{
  "id": "nexus-sen-1-0034-738944",
  "citation": "",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "C-200-2009: Permisos de construcción en terrenos con cobertura boscosa",
  "title_en": "C-200-2009: Building permits on forested land",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República emite la opinión jurídica C-200-2009 sobre la procedencia de otorgar permisos de construcción en inmuebles que poseen cobertura boscosa. Analiza si las municipalidades pueden extender licencias municipales de construcción cuando el terreno sobre el cual se pretende construir está cubierto de bosque, a la luz de la legislación forestal y ambiental. Concluye que, conforme al principio de irreductibilidad del bosque establecido en el artículo 19 de la Ley Forestal 7575, no es jurídicamente viable otorgar permisos de construcción en terrenos con cobertura boscosa sin que previamente se haya obtenido el cambio de uso del suelo ante el Ministerio de Ambiente y Energía, o bien, el permiso de corta o aprovechamiento forestal correspondiente. La opinión subraya que la existencia de bosque impide cualquier uso incompatible con su conservación, salvo las excepciones taxativas del artículo 19. La PGR dispone que la municipalidad debe abstenerse de otorgar el permiso y orienta al administrado sobre la necesidad de tramitar la autorización ambiental correspondiente.",
  "summary_en": "The Costa Rican Attorney General's Office issues legal opinion C-200-2009 regarding the legality of granting building permits on properties with forest cover. It examines whether municipalities can issue municipal construction permits when the land on which construction is planned is forested, in light of forestry and environmental legislation. It concludes that, in accordance with the principle of forest irreducibility established in Article 19 of Forestry Law 7575, it is not legally feasible to grant building permits on land with forest cover without first obtaining a change of land use authorization from the Ministry of Environment and Energy, or the corresponding logging or forest use permit. The opinion emphasizes that the existence of forest precludes any use incompatible with its conservation, subject only to the exhaustive exceptions in Article 19. The PGR rules that the municipality must refrain from issuing the permit, and guides the interested party on the need to process the relevant environmental authorization.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "cambio de uso del suelo",
    "irreductibilidad del bosque",
    "Artículo 19 Ley Forestal",
    "MINAE",
    "cobertura boscosa",
    "licencia municipal de construcción",
    "proyectos de conveniencia nacional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 19",
      "law": "Ley 7575"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "permiso de construcción en bosque",
    "cambio de uso de suelo",
    "Ley Forestal 7575",
    "irreductibilidad del bosque",
    "Artículo 19",
    "MINAE",
    "cobertura boscosa",
    "licencia municipal",
    "PGR",
    "dictamen"
  ],
  "keywords_en": [
    "building permit in forest",
    "land use change",
    "Forestry Law 7575",
    "forest irreducibility",
    "Article 19",
    "MINAE",
    "forest cover",
    "municipal license",
    "Attorney General opinion",
    "legal opinion"
  ],
  "excerpt_es": "De lo expuesto se desprende necesariamente que, si el inmueble donde se pretende construir se encuentra cubierto de bosque, no es jurídicamente posible otorgar el permiso de construcción en tanto no se cuente con el respectivo cambio de uso del suelo otorgado por el MINAE o el permiso para corta de árboles, según corresponda.\n\nNótese que el artículo 19 de la Ley Forestal prohíbe el cambio de uso del suelo en terrenos cubiertos de bosque —sin que se exceptúe el otorgamiento de permisos de construcción—, estableciendo como excepción únicamente aquellos proyectos declarados por el Poder Ejecutivo como de conveniencia nacional. Así las cosas, interpretar que la sola solicitud de una licencia de construcción convierte en urbano un suelo cubierto de bosque implicaría desconocer el principio de irreductibilidad del bosque y vaciar de contenido la prohibición contenida en el artículo 19 de cita.",
  "excerpt_en": "It necessarily follows from the foregoing that, if the property where construction is intended is covered by forest, it is not legally feasible to grant a building permit so long as the corresponding change of land use granted by MINAE or the tree felling permit, as applicable, has not been obtained.\n\nIt should be noted that Article 19 of the Forestry Law prohibits the change of land use on forested land —without exempting the granting of building permits—, establishing as an exception only those projects declared by the Executive Branch as being of national convenience. Therefore, to interpret that the mere application for a building license converts forested land into urban land would disregard the principle of forest irreducibility and render meaningless the prohibition contained in the cited Article 19.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The PGR concludes that it is not legally feasible to grant building permits on land with forest cover without prior change of land use or logging permit from MINAE.",
    "summary_es": "La PGR concluye que no es jurídicamente viable otorgar permisos de construcción en terrenos con cobertura boscosa sin el cambio de uso del suelo o permiso de corta previo del MINAE."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Conclusión",
      "quote_en": "It necessarily follows from the foregoing that, if the property where construction is intended is covered by forest, it is not legally feasible to grant a building permit so long as the corresponding change of land use granted by MINAE or the tree felling permit, as applicable, has not been obtained.",
      "quote_es": "De lo expuesto se desprende necesariamente que, si el inmueble donde se pretende construir se encuentra cubierto de bosque, no es jurídicamente posible otorgar el permiso de construcción en tanto no se cuente con el respectivo cambio de uso del suelo otorgado por el MINAE o el permiso para corta de árboles, según corresponda."
    },
    {
      "context": "Considerando",
      "quote_en": "To interpret that the mere application for a building license converts forested land into urban land would disregard the principle of forest irreducibility and render meaningless the prohibition contained in the cited Article 19.",
      "quote_es": "Interpretar que la sola solicitud de una licencia de construcción convierte en urbano un suelo cubierto de bosque implicaría desconocer el principio de irreductibilidad del bosque y vaciar de contenido la prohibición contenida en el artículo 19 de cita."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7575  Art. 19"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [
    {
      "doc_id": "norm-10044",
      "norm_num": "139",
      "norm_name": "Ley de Informaciones Posesorias",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "14/07/1941"
    },
    {
      "doc_id": "norm-11950",
      "norm_num": "276",
      "norm_name": "Ley de Aguas",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "27/08/1942"
    },
    {
      "doc_id": "norm-27738",
      "norm_num": "7554",
      "norm_name": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "04/10/1995"
    },
    {
      "doc_id": "norm-38469",
      "norm_num": "6545",
      "norm_name": "Ley del Catastro Nacional",
      "tipo_norma": "Ley",
      "norm_fecha": "25/03/1981"
    }
  ],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "",
  "body_en_text": "I'm unable to translate the document because the requested page is blocked by a captcha and its content was not retrieved. The provided data shows only an error indicating that manual captcha solving is required to access the document. No text is available for translation."
}