{
  "id": "nexus-sen-1-0034-981910",
  "citation": "Res. 00271-2020 Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
  "section": "nexus_decisions",
  "doc_type": "court_decision",
  "title_es": "Anulación de sentencia absolutoria por caza en parque nacional",
  "title_en": "Nullification of acquittal for hunting in national park",
  "summary_es": "El Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste anuló la sentencia del Tribunal de Juicio que había absuelto al imputado por el delito de caza y lo condenó únicamente por trasiego ilegal de vida silvestre. La apelación del Ministerio Público alegó falta de fundamentación, argumentando que la jueza no valoró integralmente las pruebas que vinculaban al acusado con la caza de un ave de la especie Crax rubra dentro de un parque nacional. El tribunal de apelación encontró vicios en la motivación: la sentencia se limitó a repetir testimonios sin analizar elementos como la presencia nocturna del imputado en área protegida, la ropa y equipo incautados, y la naturaleza de la muerte del animal. Además, señaló la contradicción de afirmar falta de prueba mientras se describía el decomiso del ave muerta y un machete. La nulidad alcanzó también la condena por trasiego, por existir un posible concurso aparente con el delito de caza, y la acción civil resarcitoria. Se ordenó un juicio de reenvío, fijando el tope máximo de pena en un año.",
  "summary_en": "The Criminal Appeals Court of Guanacaste annulled the trial court's ruling that had acquitted the defendant of hunting and convicted him only of illegal wildlife trafficking. The prosecution's appeal argued insufficient reasoning, claiming the trial judge failed to holistically assess the evidence linking the accused to the killing of a Crax rubra bird within a national park. The appellate court found flaws in the judgment's reasoning: the lower court merely repeated witness statements without analyzing elements such as the defendant's nighttime presence in a protected area, the clothing and equipment seized, and the nature of the animal's death. It also pointed out the contradiction of stating there was no evidence while describing the seizure of the dead bird and a machete. The nullification also affected the trafficking conviction, given a possible apparent concurrence with the hunting offense, as well as the civil damages award. A retrial was ordered, with the maximum penalty capped at one year.",
  "court_or_agency": "Tribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste",
  "date": "30/06/2020",
  "year": "2020",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317",
    "criminal-environmental"
  ],
  "primary_topic_id": "criminal-environmental",
  "es_concept_hints": [
    "trasiego de vida silvestre",
    "concurso aparente",
    "artículo 95 Ley 7317",
    "Crax rubra",
    "artículo 142 Código Procesal Penal",
    "juicio de reenvío"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 93",
      "law": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre No. 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 95",
      "law": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre No. 7317"
    },
    {
      "article": "Art. 142",
      "law": "Código Procesal Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "caza ilegal",
    "trasiego de vida silvestre",
    "parque nacional",
    "Crax rubra",
    "nulidad penal",
    "fundamentación de sentencia",
    "concurso aparente",
    "acción civil resarcitoria",
    "Ley de Conservación de Vida Silvestre",
    "artículo 142 CPP"
  ],
  "keywords_en": [
    "illegal hunting",
    "wildlife trafficking",
    "national park",
    "Crax rubra",
    "criminal nullity",
    "judgment reasoning",
    "apparent concurrence",
    "civil damages",
    "Wildlife Conservation Law",
    "Article 142 CPP"
  ],
  "excerpt_es": "El vicio en la fundamentación intelectiva se ubica desde la selección del método de “análisis”, ya que se limitó a repetir el dicho de los testigos, mientras afirmaba darles credibilidad, lo que no es más que la simple mención de pruebas y formulas vacías que prohíbe nuestra legislación (artículo 142 del Código Procesal Penal). La decisión jurisdiccional dejó de lado, justificar elementos objetivos del tipo, como, por ejemplo, de dónde obtiene que el animal decomisado al justiciable en efecto era de la especie acusada (tanto en la imputación fiscal, como en la querella) y, además, que esa especie está enlistada como “de población reducida”. […] la nulidad, como consecuencia jurídica legalmente prevista, afecta también la condena por el delito de trasiego de especies de población reducida (artículo 95 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre número 7317), lo anterior porque, si se caza para disponer de la carne, como lo reclama el ente fiscal, la acción de trasladar, productos, partes o derivados de un lugar a otro (propio de la descripción del numeral segundo de la ley de comentario), formaría parte de esa acción, por lo que concursaría de forma aparente.",
  "excerpt_en": "The defect in the intellectual reasoning lies in the choice of the 'analysis' method, as it merely repeated the witnesses' statements while claiming to give them credibility, which is nothing more than the mere mention of evidence and empty formulas prohibited by our legislation (Article 142 of the Criminal Procedure Code). The jurisdictional decision failed to justify objective elements of the offense, such as, for example, from where it derives that the animal seized from the defendant was indeed the species charged (both in the prosecution's accusation and the civil complaint) and, furthermore, that this species is listed as having a 'reduced population.' […] the nullity, as a legally provided legal consequence, also affects the conviction for the offense of trafficking species with reduced populations (Article 95 of the Wildlife Conservation Law No. 7317), because, if hunting was done to obtain the meat, as the prosecution claims, the action of moving products, parts, or derivatives from one place to another (as described in the second numeral of the law in question) would form part of that action, and thus would be in apparent concurrence.",
  "outcome": {
    "label_en": "Granted",
    "label_es": "Con lugar",
    "summary_en": "The lower court's judgment is annulled, and a retrial is ordered, with the maximum penalty capped at one year.",
    "summary_es": "Se anula la sentencia de primera instancia y se ordena juicio de reenvío, fijando el tope máximo de pena en un año."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "The jurisdictional decision failed to justify objective elements of the offense, such as, for example, from where it derives that the animal seized from the defendant was indeed the species charged (both in the prosecution's accusation and the civil complaint) and, furthermore, that this species is listed as having a 'reduced population.'",
      "quote_es": "La decisión jurisdiccional dejó de lado, justificar elementos objetivos del tipo, como, por ejemplo, de dónde obtiene que el animal decomisado al justiciable en efecto era de la especie acusada (tanto en la imputación fiscal, como en la querella) y, además, que esa especie está enlistada como “de población reducida”."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "The defect in the intellectual reasoning lies in the choice of the 'analysis' method, as it merely repeated the witnesses' statements while claiming to give them credibility, which is nothing more than the mere mention of evidence and empty formulas prohibited by our legislation (Article 142 of the Criminal Procedure Code).",
      "quote_es": "El vicio en la fundamentación intelectiva se ubica desde la selección del método de “análisis”, ya que se limitó a repetir el dicho de los testigos, mientras afirmaba darles credibilidad, lo que no es más que la simple mención de pruebas y formulas vacías que prohíbe nuestra legislación (artículo 142 del Código Procesal Penal)."
    },
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "the nullity, as a legally provided legal consequence, also affects the conviction for the offense of trafficking species with reduced populations (Article 95 of the Wildlife Conservation Law No. 7317), because, if hunting was done to obtain the meat, as the prosecution claims, the action of moving products, parts, or derivatives from one place to another (as described in the second numeral of the law in question) would form part of that action, and thus would be in apparent concurrence.",
      "quote_es": "la nulidad, como consecuencia jurídica legalmente prevista, afecta también la condena por el delito de trasiego de especies de población reducida (artículo 95 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre número 7317), lo anterior porque, si se caza para disponer de la carne, como lo reclama el ente fiscal, la acción de trasladar, productos, partes o derivados de un lugar a otro (propio de la descripción del numeral segundo de la ley de comentario), formaría parte de esa acción, por lo que concursaría de forma aparente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-12648",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Conservación de la Vida Silvestre No. 7317  Art. 93"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/sen-1-0034-981910",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Grande\nNormal\nPequeña\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste\n\nResolución Nº 00271 - 2020\n\nFecha de la Resolución: 30 de Junio del 2020 a las 13:40\n\nExpediente: 17-001599-0396-PE\n\nRedactado por: José Manuel Cisneros Mojica\n\nClase de asunto: Recurso de apelación penal\n\nAnalizado por: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\n\n\n\n\nTexto de la resolución\n\n*170015990396PE*\n\nEXPEDIENTE:\n\n\t\n\n17-001599-0396-PE\n\n\n\n\nCONTRA:\n\n\t\n\nGUILLERMO SOLIS LANUZA BLANCO\n\n\n\n\nOFENDIDO/A:\n\n\t\n\nLOS RECURSOS NATURALES\n\n\n\n\nDELITO:\n\n\t\n\nInfracción.  Ley Caza y Pesca\n\n \n\n \n\nVOTO 2020-271\n\nTRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL. Segundo Circuito Judicial de Guanacaste, Santa Cruz, a las trece horas cuarenta minutos del treinta de junio del dos mil veinte.\n\n Recurso de apelación interpuesto en la presente causa número 17-001599-0396-PE, seguida contra [Nombre1]   , cédula de identidad número CED1, nació el 10 de noviembre de mil novecientos setenta y cuatro, hijo de [Nombre2]     y [Nombre3]    , por el delito de  INFRACCIÓN A LA LEY DE FAUNA SILVESTRE EN SU MODALIDAD DE TRASIEGO ILEGAL DE ANIMALES SILVESTRES SUS PRODUCTOS Y DERIVADOS, SIN EL PERMISO RESPECTIVO DEL SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, en perjuicio de LA VIDA SILVESTRE. Intervienen en la decisión del recurso los jueces José Manuel Cisneros Mojica, Rodrigo Obando Santamaría y la jueza Cynthia Dumani Stradtmann. Se apersonó en esta sede, la licenciada Kattia Soto Hernández como representante del Ministerio Público  y la licenciada Enid Eras de la O en su condición de defensora pública del imputado.\n\nRESULTANDO\n\n 1.- Mediante sentencia número 632-2019 de las ocho horas veinte minutos del primero de noviembre del año dos mil diecinueve,  dictada por el Tribunal de Penal del Primer Circuito Judicial de Guanacaste, Liberia, resolvió: \"POR TANTO   De conformidad con los artículos 39 y 41 de la Constitución Política; artículos 1, 24, 30, 45, 50, 51, 59,60,61,71, del Código Penal; 93, 95 de La La Ley de Fauna Silvestre, artículos 1 a 8, 11 a 13, 180 a 184, 265, 267, 360, 361, 363, 364, 365 , 366, 367, 368 del Código Procesal Penal; artículos 122, 124, 125, 127, 128 y 129 de las reglas Vigentes Sobre Responsabilidad Civil del Código Penal de 1941, artículo 1045 del Código Civil; en relación al delito de Caza, se absuelve de toda pena y responsabilidad al encartado [Nombre1]  , que fuera acusado por parte de la Representación del Ministerio Público, asi mismo y en relación a la querella se declara a [Nombre1]    autor responsable del delito recalificado de TRASIEGO ILEGAL DE ANIMALES SILVESTRES SUS PRODUCTOS Y DERIVADOS, SIN EL PERMISO RESPECTIVO DEL SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, que en perjuicio de LA VIDA SILVESTRE, se le atribuyó, y en tal carácter se le impone la pena de UN AÑO DE PRISIÓN, que deberá descontar en el lugar y forma que determinen los respectivos reglamentos penitenciarios. De conformidad con los artículos 59 a 63 del Código Penal, por reunir los requisitos necesarios, se concede el beneficio de ejecución condicional por TRES AÑOS, plazo durante el cual no deberá cometer delito doloso sancionado con pena de prisión de superior a seis meses, por cuanto se le revocará el beneficio otorgado . Una vez firme esta sentencia expídanse las comunicaciones respectivas ante el Instituto Nacional de Criminología, el Juzgado de Ejecución de la Pena y el Registro Judicial. Se declara con lugar la acción civil resarcitoria incoada contra [Nombre1]   , y en tal sentido se le condena al pago de QUINIENTOS CINCUENTA Y DOS MIL CUATROSCIENTOS SETENTA Y CINCO COLONES POR CONCEPTO DE DAÑO AMBIENTAL. POR LECTURA NOTIFÍQUESE Y PARA LOS EFECTOS SE FIJA EL DÍA JUEVES SIETE DE NOVIEMBRE DE DOS MIL DIECINUEVE, A LAS DIECISÉIS HORAS. NOTIFÍQUESE POR LECTURA.\" (sic).\n\n \n\n \n\n 2.- Contra el anterior pronunciamiento, la licenciada Kattia Soto Hernández como representante del Ministerio Público  y la licenciada  Enid Eras de la O en su condición de defensora pública del imputado, interpusieron recurso de apelación.\n\n \n\n 3.- Verificada la deliberación respectiva de conformidad con lo dispuesto en el Código Procesal Penal, el Tribunal se planteó las cuestiones formuladas en el recurso.\n\n \n\n 4.- En los procedimientos se han observado las prescripciones legales pertinentes.\n\n \n\nRedacta el juez Cisneros Mojica; y,\n\n \n\nCONSIDERANDO\n\n \n\nI. Mediante escrito visible a folios que van del 108 al 111, la licenciada Kattia Soto Hernández, en su condición de fiscala del Ministerio Público, se alzó en tiempo y forma contra la decisión del Tribunal de Juicio del I Circuito Judicial de Guanacaste, número 632-2016 del 08:20 horas del primero de noviembre de 2019. En igual sentido la licenciada Enid Eras de la O, defensora pública a cargo de representar los intereses del imputado [Nombre1]   (folios del 112 al 125). El expediente ingresó a este Tribunal el día 17 de diciembre de 2019 y se trasladó para ser fallado el día 21 de enero de 2020; correspondiéndole el conocimiento del asunto a los jueces Cisneros Mojica (redactor) y Obando Santamaría y la jueza Mendoza Ruiz (ver resolución interlocutoria de folio 133. Siendo que los motivos de los recursos habilitan a esta Cámara de apelación para que examine la sentencia venida en alzada, así como el proceso que la precedió y por cumplir con los preceptos que disciplinan la materia, los escritos impugnaticios son admitidos para su estudio por el fondo.\n\nII. En su único motivo, el Ministerio Público, alega que la sentencia carece de la debida fundamentación, lo que atribuye a un examen sesgado de las pruebas. Se puede sintetizar su reclamo en la desatención de los siguientes puntos: (i)  la duda que se generó, al no haberse decomisado al sindicado un arma de fuego, y ser este el instrumento, por el que supuestamente, murió el ave que se acusa de cazar, no alcanza para liberar de responsabilidad al justiciable; (ii) que, en su criterio, se evacuó suficiente prueba para tener por demostrados los hechos endilgados al incriminado; (iii) que se demostró que la persona imputada era una de las personas que entraron al parque nacional (tal y como lo advirtió la información confidencial) para cazar; (iv) que las vestimentas que utilizaban los sospechosos que fueron sorprendidos (incluido  el imputado), así como los utensilios, armas y equipamiento, eran idóneos para la actividad acusada; (v) que el animal sacrificado, murió por intervención humana; (vi) que luego de llamadas anónimas, anteriores (similares a la que se describió el día del operativo), se ubicaron huellas y rastros de actividad clandestina, en zonas conocidas de caza. Afirma que, si se hubieran valorado en conjunto, y de forma adecuada, estas circunstancias se habría concluido que la acción desplegada por el imputado podía imputarse como un delito de caza, afirma que,\n\n“Si la juzgadora hubiera realizado esta valoración, hubiera establecido que la acción que realize el imputado fue la caza y una vez que logro dar muerte a la pava, la portó para aprovechar la carne, como un producto y que el delito de caza es el primero en ocurrir y subsume al trasiego”.\n\nCon su recurso pretende que se declare la nulidad del fallo venido en alzada. El motivo de debe declarar con lugar. En el presente asunto, se contó con dos acusaciones, que fueron formuladas por el Ministerio Público y la Procuraduría General de la República, en la primera, se acusó de dar muerte a un ave de la especie Crax Rubra que, según la acusación fiscal, se encuentra en la lista de especies silvestres de población reducida; el abogado del Estado imputó, no la muerte del animal sino, el trasiego de los restos de este. La jueza a quo no explicó en su sentencia, cuáles conclusiones extrajo de la presencia del imputado en el sitio, junto con otras personas (que fueron vistas y se dieron a la fuga), en un parque nacional, en horas de la noche, con instrumentos que, al menos en principio, parecen idóneos para la actividad de la caza (tipo de ropa, armas, focos, entre otros), y porqué le parecieron insuficientes para estimar que el imputado participaba de esa criminalidad. En cuanto al deceso del animal, la decisión de instancia no alcanza a vincular su duda, con respecto al modus de muerte, con la imposibilidad de ocurrencia del hecho propiamente dicho, es decir, la acusación plantea que el sujeto activo acabó con la vida del animal, el modo, parece ser secundario o irrelevante. Aspecto en el que el tribunal introduce una discusión que no desarrolla, y es de suponer que se trata de un delito de propia mano, lo que no se adecua a la normativa penal costarricense, ya que el delito puede agotarse en co autoría, dice el tipo objetivo de comentario:\n\n“Quien cace fauna silvestre o destruya sus nidos, sin autorización del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, será sancionado en la siguiente forma […]” (artículo 93 de la Ley de Conservación de Vida Silvestre).\n\nSe debe apuntar que el concepto de “caza” se encuentra en el numeral 2 de la misma norma que dice: “[…] acción, con cualquier fin, de herir, apresar, capturar o matar animales silvestres”. Por lo anterior, resulta incorrecto asumir que se trata de un delito de propia mano; otra cosa diferente es determinar que el hecho construido por la fiscalía solo se agota de esa forma, y que por ello en virtud del principio de correlación se debe absolver, pero no fue explicado así, ni desarrollado en ese sentido, lo que impide la discusión en esta sede del tema. Otro aspecto que se toma en cuenta es que el examen que se propuso, por parte del órgano sentenciador, es contradictorio, llegando a decir:\n\n“De acuerdo a la prueba reproducida en debate, no se logro acreditar que por parte del encartado existiera un solo elemento de prueba para determinar la existencia de dicho tipo penal. Se determino que al encartado [Nombre1] , se le decomiso un ave silvestre [Nombre4] dentro de un bolso tipo mochila color negro con gris. Que de acuerdo a la declaración rendida por el señor Juan José Vargas, el mismo indico “creo el ave tenía un disparo, no la revise eso fue lo escuché”. Dentro del bolso descrito se le ubico como se indico el ave de la especie “[Nombre4] “muerta y un machete” (transcripción literal del fallo).\n\nVéase como el fallo deja ver que no hay “ningún elemento de prueba” en relación con el tipo acusado por el Ministerio Público, a la vez que relata, que se le decomisó al imputado el ave muerta y un machete, antes había señalado, también, que el ave había sido limpiado (quitado las vísceras), descripciones que ameritaban mayor reflexión, en relación con las posibilidades de ejecución del delito de caza, lo que también se echa de menos.  El vicio en la fundamentación intelectiva se ubica desde la selección del método de “análisis”, ya que se limitó a repetir el dicho de los testigos, mientras afirmaba darles credibilidad, lo que no es más que la simple mención de pruebas y formulas vacías que prohíbe nuestra legislación (artículo 142 del Código Procesal Penal). La decisión jurisdiccional dejó de lado, justificar elementos objetivos del tipo, como, por ejemplo, de dónde obtiene que el animal decomisado al justiciable en efecto era de la especie acusada (tanto en la imputación fiscal, como en la querella) y, además, que esa especie está enlistada como “de población reducida”. También, existen razonamientos insostenibles, como afirmar que no era posible ubicar un animal doméstico en un parque nacional o que no podía ser un ave de corral, porque a la hora del operativo esas aves están necesariamente en su hábitat:\n\n“Deja de lado la defensa que nunca se podría encontrar un ave domestica como un chompipe en una zona protegida como lo es un Parque Nacional, así mismo como justificar a [Nombre1]  el que se ubicara en el sitio, ante limitaciones de ingreso y permanencia dentro del mismo […] aunado a ello como se indicó la aprehensión del encartado se da al ser las diecinueve horas quince minutos del tres de setiembre del año dos mil diecisiete, hora en la en que un ave domestica ya ha buscado su habita (SIC)”\n\nLo dicho no prejuzga sobre el fondo, sino que advierte del quebranto al deber de resolver todos los temas que le son planteados de forma completa. En este caso, la nulidad, como consecuencia jurídica legalmente prevista, afecta también la condena por el delito de trasiego de especies de población reducida (artículo 95 de la Ley de Conservación de la Vida Silvestre número 7317), lo anterior porque, si se caza para disponer de la carne, como lo reclama el ente fiscal, la acción de trasladar, productos, partes o derivados de un lugar a otro (propio de la descripción del numeral segundo de la ley de comentario), formaría parte de esa acción, por lo que concursaría de forma aparente. Tema que debe ser sometido a examen por el órgano sentenciador, lo obliga disponer que en un juicio de reenvío se vuelva conocer de la situación procesal del imputado. En lo que respecta a la acción civil resarcitoria, dado que lo que se resolvió está íntimamente vinculado a las consecuencias penales de la sentencia que se anula, la misma queda insubsistente y debe sufrir la misma suerte, también, ese extremo.\n\n III. La defensa del imputado interpuso tres motivos de apelación, a saber: 1. Violación a las reglas de la sana crítica, en relación con los hechos probados (folio 112); 2. Falta de fundamentación jurídica del fallo (folio 118); y, 3) Falta de fundamentación de la pena (folio 122), sin embargo, en atención a la forma en que fue resuelto el recurso del Ministerio Público, se omite pronunciamiento por innecesario.\n\n III. La defensa del imputado interpuso tres motivos de apelación, a saber: 1. Violación a las reglas de la sana crítica, en relación con los hechos probados (folio 112); 2. Falta de fundamentación jurídica del fallo (folio 118); reproches que combaten la sentencia condenatoria por el delito de trasiego de especies pertenecientes a poblaciones reducidas, condena que ha sido anulada conforme a los razonamientos expuestos en el Considerando II de esta resolución, por lo que no resulta necesario emitir pronunciamiento entorno a esos puntos; y, 3) Falta de fundamentación de la pena (folio 122); en lo que respecta este extremo, únicamente debe señalarse, que se ha fijado un tope al monto superior de la sanción, ello se debe a que con la solicitud de condena, el ente acusador pidió que por el delito de caza (que en su tesis subsume al delito de trasiego) se impusiera un año de cárcel, sin embargo, el tribunal absolvió por el delito de caza y condenó por trasiego a un año de prisión (es decir acogió la pretensión punitiva), y contra ese resultado concreto, quantum por descontar, solo la defensa se alzó en apelación, por lo que la Procuraduría General de la República y el Ministerio Público mostraron su conformidad, sin que haya una nueva posibilidad que justifique una modificación a ese escenario.\n\nPOR TANTO\n\n Se declara con lugar el recuso de apelación de sentencia penal interpuesto por la licenciada Kattia Soto Hernández, en su condición de fiscala del Ministerio Público y, en consecuencia, se anula la sentencia venida en alzada y se ordena la celebración de un juicio de reenvío, en el que se advierte que el extremo superior de la pena ha sido fijado en un año. Por innecesario se omite pronunciamiento de los motivos del recurso de la defensa de [Nombre1] . Notifíquese. Es todo.\n\n \n\nJosé Manuel Cisneros Mojica\n\n \n\nRodrigo Obando Santamaría                                      Marlene Mendoza Ruiz\n\nJueces y Jueza\n\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste.\n\n \n\n \n\nBRODRIGUEZA\n\n\t\n\n17-001599-0396-PE\n\n\t\n\n1\n\n \n\nCircuito Judicial de Santa Cruz, [Dirección1] ,   Teléfonos: 2681-4047. Fax: 2680-1072. Correo electrónico: [...]\n\nEs copia fiel del original - Tomado del Nexus.PJ el: 09-05-2026 00:29:50.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República",
  "body_en_text": "Resolution No. 00271 - 2020\n\nDate of Resolution: June 30, 2020, at 13:40\n\nExpediente: 17-001599-0396-PE\n\nDrafted by: José Manuel Cisneros Mojica\n\nType of matter: Criminal appeal\n\nAnalyzed by: CENTRO DE INFORMACIÓN JURISPRUDENCIAL\n\nText of the resolution\n\n*170015990396PE*\n\nEXPEDIENTE:\n\n17-001599-0396-PE\n\nAGAINST:\n\nGUILLERMO SOLIS LANUZA BLANCO\n\nVICTIM:\n\nLOS RECURSOS NATURALES\n\nCRIME:\n\nInfraction. Ley Caza y Pesca\n\nVOTO 2020-271\n\nTRIBUNAL DE APELACIÓN DE SENTENCIA PENAL. Second Judicial Circuit of Guanacaste, Santa Cruz, at thirteen hours forty minutes on June thirtieth, two thousand twenty.\n\nAppeal filed in the present case number 17-001599-0396-PE, against [Name1], identity card number CED1, born November tenth, one thousand nine hundred seventy-four, son of [Name2] and [Name3], for the crime of INFRACTION OF THE WILDLIFE LAW IN THE MODE OF ILLEGAL TRAFFICKING OF WILD ANIMALS, THEIR PRODUCTS AND DERIVATIVES, WITHOUT THE RESPECTIVE PERMIT FROM THE SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, to the detriment of WILDLIFE. The judges José Manuel Cisneros Mojica, Rodrigo Obando Santamaría, and judge Cynthia Dumani Stradtmann participate in the decision of the appeal. Appearing before this venue were licensed attorney Kattia Soto Hernández as representative of the Ministerio Público and licensed attorney Enid Eras de la O in her capacity as public defender of the accused.\n\nRESULTANDO\n\n1.- By judgment number 632-2019 at eight hours twenty minutes on November first, two thousand nineteen, issued by the Tribunal de Penal of the First Judicial Circuit of Guanacaste, Liberia, it resolved: \"POR TANTO In accordance with Articles 39 and 41 of the Constitución Política; Articles 1, 24, 30, 45, 50, 51, 59, 60, 61, 71 of the Código Penal; 93, 95 of the Ley de Fauna Silvestre, Articles 1 to 8, 11 to 13, 180 to 184, 265, 267, 360, 361, 363, 364, 365, 366, 367, 368 of the Código Procesal Penal; Articles 122, 124, 125, 127, 128 and 129 of the current rules on Civil Liability of the Código Penal of 1941, Article 1045 of the Código Civil; in relation to the crime of Hunting, the accused [Name1] is acquitted of all penalty and responsibility, who was accused by the Representation of the Ministerio Público, likewise and in relation to the private criminal action, [Name1] is declared the responsible author of the reclassified crime of ILLEGAL TRAFFICKING OF WILD ANIMALS, THEIR PRODUCTS AND DERIVATIVES, WITHOUT THE RESPECTIVE PERMIT FROM THE SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS DE CONSERVACIÓN, to the detriment of WILDLIFE, which was attributed to him, and in this capacity the penalty of ONE YEAR OF PRISON is imposed, to be served in the place and manner determined by the respective penitentiary regulations. In accordance with Articles 59 to 63 of the Código Penal, meeting the necessary requirements, the benefit of conditional execution is granted for THREE YEARS, a period during which he must not commit an intentional crime punishable by a prison sentence exceeding six months, otherwise the granted benefit will be revoked. Once this judgment is final, issue the respective communications to the Instituto Nacional de Criminología, the Juzgado de Ejecución de la Pena, and the Registro Judicial. The civil action for damages filed against [Name1] is granted, and in this sense, he is ordered to pay FIVE HUNDRED FIFTY-TWO THOUSAND FOUR HUNDRED SEVENTY-FIVE COLONES for environmental damage. BY READING NOTIFY AND FOR THE PURPOSES, THURSDAY NOVEMBER SEVENTH, TWO THOUSAND NINETEEN, AT SIXTEEN HOURS IS SET. NOTIFY BY READING.\" (sic).\n\n2.- Against the previous pronouncement, licensed attorney Kattia Soto Hernández as representative of the Ministerio Público and licensed attorney Enid Eras de la O in her capacity as public defender of the accused, filed an appeal.\n\n3.- Having verified the respective deliberation in accordance with the provisions of the Código Procesal Penal, the Tribunal considered the issues raised in the appeal.\n\n4.- The pertinent legal requirements have been observed in the proceedings.\n\nJudge Cisneros Mojica drafts; and,\n\nCONSIDERANDO\n\nI. Through a writ visible on pages 108 to 111, licensed attorney Kattia Soto Hernández, in her capacity as prosecutor of the Ministerio Público, timely and formally appealed the decision of the Trial Court of the I Judicial Circuit of Guanacaste, number 632-2016 at 08:20 hours on November first, 2019. In the same vein, licensed attorney Enid Eras de la O, the public defender in charge of representing the interests of the accused [Name1] (pages 112 to 125). The file entered this Tribunal on December 17, 2019, and was transferred for judgment on January 21, 2020; the judges Cisneros Mojica (drafter) and Obando Santamaría, and judge Mendoza Ruiz were assigned to hear the matter (see interlocutory resolution on page 133). Since the grounds for the appeals enable this Chamber of Appeal to examine the appealed judgment, as well as the process that preceded it, and for complying with the precepts governing the matter, the challenging writs are admitted for review on their merits.\n\nII. In its sole ground, the Ministerio Público alleges that the judgment lacks proper reasoning (fundamentación), which it attributes to a biased examination of the evidence. Its complaint can be summarized as the disregard for the following points: (i) the doubt generated, by not having seized a firearm from the accused, and this being the instrument by which the bird they are accused of hunting supposedly died, is not enough to free the defendant from responsibility; (ii) that, in its opinion, sufficient evidence was produced to consider the facts attributed to the accused as proven; (iii) that it was demonstrated that the accused was one of the people who entered the national park (as indicated by the confidential information) to hunt; (iv) that the clothing worn by the suspects who were caught (including the accused), as well as the utensils, weapons, and equipment, were suitable for the activity with which they are charged; (v) that the slaughtered animal died by human intervention; (vi) that after previous anonymous calls (similar to the one described on the day of the operation), footprints and traces of clandestine activity were located in known hunting areas. It affirms that, if these circumstances had been assessed together and properly, it would have been concluded that the action carried out by the accused could be charged as a hunting crime (delito de caza), it states that,\n\n\"If the judge had carried out this assessment, she would have established that the action carried out by the accused was hunting and that, once he managed to kill the 'pava', he carried it to use the meat, as a product, and that the crime of hunting is the first to occur and subsumes the trafficking (trasiego).\"\n\nWith its appeal, it seeks to have the appealed judgment declared null and void. The ground must be granted. In the present matter, there were two accusations, formulated by the Ministerio Público and the Procuraduría General de la República; the first accused of killing a bird of the species Crax Rubra which, according to the prosecution's accusation, is on the list of wild species with reduced populations; the State's attorney charged, not the death of the animal, but the trafficking (trasiego) of its remains. The lower court judge (jueza a quo) did not explain in her judgment what conclusions she drew from the accused's presence at the site, together with other people (who were seen and fled), in a national park, at night, with instruments that, at least initially, seem suitable for hunting activity (type of clothing, weapons, flashlights, among others), and why they seemed insufficient to her to consider that the accused participated in that criminality. Regarding the animal's death, the lower court's decision fails to link its doubt, regarding the method of death (modus de muerte), with the impossibility of the occurrence of the act itself, that is, the accusation posits that the active subject ended the animal's life; the mode seems secondary or irrelevant. An aspect in which the tribunal introduces a discussion it does not develop, and it is to be assumed that it concerns a personally committed crime (delito de propia mano), which does not conform to Costa Rican criminal law, since the crime can be completed in co-perpetration; the objective type of the commentary reads:\n\n\"Whoever hunts wildlife or destroys its nests, without authorization from the Sistema Nacional de Áreas de Conservación, will be sanctioned as follows [...]\" (Article 93 of the Ley de Conservación de Vida Silvestre).\n\nIt must be noted that the concept of \"hunting\" (caza) is found in numeral 2 of the same law, which states: \"[...] action, for any purpose, of wounding, seizing, capturing, or killing wild animals\". Therefore, it is incorrect to assume that it is a personally committed crime; it is a different matter to determine that the facts constructed by the prosecution can only be completed in that way, and that therefore, by virtue of the principle of correlation, an acquittal must be issued, but it was not explained in this way, nor developed in that sense, which prevents a discussion of the issue at this venue. Another aspect taken into account is that the examination proposed by the sentencing body is contradictory, going so far as to state:\n\n\"According to the evidence reproduced in the hearing (debate), it was not possible to prove that, on the part of the accused, there was a single element of proof to determine the existence of said criminal type. It was determined that a wild bird [Name4] was seized from the accused [Name1] inside a black and gray backpack-type bag. That according to the statement made by Mr. Juan José Vargas, he stated 'I think the bird had a gunshot wound, I didn't examine it, that's what I heard'. Inside the described bag, as indicated, the bird of the species '[Name4]' was found dead and a machete\" (literal transcription of the ruling).\n\nObserve how the ruling reveals that there is \"no element of proof\" in relation to the type charged by the Ministerio Público, while also recounting that a dead bird and a machete were seized from the accused; it had also previously noted that the bird had been cleaned (viscera removed), descriptions that warranted greater reflection regarding the possibilities of executing the crime of hunting, which is also missing. The flaw in the intellectual reasoning (fundamentación intelectiva) is located from the selection of the method of \"analysis,\" as it was limited to repeating what the witnesses said, while claiming to give them credibility, which is nothing more than the mere mention of evidence and empty formulas prohibited by our legislation (Article 142 of the Código Procesal Penal). The jurisdictional decision failed to justify objective elements of the crime type, such as, for example, where it obtains that the animal seized from the defendant was indeed of the species charged (both in the prosecution's accusation and in the private criminal action) and, furthermore, that this species is listed as having \"reduced populations.\" Also, there are unsustainable reasonings, such as asserting that it was not possible to find a domestic animal in a national park or that it could not be poultry because, at the time of the operation, those birds are necessarily in their habitat:\n\n\"The defense sets aside that a domestic bird such as a turkey (chompipe) could never be found in a protected area such as a National Park, likewise how to justify [Name1] being at the site, given the limitations on entry and stay within it [...] coupled with this, as indicated, the apprehension of the accused occurs at nineteen hours fifteen minutes on September third, two thousand seventeen, a time when a domestic bird has already sought its habitat (SIC)\"\n\nThe foregoing does not prejudge the merits, but warns of the breach of the duty to resolve all the issues presented completely. In this case, nullity, as a legally provided legal consequence, also affects the conviction for the crime of trafficking species with reduced populations (Article 95 of the Ley de Conservación de la Vida Silvestre number 7317), because if one hunts to dispose of the meat, as the prosecuting entity claims, the action of moving products, parts, or derivatives from one place to another (proper to the description of numeral two of the law in commentary), would form part of that action, meaning they would be in an apparent concurrence of crimes. A topic that must be subjected to examination by the sentencing body obliges ordering that the procedural situation of the accused be heard again in a retrial (juicio de reenvío). Regarding the civil action for damages, given that what was resolved is intimately linked to the criminal consequences of the judgment being annulled, it becomes unsubstantiated and must suffer the same fate, that aspect as well.\n\nIII. The accused's defense filed three grounds for appeal, namely: 1. Violation of the rules of sound criticism (sana crítica), in relation to the proven facts (page 112); 2. Lack of legal reasoning (fundamentación jurídica) of the ruling (page 118); and, 3) Lack of reasoning for the penalty (page 122). However, in light of how the Ministerio Público's appeal was resolved, a pronouncement on these is omitted as unnecessary.\n\nIII. The accused's defense filed three grounds for appeal, namely: 1. Violation of the rules of sound criticism (sana crítica), in relation to the proven facts (page 112); 2. Lack of legal reasoning (fundamentación jurídica) of the ruling (page 118); reproaches that challenge the conviction for the crime of trafficking species belonging to reduced populations, a conviction that has been annulled pursuant to the reasonings set out in Considerando II of this resolution, so it is not necessary to issue a pronouncement regarding those points; and, 3) Lack of reasoning for the penalty (page 122); regarding this aspect, it must only be noted that an upper limit has been set on the amount of the sanction. This is because, with the request for conviction, the prosecuting entity requested that for the crime of hunting (which in its thesis subsumes the crime of trafficking) a one-year prison sentence be imposed. However, the tribunal acquitted on the crime of hunting and convicted for trafficking to one year in prison (that is, it accepted the punitive claim), and against this specific result, quantum to be served, only the defense appealed, so that the Procuraduría General de la República and the Ministerio Público showed their agreement, without there being a new possibility that justifies a modification to that scenario.\n\nPOR TANTO\n\nThe appeal against the criminal judgment filed by licensed attorney Kattia Soto Hernández, in her capacity as prosecutor of the Ministerio Público, is granted, and consequently, the appealed judgment is annulled, and a retrial (juicio de reenvío) is ordered, in which it is warned that the upper limit of the penalty has been set at one year. As unnecessary, a pronouncement on the grounds of the appeal by the defense of [Name1] is omitted. Notify. That is all.\n\nJosé Manuel Cisneros Mojica\n\nRodrigo Obando Santamaría                                                      Marlene Mendoza Ruiz\n\nJudges\n\nTribunal de Apelación de Sentencia Penal de Guanacaste.\n\nBRODRIGUEZA\n\n17-001599-0396-PE\n\n1\n\nJudicial Circuit of Santa Cruz, [Dirección1], Telephone: 2681-4047. Fax: 2680-1072. Email: [...]\n\nIt is a faithful copy of the original - Taken from Nexus.PJ on: 09-05-2026 00:29:50.\n\nSCIJ de Hacienda\nSCIJ de la Procuraduría General de la República"
}