{
  "id": "norm-100404",
  "citation": "Reglamento municipal 89",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Plan Regulador Costero Talamanca - Distrito Cahuita",
  "title_en": "Talamanca Coastal Regulatory Plan - Cahuita District",
  "summary_es": "El Reglamento de Zonificación del Plan Regulador Costero del distrito de Cahuita establece las normas de uso, densidad, altura, cobertura y retiros para trece zonas de la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) entre Cahuita y Manzanillo. El plan fue elaborado mediante proceso participativo con comunidades afrodescendientes, aprobado por ICT, INVU y SETENA (Viabilidad Ambiental 025-23). Define zonas comunitarias (CAN, CAR, EPC), turísticas (MIX, TAP-BD), pesqueras (CBP), de protección (PA) y vialidades (OAV), con densidades de hasta 50 hab/ha y alturas máximas de 14 m. Incluye requerimientos de adaptación al cambio climático (infraestructura verde, estrategias bioclimáticas) y manejo de residuos. Reconoce a la población afrocostarricense como pueblo tribal, incorporando elementos culturales en la conservación arquitectónica y la posibilidad de proyectos culturales en zona pública. Anexa protocolos sobre la Ley 9242, manejo de residuos, aguas residuales y abastecimiento de agua.",
  "summary_en": "The Cahuita Coastal Regulatory Plan Zoning Regulation establishes use, density, height, coverage, and setback standards for thirteen zones within the Maritime Zone between Cahuita and Manzanillo. It resulted from a participatory process with Afro-descendant communities and received approval from ICT, INVU, and SETENA (Environmental Viability 025-23). It defines community (CAN, CAR, EPC), tourism (MIX, TAP-BD), fishing (CBP), protection (PA), and road (OAV) zones, with densities up to 50 rooms/ha and heights up to 14 m. The plan mandates climate change adaptation measures (green infrastructure, bioclimatic strategies) and waste management. It recognizes the Afro-Costa Rican population as a tribal people, incorporating cultural elements into architectural conservation and allowing cultural projects in the public zone. Annexes include protocols on Law 9242, waste, wastewater, and water supply.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "26/09/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zona Marítimo Terrestre (ZMT)",
    "Plan Regulador Costero",
    "Variable Ambiental (SETENA)",
    "pueblo tribal afrocostarricense",
    "Concejo Municipal",
    "Ley 6043",
    "Ley 9242",
    "CIZUL"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 14",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 15",
      "law": "Ley 4240"
    },
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley 9221"
    },
    {
      "article": "Art. 3",
      "law": "Ley 9242"
    },
    {
      "law": "Ley 8839"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Plan Regulador Costero",
    "Zona Marítima Terrestre",
    "Cahuita",
    "Talamanca",
    "zonificación",
    "pueblos costeros",
    "afrocostarricense",
    "cambio climático",
    "ZPU",
    "variable ambiental"
  ],
  "keywords_en": [
    "Coastal Regulatory Plan",
    "Maritime Zone",
    "Cahuita",
    "Talamanca",
    "zoning",
    "coastal communities",
    "Afro-Costa Rican",
    "climate change",
    "ZPU",
    "environmental variable"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 14. Zona Pública (ZPU)\nLa Zona Pública no podrá ser objeto de ocupación alguna. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas. No se permitirá el paso de vehículos automotores ni de animales de carga.\nEl desalojo progresivo de aquellas edificaciones o instalaciones ilegales y su remoción, forman parte del programa de ordenamiento de la ZMT. Se utilizarán como senderos peatonales aquellas vías en Zona Pública donde sea suprimido el tránsito vehicular. En la zona pública está prohibida toda actividad tendiente a modificar el estado natural de la misma, entre ellas la chapia y la práctica de raleo de bosque.\nEl concesionario colindante con la Zona Pública deberá colaborar con el mantenimiento, protección y mejoramiento de los recursos naturales existentes en ella, aportando recursos a la Municipalidad para que sean utilizados en el sector. Estas acciones deberán ser apoyadas, asesoradas y fiscalizadas por el Instituto Costarricense de Turismo y la Municipalidad de Talamanca.",
  "excerpt_en": "Article 14. Public Zone (ZPU)\nThe Public Zone shall not be subject to any occupation. It shall be devoted to public use and especially to the free transit of persons. Automotive vehicles and pack animals are not permitted.\nThe progressive eviction of those illegal buildings or facilities and their removal form part of the ZMT management program. Existing roads in the Public Zone where vehicular traffic is suppressed shall be used as pedestrian paths. Any activity tending to modify its natural state is prohibited in the public zone, including clearing and forest thinning.\nThe concessionaire adjacent to the Public Zone shall cooperate with the maintenance, protection, and improvement of existing natural resources, providing resources to the Municipality for use in the sector. These actions shall be supported, advised, and supervised by the Costa Rican Tourism Institute and the Municipality of Talamanca.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Formally adopts the Cahuita District Coastal Regulatory Plan and its zoning regulation.",
    "summary_es": "Adopta formalmente el Plan Regulador Costero del distrito de Cahuita con su reglamento de zonificación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 14",
      "quote_en": "The Public Zone shall not be subject to any occupation. It shall be devoted to public use and especially to the free transit of persons.",
      "quote_es": "La Zona Pública no podrá ser objeto de ocupación alguna. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de personas."
    },
    {
      "context": "Artículos 6, 8, 13",
      "quote_en": "Due to some points affected by climate change and natural hazard risks in these sectors, territorial, bioclimatic, and passive-climatic resilience strategies and climate change adaptation actions must be applied as indicated in Article 15 of this regulation.",
      "quote_es": "Debido a que algunos de los puntos de afectación por cambio climático y riesgos por amenazas naturales se encuentran en estos sectores, se deberá aplicar estrategias de resiliencia territorial, bioclimáticas, climáticas-pasivas y acciones de adaptación al cambio climático según se indica en el artículo 15 del presente reglamento."
    },
    {
      "context": "Considerando 9",
      "quote_en": "The Municipality recognizes the ancestral presence of the Afro-descendant population in the settlements of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, declaring these communities Afro-descendant communities.",
      "quote_es": "La Municipalidad reconoce la presencia ancestral de la población afrodescendiente en los poblados de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo, declarando a dichas comunidades, como comunidades afrodescendientes."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 14"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4240  Art. 15"
      },
      {
        "target_id": "norm-77069",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9221  Art. 5"
      },
      {
        "target_id": "norm-77486",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9242  Art. 3"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "case-24-001899-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=24-001899-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "24-001899-0007-CO",
        "expediente": "24-001899-0007-CO"
      },
      {
        "ref_id": "case-23-030219-0007-co",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/asunto_cons/asu_asunto_const.aspx?param1=ASC&nValor1=1&param5=23-030219-0007-CO&strTipM=E&strAsunto=norma",
        "kind": "constitutional_resolution",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "expediente": "23-030219-0007-CO"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=100404&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "1"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "2"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "3"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "4"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "5"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "6"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "7"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "8"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "9"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "10"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "11"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "12"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "13"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "14"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "15"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "16"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "17"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "18"
      }
    ],
    "19": [
      {
        "expediente": "23-030219-0007-CO",
        "label": "23-030219-0007-CO",
        "article": "19"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "expediente": "24-001899-0007-CO",
        "label": "24-001899-0007-CO",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "nexus-sen-1-0007-1362430",
        "in_corpus_title_en": "Partial unconstitutionality of Gandoca-Manzanillo Refuge Management Plan and ministerial directive",
        "in_corpus_title_es": "Inconstitucionalidad parcial del Plan de Manejo del Refugio Gandoca-Manzanillo y directriz ministerial",
        "in_corpus_citation": "Res. 03316-2026 Sala Constitucional",
        "in_corpus_doc_type": "constitutional_decision",
        "in_corpus_date": "28/01/2026",
        "in_corpus_year": "2026"
      },
      {
        "expediente": "24-001899-0007-CO",
        "label": "24-001899-0007-CO",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "nexus-sen-1-0007-1352646",
        "in_corpus_title_en": "Annulment of Gandoca-Manzanillo Refuge Management Plan due to lack of technical delimitation of State Natural Heritage",
        "in_corpus_title_es": "Anulación del Plan de Manejo del Refugio Gandoca-Manzanillo por falta de delimitación técnica del Patrimonio Natural del Estado",
        "in_corpus_citation": "Res. 22181-2025 Sala Constitucional",
        "in_corpus_doc_type": "constitutional_decision",
        "in_corpus_date": "16/07/2025",
        "in_corpus_year": "2025"
      },
      {
        "expediente": "24-001899-0007-CO",
        "label": "24-001899-0007-CO",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "nexus-sen-1-0007-1216088",
        "in_corpus_title_en": "Admission of Unconstitutionality Action Against Gandoca-Manzanillo Management and Regulatory Plans",
        "in_corpus_title_es": "Admisión de acción de inconstitucionalidad contra el Plan de Manejo y Plan Regulador de Gandoca-Manzanillo",
        "in_corpus_citation": "Res. 92405-2024 Sala Constitucional",
        "in_corpus_doc_type": "constitutional_decision",
        "in_corpus_date": "22/02/2024",
        "in_corpus_year": "2024"
      }
    ]
  },
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 89\n\n                        Plan Regulador Costero Talamanca- Distrito Cahuita (Reglamento de\nzonificación)\n\nMUNICIPALIDAD DE TALAMANCA\n\nDe conformidad con el Acuerdo N°2 tomado por el\nConcejo Municipal de la Municipalidad de Talamanca mediante la Sesión\nExtraordinaria N° 89 del 26 de setiembre de 2023, mediante el cual se acuerda\nadoptar formalmente el Plan Regulador Costero Talamanca- Distrito Cahuita,\nautoriza su publicación de conformidad con la Ley de Planificación Urbana y el\nManual de Planes Reguladores Costeros siendo que dicho Plan cuenta con la\nVariable Ambiental según Resolución N 025-23 SETENA, la aprobación por parte\ndel Instituto Costarricense de Turismo en la Sesión Ordinaria Presencial N°\n6268 realizada por la Junta Directiva en el Apartado 1 \"Generalidades\",\nArticulo 5 \"Propuestas de la Gerencial General\", inciso III, celebrada el lunes\n11 de setiembre de 2023, y la aprobación del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo,\nsegún oficio de la Dirección de Urbanismo y Vivienda número DU-417-09-2023 del\n21 de setiembre del 2023.\n\n1 REGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN\n\nCONSIDERANDOS\n\n1. Que, de acuerdo a la normativa existente, es\nnecesaria la inclusión de parámetros y disposiciones establecidos en normas\ngenerales y vinculantes en la materia.\n\n2. Que, de acuerdo a lo indicado en el Manual para la\nElaboración de Planes Reguladores Costeros, se incluye dentro de este\nreglamento, lo relacionado a cambio climático; mismo que deberá considerarse\ndentro del componente ambiental.\n\n3. Que la Ley de Planificación Urbana Nº 4240, así\ncomo su Reglamento de Construcciones, contienen disposiciones que se relacionan\ncon la Ley Nº 6043, y que deben necesariamente incluirse dentro de los\nreglamentos integrales del Plan Regulador.\n\n4. Por lo anterior, se incluye dentro de este\nreglamento lo relacionado a cambio climático, así como conceptos y\ndisposiciones de necesaria aplicación conexa a lo ya indicado en el Manual para\nla Elaboración de Planes Reguladores Costeros.\n\nArtículo 1. Definiciones generales\n\na) Zona Marítimo\nTerrestre: es la franja de doscientos metros de ancho a todo lo largo de los litorales\nAtlántico y Pacífico de la República, cualquiera que sea su naturaleza, medidos\nhorizontalmente a partir de la línea de la pleamar ordinaria y los terrenos y\nrocas que deja el mar en descubierto en la marea baja. La zona marítimo\nterrestre se compone de la zona pública y la zona restringida.\n\nb) Zona Pública: Zona\ndelimitada por los mojones del Instituto Geográfico Nacional (IGN), es la faja\nde cincuenta metros de ancho a contar de la pleamar ordinaria, y las áreas que\nquedan al descubierto durante la marea baja. Los islotes, peñascos y demás\náreas pequeñas y formaciones naturales que sobresalgan del mar corresponden a\nla zona pública.\n\nc) Zona Restringida:\nconstituida por la franja de los ciento cincuenta metros restantes, o por los demás\nterrenos en caso de islas.\n\nArtículo 2.\nDistribución de Zonificaciones\n\n| Uso | Zona | Hectáreas | Porcentaje |\n| --- | --- | --- | --- |\n| CAN | Área Núcleo Para La Comunidad | 4,10 | 1,69% |\n| CAR | Área Residencial Comunitaria | 0,96 | 0,40% |\n| CBP | Base Para Pescadores Artesanales | 0,10 | 0,04% |\n| EPC | Pueblo Costero | 38,53 | 15,92% |\n| FAD | Área Para Desarrollo Futuro | 4,06 | 1,68% |\n| MIX | Área Mixta Para El Turismo Y La Comunidad | 116,89 | 48,29% |\n| OAC | Área Para Cooperativas | 0,03 | 0,01% |\n| OAV | Área Para Vialidades | 28,33 | 12% |\n| PA | Área Para Protección | 23,60 | 10% |\n| TAP-BD | Área Planificada Para El Desarrollo Turístico Baja Densidad | 25,45 | 10,52% |\n|  | Total | 2420454,25 | 100,00% |\n\nArtículo 3. Área Núcleo Para La\nComunidad (CAN)\n\na) Definición: Áreas en\ndonde se deben preservar las instalaciones públicas y comerciales para los pobladores\nlocales. Incluye la dotación de servicios públicos, seguridad, recreación y\notros relacionados, necesarios para el funcionamiento de los poblados o\ncomunidades locales.\n\nb) Función: Mantener\ny/o preservar las instalaciones públicas para los pobladores locales.\n\nc) Usos permitidos:\nInstalaciones destinadas a servicios públicos, escuelas, iglesia, seguridad, bomberos,\nrecreación y otros necesarios para el funcionamiento de los poblados o\ncomunidades locales cuando estos existan.\n\nd) Usos no permitidos:\nVivienda y cualquier otro que no esté indicado en los permitidos.\n\ne) Área mínima y\nmáxima: Mínimo 200 m², Máximo 5,000 m² Cada lote\n\nf) Cobertura: Hasta un\n50%.\n\ng) Densidad: NA\n\nh) Altura: 2 pisos en\n10 metros de altura máximo al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 4. Área Residencial\nComunitaria (CAR)\n\na) Definición: Áreas\ndestinadas a cubrir las necesidades de vivienda de los pobladores locales. En estas\náreas se considera viable la permanencia y operación de pequeños negocios\nintegrados a las viviendas.\n\nb) Función: Cubrir las\nnecesidades de vivienda de los pobladores locales. En estas áreas se considera\nviable la permanencia y operación de pequeños comercios integrados a las\nviviendas.\n\nc) Usos permitidos:\nVivienda unifamiliar para pobladores locales, pequeños comercios integrados a\nlas viviendas. Uso comunal: Se permiten parques recreativos, centros de\ncultura, cuando estén asociados a centros de población o actividades comunales\n\nd) Usos no permitidos:\nAlojamiento con fines comerciales, alojamiento para alquiler y cualquier otro\nque no esté indicado en los permitidos.\n\ne) Área mínima y\nmáxima: Las áreas mínima y máxima por cada lote, se regirán de acuerdo a lo establecido\nen el Artículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nf) Cobertura: Hasta un\n70%.\n\ng) Densidad: Vivienda:\nUna vivienda por lote. Cuando existan varias viviendas en un mismo lote, la\ndensidad será de una vivienda unifamiliar cada 200 metros de terreno.\n\nh) Altura: 2 pisos en\n10 metros de altura máximo al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 5. Base Para Pescadores\nArtesanales (CBP)\n\na) Definición: Áreas\npara la ubicación estratégica de terrenos para una base para pescadores artesanales,\ntales como un centro de acopio y un punto de servicios para el atraque para los\nbotes de pescadores artesanales.\n\nb) Función: Proveer\nespacio para una base para pescadores artesanales.\n\nc) Usos permitidos:\nCentros de acopio y puntos de atraque para los botes.\n\nd) Usos no permitidos:\nEmpresas turísticas, actividades turísticas, viviendas y cualquier otro que no esté\nindicado en los permitidos.\n\ne) Área mínima y\nmáxima: Mínimo 300 m², Máximo 5,000 m² Cada lote.\n\nf) Cobertura: Hasta un\n70%.\n\ng) Densidad: NA.\n\nh) Altura: 1 pisos en 5\nmetros de altura máximo al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 6. Pueblo Costero (EPC)\n\na) Definición: Son\náreas especiales donde habitan comunidades locales con arraigo histórico en la costa,\n(no menos de 20 años de establecida la comunidad al momento de elaborar el plan\nregulador del sector), que ha moldeado una realidad que se expresa en diversas\nmanifestaciones culturales, sociales y ambientales. En la medida de las\nposibilidades, estas áreas se mantendrán en los sitios ya consolidados\nrespetándose la delimitación espacial actual, en caso que durante el proceso de\nplanificación se determine que la zona especial presente condiciones de riesgo\npor procesos naturales, se deberá valorar su reubicación a sitios con mejores\ncondiciones.\n\nb) Función: Estas áreas\nestán dedicadas principalmente a la pesca artesanal o actividades afines, la extracción\nsostenible de recursos marinos, el turismo de pequeñas empresas familiares, el comercio,\nlos servicios y otras actividades productivas. Como parte de la planificación\nson áreas destinadas a la preservación de la cultura, las costumbres y las\ntradiciones de las comunidades locales y el mejoramiento de su calidad de vida\nen plena armonía con la protección del ambiente y los ecosistemas naturales.\n\nc) Usos permitidos:\nBancos, iglesias, guardia rural, bomberos, cruz roja, centros de cultura, escuelas,\nservicios sanitarios y médicos y otros servicios necesarios para el\nfuncionamiento de una comunidad, parques recreativos, canchas deportivas,\njuegos infantiles, parqueos, y todas aquellas áreas que sirvan de esparcimiento\ny encuentro social para las personas de la comunidad.\n\nTambién se incluyen las\nEmpresas turísticas con la declaratoria turística emitida por el ICT. (Hoteles,\ncabinas, etc.)\n\nCafé, sodas, tiendas,\nrestaurante, consultorios médicos, fuentes de soda, artesanías, panaderías, suvenir,\npequeños comercios y abarrotes, y todas aquellas actividades comerciales que\npuedan dar soporte a una comunidad. Vivienda familiar para personas de la\ncomunidad y pescadores.\n\nd) Usos no permitidos:\nCualquier otro que no esté indicado en los permitidos.\n\ne) Área mínima y\nmáxima:\n\n? Servicios Básicos: mínimo 200 m²; máximo 5,000 m²,\ncada lote. Esparcimiento: mínimo 200 m²; máximo 10,000 m², cada lote.\n\n? Uso turístico: mínimo 250 m2; máximo 10,000 m² cada\nlote.\n\n? Comercial: mínimo 200 m²; máximo 2,000 m², cada lote.\n\n? Uso vivienda: Las áreas mínima y máxima por cada lote,\nse regirán de acuerdo a lo establecido en el Artículo 65 del Reglamento de la\nLey de la Zona Marítimo Terrestre.\n\n? Instalaciones destinadas a servicios públicos: mínimo\n200 m²; máximo 5,000 m².\n\nf) Cobertura: Hasta el\n80%, dependiendo del uso y dimensiones de la parcela. Cuando se cuente con una\nred de alcantarillado sanitario público y sistema de recolección de aguas\npluviales, se podrá utilizar el 85% de cobertura.\n\ng) Densidad:\n\n? Turismo: Hasta 50 habitaciones / hectárea.\n\n? Comercio: de una a tres unidades comerciales por lote.\n\n? Vivienda: Una vivienda por lote. Cuando existan varias\nviviendas en un mismo lote, la densidad será de una vivienda unifamiliar cada\n200 metros cuadrados de terreno con una cobertura máxima de 70%.\n\nh) Altura: Máximo hasta\n3 pisos en 14 metros al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nj) Planteamientos para\ninfraestructura de adaptación al cambio climático y resiliencia al riesgo por amenazas\nnaturales: Debido a que algunos de los puntos de afectación por cambio\nclimático y riesgos por amenazas naturales se encuentran en estos sectores, se\ndeberá aplicar estrategias de resiliencia territorial, bioclimáticas,\nclimáticas-pasivas y acciones de adaptación al cambio climático según se indica\nen el artículo 15 del presente reglamento, de forma que el sector vaya adaptándose\nal cambio climático o sea resiliente ante riesgos por amenazas naturales desde aspectos\nde infraestructura verde, edilicia y urbana.\n\nArtículo 7. Área Para Desarrollo\nFuturo (FAD)\n\na) Definición: Áreas\nreservadas para desarrollo futuro. Para decidir si las FAD pueden ser o no\n\nutilizadas para\ndesarrollo, es necesario revisar el plan general de uso de la tierra.\n\nb) Función: Áreas\nreservadas para desarrollo futuro en la ZMT. Estas áreas podrán reconvertirse a\n\ncualquiera de los usos\ncontemplados en este manual en futuros procesos de actualización y/o\n\nmodificación del plan\nen cuestión.\n\nc) Usos permitidos: NA.\n\nArtículo 8. Área Mixta Para El\nTurismo y La Comunidad (MIX)\n\na) Definición: Áreas\npara el desarrollo de empresas turísticas de mediana densidad en actividades de\nhospedaje, restaurantes, comercio, hospedaje con tiendas para acampar y otros\nnegocios relacionados con el turismo. El desarrollo en estas áreas debe\npermitir la integración de las áreas comunitarias existentes (vivienda e\ninstalaciones públicas) y pequeños negocios al desarrollo futuro. Como\nresultado de esto, se induciría el desarrollo mixto de turismo y comunidad a densidades\nrelativamente medias o altas. Las empresas de hospedaje que se instalen en esta\nárea deberán contar con la respectiva declaratoria turística emitida por el ICT\ny a tal efecto deberán observar lo señalado en el Reglamento de Empresas de\nHospedaje Turístico.\n\nb) Función: Área para\ninducir el desarrollo mixto de turismo y comunidad a densidades relativamente\nmedias o altas. La parte de desarrollo turístico deberá observar lo señalado en\nel Reglamento de empresas de hospedaje turístico.\n\nc) Usos permitidos:\n\n? Uso turístico:\n\nEmpresas turísticas con\nla declaratoria turística emitida por el ICT.\n\nEl tipo,\ncaracterísticas y servicios complementarios de las empresas corresponderán a\nlos incluidos en el Reglamento de las empresas y actividades turísticas, y el\nReglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\n? Hospedaje con tiendas para acampar:\n\nRecepción, duchas,\nservicios sanitarios, guardarropa, parqueo para usuarios, espacio para instalación\nde tiendas de campaña, circulaciones internas.\n\n? Uso Residencial:\n\nVivienda de recreo sin\nfines comerciales para uso del concesionario y su familia.\n\nViviendas de alquiler\ncon área administrativa y de mantenimiento.\n\n? Comercio:\n\nTiendas, abarrotes,\nsodas, cafeterías, suvenir y pequeños comercios.\n\nd) Usos no permitidos:\nPara turismo: Cualquier tipo de actividad que no corresponda con empresas de\nhospedaje y restaurante según el Reglamento de las empresas y actividades\nturísticas, y el Reglamento de empresas de hospedaje turístico, ambos dictados\npor el ICT. Y cualquier otro que no esté indicado en los permitidos.\n\ne) Área mínima y máxima:\n\n| Actividad | Zona MIX |\n| --- | --- |\n| Uso turístico: | Mínimo 500 m2; máximo 10,000 m² cada lote. |\n| Hospedaje con tiendas para acampar: | Mínimo 500 m² máximo 2,000 m². |\n| Uso vivienda: | Mínima 200 m2 y máximo 4,000 m² cada lote. |\n| Uso comercial: | Mínimo 200 m² máximo 2,000 m². |\n\nf) Cobertura: Hasta un\nmáximo de 70%\n\ng) Densidad:\n\n? Turismo: Hasta 50 habitaciones / hectárea.\n\n? Hospedaje con tiendas para acampar: No aplica\n\n? Vivienda: Una vivienda por lote. Cuando existan varias\nviviendas en un mismo lote, la densidad será de una vivienda unifamiliar cada\n200 metros cuadrados de terreno con una cobertura máxima de 70%.\n\n? Comercio: Una unidad comercial por lote.\n\nh) Altura: 2 pisos en\n10 metros de altura máximo. Para las zonas de hospedaje con tiendas de acampar:\n1 piso en 5 metros de altura al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nj) Planteamientos para\ninfraestructura de adaptación al cambio climático y resiliencia al riesgo por amenazas\nnaturales: Debido a que algunos de los puntos de afectación por cambio\nclimático y riesgos por amenazas naturales se encuentran en estos sectores, se\ndeberá aplicar estrategias de resiliencia territorial, bioclimáticas,\nclimáticas-pasivas y acciones de adaptación al cambio climático según se indica\nen el artículo 15 del presente reglamento, de forma que el sector vaya adaptándose\nal cambio climático o sea resiliente ante riesgos por amenazas naturales desde aspectos\nde infraestructura verde, edilicia y urbana.\n\nArtículo 9. Área Para Cooperativas\n(OAC)\n\na) Definición: Áreas\npara fines de esparcimiento, descanso y vacaciones a cooperativas de turismo, agrupaciones\ngremiales o asociaciones de profesionales, sindicatos de trabajadores,\nfederaciones de estudiantes, federaciones o confederaciones sindicales, juntas\nprogresistas, asociaciones comunes o de desarrollo de la comunidad, o entidades\nde servicio social o clubes de servicio, todas ellas sin ánimo de lucro.\n\nb) Función:\nInstalaciones de recreo, esparcimiento, descanso y vacaciones de agrupaciones\nsin fines de lucro.\n\nc) Usos permitidos:\nInstalaciones de hospedaje, alimentación, piscinas, áreas recreativas y similares.\n\nd) Usos no permitidos:\nCualquier actividad comercial que tenga fines de lucro.\n\ne) Área mínima y\nmáxima: Las áreas mínimas y máxima por cada lote de cooperativas, se regirá de acuerdo\na lo establecido en el Artículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo\nTerrestre.\n\nf) Cobertura: Hasta un\n60%.\n\ng) Densidad: De 20 a 50\nhabitaciones/hectárea.\n\nh) Altura: 2 pisos en\n10 metros de altura máximo al punto más alto de la edificación.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 10. Área Para Vialidades\n(OAV)\n\na) Definición: Esta\nárea incluye las vías públicas de acceso que conectan la ZMT con el sistema vial\ndel país, sea nacional o cantonal y las vías públicas que corren dentro del\nárea restringida de la ZMT.\n\nb) Función: Acceso\nvehicular, peatonal y estacionamientos que permitan la circulación interna en el\nárea planificada.\n\nc) Usos permitidos:\nCalles principales, calles secundarias, senderos peatonales, estacionamientos.\n\nd) Usos no permitidos:\nCualquiera que no sea vialidad.\n\ne) Área mínima y\nmáxima:\n\n? De 14 metros de derecho de vía con 9 metros de\ncalzada.\n\n? De 11 metros de derecho de vía con 7 metros de\ncalzada.\n\n? De 8.5 metros de derecho de vía con 6 metros de\ncalzada.\n\n? Senderos peatonales de 6 metros de ancho.\n\n? Cada área para estacionamiento: mínimo 300 m²; máximo\n10,000 m²\n\nf) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 11. Área Para Protección\n(PA)\n\na) Definición: Áreas\nque debido a su condición actual (natural, histórica, arqueológica) amerita una\nnecesidad de protección en función de: la puesta en valor o conservación de\natractivos turísticos, la seguridad de turistas y visitantes, mantenimiento de\nprocesos ecológicos para la estabilidad de la dinámica costera.\n\nb) Función: Protección\nde: franjas a ambos lados de ríos, quebradas o arroyos; áreas que bordeen nacientes\npermanentes; sitios arqueológicos; áreas de riesgo para la integridad personal.\nEl establecimiento de estas áreas debe estar sustentado en los resultados de\nlos análisis de la variable ambiental.\n\nc) Usos permitidos:\nSenderos peatonales, miradores, áreas de estar, reforestación y otros\nsimilares.\n\nd) Usos no permitidos:\nHospedaje, residencias, comercio, y en general, cualquier tipo de planta e infraestructura\npesada de carácter permanente.\n\nArtículo 12. Área Núcleo Para Atracciones\nTurísticas (TAN)\n\na) Definición: Es el\nCentro de la zona turística, con servicios que faciliten el disfrute público\ndel espacio turístico. Estas áreas incluirán instalaciones comerciales, parques\nrecreativos y los servicios públicos que en su conjunto establezcan las\ncondiciones para asegurar el disfrute público del espacio turístico\n\nb) Función: Es el\nCentro de la zona turística, con servicios que faciliten el disfrute público\ndel espacio turístico.\n\nc) Usos permitidos: Servicios\nbásicos: Guardarropa, sanitarios, duchas, salvamento, médico, información, comunicaciones,\nparqueos.\n\nEsparcimiento público:\nCanchas deportivas, juegos infantiles, zonas de descanso, parques recreativos.\n\nComerciales turísticas:\nCafé, soda, restaurante, fuentes de soda, tiendas, artesanías, panaderías, servicios\ny abarrotes.\n\nd) Usos no permitidos:\nAlojamiento turístico, piscina, vivienda y cualquier otro que no esté indicado en\nlos permitidos.\n\ne) Concesión: Deberá\ncumplirse con lo que establece la Ley 6043 y su Reglamento al otorgarse las concesiones.\n\nf) Área mínima y máxima\n\n? Servicios básicos: Mínimo: 200 m², Máximo: 5 000 m²\ncada lote\n\n? Esparcimiento: Mínimo: 200 m², Máximo: 10 000 m², cada\nlote.\n\n? Comerciales: Mínimo 200 m², Máximo 5 000 m², cada lote\n\ng) Cobertura: Hasta un\nmáximo de 75%\n\nh) Densidad: N/A\n\ni) Altura:\n\n? Servicios básicos: 1 piso en 7.5 metros máximo, al\npunto más alto de la edificación.\n\n? Esparcimiento público: 1 piso en 7.5 metros máximo, al\npunto más alto de la edificación.\n\n? Comerciales: 2 pisos en 10 metros máximo, al punto más\nalto de la edificación.\n\nj) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nArtículo 13. Área Planificada Para\nEl Desarrollo Turístico Baja Densidad (TAP-BD)\n\na) Definición: Son\náreas destinadas al desarrollo de empresas turísticas de hospedaje y\nrestaurantes, en densidades bajas. Se favorece en estas áreas la asignación de\nlotes grandes de terreno y la dotación de infraestructura para atraer la\ninversión privada. Las empresas que se instalen en estas áreas deberán contar\nnecesariamente con la declaratoria turística emitida por el ICT y para esto deberán\nobservar lo dispuesto en el Reglamento de las empresas y actividades\nturísticas, y el Reglamento de Empresas de Hospedaje Turístico, ambos dictados\npor el ICT.\n\nb) Función: Promover el\ndesarrollo de empresas turísticas en baja densidad.\n\nc) Usos permitidos:\nEmpresas turísticas con la declaratoria turística emitida por el ICT. El tipo, características\ny servicios complementarios de las empresas corresponderán a los incluidos en\nel Reglamento de las empresas y actividades turísticas, y el Reglamento de\nempresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\nd) Usos no permitidos:\nCualquier tipo de actividad que no corresponda con empresas incluidas en el\nReglamento de las empresas y actividades turísticas, y el Reglamento de\nempresas de hospedaje turístico, ambos dictados por el ICT.\n\ne) Área mínima y\nmáxima:\n\n? Empresas hospedaje: mínimo 2,500 m²; máximo 60,000 m²,\ncada lote.\n\n? Otro tipo de empresa: mínimo 1,000 m²; máximo 3,000\nm².\n\nf) Cobertura: Hasta un\nmáximo de 70%\n\ng) Densidad: Hasta 50\nhabitaciones / hectárea.\n\nh) Altura: Hasta tres\npisos en 14 metros de altura máximo, al punto más alto de la edificación.\n\nCuando se pretenda la\nconstrucción de edificaciones en terrenos medianamente ondulados y se requiera\nel uso de basamentos o sócalos, pilotes o estructura similar, ésta no podrá\nexceder la altura de 1.5 metros verticales entre el nivel de terreno natural y\nel nivel de piso terminado.\n\ni) Retiros: Los retiros\nlaterales, posteriores y anteriores, se regirán de acuerdo a lo establecido en el\nArtículo 65 del Reglamento de la Ley de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nj) Planteamientos para\ninfraestructura de adaptación al cambio climático y resiliencia al riesgo por amenazas\nnaturales: Debido a que algunos de los puntos de afectación por cambio\nclimático y riesgos por amenazas naturales se encuentran en estos sectores, se\ndeberá aplicar estrategias de resiliencia territorial, bioclimáticas,\nclimáticas-pasivas y acciones de adaptación al cambio climático según se indica\nen el artículo 15 del presente reglamento, de forma que el sector vaya adaptándose\nal cambio climático o sea resiliente ante riesgos por amenazas naturales desde aspectos\nde infraestructura verde, edilicia y urbana.\n\nArtículo 14. Zona Pública (ZPU)\n\nLa Zona Pública no podrá ser objeto de ocupación\nalguna. Estará dedicada al uso público y en especial al libre tránsito de\npersonas. No se permitirá el paso de vehículos automotores ni de animales de\ncarga.\n\nEl desalojo progresivo de aquellas edificaciones o\ninstalaciones ilegales y su remoción, forman parte del programa de ordenamiento\nde la ZMT. Se utilizarán como senderos peatonales aquellas vías en Zona Pública\ndonde sea suprimido el tránsito vehicular. En la zona pública está prohibida\ntoda actividad tendiente a modificar el estado natural de la misma, entre ellas\nla chapia y la práctica de raleo de bosque.\n\nEl concesionario colindante con la Zona Pública deberá\ncolaborar con el mantenimiento, protección y mejoramiento de los recursos\nnaturales existentes en ella, aportando recursos a la Municipalidad para que\nsean utilizados en el sector. Estas acciones deberán ser apoyadas, asesoradas y\nfiscalizadas por el Instituto Costarricense de Turismo y la Municipalidad de\nTalamanca.\n\nArtículo 15. Manejo de residuos\n\na) Hasta tanto no se\ncuente con planta de tratamiento general en la zona del plan regulador, los proyectos\nde desarrollo deberán contar con plantas de tratamiento individuales a fin de\najustarse a las regulaciones establecidas por el Ministerio de Salud en la\nnormativa vigente para cada caso en particular.\n\nb) Se deberá tomar las\ndisposiciones del Reglamento de Desarrollo Sostenible en cuanto al manejo y\ngestión de residuos\n\nc) Todas las\nedificaciones que se encuentren dentro del área de cobertura de la planta de\ntratamiento pública, deberán conectarse al sistema. En el caso de las\nedificaciones existentes previo al funcionamiento, deberán conectarse\nposteriormente.\n\nArtículo 16. Planteamientos para\ninfraestructura de adaptación al cambio climático y resiliencia al riesgo por\namenazas naturales\n\nEs necesario que en los puntos que se presentan\nafectaciones por riesgos de amenazas naturales y por cambio climático en\naspectos de incremento de temperatura, aumento de nivel del mar e inundación, erosión\ncostera e incremento precipitaciones, se aplique la Línea Estratégica de\nReducción del riesgo asociado al clima y estrategias de resiliencia al riesgo\npor amenazas naturales. Para ello, en las futuras edificaciones, proyectos\nurbanos, remodelaciones, ampliaciones, o cualquier modificación que se requiera\nse deberá solicitar de los siguientes aspectos, los necesarios según previo\nanálisis y solicitud de la Municipalidad como parte de las consideraciones para\naprobar los permisos de construcción:\n\n? Acciones\nde edificabilidad y materiales\n\na) Procurar uso de\nmateriales autóctonos\n\nb) uso de materiales\nnaturales para el aislante térmico como petatillos y cedazo o incorporar materiales\ncon un alto nivel de reflectancia en las fachadas que lo requieran y uso de\ntechos blancos\n\nc) uso de pilotes en\nzonas propensas a inundación o de nivel freático elevado\n\nd) alturas de entre\npiso y techo igual o superior a 3 metros para un mejor manejo del calor,\n\ne) estrategias de\ndiseño bioclimático para edificaciones y espacio público, manejo de diseño bioclimático\ncon estrategias climáticas pasivas para un mejor manejo de las condiciones climáticas\ndel sector\n\nf) emplazamiento y\ndisposición de las edificaciones según el soleamiento y la ventilación natural,\ncomo acciones climáticas para una conveniencia en la localización del proyecto\npara aprovechar las condiciones climáticas favorables mitigando la incidencia\nen zona de islas de calor o riesgos climáticos\n\ng) Diseño y\nconstrucción que tome en cuenta la utilización de infraestructura verde como\nfachadas, paredes verdes, paneles solares, zonas de infiltración en áreas\nverdes como parques o jardines o captadores de lluvia\n\nh) Para proyectos\nturísticos, incorporación de Infraestructura y mecanismos de protección ante eventos\nhidrometeorológicos extremos para aumentar la resiliencia\n\n? Acciones\nestratégicas ecológicas y de urbanismo\n\na) realización de\ncanales naturales para el manejo del agua en zonas de inundación\n\nb) Fomentar sumideros\nde CO2, implementando medidas de restauración de zonas naturales o ampliar\nzonas verdes, incrementando del porcentaje de la zona verde con cobertura\narbórea nativa, respecto al porcentaje de cobertura edilicia\n\nc) En zonas con erosión\ncostera, aplicar la siembra arbórea en contorno para formar obstáculos al agua\nde escorrentía, o incorporar bordes tipo muros en el diseño en el caso de\nerosiones costeras que afecte con aumento del ingreso del mar en Zona Marítimo\nTerrestre.\n\nd) Para zona de\npescadores, integrar iniciativas sostenibles para el aprovechamiento de los\nrecursos pesqueros y marinos, además del adecuado manejo de los residuos.\n\ne) En proyectos\nturísticos, promover el desarrollo de corredores de biodiversidad e\nimplementación de iniciativas ecológicas y de descarbonización\n\nArtículo 17. Municipalidad podrá\nnegar permisos de construcción en aquella área con una evidente afectación de\nerosión costera o inundación, previo a análisis, que demuestren que se imposibilita\nmediante acciones edilicias la habilitación del sitio para construcción, esto\ncon el fin de resguardar vidas humanas y las condiciones de infraestructura que\nse podrían ver afectadas ante un evento extremo o continuidad de las\ncondiciones y efectos erosivos presentes en la zona.\n\nArtículo 18. Con el fin de ampliar\nla incorporación de criterios de reducción de vulnerabilidad actual en procesos\nde reconstrucción, ampliación, remodelación, mantenimiento de infraestructura y\nde nuevas construcciones, la Municipalidad podrá desarrollar un reglamento de incentivos\npara aquellas construcciones que se encuentren dentro o fuera de las áreas de afectación\npor cambio climático o riesgos por amenazas naturales y que se apeguen a las disposiciones\ndel artículo 15 del presente reglamento. Recordando que es obligatoria la aplicación\ndel artículo 15 para las zonas afectadas por riesgos por amenazas naturales y\ncambio climático según se indican en el presente Plan Regulador Costero.\n\nArtículo 19. Modificación al\nReglamento y vigencia.\n\nLas modificaciones y variantes que se deseen\nintroducir al presente Reglamento, serán sometidas al criterio técnico del\nInstituto Costarricense de Turismo y del Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo; la tramitación prevista en el artículo 17 de la Ley de Planificación\nUrbana N° 4240 del 15 de noviembre de 1968, a solicitud expresa del gobierno\nlocal, de conformidad con las disposiciones del dictamen C- 011-99 de la\nContraloría General de la República\n\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial y\nqueda derogada toda disposición municipal anterior que se oponga a sus normas.\n\nTRANSITORIOS\n\nTransitorio I. Todas las concesiones que hayan sido\notorgadas por la Municipalidad de Talamanca con base en disposiciones\nreglamentarias anteriores, y se encuentren debidamente inscritas en el Registro\nNacional de Concesiones, podrán perpetuar los derechos legales concedidos por\nel contrato de concesión hasta el vencimiento de éste. Una vez finalizado el\ncontrato, deberán observarse, en forma completa, todas las disposiciones\ndictadas en el presente Reglamento.\n\nTransitorio II.- Toda solicitud o trámite\nadministrativo que haya sido presentado antes de la vigencia de este reglamento\nserá tramitada de acuerdo a las normas vigentes a la fecha de la solicitud y de\nacuerdo a los procedimientos internos definidos por el Departamento de\nUrbanismo de la Municipalidad. Una vez resueltas y comunicadas todas estas\nsolicitudes a los permisionarios, este procedimiento anterior quedará derogado.\n\nTransitorio III.- Todas las licencias y patentes\naprobadas se regirán en cuanto a su vigencia por los plazos establecidos por la\nmunicipalidad.\n\nTransitorio IV. - En función de lo establecido por la\nLey 9242 Ley para la Regularización de las Construcciones Existentes en la Zona\nRestringida de la Zona Marítimo Terrestre, Artículo N°3, las construcciones\nexistentes en la Zona Restringida deberán ajustarse a lo establecido en este\nreglamento, aquellas que en el momento de la publicación del Plan Regulador no\ncumplan con lo indicado en este reglamento, deberán proceder con lo planteado\nen el PROTOCOLO PARA LA APLICACIÓN Y GESTIÓN DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 3\nDE LA LEY 9242, que para efectos de la gestión del plan la Municipalidad tendrá\nun plazo no mayor a 6 meses para su promulgación y publicación.\n\n ANEXOS\n\nAnexo\n1\n\nDOCUMENTO\nANEXO AL REGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN DEL PLAN\n\nREGULADOR COSTERO DE LA\nZONA MARÍTIMO TERRESTRE (ZMT) DEL\n\nDISTRITO DE CAHUITA,\nCANTÓN DE TALAMANCA\n\nANTECEDENTES:\n\nLa\nMunicipalidad de Talamanca, tomando en cuenta que la población del cantón de\nTalamanca y principalmente los habitantes costeros del distrito Cahuita,\nrepresentados en su momento por la Cámara de Turismo del Caribe Sur, las\nasociaciones de desarrollo Integral de las comunidades de Manzanillo, Puerto\nViejo , Hone Creek y Cahuita de forma individual, quienes desde hace muchos\naños han venido luchando por defender sus intereses legales y culturales sobre\nlos terrenos habitados antes de la promulgación de la Ley de Zona Marítima\nterrestre N° 6043, a quienes se les ha pretendido atropellar sus derechos\nmediante interpretaciones y resoluciones de la Contraloría General de la\nRepública y de la Procuraduría General de la República, al grado de causar\ninestabilidad e inseguridad sobre la permanencia de los habitantes costeros del\ndistrito de Cahuita, al dar instrucciones a la Municipalidad de Talamanca para\nque iniciara procesos administrativos para el desalojo de familias y sus\nnegocios ya construidos con permisos de esta Municipalidad.\n\nAnte\nesas amenazas la Municipalidad acudió a los señores(as) Diputados y al Poder\nEjecutivo para solicitar su apoyo a través de la promulgación de leyes\nprotegieran a los habitantes costeros de Talamanca y resolviera legalmente su\nocupación; naciendo diferentes proyectos de ley que fueron aprobados por la\nasamblea legislativa y refrendados por el poder ejecutivo, entre los que\nmencionamos la Ley de Moratoria de Áreas Especiales por un plazo de dos años,\nsiendo que dicha ley a la fecha de hoy es la N° 9577 \"Ley de Protección a los\nOcupantes de Zonas Clasificadas como Especiales\" misma que vence en julio del\n2024 (Conocida popularmente como la Ley de la Moratoria). Otras leyes que\nfueron promulgadas son la Ley de los Derechos de los Habitantes Costeros del\nCaribe Sur, Ley de Declaratoria de las Zonas Urbanas Litorales y la Ley de\nRegularización de las Construcciones Existentes en la Zona Restringida de la\nZona Marítima Terrestre, misma que ha permitido la construcción de este Plan\nRegulador.\n\nSin\nembargo para el cumplimento de las leyes mencionadas anteriormente es necesario\nque la Municipalidad cuente con un Plan Regulador Costero, por lo que a\npetición de la Municipalidad, la cámara de turismo y las asociaciones de\ndesarrollo antes mencionadas, por medio de un diputado se presentó la moción en\nla Comisión de Hacendarios de la Asamblea Legislativa para que se aprobara una\npartida específica a nombre de la Municipalidad de Talamanca para financiar la\nrealización del Plan Regulador, con lo establecido en Condigo Municipal Ley N°\n7794 del 30 de abril del 2008 y se solicitó al Ministro de Hacienda el giro de\ndichos recursos.\n\nLa\nMunicipalidad de Talamanca, producto de la presión de desalojos y demoliciones\nen la Zona Marítima Terrestre priorizo el uso de dichos recursos para la\nconstrucción del Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita, iniciando su\nproceso en el año 2014, con una sesión con los representantes de las\norganizaciones formales existentes a esa fecha y representantes de las comunidades\nde Cahuita, Puerto viejo y Manzanillo, a quienes se les informo de las\nintenciones de la Municipalidad, logrando la conformación de grupos de trabajo\nen cada una de las comunidades a efectos de iniciar el proceso de\nidentificación del Patrimonio Natural del Estado, la construcción de los\nprimeros mapas de zonificación, la realización del diagnóstico hidrogeológico\nde la zona de estudio y finalmente después de varias reuniones establecer un\nconvenio de cooperación entre el INVU y la Municipalidad, para que fuera esta\nentidad pública la que se encargara de la construcción del Plan Regulador\nCostero del Distrito de Cahuita, convenio que fue firmado en el año 2017 y\ndonde se establecieron las condiciones que debería cumplir el Plan Regulador\nCostero del distrito de Cahuita y las obligaciones de las partes.\n\nLa\nMunicipalidad de Talamanca siguiendo con las acciones en la búsqueda de la\nprotección de los derechos de los habitantes costeros del distrito Cahuita, por\nlo que el Concejo Municipal en la sesión extraordinaria N° 121 del 19 de junio\n2014, toma el acuerdo N° 4 producto de la moción presentada por el regidor\nGeorge Brown Hudson, el cual dice en el punto 2 de la Moción lo siguiente:\n\n\"Como\nsegundo punto, que según lo dispuesto en la Ley 9221, Ley Reguladora de las\nZonas Urbanas Litorales, en su artículo 5, inicio A) dispone que el Concejo\nmunicipal debe tomar un acuerdo mediante el cual solicita la declaratoria de\nlas zonas urbanas litorales costeras ante la CIZUL, por lo que se tome dicho\nacuerdo que diga lo siguiente: El Concejo Municipal de Talamanca acuerda\nsolicitar formalmente a la CIZUL la declaratoria de las Zonas Urbanas Litorales\ncosteras de Cahuita, puerto Viejo y Manzanillo del cantón de Talamanca con base\nen el artículo 5 inciso A) de la Ley 9221, Ley marco para la declaratoria de\nzona urbana litoral y su régimen de uso y aprovechamiento territorial, acuerdo\naprobado por Unanimidad\"\n\nLa\nMunicipalidad de Talamanca en el pleno uso de sus facultades abrió un proceso\nparticipativo con organizaciones sociales y actores sociales de los pueblos\ncosteros del distrito Cahuita en el año 2014 y 2015, realizando reuniones por\nmedio de la Comisión de Ordenamiento Territorial creada por el Concejo\nMunicipal, con la integración de miembros del Concejo municipal, funcionarios\nMunicipales, representación del SINAC-ACLAC y de las organizaciones sociales\nvigentes al momento, con quienes durante los años 2014 y 2015 se sostuvieron un\ntotal de 17 reuniones y sesiones informativas, donde podemos rescatar la\nconformación de los comités locales de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo,\nquienes de la mano con el SINAC-ACLAC trabajaron INSITU en la identificación\ndel Patrimonio Natural del Estado, logrando además la participación de\nestudiantes que realizaron su Trabajo Comunal Universitario con la entrega de\nVolantes Informativos sobre la Propuesta de Construcción de un Plan Regulador\nCostero.\n\nUna\nvez firmado el convenio con el INVU en el año 2017, se procedió en el año 2018\na realizar 3 talleres informativos sobre la propuesta del Plan Regulador en las\ncomunidades de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo, incorporando la\nidentificación del Patrimonio Natural del Estado que fue certificado en el año\n2017 por la Dirección del SINAC-ACLAC. Durante el año 2018 se sostuvieron 9\nreuniones con grupos focales que tienen una injerencia directa tanto en el\nmodelo de desarrollo turístico-cultural como ambiental de la Zona de estudio.\n\nEstos\ntalleres fueron liderados por el INVU con el acompañamiento en unos casos de la\nMunicipalidad de Talamanca.\n\nCon\nla licencia ambiental otorgada por la SETENA, la aprobación inicial de la junta\ndirectiva del ICT y la entrega por parte del INVU de la documentación de la\nPropuesta de Plan Regulador Costero del Distrito de Cahuita, mismo que fue\nconstruido de acuerdo a lo establecido en el Manual para la Elaboración de\nPlanes reguladores en Zona Marítimo Terrestre, la Municipalidad realizo un\ntotal de 11 charlas informativas en las comunidades de Cahuita, Puerto Viejo,\nManzanillo, Punta Uva y Playa Chiquita, brindando información a la población en\ngeneral y publicando en la página web de la Municipalidad y redes sociales de\nla Municipalidad la documentación referida al Plan regulador, así como la\napertura de un correo electrónico específico para recibir documentos de\nobservaciones a la propuesta de Plan regulador, igualmente atendiendo en las\noficinas municipales a la población que así lo quisiera para obtener\ninformación más detallada.\n\nDurante\ndichas charlas se realizaron 3 de ellas específicamente con población afrodescendiente\nen el idioma Creole Limonense, 1 de ellas con pobladores de otras\nnacionalidades en idioma inglés, una reunión con la comisión de pesca de la\nMunicipalidad de Talamanca que aglutina a las asociaciones de pescadores de la\nzona costera de Talamanca y una reunión con la Comisión Municipal de asuntos de\nla Población Afrodescendiente del cantón de Talamanca, en cada de las 11\nreuniones se entregó mediante un brochure con información de la Propuesta de\nPlan Regulador. Todas estas actividades se realizaron entre el 15 de junio del\n2023 y el 27 de julio del 2023 con único objetivo de que la población tuviera\nla información necesaria antes de la audiencia pública.\n\nPor\nacuerdo del Concejo Municipal el cual fue publicado en el diario oficial la\ngaceta, se realizó la audiencia pública el 4 de agosto del 2023, durante dicha\naudiencia se presentó por arte del INVU de forma oficial la Propuesta de Plan\nRegulador a las 406 personas que asistieron a dicha audiencia. Siendo entonces\npor así estar dispuesto en el reglamento de la audición publica se mantuvo un\nespacio de 15 días hábiles para recibir observaciones de los pobladores, dando\nun espacio desde el inicio de las charlas el 15 de junio del 2023 al cierre de\nla recepción de observaciones a la Propuesta del Plan Regulador costero del\ndistrito de Cahuita el 28 de agosto del 2023, se le brindo a la población un\ntotal de 74 días naturales para poder opinar y presentar sus observaciones a la\npropuesta.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1-Que en aplicación de lo\nprevisto en el Artículo 15 de la Ley de Planificación Urbana, número 4240 del\n15 de noviembre de 1968, se reconoce la competencia y autoridad de los\nGobiernos Municipales para planificar y controlar el desarrollo urbano, dentro\nde los límites de su jurisdicción territorial.\n\n2-Que es función del\nEstado, las municipalidades y demás entes públicos, definir y ejecutar\npolíticas nacionales de ordenamiento territorial, tendientes a regular y\npromover los asentamientos humanos, las actividades económicas y sociales, el\ndesarrollo general, con el fin de lograr mayor bienestar de la población, así\ncomo el aprovechamiento de los recursos naturales, y la conservación del\nambiente.\n\n3-Que conforme lo\nestablecen los Artículo 59 y 60 de la Ley de Planificación Urbana, conformar la\nComisión Local de Planificación, cuyo coordinador deberá tener conocimiento y\nexperiencia en la materia, para que junto con los funcionarios del Instituto\nrealicen la propuesta del plan regulador cantonal, cumpliendo con la normativa\nurbanística y ambiental vigentes. Dicho coordinador someterá el producto final\na conocimiento del Concejo Municipal para efectos de aprobación según lo\nestipula el Artículo 17 de la mencionada Ley.\n\n4-Que El Convenio 169\nsobre pueblos indígenas y tribales del año 1989 es un tratado internacional,\nadoptado por la Conferencia Internacional del Trabajo en 1989. El Convenio\nrefleja el consenso logrado por los mandantes tripartitos de la OIT en relación\ncon los derechos de los pueblos indígenas y tribales dentro de los\nEstados-nación en los que viven y las responsabilidades de los gobiernos de\nproteger estos derechos. Este convenio está fundamenta en el respeto a las\nculturas y las formas de vida de los pueblos indígenas y reconoce sus derechos\nsobre las tierras y los recursos naturales, así como el derecho a decidir sus\npropias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo.\n\n5-Que el objetivo del\nConvenio 169 es Superar las prácticas discriminatorias que afectan a estos\npueblos y hacer posible que participen en la adopción de decisiones que afectan\na sus vidas. Este convenio cuenta con los principios fundamentales de consulta\ny participación constituyen la piedra angular del Convenio. Además, el Convenio\ncubre una amplia gama de cuestiones relativas a al derecho al empleo y la\nformación profesional, la educación, la seguridad social y la salud, el derecho\nconsuetudinario, las instituciones tradicionales, las lenguas, las creencias\nreligiosas y la cooperación a través de las fronteras.\n\n6-Que el Decreto\nEjecutivo N° 43191-MP-MCJ declara de interés público a la población\nAfrocostarricense, su identidad cultural, idioma, tradición histórica, cultura\ny cosmovisión y creación de la mesa para el proceso de reconocimiento de\npueblos tribales Afrocostarricenses. De igual forma el Artículo 5º- Se faculta\na las dependencias del Sector Público y se insta a las Instituciones Autónomas\ny otros Poderes de la República, para que, dentro del marco legal respectivo,\ncolaboren en la medida de sus posibilidades y sin perjuicio del cumplimiento de\nsus fines y competencias, con los objetivos del presente Decreto Ejecutivo.\n\n7-Que el Decreto\nEjecutivo N° 43532-MP-MINAE-MCJ-MEP sobre la Constatación del\nAutorreconocimiento de la población Afrocostarricense como pueblo tribal, en su\nArtículo 1º- Se constata el autorreconocimiento de la población\nAfrocostarricense como pueblo tribal Afrocostarricense de acuerdo a su\nidentidad cultural, idioma, tradición histórica, cultura y cosmovisión.\n\n8-Que el Concejo Municipal\nde la Municipalidad de Talamanca, mediante sesión ordinaria Nº 202, celebrada\nel día 18 de julio de 2014, adoptó Acuerdo Nº 05, aprobando el Reglamento de la\nComisión Local de Planificación y Ordenamiento territorial, mismo que fue\npublicado en el diario oficial la gaceta N° 170 del 4 de setiembre del 2014.\n\n9-Que La Municipalidad\nreconoce la presencia ancestral de la población afrodescendiente en los\npoblados de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo, declarando a dichas\ncomunidades, como comunidades afrodescendientes. Lo anterior mediante el\nacuerdo 04 de la sesión ordinaria N° 114 de agosto del 2012.\n\n10-Que la Municipalidad de\nTalamanca mediante el acuerdo 04 de sesión extraordinaria N° 121 del 19 de\njunio del 2014, acordó solicitar formalmente a la CIZUL la declaratoria de las\nurbanas costeras de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo del cantón de Talamanca\ncon base en el artículo 5, inciso A) de la ley 9221, Ley Marco para la\ndeclaratoria de zona urbana litoral y su régimen de uso y aprovechamiento.\n\n11-Que la Municipalidad de\nTalamanca sustentada en el cuaderno 3 sobre el Diseño e implementación de\npolíticas públicas inclusivas del proyecto de Fortalecimiento de la\nGobernabilidad e institucionalidad del sector cultura, en el Caribe de\nNicaragua y Costa Rica, apegado a los artículos 4 y 5 del Código Municipal Ley\n7794, auspiciado por la Unión Europea por medio del grupo AMADILLA y ejecutado\npor la Fundación Arte y Cultura para el Desarrollo (2013). Acoge peticiones\npuntuales de la población Tribal de los poblados de Cahuita, Puerto Viejo Y\nManzanillo, respaldados por la Comisión Municipal para Asuntos de la Población\nAfrodescendiente del Cantón de Talamanca, conformada mediante el acuerdo N° 3\nde la sesión ordinaria N° 63 del 6 de agosto del 2021.\n\n12-Que la Ley 9242\nestablece que las construcciones deben adecuarse a la cantidad de habitaciones\ny densidad establecida según su zonificación, siendo entonces que el modelo de\ndesarrollo turístico de las comunidades de Cahuita, Puerto Viejo y Manzanillo\nfue implementado por los mismos pobladores sin apoyo directo de las entidades\nestatales y que muchas de las construcciones existen antes de la promulgación\nde la Ley de Regularización de Construcciones en la ZMT.\n\n13-Que el Concejo\nMunicipal de Talamanca mediante sesión ordinaria N° 24 del 16 de octubre del\n2020, adopto el acuerdo N°2 que Modifica el artículo 1 y 2 y último párrafo del\nartículo 13 del reglamento de la Comisión Local de Planificación y Ordenamiento\nTerritorial del cantón de Talamanca, publicado en la gaceta 257 del 23 de\noctubre del 2020.\n\n14-Que el Concejo\nMunicipal de Talamanca en sesión ordinaria 138 del 11 de enero del 2023 en su\nacuerdo 4 inciso 9 ratifica la condición Multiétnica y Pluricultural del cantón\nde Talamanca.\n\n15-Que la Municipalidad de\nTalamanca por medio de la Comisión Local de Planificación y Ordenamiento\nTerritorial del cantón de Talamanca, inicio un proceso participativo desde el\naño 2014, proceso que culminó el 4 de agosto del 2023 con la audiencia pública\nconvocada en tiempo y forma, como el instrumento participativo más\nrepresentativo del proceso participativo y de consulta de la propuesta del plan\nregulador costero de la zona marítimo terrestre del distrito de Cahuita, cantón\nde Talamanca.\n\n16-Que el Concejo\nMunicipal de Talamanca mediante acuerdo 3 de la sesión ordinaria 169 del 16 de\nagosto del 2023, en cumplimiento de lo establecido el punto 13.5 del artículo\n13 del Manual para la Elaboración de Planes Reguladores Costeros mayo 2021\nAlcance No 139 a La Gaceta No 135, miércoles 14 de julio 2021 y lo establecido\nen el artículo 17 Reglamento de la audiencia pública del Plan Regulador de la\nZona Marítima Terrestre del Distrito Cahuita del cantón de Talamanca, publicado\nen la Gaceta N° 98 del 2 de junio del 2023. Procedió al nombramiento de los\nfuncionarios municipales que serán parte de la Comisión tripartita.\n\n17-Que el Concejo\nMunicipal de la Municipalidad de Talamanca mediante Sesión Extraordinaria #87\ndel 18 de agosto de 2023, adoptó el acuerdo #01, para la inclusión a la\nComisión tripartita (INVU-ICT-MUNIT) para el análisis de las propuestas,\nobservaciones y apoyo de la propuesta de Plan Regulador costero del distrito\nCahuita, proceso de abierto hasta el 28 de agosto del 2023, de los funcionarios\ndel ICT y el INVU.\n\n18-Que en cumplimiento de\nlos artículos 16 y 17 del reglamento de audiencia pública del plan regulador de\nla zona marítima terrestre del distrito de Cahuita del cantón de Talamanca, así\nnormada por la ley 6043, aprobado por el concejo Municipal en la sesión\nordinaria 156 del 17 de mayo del 2023 y publicada en la gaceta N° 98 el 2 de\njunio del 2023, la comisión tripartita sostuvo 3 reuniones, donde se procedió a\nla revisión, análisis y construcción de las respuestas a las observaciones\nrealizadas por diferentes personas, organizaciones y grupos sociales, a la\npropuesta de Plan regulador.\n\n19-Que, ante la Comisión\ntripartita, habitantes de las comunidades de Cahuita, Puerto Viejo y\nManzanillo, aportaron para análisis y consideración de dicha comisión, mapas\noficiales históricos de la creación y condición de sus poblados antes de 1.977,\nmismos que de acuerdo a la zonificación planteada en el plan regulador costero\ndel Distrito de Cahuita, son parte de los pueblos costeros acogidos por la\nMunicipalidad en sendos acuerdos, como parte del patrimonio cultural de dichas\ncomunidades.\n\n20-Que la Comisión\nTripartita en la fecha 30 de agosto del 2023, emite informe de recomendación de\nlas respuestas propuestas a los 221 documentos recibidos y analizados, revisión\nque se realiza posterior a la celebración de la audiencia pública y al\nvencimiento del plazo dado para la recepción de observaciones.\n\n21-Que el INVU mediante\noficio DU-UCTOT-271-2023 con fecha 30 de agosto del 2023, hace entrega de la\núltima versión de los productos del Plan Regulador una vez incorporados los\najustes solicitados y consensuados por la comisión tripartita.\n\n22-Que entre los acuerdos\nde la Comisión tripartita (Municipalidad de Talamanca-INVUICT) está el\nconstruir por parte de la Municipalidad y el INVU un documento anexo al\nReglamento de la Zonificación del Plan regulador costero del Distrito de\nCahuita del Cantón de Talamanca, a efectos de crear los mecanismos necesarios\nen base a la autonomía de la Municipalidad de Talamanca, para la aplicación de\naspectos solicitados por diferentes personas, organizaciones y grupo sociales\nenviados para ser analizadas, valoradas e incorporadas al Plan Regulador.\n\n23-Que el Reglamento De\nDesarrollo Sostenible del plan regulador costero de Talamanca, así validado por\nla resolución ambiental 025-2023 de la SETENA, establece una serie de pautas\npara el desarrollo de la ocupación sostenible de la Zona Marítimo Terrestre.\n\nPor\nlo anterior se anexa al Reglamento de Zonificación del Plan Regulador Costero\nde la Zona Marítimo Terrestre (ZMT) del distrito de Cahuita, cantón de\nTalamanca lo siguiente:\n\n1-\nSobre la Zona Publica: Para determinar la formalidad de la ocupación, o si las\nmismas existen desde antes de la promulgación de la Ley de la Zona Marítima\nterrestre y que las condiciones actuales las colocan en la zona publica, y\ncuando exista Duda razonable por lo que se puede tratar de reconstruir la\nreferencia histórica de la línea costera para determinar la condición.\n\n1.1\nCoordinar\ncon catastro y registro nacional para verificar la existencia de algún\ndocumento histórico que colocan a dichos predios en una condición diferente\nsiempre y cuando logre determinar que algún momento tuvo algún derecho y ver la\nexistencia histórica de planos. Así como ver los elementos históricos\ndisponibles y la titulación existente en algunos predios en zona pública.\n\n1.2\nEn la\nzona pública se desarrollarán proyectos de preservación de la cultura\nAfrocostarricense de Talamanca, pudiendo establecer museos en edificaciones\nexistentes de carácter patrimonial declarado por la Municipalidad, paseos\nculturales afro, así como cualquier otra actividad que sirva para la promoción,\nfortalecimiento y reconocimiento de los aportes de la cultura afrodescendiente.\n\n1.3\nEn\nrelación al reconocimiento del legado y aporte histórico de la cultura\nafrodescendiente del cantón de Talamanca, quienes formaron los poblados\nactuales, se procederá con la tramitología requerida para devolver a dichas\ncomunidades sus nombres originarios, así como a las calles y avenidas que\nforman parte del Zona de vialidad, el reconocimiento de sitios históricos.\n\n1.4\nEl\nordenamiento y recuperación de la zona de viabilidad que se encuentre invadida\nu obstruida por alguna estructura, la municipalidad condicionará el\notorgamiento de concesión al poseedor del predio de donde se esté incumpliendo\ncon el respeto del ancho del derecho de vía. Siendo obligación de los\nposeedores de predios frente a calle publica la construcción de acera y cordón\nde caño bajo las recomendaciones de la Municipalidad de Talamanca.\n\n2-\nSobre el manejo de los residuos sólidos y residuos valorizables (reciclaje): Que los negocios\ncuenten con un programa de manejo de residuos tal y como lo establece la\nnormativa. Le corresponderá al Ministerio de Salud como ente rector velar\nporque cada negocio cuente con este programa y lo aplique de manera tal que\ncumpla con cada una de sus obligaciones.\n\n2.1\nLa Municipalidad implementará y presentará al Ministerio de Salud un protocolo\nde cumplimiento y seguimiento por parte de los establecimientos comerciales.\n\n2.2\nLa municipalidad verificará a través del departamento ambiental el cumplimiento\nde los establecimientos comerciales de la implementación del programa de manejo\nde residuos, cuando corresponda se les realizará el debido proceso para el\ncumplimiento de la normativa.\n\n2.3\nLos concesionarios de las zonas costeras donde se aplica el plan regulador\ndeberán cumplir con las responsabilidades establecidas en la Ley 8839 y su\nreglamento, así como con las responsabilidades establecidas en el reglamento\nMunicipal para la Gestión Integral de Residuos Sólidos del Cantón de Talamanca\n(Respetar horarios de recolección de residuos sólidos ordinarios, almacenar\ntemporalmente los residuos generados de tal forma, que no causen ningún impacto\nambiental y/o riesgo a su salud o de otras personas de la comunidad, en las\nzonas, donde la Municipalidad ofrece el servicio de recolección separada de\nmateriales valorizables ya sea directamente o bien a través de algún ente\nautorizado, los mismos tienen que ser separados desde su generación y puestos\npor separado al servicio de la recolección, etc.)\n\n2.4\nLa municipalidad realizará campañas de reciclaje y campañas de sensibilización\npara el buen manejo de residuos.\n\n3-\nSobre las aguas residuales: La Municipalidad de Talamanca dispone lo\nsiguiente:\n\n3.1.\nPara\nlos nuevos proyectos exigirá sistemas de tratamiento de aguas residuales\nbasados en la condición hidrogeológica del sitio de acuerdo al estudio\nhidrogeológico del Plan Regulador, y de acuerdo al tamaño del proyecto a\ndesarrollar, su nivel de impacto de cobertura y densidad, así mismo de ser\nnecesario la SETENA determinará el proceso de evaluación ambiental que se\nrequiera y si el mismo incluye una caracterización hidrogeológica.\n\n3.2.\nEn los\nproyectos menores de 500 metros cuadrados no se solicitará licencia ambiental,\ncon excepción de las áreas que estén en alta vulnerabilidad hidrogeológica y\nalta recarga. En ningún caso la Municipalidad no permitirán la construcción de\ntanques sépticos regulares, únicamente tanques sépticos de doble fase para todos\nlos usos permitidos en las zonificaciones ya establecidas. Salvo proyectos de\nalto volumen como hoteles y otros que requerirán sistemas de tratamiento que se\ndeterminarán por medio de los estudios de impacto ambiental y cualquier otro\nrequerido por las instancias competentes.\n\n3.3.\nEn el\ncaso de las construcciones ya existentes y que no cuentan con tanques sépticos\nde doble fase, la Municipalidad de Talamanca dará un plazo hasta de 18 meses\nconstados a partir del otorgamiento de la concesión para que el concesionario\najuste el tanque séptico a las condiciones de doble fase.\n\n4)\nSobre la conservación de los rasgos culturales: En materia de\nconstrucciones se incorporará en los requisitos de los permisos de construcción\npara que las nuevas construcciones, que estas presenten elementos de acabado y\ndiseños vernáculos propios de la cultura afrodescendiente como pueden ser los\ncolores de las paredes, estilos de techos, ventanas y precintas, a efectos de\nno contrariar el entorno sociocultural del entorno.\n\n4.1.\nSe incentivará\na los concesionarios de predios con construcciones existentes, que incluyan\nalgunas de las disposiciones dictadas en el párrafo anterior, cuando soliciten\npermisos de reparación o remodelación.\n\n4.2.\nDe\nigual forma la municipalidad mediante la emisión de una disposición basada en\nel Reglamento de Desarrollo Sostenible Artículo 24. Paisaje, establecerá las\ncondiciones o características del levantamiento de muros de concreto o malla en\nla zona restringida, procurando la combinación de elementos vivos con el\nmaterial que el concesionario defina.\n\n5-\nSobre los paseos turísticos: La municipalidad habilitara La ruta vieja de\nPuerto Viejo - Manzanillo, el camino a la desembocadura del rio Hone Creek y el\nárea del antiguo muelle en Cahuita, para integrar un paseo de movilidad activa\ncomo proyectos posteriores a la implementación del plan regulador. Y la\nmunicipalidad estará evaluando la apertura de otras.\n\n5.1.\nMejorar\nla superficie y las condiciones de movilidad.\n\n5.2.\nProhibir\nel tránsito vehicular mediante la colocación de bolardos o similares, que\npermita únicamente el paso peatonal o en bicicleta.\n\n5.3.\nGarantizar\nel acceso y uso de la zona pública.\n\n6-\nLa municipalidad deberá instrumentar una herramienta para la aplicación y gestión\nde lo dispuesto en el artículo 3 de la Ley 9242.\n\n6.1.\nEl\nConcejo Municipal instruirá a la administración que elabore un estudio donde\ndetermine cuáles son los ocupantes con construcciones en la zona restringida\nque no cumplen con lo establecido en el Plan Regulador; junto con las\ncaracterísticas de cada caso, entiéndase: área de terreno, porcentaje de\ncobertura, uso actual, condición de patente, densidad de habitaciones por\nhectárea, retiros y altura.\n\n6.2.\nLa\nadministración presentará al Concejo Municipal un Plan de trabajo para realizar\ndicha labor en un plazo no mayor a un mes.\n\n6.3.\nLa\nadministración desarrollará el estudio en un plazo no mayor a los 4 meses.\n\n6.4.\nUna\nvez estudiada la situación y teniendo el listado de los ocupantes y las\ncaracterísticas de las distintas construcciones, se deberá desarrollar el\nprotocolo para la aplicación y gestión de lo dispuesto en el artículo 3 de la\nley 9242, para lo cual se tendrá un plazo no mayor a 2 meses.\n\n6.5.\nA\npartir de la publicación del protocolo se deberá proceder a prevenir a los\ninteresados como lo indica la Ley 9242.\n\n7-\nLa municipalidad emitirá un reglamento que regule el traspaso de concesiones y\nla constitución de predios en condominio.\n\n7.1.\nCrear\nuna unidad de gestión del Plan Regulador a cargo de, entre otras cosas,\ntramitar las solicitudes de concesión, llevar el registro de las concesiones\nque se vayan otorgando y el control de estas.\n\n7.2.\nLa\nunidad de gestión también llevará control de las concesiones que se encuentren\ndesarrolladas bajo el régimen de condominios.\n\n7.3.\nLa\nunidad de gestión formulará los protocolos de funcionamiento de sus diferentes\noperaciones y la tramitología que deberán seguir los interesados.\n\n8-\nEn relación al abastecimiento de agua potable, responsabilidad del AyA, la Municipalidad de\nTalamanca, con recursos provenientes del Canon reservara recursos para la\nimplementación de un convenio de cooperación con el AyA a efectos de apoyar a\ndicha institución en garantizar el abastecimiento de agua potable en las\ncomunidades costeras.\n\n8.1.\nSe\nverificará la disponibilidad de agua que emita el AyA para nuevas\nconstrucciones.\n\n8.2.\nFomentar\npermanentemente el uso racional del agua mediante programas de sensibilización\ndirigidos a la población local y flotante.\n\n8.3.\nSe\nprocurará que los dueños de piscinas no utilicen el servicio regular de\nsuministro de agua potable para el llenado de las mismas.\n\n8.4. Gestionar la\nconformación de un Concejo Local en base a la Ley de la Biodiversidad para la conservación\ny vigilancia y protección de los cuerpos de agua superficiales y denunciar\nprácticas indebidas o fugas en los sistemas de distribución de agua potable.\n\nConsejo\nque deberá ser conformado por la Municipalidad, 8 habitantes de las comunidades\ncosteras, Acueductos y Alcantarillados, dirección de aguas del SINAC. Ciudad de\nBribrí, Talamanca, 29 de setiembre de 2023.\n\nP/\nConcejo Municipal\n\nYorleni\nObando Guevara\n\nSecretaria\n\nInstituto\nCostarricense de Turismo\n\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 89\n\n                        Talamanca Coastal Regulatory Plan - Cahuita District (Zoning\nRegulation)\n\nMUNICIPALITY OF TALAMANCA\n\nIn accordance with Agreement No. 2 taken by the\nMunicipal Council of the Municipality of Talamanca through Extraordinary\nSession No. 89 of September 26, 2023, by which it is agreed\nto formally adopt the Talamanca Coastal Regulatory Plan - Cahuita District,\nit authorizes its publication in accordance with the Urban Planning Law and the\nManual of Coastal Regulatory Plans, given that said Plan has the\nEnvironmental Variable according to Resolution No. 025-23 SETENA, the approval by\nthe Costa Rican Tourism Institute in Ordinary In-Person Session No.\n6268 held by the Board of Directors in Section 1 \"General Aspects\",\nArticle 5 \"Proposals of the General Management\", subsection III, held on Monday\nSeptember 11, 2023, and the approval of the National Institute of Housing and Urbanism,\naccording to official communication from the Directorate of Urbanism and Housing number DU-417-09-2023 of\nSeptember 21, 2023.\n\n1 ZONING REGULATION\n\nCONSIDERANDOS\n\n1. That, according to existing regulations, it is\nnecessary to include parameters and provisions established in general\nand binding norms on the matter.\n\n2. That, according to what is indicated in the Manual for the\nElaboration of Coastal Regulatory Plans, matters related to climate change are included within this\nregulation; the same must be considered\nwithin the environmental component.\n\n3. That the Urban Planning Law No. 4240, as well\nas its Construction Regulations, contain provisions that relate\nto Law No. 6043, and that must necessarily be included within\nthe comprehensive regulations of the Regulatory Plan.\n\n4. Therefore, matters related to climate change are included within this\nregulation, as well as concepts and\nprovisions of necessary application related to what is already indicated in the Manual for\nthe Elaboration of Coastal Regulatory Plans.\n\nArticle 1. General Definitions\n\na) Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo\nTerrestre): is the two-hundred-meter-wide strip along the entire length of the Atlantic\nand Pacific littorals of the Republic, whatever its nature, measured\nhorizontally from the ordinary high-tide line and the lands and\nrocks left uncovered by the sea at low tide. The maritime terrestrial zone (Zona Marítimo Terrestre)\nconsists of the public zone (zona pública) and the restricted zone (zona restringida).\n\nb) Public Zone (Zona Pública): Zone\ndelimited by the landmarks of the National Geographic Institute (IGN), it is the strip\nfifty meters wide from the ordinary high-tide line, and the areas that\nare left uncovered during low tide. Islets, crags, and other\nsmall areas and natural formations that protrude from the sea correspond to\nthe public zone (zona pública).\n\nc) Restricted Zone (Zona Restringida):\nconstituted by the remaining one hundred fifty meters strip, or by the remaining\nlands in the case of islands.\n\nArticle 2.\nDistribution of Zoning\n\n| Use | Zone | Hectares | Percentage |\n| --- | --- | --- | --- |\n| CAN | Core Area For The Community | 4.10 | 1.69% |\n| CAR | Community Residential Area | 0.96 | 0.40% |\n| CBP | Artisanal Fishermen's Base | 0.10 | 0.04% |\n| EPC | Coastal Town | 38.53 | 15.92% |\n| FAD | Area For Future Development | 4.06 | 1.68% |\n| MIX | Mixed Area For Tourism And The Community | 116.89 | 48.29% |\n| OAC | Area For Cooperatives | 0.03 | 0.01% |\n| OAV | Area For Roadways | 28.33 | 12% |\n| PA | Area For Protection | 23.60 | 10% |\n| TAP-BD | Planned Area For Low-Density Tourism Development | 25.45 | 10.52% |\n|  | Total | 2420454.25 | 100.00% |\n\nArticle 3. Core Area For The\nCommunity (CAN)\n\na) Definition: Areas\nwhere public and commercial facilities for local residents must be preserved.\nIt includes the provision of public services, security, recreation, and\nother related services necessary for the functioning of local\ntowns or communities.\n\nb) Function: To maintain\nand/or preserve public facilities for local residents.\n\nc) Permitted uses:\nFacilities intended for public services, schools, church, security, fire\ndepartment, recreation, and others necessary for the functioning of local towns\nor communities when these exist.\n\nd) Non-permitted uses:\nHousing and any other not indicated in the permitted uses.\n\ne) Minimum and maximum\narea: Minimum 200 m², Maximum 5,000 m² Each lot\n\nf) Coverage: Up to\n50%.\n\ng) Density: NA\n\nh) Height: 2 stories up to\n10 meters maximum height at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 4. Community Residential\nArea (CAR)\n\na) Definition: Areas\nintended to meet the housing needs of local residents. In these\nareas, the permanence and operation of small businesses\nintegrated into the homes is considered viable.\n\nb) Function: To meet the\nhousing needs of local residents. In these areas, the permanence\nand operation of small businesses integrated into the homes is considered\nviable.\n\nc) Permitted uses:\nSingle-family housing for local residents, small businesses integrated into\nhomes. Communal use: Recreational parks, cultural\ncenters are permitted when associated with population centers or communal activities.\n\nd) Non-permitted uses:\nLodging for commercial purposes, lodging for rent, and any other\nthat is not indicated in the permitted uses.\n\ne) Minimum and maximum\narea: The minimum and maximum areas for each lot shall be governed according to the provisions\nestablished in Article 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nf) Coverage: Up to\n70%.\n\ng) Density: Housing:\nOne dwelling per lot. When there are several dwellings on the same lot, the\ndensity shall be one single-family dwelling per 200 meters of land.\n\nh) Height: 2 stories up to\n10 meters maximum height at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 5. Artisanal Fishermen's Base (CBP)\n\na) Definition: Areas\nfor the strategic location of lands for an artisanal fishermen's base,\nsuch as a collection center and a service point for the docking of\nartisanal fishermen's boats.\n\nb) Function: To provide\nspace for an artisanal fishermen's base.\n\nc) Permitted uses:\nCollection centers and docking points for boats.\n\nd) Non-permitted uses:\nTourism businesses, tourism activities, housing, and any other not\nindicated in the permitted uses.\n\ne) Minimum and maximum\narea: Minimum 300 m², Maximum 5,000 m² Each lot.\n\nf) Coverage: Up to\n70%.\n\ng) Density: NA.\n\nh) Height: 1 story up to 5\nmeters maximum height at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 6. Coastal Town (EPC)\n\na) Definition: These are\nspecial areas where local communities with historical roots on the coast live\n(not less than 20 years of the community being established at the time of preparing the\nregulatory plan for the sector), which has shaped a reality expressed in diverse\ncultural, social, and environmental manifestations. To the extent\npossible, these areas will be maintained in already consolidated\nsites, respecting the current spatial delimitation. In case it is determined during the\nplanning process that the special zone presents risk conditions\ndue to natural processes, its relocation to sites with better\nconditions must be evaluated.\n\nb) Function: These areas\nare mainly dedicated to artisanal fishing or related activities, the sustainable\nextraction of marine resources, tourism from small family businesses, commerce,\nservices, and other productive activities. As part of the planning,\nthey are areas intended for the preservation of the culture, customs, and\ntraditions of local communities and the improvement of their quality of life\nin full harmony with environmental protection and natural ecosystems.\n\nc) Permitted uses:\nBanks, churches, rural guard, fire department, red cross, cultural centers, schools,\nsanitary and medical services, and other services necessary for the\nfunctioning of a community, recreational parks, sports courts,\nchildren's playgrounds, parking lots, and all those areas that serve for recreation\nand social gathering for the people of the community.\n\nAlso included are\nTourism businesses with the tourism declaration issued by the ICT. (Hotels,\ncabins, etc.)\n\nCoffee shops, sodas, stores,\nrestaurant, medical offices, soda fountains, crafts, bakeries, souvenir,\nsmall businesses and grocery stores, and all those commercial activities that\ncan support a community. Family housing for people of the\ncommunity and fishermen.\n\nd) Non-permitted uses:\nAny other not indicated in the permitted uses.\n\ne) Minimum and maximum\narea:\n\n? Basic Services: minimum 200 m²; maximum 5,000 m²,\neach lot. Recreation: minimum 200 m²; maximum 10,000 m², each lot.\n\n? Tourism use: minimum 250 m²; maximum 10,000 m² each\nlot.\n\n? Commercial: minimum 200 m²; maximum 2,000 m², each lot.\n\n? Housing use: The minimum and maximum areas for each lot\nshall be governed according to the provisions established in Article 65 of the\nRegulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\n? Facilities intended for public services: minimum\n200 m²; maximum 5,000 m².\n\nf) Coverage: Up to\n80%, depending on the use and dimensions of the parcel. When a\npublic sanitary sewer network and stormwater collection system are available,\n85% coverage may be used.\n\ng) Density:\n\n? Tourism: Up to 50 rooms / hectare.\n\n? Commerce: from one to three commercial units per lot.\n\n? Housing: One dwelling per lot. When there are several\ndwellings on the same lot, the density shall be one single-family dwelling per\n200 square meters of land with a maximum coverage of 70%.\n\nh) Height: Maximum up to\n3 stories up to 14 meters at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nj) Proposals for\ninfrastructure for climate change adaptation and resilience to risk from natural\nhazards: Because some of the points affected by climate\nchange and risks from natural hazards are found in these sectors,\nterritorial resilience strategies, bioclimatic strategies,\npassive climate strategies, and climate change adaptation actions must be applied as indicated\nin article 15 of this regulation, so that the sector gradually adapts\nto climate change or is resilient to risks from natural hazards from aspects\nof green, building, and urban infrastructure.\n\nArticle 7. Area For Future\nDevelopment (FAD)\n\na) Definition: Areas\nreserved for future development. To decide whether the FADs can be\n\nused for development, it\nis necessary to review the general land use plan.\n\nb) Function: Areas\nreserved for future development in the Maritime Terrestrial Zone (ZMT). These areas may be reconverted to\n\nany of the uses\ncontemplated in this manual in future update processes and/or\n\nmodification of the plan\nin question.\n\nc) Permitted uses: NA.\n\nArticle 8. Mixed Area For\nTourism and The Community (MIX)\n\na) Definition: Areas\nfor the development of medium-density tourism businesses in lodging\nactivities, restaurants, commerce, lodging with camping areas, and other\nbusinesses related to tourism. Development in these areas must\nallow the integration of existing community areas (housing and\npublic facilities) and small businesses into future development. As\na result of this, mixed development of tourism and community at\nrelatively medium or high densities would be induced. Lodging businesses established in this\narea must have the respective tourism declaration issued by the ICT,\nand to this effect must observe what is stated in the Regulation of Tourist\nLodging Businesses.\n\nb) Function: Area for\ninducing mixed development of tourism and community at relatively\nmedium or high densities. The tourism development part must observe what is stated in\nthe Regulation of tourist lodging businesses.\n\nc) Permitted uses:\n\n? Tourism use:\n\nTourism businesses with\nthe tourism declaration issued by the ICT.\n\nThe type,\ncharacteristics, and complementary services of the businesses will correspond\nto those included in the Regulation of tourism businesses and activities, and the\nRegulation of tourist lodging businesses, both issued by the ICT.\n\n? Lodging with camping areas:\n\nReception, showers,\nsanitary services, cloakroom, parking for users, space for the installation\nof tents, internal circulations.\n\n? Residential Use:\n\nRecreational housing without\ncommercial purposes for the use of the concessionaire and their family.\n\nRental housing\nwith an administrative and maintenance area.\n\n? Commerce:\n\nStores, grocery stores,\nsodas, cafeterias, souvenir, and small businesses.\n\nd) Non-permitted uses:\nFor tourism: Any type of activity that does not correspond to lodging\nand restaurant businesses according to the Regulation of tourism businesses and\nactivities, and the Regulation of tourist lodging businesses, both issued\nby the ICT. And any other not indicated in the permitted uses.\n\ne) Minimum and maximum area:\n\n| Activity | MIX Zone |\n| --- | --- |\n| Tourism use: | Minimum 500 m²; maximum 10,000 m² each lot. |\n| Lodging with camping areas: | Minimum 500 m² maximum 2,000 m². |\n| Housing use: | Minimum 200 m² and maximum 4,000 m² each lot. |\n| Commercial use: | Minimum 200 m² maximum 2,000 m². |\n\nf) Coverage: Up to a\nmaximum of 70%\n\ng) Density:\n\n? Tourism: Up to 50 rooms / hectare.\n\n? Lodging with camping areas: Not applicable\n\n? Housing: One dwelling per lot. When there are several\ndwellings on the same lot, the density shall be one single-family dwelling per\n200 square meters of land with a maximum coverage of 70%.\n\n? Commerce: One commercial unit per lot.\n\nh) Height: 2 stories up to\n10 meters maximum height. For lodging areas with camping areas:\n1 story up to 5 meters height at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nj) Proposals for\ninfrastructure for climate change adaptation and resilience to risk from natural\nhazards: Because some of the points affected by climate\nchange and risks from natural hazards are found in these sectors,\nterritorial resilience strategies, bioclimatic strategies,\npassive climate strategies, and climate change adaptation actions must be applied as indicated\nin article 15 of this regulation, so that the sector gradually adapts\nto climate change or is resilient to risks from natural hazards from aspects\nof green, building, and urban infrastructure.\n\nArticle 9. Area For Cooperatives\n(OAC)\n\na) Definition: Areas\nfor recreation, rest, and vacation purposes for tourism cooperatives, trade\nassociations or professional associations, workers' unions,\nstudent federations, trade union federations or confederations, progressive\nboards, community development or common associations, or social service\nentities or service clubs, all of which are non-profit.\n\nb) Function:\nRecreation, leisure, rest, and vacation facilities for non-profit\ngroups.\n\nc) Permitted uses:\nLodging facilities, food services, swimming pools, recreational areas, and similar.\n\nd) Non-permitted uses:\nAny commercial activity that has for-profit purposes.\n\ne) Minimum and maximum\narea: The minimum and maximum areas for each cooperative lot shall be governed according\nto the provisions established in Article 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nf) Coverage: Up to\n60%.\n\ng) Density: From 20 to 50\nrooms/hectare.\n\nh) Height: 2 stories up to\n10 meters maximum height at the highest point of the building.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 10. Area For Roadways\n(OAV)\n\na) Definition: This\narea includes the public access roads that connect the ZMT with the national road system\nof the country, whether national or cantonal, and the public roads that run within the\nrestricted area of the ZMT.\n\nb) Function: Vehicular\nand pedestrian access and parking that allow internal circulation in the\nplanned area.\n\nc) Permitted uses:\nMain streets, secondary streets, pedestrian trails, parking areas.\n\nd) Non-permitted uses:\nAny that is not a roadway.\n\ne) Minimum and maximum\narea:\n\n? 14 meters of right-of-way with 9 meters of\nroadway.\n\n? 11 meters of right-of-way with 7 meters of\nroadway.\n\n? 8.5 meters of right-of-way with 6 meters of\nroadway.\n\n? Pedestrian trails 6 meters wide.\n\n? Each parking area: minimum 300 m²; maximum\n10,000 m²\n\nf) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 11. Area For Protection\n(PA)\n\na) Definition: Areas\nthat, due to their current condition (natural, historical, archaeological), warrant a\nneed for protection based on: the enhancement or conservation of\ntourist attractions, the safety of tourists and visitors, maintenance of\necological processes for the stability of coastal dynamics.\n\nb) Function: Protection\nof: strips on both sides of rivers, streams, or brooks; areas bordering permanent\nsprings (nacientes); archaeological sites; risk areas for personal safety.\nThe establishment of these areas must be supported by the results of\nthe environmental variable analyses.\n\nc) Permitted uses:\nPedestrian trails, viewpoints, sitting areas, reforestation, and other\nsimilar uses.\n\nd) Non-permitted uses:\nLodging, residences, commerce, and in general, any type of permanent heavy plant and infrastructure.\n\nArticle 12. Core Area For Tourist\nAttractions (TAN)\n\na) Definition: It is the\nCenter of the tourist zone, with services that facilitate public enjoyment\nof the tourist space. These areas will include commercial facilities, recreational\nparks, and public services that together establish the\nconditions to ensure public enjoyment of the tourist space.\n\nb) Function: It is the\nCenter of the tourist zone, with services that facilitate public enjoyment\nof the tourist space.\n\nc) Permitted uses: Basic\nservices: Cloakroom, sanitary facilities, showers, lifeguard, medical, information, communications,\nparking.\n\nPublic recreation:\nSports courts, children's playgrounds, rest areas, recreational parks.\n\nTourism commercial:\nCoffee shop, soda, restaurant, soda fountains, stores, crafts, bakeries, services,\nand grocery stores.\n\nd) Non-permitted uses:\nTourist accommodation, swimming pool, housing, and any other not indicated in\nthe permitted uses.\n\ne) Concession: What is established by Law 6043 and its Regulation must be complied with when granting concessions.\n\nf) Minimum and maximum area\n\n? Basic services: Minimum: 200 m², Maximum: 5,000 m²\neach lot\n\n? Recreation: Minimum: 200 m², Maximum: 10,000 m², each\nlot.\n\n? Commercial: Minimum 200 m², Maximum 5,000 m², each lot\n\ng) Coverage: Up to a\nmaximum of 75%\n\nh) Density: N/A\n\ni) Height:\n\n? Basic services: 1 story up to 7.5 meters maximum, at\nthe highest point of the building.\n\n? Public recreation: 1 story up to 7.5 meters maximum, at\nthe highest point of the building.\n\n? Commercial: 2 stories up to 10 meters maximum, at the highest point\nof the building.\n\nj) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nArticle 13. Planned Area For\nLow-Density Tourism Development (TAP-BD)\n\na) Definition: These are\nareas intended for the development of tourism lodging and\nrestaurant businesses, at low densities. The allocation of\nlarge land lots and the provision of infrastructure to attract\nprivate investment is favored in these areas. Businesses established in these areas must\nnecessarily have the tourism declaration issued by the ICT and for this must\nobserve the provisions in the Regulation of tourism businesses and\nactivities, and the Regulation of Tourist Lodging Businesses, both issued\nby the ICT.\n\nb) Function: To promote the\ndevelopment of tourism businesses at low density.\n\nc) Permitted uses:\nTourism businesses with the tourism declaration issued by the ICT. The type, characteristics,\nand complementary services of the businesses will correspond to those included in\nthe Regulation of tourism businesses and activities, and the Regulation of\ntourist lodging businesses, both issued by the ICT.\n\nd) Non-permitted uses:\nAny type of activity that does not correspond to businesses included in the\nRegulation of tourism businesses and activities, and the Regulation of\ntourist lodging businesses, both issued by the ICT.\n\ne) Minimum and maximum\narea:\n\n? Lodging businesses: minimum 2,500 m²; maximum 60,000 m²,\neach lot.\n\n? Other type of business: minimum 1,000 m²; maximum 3,000\nm².\n\nf) Coverage: Up to a\nmaximum of 70%\n\ng) Density: Up to 50\nrooms / hectare.\n\nh) Height: Up to three\nstories up to 14 meters maximum height, at the highest point of the building.\n\nWhen the construction\nof buildings on moderately undulating land is intended and requires\nthe use of basements or plinths, piles, or similar structures, this may not\nexceed the height of 1.5 vertical meters between the natural ground level and\nthe finished floor level.\n\ni) Setbacks: The side,\nrear, and front setbacks shall be governed according to the provisions established in\nArticle 65 of the Regulation of the Maritime Terrestrial Zone Law.\n\nj) Proposals for\ninfrastructure for climate change adaptation and resilience to risk from natural\nhazards: Because some of the points affected by climate\nchange and risks from natural hazards are found in these sectors,\nterritorial resilience strategies, bioclimatic strategies,\npassive climate strategies, and climate change adaptation actions must be applied as indicated\nin article 15 of this regulation, so that the sector gradually adapts\nto climate change or is resilient to risks from natural hazards from aspects\nof green, building, and urban infrastructure.\n\nArticle 14. Public Zone (ZPU)\n\nThe Public Zone (Zona Pública) may not be subject to any\noccupation. It will be dedicated to public use and especially to the free transit of\npeople. The passage of motor vehicles or pack animals will not be permitted.\n\nThe progressive eviction of those illegal buildings\nor installations and their removal form part of the ZMT management program. Those roads in the Public Zone (Zona Pública)\nwhere vehicular traffic is eliminated will be used as pedestrian trails. In the public zone (zona pública), all activity\ntending to modify its natural state is prohibited, including\nclearing and the practice of forest thinning.\n\nThe concessionaire adjacent to the Public Zone (Zona Pública) must\ncollaborate with the maintenance, protection, and improvement of the natural\nresources existing in it, contributing resources to the Municipality so that they\nare used in the sector. These actions must be supported, advised, and\nsupervised by the Costa Rican Tourism Institute and the Municipality of\nTalamanca.\n\nArticle 15. Waste Management\n\na) As long as there is no\ngeneral treatment plant in the regulatory plan zone, development projects\nmust have individual treatment plants in order\nto comply with the regulations established by the Ministry of Health in the\ncurrent regulations for each particular case.\n\nb) The provisions of the Sustainable Development Regulation must be taken\nregarding waste management and handling.\n\nc) All\nbuildings that are within the coverage area of the public\ntreatment plant must connect to the system. In the case of\nbuildings existing prior to its operation, they must connect\nsubsequently.\n\nArticle 16. Proposals for\nInfrastructure for Climate Change Adaptation and Resilience to Risk from\nNatural Hazards\n\nIt is necessary that in the points affected\nby risks from natural hazards and by climate change regarding\naspects of temperature increase, sea level rise and flooding, coastal\nerosion, and increased rainfall, the Strategic Line for\nClimate-related Risk Reduction and resilience strategies to risk\nfrom natural hazards be applied. For this, in future buildings, urban\nprojects, renovations, expansions, or any modification that is required,\nthe following necessary aspects must be requested based on prior\nanalysis and request from the Municipality as part of the considerations for\napproving construction permits:\n\n? Building\nand materials actions\n\na) Seek the use of\nnative materials\n\nb) use of natural\nmaterials for thermal insulation such as petatillos and burlap, or incorporate materials\nwith a high level of reflectance on facades that require it and use of\nwhite roofs\n\nc) use of piles in\nareas prone to flooding or with a high water table\n\nd) heights between\nfloor and ceiling equal to or greater than 3 meters for better heat management,\n\ne) bioclimatic design\nstrategies for buildings and public space, management of bioclimatic design\nwith passive climate strategies for better management of the climatic conditions\nof the sector\n\nf) siting and\nlayout of buildings according to sunlight and natural ventilation,\nas climate actions for convenience in the project location\nto take advantage of favorable climatic conditions, mitigating the incidence\nin urban heat island zones or climate risks\n\ng) Design and\nconstruction that takes into account the use of green infrastructure such as\nfacades, green walls, solar panels, infiltration zones in green\nareas such as parks or gardens, or rainwater catchers\n\nh) For tourism\nprojects, incorporation of Infrastructure and protection mechanisms against extreme\nhydrometeorological events to increase resilience\n\n? Ecological\nand urban planning strategic actions\n\na) creation of\nnatural channels for water management in flood zones\n\nb) Promote CO2\nsinks, implementing restoration measures for natural zones or expanding\ngreen zones, increasing the percentage of the green zone with native\ntree cover, relative to the percentage of building coverage\n\nc) In zones with coastal\nerosion, apply contour tree planting to form obstacles to runoff\nwater, or incorporate wall-type edges in the design in the case of\ncoastal erosion that affects the area with an increased incursion of the sea into the Maritime Terrestrial Zone (Zona Marítimo Terrestre).\n\nd) For the fishing\nzone, integrate sustainable initiatives for the use of\nfishery and marine resources, in addition to the adequate management of waste.\n\ne) In tourism\nprojects, promote the development of biodiversity corridors and the\nimplementation of ecological and decarbonization initiatives\n\nArticle 17. The Municipality may\ndeny construction permits in that area with evident affectation from\ncoastal erosion or flooding, prior to analysis demonstrating that enabling the site for construction is rendered impossible\nthrough building actions, this\nin order to safeguard human lives and the infrastructure conditions that\ncould be affected by an extreme event or the continuity of the\nconditions and erosive effects present in the area.\n\nArticle 18. In order to expand\nthe incorporation of criteria for reducing current vulnerability in\nreconstruction, expansion, remodeling, infrastructure maintenance, and\nnew construction processes, the Municipality may develop an incentive regulation\nfor those constructions that are inside or outside the areas affected\nby climate change or risks from natural hazards and that adhere to the provisions\nof article 15 of this regulation. Remembering that the application\nof article 15 is mandatory for the areas affected by risks from natural hazards and\nclimate change as indicated in this Coastal Regulatory Plan.\n\nArticle 19. Modification to the\nRegulation and Validity.\n\nThe modifications and variations that are desired to be\nintroduced to this Regulation will be submitted to the technical criterion of the\nCosta Rican Tourism Institute and the National Institute of Housing and\nUrbanism; the procedure provided for in article 17 of the Urban Planning\nLaw No. 4240 of November 15, 1968, at the express request of the local\ngovernment, in accordance with the provisions of opinion C- 011-99 of the\nComptroller General of the Republic\n\nIt comes into effect upon its publication in the Official Gazette, and\nany prior municipal provision that opposes its norms is repealed.\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nTransitory I. All concessions that have been granted by the Municipality of Talamanca based on prior regulatory provisions, and are duly registered in the National Registry of Concessions, may perpetuate the legal rights granted by the concession contract until its expiration. Once the contract has ended, all provisions set forth in this Regulation must be fully observed.\n\nTransitory II. Any administrative application or proceeding that was filed before the effective date of this regulation shall be processed in accordance with the rules in effect on the date of application and in accordance with the internal procedures defined by the Municipality's Department of Urban Planning. Once all these applications have been resolved and communicated to the permit holders, this prior procedure shall be repealed.\n\nTransitory III. All approved licenses and permits shall be governed, as to their validity, by the time periods established by the municipality.\n\nTransitory IV. Pursuant to the provisions of Ley 9242, Ley para la Regularización de las Construcciones Existentes en la Zona Restringida de la Zona Marítimo Terrestre, Article 3, existing constructions in the restricted zone (Zona Restringida) must conform to the provisions of this regulation. Those that, at the time of publication of the Regulatory Plan, do not comply with what is indicated in this regulation, must proceed in accordance with the PROTOCOLO PARA LA APLICACIÓN Y GESTIÓN DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 3 DE LA LEY 9242, for which, for plan management purposes, the Municipality shall have a period not exceeding 6 months for its enactment and publication.\n\nANNEXES\n\nAnnex 1\n\nDOCUMENT ANNEXED TO THE ZONING REGULATION OF THE COASTAL REGULATORY PLAN FOR THE MARITIME TERRESTRIAL ZONE (ZMT) OF THE DISTRICT OF CAHUITA, CANTON OF TALAMANCA\n\nBACKGROUND:\n\nThe Municipality of Talamanca, taking into account that the population of the canton of Talamanca and mainly the coastal inhabitants of the district of Cahuita, represented at the time by the Cámara de Turismo del Sur, the comprehensive development associations of the communities of Manzanillo, Puerto Viejo, Hone Creek, and Cahuita individually, who for many years have been fighting to defend their legal and cultural interests over the lands inhabited before the enactment of the Ley de Zona Marítima Terrestre N° 6043, and whose rights have been allegedly violated through interpretations and resolutions of the Contraloría General de la República and the Procuraduría General de la República, to the point of causing instability and insecurity regarding the permanence of the coastal inhabitants of the district of Cahuita, by issuing instructions to the Municipality of Talamanca to initiate administrative processes for the eviction of families and their businesses already built with permits from this Municipality.\n\nFaced with these threats, the Municipality appealed to the Deputies and the Executive Branch to request their support through the enactment of laws that would protect the coastal inhabitants of Talamanca and legally resolve their occupation; giving rise to various legislative bills that were approved by the Legislative Assembly and countersigned by the Executive Branch, among which we mention the Moratorium Law for Special Areas for a two-year term, said law being, as of today, N° 9577, \"Ley de Protección a los Ocupantes de Zonas Clasificadas como Especiales,\" which expires in July 2024 (popularly known as the Moratorium Law). Other laws that were enacted include the Ley de los Derechos de los Habitantes Costeros del Caribe Sur, the Ley de Declaratoria de las Zonas Urbanas Litorales, and the Ley de Regularización de las Construcciones Existentes en la Zona Restringida de la Zona Marítima Terrestre, which has enabled the construction of this Regulatory Plan.\n\nHowever, for compliance with the aforementioned laws, it is necessary for the Municipality to have a Coastal Regulatory Plan. Therefore, at the request of the Municipality, the chamber of tourism, and the aforementioned development associations, a motion was presented through a deputy in the Comisión de Hacendarios of the Legislative Assembly to approve a specific budget item in the name of the Municipality of Talamanca to finance the creation of the Regulatory Plan, in accordance with the provisions of the Código Municipal Ley N° 7794 of April 30, 2008, and the Minister of Finance was requested to disburse said resources.\n\nThe Municipality of Talamanca, as a result of the pressure from evictions and demolitions in the Zona Marítima Terrestre, prioritized the use of said resources for the construction of the Coastal Regulatory Plan for the District of Cahuita, beginning its process in 2014 with a session with the representatives of the formal organizations existing at that date and representatives of the communities of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, who were informed of the Municipality's intentions, achieving the formation of working groups in each of the communities for purposes of initiating the process of identifying the State's Natural Heritage, the construction of the first zoning maps, the completion of the hydrogeological assessment of the study area, and finally, after several meetings, establishing a cooperation agreement between the INVU and the Municipality, so that this public entity would be responsible for the construction of the Coastal Regulatory Plan for the District of Cahuita, an agreement that was signed in 2017 and where the conditions that the Coastal Regulatory Plan for the district of Cahuita should meet and the obligations of the parties were established.\n\nThe Municipality of Talamanca continued with actions in pursuit of protecting the rights of the coastal inhabitants of the district of Cahuita, for which the Municipal Council, in extraordinary session No. 121 of June 19, 2014, adopted agreement No. 4 resulting from the motion presented by councilor George Brown Hudson, which states in point 2 of the Motion the following:\n\n\"As a second point, that as provided in Ley 9221, Ley Reguladora de las Zonas Urbanas Litorales, in its Article 5, subsection A), it provides that the Municipal Council must adopt an agreement requesting the declaration of coastal littoral urban zones before the CIZUL, therefore, an agreement be adopted that reads as follows: The Municipal Council of Talamanca agrees to formally request the CIZUL for the declaration of the Coastal Littoral Urban Zones of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo of the canton of Talamanca based on Article 5, subsection A) of Ley 9221, Ley marco para la declaratoria de zona urbana litoral y su régimen de uso y aprovechamiento territorial, an agreement approved unanimously.\"\n\nThe Municipality of Talamanca, in the full exercise of its powers, opened a participatory process with social organizations and social actors of the coastal towns of the district of Cahuita in 2014 and 2015, holding meetings through the Comisión de Ordenamiento Territorial created by the Municipal Council, with the integration of members of the Municipal Council, Municipal officials, representation from SINAC-ACLAC, and the social organizations existing at the time, with whom a total of 17 meetings and informational sessions were held during 2014 and 2015, where we can highlight the formation of local committees in Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, who, hand in hand with SINAC-ACLAC, worked IN SITU in the identification of the State's Natural Heritage, also achieving the participation of students who completed their Trabajo Comunal Universitario with the delivery of informational flyers on the Proposal for the Construction of a Coastal Regulatory Plan.\n\nOnce the agreement was signed with the INVU in 2017, in 2018, 3 informational workshops on the Regulatory Plan proposal were held in the communities of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, incorporating the identification of the State's Natural Heritage, which was certified in 2017 by the Directorate of SINAC-ACLAC. During 2018, 9 meetings were held with focus groups that have a direct bearing on both the tourism-cultural development model and the environmental aspect of the study area.\n\nThese workshops were led by the INVU with accompaniment, in some cases, by the Municipality of Talamanca.\n\nWith the environmental license granted by SETENA, the initial approval by the board of directors of ICT, and the delivery by the INVU of the documentation for the Coastal Regulatory Plan Proposal for the District of Cahuita, which was built in accordance with the provisions of the Manual para la Elaboración de Planes reguladores en Zona Marítimo Terrestre, the Municipality held a total of 11 informational talks in the communities of Cahuita, Puerto Viejo, Manzanillo, Punta Uva, and Playa Chiquita, providing information to the general population and publishing the documentation related to the Regulatory Plan on the Municipality's website and social media, as well as opening a specific email address to receive comments on the Regulatory Plan proposal, and also attending to the population at the municipal offices for those who wished to obtain more detailed information.\n\nDuring these talks, 3 were held specifically with the Afro-descendant population in the Limonense Creole language, 1 with residents of other nationalities in the English language, a meeting with the fisheries commission of the Municipality of Talamanca, which brings together the fishing associations of the coastal zone of Talamanca, and a meeting with the Comisión Municipal de asuntos de la Población Afrodescendiente del cantón de Talamanca. In each of the 11 meetings, a brochure with information on the Regulatory Plan Proposal was provided. All these activities were carried out between June 15, 2023, and July 27, 2023, with the sole objective of ensuring the population had the necessary information before the public hearing.\n\nBy agreement of the Municipal Council, which was published in the official gazette, the public hearing was held on August 4, 2023, during which the INVU officially presented the Regulatory Plan Proposal to the 406 people who attended said hearing. As provided for in the public hearing regulations, a period of 15 business days was maintained to receive comments from residents, providing a period from the start of the talks on June 15, 2023, to the closing of the receipt of comments on the Proposal for the Coastal Regulatory Plan for the district of Cahuita on August 28, 2023, giving the population a total of 74 calendar days to express their opinions and submit their observations on the proposal.\n\nWHEREAS:\n\n1- That in application of the provisions of Article 15 of the Ley de Planificación Urbana, number 4240 of November 15, 1968, the competence and authority of Municipal Governments to plan and control urban development within the limits of their territorial jurisdiction is recognized.\n\n2- That it is a function of the State, the municipalities, and other public entities to define and execute national territorial planning policies aimed at regulating and promoting human settlements, economic and social activities, and general development, in order to achieve greater welfare for the population, as well as the use of natural resources and environmental conservation.\n\n3- That as established in Articles 59 and 60 of the Ley de Planificación Urbana, the Comisión Local de Planificación shall be formed, whose coordinator must have knowledge and experience in the matter, so that together with the Institute's officials they may prepare the proposal for the cantonal regulatory plan, complying with current urban planning and environmental regulations. Said coordinator shall submit the final product to the Municipal Council for approval pursuant to Article 17 of the aforementioned Law.\n\n4- That Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples of 1989 is an international treaty adopted by the International Labor Conference in 1989. The Convention reflects the consensus reached by the tripartite constituents of the ILO regarding the rights of indigenous and tribal peoples within the nation-states in which they live and the responsibilities of governments to protect these rights. This convention is based on respect for the cultures and ways of life of indigenous peoples and recognizes their rights over lands and natural resources, as well as the right to decide their own priorities regarding the development process.\n\n5- That the objective of Convention 169 is to overcome discriminatory practices affecting these peoples and to make it possible for them to participate in the adoption of decisions that affect their lives. This convention has the fundamental principles of consultation and participation, which constitute the cornerstone of the Convention. Furthermore, the Convention covers a wide range of issues relating to employment rights and vocational training, education, social security and health, customary law, traditional institutions, languages, religious beliefs, and cooperation across borders.\n\n6- That Decreto Ejecutivo N° 43191-MP-MCJ declares the Afro-Costa Rican population, its cultural identity, language, historical tradition, culture, and worldview to be of public interest, and creates the mesa for the recognition process of Afro-Costa Rican tribal peoples. Likewise, Article 5 empowers Public Sector dependencies and urges Autonomous Institutions and other Powers of the Republic to collaborate, within the respective legal framework, to the extent of their possibilities and without prejudice to the fulfillment of their purposes and competencies, with the objectives of this Decreto Ejecutivo.\n\n7- That Decreto Ejecutivo N° 43532-MP-MINAE-MCJ-MEP on the Verification of the Self-Recognition of the Afro-Costa Rican Population as a Tribal People, in its Article 1, verifies the self-recognition of the Afro-Costa Rican population as an Afro-Costa Rican tribal people according to their cultural identity, language, historical tradition, culture, and worldview.\n\n8- That the Municipal Council of the Municipality of Talamanca, through ordinary session No. 202, held on July 18, 2014, adopted Agreement No. 05, approving the Reglamento de la Comisión Local de Planificación y Ordenamiento territorial, which was published in the official gazette No. 170 of September 4, 2014.\n\n9- That the Municipality recognizes the ancestral presence of the Afro-descendant population in the towns of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, declaring said communities as Afro-descendant communities. This is pursuant to agreement 04 of ordinary session No. 114 of August 2012.\n\n10- That the Municipality of Talamanca, through agreement 04 of extraordinary session No. 121 of June 19, 2014, agreed to formally request the CIZUL for the declaration of the urban coastal zones of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo of the canton of Talamanca based on Article 5, subsection A) of Ley 9221, Ley Marco para la declaratoria de zona urbana litoral y su régimen de uso y aprovechamiento.\n\n11- That the Municipality of Talamanca, supported by Notebook 3 on the Design and Implementation of Inclusive Public Policies of the project for Strengthening Governance and Institutionality of the culture sector in the Caribbean of Nicaragua and Costa Rica, adhering to Articles 4 and 5 of the Código Municipal Ley 7794, sponsored by the European Union through the AMADILLA group and executed by the Fundación Arte y Cultura para el Desarrollo (2013), accepts specific requests from the Tribal population of the towns of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo, endorsed by the Comisión Municipal para Asuntos de la Población Afrodescendiente del Cantón de Talamanca, formed by agreement No. 3 of ordinary session No. 63 of August 6, 2021.\n\n12- That Ley 9242 establishes that constructions must conform to the number of rooms and density established according to their zoning, and therefore, the tourism development model of the communities of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo was implemented by the residents themselves without direct support from state entities, and many of the constructions existed before the enactment of the Ley de Regularización de Construcciones en la ZMT.\n\n13- That the Municipal Council of Talamanca, through ordinary session No. 24 of October 16, 2020, adopted agreement No. 2, which Modifies Article 1 and 2 and the last paragraph of Article 13 of the regulation of the Comisión Local de Planificación y Ordenamiento Territorial of the canton of Talamanca, published in gazette 257 of October 23, 2020.\n\n14- That the Municipal Council of Talamanca, in ordinary session 138 of January 11, 2023, in its agreement 4, subsection 9, ratifies the Multiethnic and Pluricultural condition of the canton of Talamanca.\n\n15- That the Municipality of Talamanca, through the Comisión Local de Planificación y Ordenamiento Territorial of the canton of Talamanca, initiated a participatory process in 2014, a process that culminated on August 4, 2023, with the public hearing convened in a timely manner, as the most representative participatory instrument of the participatory and consultation process for the proposal of the coastal regulatory plan for the zona marítimo terrestre of the district of Cahuita, canton of Talamanca.\n\n16- That the Municipal Council of Talamanca, through agreement 3 of ordinary session 169 of August 16, 2023, in compliance with point 13.5 of Article 13 of the Manual para la Elaboración de Planes Reguladores Costeros, May 2021, Scope No. 139 to La Gaceta No. 135, Wednesday, July 14, 2021, and the provisions of Article 17 of the Reglamento de la audiencia pública del Plan Regulador de la Zona Marítima Terrestre del Distrito Cahuita del cantón de Talamanca, published in Gaceta No. 98 of June 2, 2023, proceeded to appoint the municipal officials who will be part of the Tripartite Commission.\n\n17- That the Municipal Council of the Municipality of Talamanca, through Extraordinary Session #87 of August 18, 2023, adopted agreement #01 for the inclusion of ICT and INVU officials in the Tripartite Commission (INVU-ICT-MUNIT) for the analysis of the proposals, observations, and support for the proposal of the Coastal Regulatory Plan for the district of Cahuita, a process open until August 28, 2023.\n\n18- That in compliance with Articles 16 and 17 of the regulation of the public hearing for the regulatory plan of the zona marítima terrestre of the district of Cahuita, canton of Talamanca, as regulated by Ley 6043, approved by the Municipal Council in ordinary session 156 of May 17, 2023, and published in gaceta No. 98 on June 2, 2023, the Tripartite Commission held 3 meetings, where it proceeded with the review, analysis, and construction of responses to the observations made by different individuals, organizations, and social groups to the Regulatory Plan proposal.\n\n19- That, before the Tripartite Commission, inhabitants of the communities of Cahuita, Puerto Viejo, and Manzanillo provided official historical maps of the creation and condition of their towns before 1977 for analysis and consideration by said commission, which, according to the zoning proposed in the coastal regulatory plan for the District of Cahuita, are part of the coastal towns recognized by the Municipality in various agreements as part of the cultural heritage of said communities.\n\n20- That the Tripartite Commission, on August 30, 2023, issued a recommendation report on the proposed responses to the 221 documents received and analyzed, a review carried out subsequent to the public hearing and the expiration of the deadline given for the receipt of observations.\n\n21- That the INVU, through official letter DU-UCTOT-271-2023 dated August 30, 2023, delivered the latest version of the Regulatory Plan products once the adjustments requested and agreed upon by the Tripartite Commission were incorporated.\n\n22- That among the agreements of the Tripartite Commission (Municipality of Talamanca-INVU-ICT) is the construction, by the Municipality and INVU, of a document annex to the Zoning Regulation of the Coastal Regulatory Plan for the District of Cahuita, Canton of Talamanca, for the purpose of creating the necessary mechanisms, based on the autonomy of the Municipality of Talamanca, for the application of aspects requested by various individuals, organizations, and social groups that were sent to be analyzed, assessed, and incorporated into the Regulatory Plan.\n\n23- That the Reglamento de Desarrollo Sostenible of the coastal regulatory plan of Talamanca, thus validated by environmental resolution 025-2023 of SETENA, establishes a series of guidelines for the development of sustainable occupation of the Zona Marítima Terrestre.\n\nTherefore, the following is annexed to the Zoning Regulation of the Coastal Regulatory Plan for the Zona Marítima Terrestre (ZMT) of the district of Cahuita, canton of Talamanca:\n\n1- On the Public Zone (Zona Publica): To determine the formality of the occupation, or whether they existed before the enactment of the Ley de la Zona Marítima Terrestre and that current conditions place them in the public zone (zona publica), and when reasonable doubt exists, therefore the historical reference of the coastal line may be reconstructed to determine the condition.\n\n1.1 Coordinate with the catastro and the national registry to verify the existence of any historical document that places said properties in a different condition, provided it can be determined that they had some right at some time, and to verify the historical existence of plans. As well as to review the available historical elements and the existing titling on some properties in the public zone.\n\n1.2 In the public zone, projects for the preservation of the Afro-Costa Rican culture of Talamanca will be developed, including the establishment of museums in existing buildings of heritage character declared by the Municipality, Afro-cultural tours, as well as any other activity that serves for the promotion, strengthening, and recognition of the contributions of Afro-descendant culture.\n\n1.3 In relation to the recognition of the legacy and historical contribution of the Afro-descendant culture of the canton of Talamanca, who formed the current towns, the required procedures will be carried out to restore to said communities their original names, as well as to the streets and avenues that are part of the Roadway Zone (Zona de vialidad), and the recognition of historical sites.\n\n1.4 For the planning and recovery of the roadway zone (zona de viabilidad) that is invaded or obstructed by any structure, the municipality will condition the granting of a concession to the possessor of the property where the respect for the width of the right-of-way is being breached. It shall be the obligation of the possessors of properties facing a public street to construct sidewalks and curbs with gutters under the recommendations of the Municipality of Talamanca.\n\n2- On solid waste management and recoverable waste (recycling): That businesses have a waste management program as established by the regulations. It shall be the responsibility of the Ministerio de Salud, as the governing body, to ensure that each business has this program and implements it in such a way that it complies with each of its obligations.\n\n2.1 The Municipality shall implement and present to the Ministerio de Salud a compliance and monitoring protocol for commercial establishments.\n\n2.2 The municipality shall verify, through the environmental department, the compliance of commercial establishments with the implementation of the waste management program. When applicable, due process shall be carried out to ensure compliance with the regulations.\n\n2.3 The concession holders of the coastal zones where the regulatory plan applies must comply with the responsibilities established in Ley 8839 and its regulations, as well as the responsibilities established in the Municipal Regulation for the Integrated Management of Solid Waste of the Canton of Talamanca (respecting ordinary solid waste collection schedules, temporarily storing generated waste in such a way that it does not cause any environmental impact and/or risk to their health or that of other people in the community, in areas where the Municipality offers separate collection service for recoverable materials, whether directly or through an authorized entity, these must be separated from their generation and placed separately for the collection service, etc.).\n\n2.4 The municipality shall conduct recycling campaigns and awareness campaigns for proper waste management.\n\n3- On wastewater: The Municipality of Talamanca provides the following:\n\n3.1. For new projects, it shall require wastewater treatment systems based on the hydrogeological condition of the site according to the hydrogeological study of the Regulatory Plan, and according to the size of the project to be developed, its level of coverage and density impact. Likewise, if necessary, SETENA shall determine the required environmental assessment (evaluación ambiental) process and whether it includes a hydrogeological characterization.\n\n3.2. For projects smaller than 500 square meters, an environmental license shall not be required, except in areas that are in high hydrogeological vulnerability and high recharge. In no case shall the Municipality permit the construction of regular septic tanks, only double-phase septic tanks for all uses permitted in the already established zonings. Except for high-volume projects such as hotels and others that will require treatment systems to be determined through environmental impact assessments and any others required by the competent authorities.\n\n3.3. In the case of already existing constructions that do not have double-phase septic tanks, the Municipality of Talamanca shall grant a period of up to 18 months from the granting of the concession for the concession holder to adjust the septic tank to double-phase conditions.\n\n4) On the conservation of cultural features: Regarding construction, requirements for building permits shall be incorporated so that new constructions present finishing elements and vernacular designs characteristic of Afro-descendant culture, such as wall colors, roof styles, windows, and decorative bands, so as not to contradict the sociocultural environment of the surroundings.\n\n4.1. Concession holders of properties with existing constructions shall be encouraged to include some of the provisions set forth in the preceding paragraph when requesting repair or remodeling permits.\n\n4.2. Similarly, the municipality, through the issuance of a provision based on Article 24, Landscape, of the Reglamento de Desarrollo Sostenible, shall establish the conditions or characteristics for the erection of concrete walls or mesh fences in the restricted zone (zona restringida), seeking the combination of living elements with the material defined by the concession holder.\n\n5- On tourist promenades: The municipality shall enable the old route of Puerto Viejo - Manzanillo, the path to the mouth of the Hone Creek river, and the area of the old pier in Cahuita to integrate an active mobility promenade as projects subsequent to the implementation of the regulatory plan. And the municipality shall be evaluating the opening of others.\n\n5.1. Improve the surface and mobility conditions.\n\n5.2. Prohibit vehicular traffic through the placement of bollards or similar features, allowing only pedestrian or bicycle passage.\n\n5.3. Guarantee access and use of the public zone (zona pública).\n\n6- The municipality must implement a tool for the application and management of the provisions of Article 3 of Ley 9242.\n\n6.1. The Municipal Council shall instruct the administration to prepare a study determining which occupants have constructions in the restricted zone (zona restringida) that do not comply with the provisions of the Regulatory Plan; along with the characteristics of each case, namely: land area, coverage percentage, current use, permit status, density of rooms per hectare, setbacks, and height.\n\n6.2. The administration shall present a work plan to the Municipal Council to carry out this task within a period not exceeding one month.\n\n6.3. The administration shall develop the study within a period not exceeding 4 months.\n\n6.4. Once the situation has been studied and there is a list of the occupants and the characteristics of the various constructions, the protocol for the application and management of the provisions of Article 3 of Ley 9242 must be developed, for which a period not exceeding 2 months shall be available.\n\n6.5. From the publication of the protocol, a notice must be given to the interested parties as indicated in Ley 9242.\n\n7- The municipality shall issue a regulation that governs the transfer of concessions and the constitution of properties in condominium.\n\n7.1. Create a Regulatory Plan management unit responsible for, among other things, processing concession applications, maintaining the registry of concessions as they are granted, and controlling them.\n\n7.2.\nThe management unit will also keep track of concessions that are developed under the condominium regime.\n\n7.3.\nThe management unit will formulate the operating protocols for its different operations and the procedures (tramitología) that interested parties must follow.\n\n8-\nRegarding the supply of drinking water, which is the responsibility of AyA, the Municipality of Talamanca, with resources from the Canon, will reserve funds for the implementation of a cooperation agreement with AyA in order to support said institution in guaranteeing the supply of drinking water in the coastal communities.\n\n8.1.\nThe availability of water issued by AyA for new constructions will be verified.\n\n8.2.\nPermanently promote the rational use of water through awareness programs aimed at the local and floating population.\n\n8.3.\nEfforts will be made to ensure that pool owners do not use the regular drinking water supply service to fill them.\n\n8.4. Manage the formation of a Local Council based on the Biodiversity Law (Ley de la Biodiversidad) for the conservation, monitoring, and protection of surface water bodies and to report improper practices or leaks in the drinking water distribution systems.\n\nSaid Council must be formed by the Municipality, 8 inhabitants of the coastal communities, Acueductos y Alcantarillados, the waters directorate of SINAC. City of Bribrí, Talamanca, September 29, 2023.\n\nP/\nMunicipal Council\n\nYorleni\nObando Guevara\n\nSecretary\n\nInstituto Costarricense de Turismo\n\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo"
}