: (506) 2295-3658 o 2295-3659, correo electrónico ...36"
}