{
  "id": "norm-101306",
  "citation": "Decreto 44337",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de asignación de capacidad de pesca de atún de cerco",
  "title_en": "Amendment to the Regulation on Allocation of Tuna Purse Seine Fishing Capacity",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Decreto N° 43373-MAG sobre la asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a Costa Rica por la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). La modificación principal establece diferentes plazos de vigencia para los acuerdos ejecutivos según la categoría del solicitante: cuatro años prorrogables por igual período para embarcaciones existentes o nuevas (incisos a y c del artículo 2), y diez años prorrogables para nuevas empresas procesadoras que se instalen en el país (inciso b). Se incluye un transitorio que ajusta automáticamente los plazos de los acuerdos preexistentes. La reforma busca incentivar la inversión en plantas procesadoras de atún en Costa Rica, garantizando seguridad jurídica y suficiente materia prima, en concordancia con la declaratoria del recurso atunero como estratégico por la Ley N° 10304. El decreto se fundamenta en normativa nacional e internacional sobre pesca responsable y derecho del mar.",
  "summary_en": "This executive decree amends Decree No. 43373-MAG regarding the allocation of tuna purse seine fishing capacity recognized to Costa Rica by the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC). The main change establishes different validity periods for executive agreements depending on the applicant category: four years renewable for existing or new vessels (subsections a and c of Article 2), and ten years renewable for new processing companies that establish operations in the country (subsection b). A transitional provision automatically adjusts the terms of pre-existing agreements. The amendment aims to encourage investment in tuna processing plants in Costa Rica by providing legal certainty and sufficient raw material, in line with the designation of tuna as a strategic resource under Law No. 10304. The decree is based on national and international regulations on responsible fishing and the law of the sea.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/12/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "atún",
    "cerco",
    "capacidad de pesca",
    "CIAT",
    "INCOPESCA",
    "MAG",
    "acuerdo ejecutivo",
    "recurso estratégico"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 5",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Ley 10304"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Decreto Ejecutivo 43373-MAG"
    },
    {
      "article": "Art. 16",
      "law": "Decreto Ejecutivo 43373-MAG"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pesca de atún",
    "capacidad de pesca",
    "cerco",
    "CIAT",
    "INCOPESCA",
    "MAG",
    "acuerdo ejecutivo",
    "plazo de vigencia",
    "atún",
    "recurso estratégico",
    "Ley 8436",
    "Ley 10304",
    "Convención de Antigua",
    "ordenación pesquera",
    "prórroga"
  ],
  "keywords_en": [
    "tuna fishing",
    "fishing capacity",
    "purse seine",
    "IATTC",
    "INCOPESCA",
    "MAG",
    "executive agreement",
    "validity period",
    "tuna",
    "strategic resource",
    "Law 8436",
    "Law 10304",
    "Antigua Convention",
    "fisheries management",
    "renewal"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 16.-Vigencia del acuerdo ejecutivo: La vigencia del acuerdo ejecutivo para quienes se les asigne bajo la condición dispuesta en el artículo 2, inciso a y c) del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG será de cuatro años, prorrogable una única vez por el mismo plazo, previa verificación por parte del MAG en coordinación con INCOPESCA, del cumplimiento del acuerdo ejecutivo, así como de las disposiciones de este reglamento y de los términos del convenio operativo. En caso de que durante la vigencia del convenio operativo se establezca el incumplimiento de alguno de los términos que sustenta su otorgamiento, se deberá determinar su revocatoria o finalización y no se podrá prorrogar el plazo del acuerdo y el convenio operativo.\n\nLa vigencia del acuerdo ejecutivo para quienes se les asigne bajo la condición dispuesta en el artículo 2, inciso b del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG será de diez años, prorrogable una única vez por el mismo plazo, previa verificación por parte del MAG en coordinación con INCOPESCA, del cumplimiento del acuerdo ejecutivo, así como de las disposiciones de este reglamento y de los términos del convenio operativo. En caso de que durante la vigencia del convenio operativo se establezca el incumplimiento de alguno de los términos que sustenta su otorgamiento, se deberá determinar su revocatoria o finalización y no se podrá prorrogar el plazo del acuerdo y el convenio operativo.",
  "excerpt_en": "Article 16.-Validity of the executive agreement: The validity of the executive agreement for those assigned under the condition set forth in Article 2, subsections a and c) of Executive Decree No. 43373-MAG shall be four years, renewable only once for the same period, subject to verification by MAG in coordination with INCOPESCA of compliance with the executive agreement, the provisions of this regulation, and the terms of the operational agreement. If during the term of the operational agreement non-compliance with any of the terms supporting its granting is established, its revocation or termination must be determined and the term of the agreement and operational agreement may not be extended.\n\nThe validity of the executive agreement for those assigned under the condition set forth in Article 2, subsection b of Executive Decree No. 43373-MAG shall be ten years, renewable only once for the same period, subject to verification by MAG in coordination with INCOPESCA of compliance with the executive agreement, the provisions of this regulation, and the terms of the operational agreement. If during the term of the operational agreement non-compliance with any of the terms supporting its granting is established, its revocation or termination must be determined and the term of the agreement and operational agreement may not be extended.",
  "outcome": {
    "label_en": "Amendment approved",
    "label_es": "Reforma aprobada",
    "summary_en": "Article 16 of the original Regulation is amended, differentiating validity periods for executive agreements based on allocation category, and automatically adjusting pre-existing terms.",
    "summary_es": "Se reforma el artículo 16 del Reglamento original, diferenciando plazos de vigencia de acuerdos ejecutivos según categoría de asignación, y se ajustan automáticamente los plazos preexistentes."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 16 (parte 2)",
      "quote_en": "The validity of the executive agreement for those assigned under the condition set forth in Article 2, subsection b of Executive Decree No. 43373-MAG shall be ten years, renewable only once for the same period...",
      "quote_es": "La vigencia del acuerdo ejecutivo para quienes se les asigne bajo la condición dispuesta en el artículo 2, inciso b del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG será de diez años, prorrogable una única vez por el mismo plazo..."
    },
    {
      "context": "Transitorio único",
      "quote_en": "All vessels that upon entry into force of this amendment hold an allocation of tuna purse seine fishing capacity recognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission will have the two-year term of their executive agreements and operational agreements automatically adjusted to the new expiration terms.",
      "quote_es": "Todas aquellas Embarcaciones que a la entrada en vigencia de la presente reforma cuenten con la asignación de capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, se les ajustará de forma automática el plazo de dos años que tenían sus acuerdos ejecutivos y convenios operativos a los nuevos plazos de vencimiento."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-96095",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "43373"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 5"
      },
      {
        "target_id": "norm-97689",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 10304  Art. 50"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=101306&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-96095",
        "label": "43373",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-96095",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for the allocation of the tuna fishing capacity recognized to Costa Rica by the IATTC",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a Costa Rica por la CIAT",
        "in_corpus_citation": "Decreto 43373",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "21/12/2021",
        "in_corpus_year": "2021"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44337\n\n                        Reforma Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca reconocida al\nEstado de Costa Rica en la Comisión Interamericana del atún tropical para su utilización por buques\natuneros de cerco\n\nN° 44337-MAG\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA\n\nY EL MINISTRO DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nEn uso de las facultades\nque les confiere los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución\nPolítica, los artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1) y el artículo 28 inciso 2\nacápite b), 154 de la Ley N° 6227 de 02 de mayo de 1978, Ley General de la\nAdministración Pública, la Ley Nº 7291 de 23 de marzo de 1992, que ratifica la\nConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, la Ley Nº 8059 de\n22 de diciembre del 2000, que aprueba el Acuerdo sobre la Aplicación de las Disposiciones\nde la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar del 10 de\ndiciembre de 1982, relativas a la Conservación y Ordenación de las Poblaciones\nde Peces Transzonales y las Poblaciones de Peces Altamente Migratorios, la Ley\nNº 8712 de 13 de febrero del 2009, Ley que aprueba la Convención para el\nFortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por\nla Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de\nCosta Rica (Convención de Antigua), la Ley Nº 7064, Ley de Fomento a la\nProducción Agropecuaria, que incorpora la Ley Orgánica del Ministerio de Agricultura\ny Ganadería, del 29 de abril de 1987; la Ley Nº 7384, de 16 de marzo de 1994,\nLey de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, la Ley Nº\n8436 de 01 de marzo del 2005, Ley de Pesca y Acuicultura; Ley Nº 8220 del 04 de\nmarzo del 2002, Ley de Protección al ciudadano del exceso de requisitos y\ntrámites administrativos, y\n\nConsiderando:\n\nI.-Que el artículo 50 de la\nConstitución Política dispone que es obligación del Estado procurar el mayor\nbienestar a todos los habitantes del país, organizando y estimulando la producción\ny el más adecuado reparto de la riqueza. Asimismo, incorpora el derecho de toda\npersona a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.\n\nII.-Que la Capacidad de\nPesca reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún\nTropical (CIAT), Organización Regional de Ordenamiento Pesquero (OROP) de la\nque Costa Rica es fundadora y miembro desde 1949, responde al derecho soberano\ndel país como Estado Ribereño a participar en la pesquería de atunes en el Océano\nPacífico Oriental (OPO), particularmente con buques cerqueros, y a la\nobligación de su manejo acorde con los principios de la Pesca Responsable, en\nel interés legítimo de la Nación para el desarrollo de sus actividades pesqueras.\n\nIII.-Que en el seno de la\nSexagésima Reunión de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT),\nmediante Resolución número C-02-03 del 28 de junio de 2002, reconoció a favor\ndel Estado de Costa Rica un límite de capacidad de pesca de atún de cerco de\n9364 metros cúbicos, que pueden ser utilizados por Costa Rica para añadir\nbuques al Registro Regional de Buques Cerqueros autorizados a faenar en el Océano\nPacífico Oriental.\n\nIV.-Que los agentes del\nEstado vinculados con el sector agropecuario, pesquero y acuícola tienen dentro\nde sus objetivos fundamentales, incentivar la actividad pesquera en sus\ndiferentes procesos y etapas, como una forma de generardivisas y mejorar los\nniveles socioeconómicos de la población.\n\nV.-Que la Ley de Pesca y\nAcuicultura, Nº 8436 del 1° de marzo de 2005, en su artículo 5°, declaró de\nutilidad pública e interés nacional la actividad pesquera y su industria afín, sujeta\na los tratados y convenios internacionales suscritos por el país. Lo anterior,\nconlleva la importancia de mejorar la competitividad de la industria atunera\nnacional y promoviendo el correcto aprovechamiento del recurso atunero, a\ntravés de la aplicación de las regulaciones determinadas por la CIAT y las políticas\nde manejo de pesca sustentable del país. Además, se deben buscar los mecanismos\npara garantizar la suficiencia de materia prima de las plantas de proceso que\noperen en Costa Rica, bajo los parámetros de aprovechamiento y conservación del\nrecurso atunero.\n\nVI.-Que mediante la Ley Nº\n10304 del 24 de agosto del 2022 denominada Ley para recuperar la riqueza\natunera de Costa Rica y promover su aprovechamiento sostenible en beneficio del\npueblo costarricense, modificó la Ley de Pesca y Acuicultura, Nº 8436 del 1° de\nmarzo de 2005, en dicha reforma se declara de interés público y prioridad\nnacional la creación de una flota atunera nacional con artes de pesca debidamente\ncalificados y prácticas selectivas que reduzcan las capturas incidentales, en\nespecial la de tiburones, que aproveche los recursos pesqueros nacionales de\nmayor valor comercial y que tome en consideración los efectos del Plan de\nAcción Internacional de Capacidad de la FAO y las medidas establecidas por los\norganismos regionales de ordenación pesquera, promoviendo la generación de\nempleo y el desarrollo social con distribución de la riqueza en las provincias\ncosteras del país, por considerarse el atún como un recurso estratégico para\nlos intereses de la nación.\n\nVII.-Que también mediante\nLey Nº 10304 del 24 de agosto del 2022 denominada Ley para recuperar la riqueza\natunera de Costa Rica y promover su aprovechamiento sostenible en beneficio del\npueblo costarricense, se modificó la Ley de Pesca y Acuicultura, Nº 8436 del 1°\nde marzo de 2005, en su Artículo 50, indicando que se declara el recurso\natunero como recurso estratégico para el desarrollo nacional y su obtención,\npor embarcaciones nacionales para el mercado nacional, su industrialización o\nsu exportación fresco o congelado y por embarcaciones extranjeras para su\nindustrialización por plantas de conserva nacional deberá ser atendida y\nregulada diligentemente por el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\n(Incopesca).\n\nVIII.-Que, dados los\nderechos de Costa Rica a participar en la pesquería de atún en el OPO, acorde\ncon su capacidad de pesca reconocida, es necesario definir y establecer los parámetros\ny condiciones bajo los cuales se utilizarán en el futuro dichos derechos,\nconforme con los objetivos de desarrollo sustentable, así como los intereses\nnacionales de atención a estas pesquerías, mediante su adecuada utilización y\nequilibrado aprovechamiento.\n\nIX.-Que el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, procedió conforme el procedimiento establecido en el\nDecreto Ejecutivo N° 43373-MAG con la asignación de 3,621 metros cúbicos de\natún, que en dicho proceso únicamente participaron tres oferentes, no siendo\nposible asignar los restantes 5,743 metros cúbicos, por cuanto se considera\nnecesario ajustar los plazos de vigencia a fin de tener una mayor participación\nen todos los porcentajes reservados.\n\nX.-Que conforme se encuentra\nestablecido en el artículo 2 del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG existen tres categorías\ndebidamente diferenciadas a saber: \"El MAG, reservará un porcentaje\nde la capacidad para ser asignado a: a.) Embarcaciones pesqueras\natuneras con red de cerco de bandera nacional, o extranjera que sean\npropiedad o que se encuentre asociadas a las empresas industrializadoras\nde atún ya establecidas y en operación en Costa Rica a la fecha de\nentrada en vigencia de este Decreto, siempre que demuestren de manera\nfehaciente el asocio con dicha industria, a fin de garantizar el\nabastecimiento de materia prima. b.) Embarcaciones pesqueras atuneras\ncon red de cerco de bandera nacional o extranjera que sean propiedad o\nque se encuentre asociadas a empresas procesadoras de atún nuevas que\ndemuestren que se instalarán en el país, siempre que acrediten de\nmanera fehaciente el asocio con estas. c.) Embarcaciones pesqueras\natuneras con red de cerco de bandera nacional o extranjera\". por lo\nque según lo indicado, en el considerando\n\nIX, solo solicitaron\nasignación para los porcentajes a y c, no así para el porcentaje b, siendo de\nsuma importancia para el País mantener y promover empresas procesadoras de\natún, debiendo asegurar el Estado que cuenten con la materia prima requerida, se\npromueve la presente reforma, considerando que para las empresas nacionales o\nextranjeras que toman la decisión de invertir en nuestro país, son necesarias\nla previsibilidad de las circunstancias y la seguridad jurídica, como elementos\nclaves para implementar sus operaciones en Costa Rica.\n\nXI.-Que de conformidad con\nel artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N° 37045 de 22 de febrero de 2012\n\"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos\" y su reforma, se considera que por la naturaleza del\npresente reglamento no es necesario completar la Sección I denominada Control\nPrevio de Mejora Regulatoria, que conforma el formulario de Evaluación Costo Beneficio,\ntoda vez que el mismo no establece trámites ni requerimientos para el\nadministrado. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nREFORMA DEL DECRETO\nEJECUTIVO N° 43373-MAG\n\nDEL 21 DE DICIEMBRE DEL\n2021 DENOMINADO\n\n\"REGLAMENTO PARA LA\nASIGNACIÓN\n\nDE LA CAPACIDAD DE PESCA\nRECONOCIDA\n\nAL ESTADO DE COSTA RICA EN\nLA COMISIÓN\n\nINTERAMERICANA DEL ATÚN\nTROPICAL\n\nPARA SU UTILIZACIÓN POR\nBUQUES ATUNEROS\n\nDE CERCO\", PUBLICADO EN EL\nALCANCE N° 7\n\nAL DIARIO OFICIAL LA GACETA\nN° 8 DEL 14\n\nDE ENERO DE 2022 Y SU\nREFORMA\n\nArtículo 1º-Refórmense el\nartículo 16º del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG del 21 de diciembre del 2021, publicado\nen el Alcance N°7 al Diario Oficial La Gaceta N° 8 del 14 de enero de\n2022 y su reforma, para que en lo sucesivo se lea de la siguiente manera:\n\nArtículo 16.-Vigencia\ndel acuerdo ejecutivo: La vigencia del acuerdo ejecutivo para quienes se les\nasigne bajo la condición dispuesta en el artículo 2, inciso a y c) del Decreto\nEjecutivo N° 43373-MAG será de cuatro años, prorrogable una única vez por el mismo\nplazo, previa verificación por parte del MAG en coordinación con INCOPESCA, del\ncumplimiento del acuerdo ejecutivo, así como de las disposiciones de este reglamento\ny de los términos del convenio operativo. En caso de que durante la vigencia\ndel convenio operativo se establezca el incumplimiento de alguno de los\ntérminos que sustenta su otorgamiento, se deberá determinar su revocatoria o\nfinalización y no se podrá prorrogar el plazo del acuerdo y el convenio\noperativo.\n\nLa vigencia del acuerdo\nejecutivo para quienes se les asigne bajo la condición dispuesta en el artículo\n2, inciso b del Decreto Ejecutivo N° 43373-MAG será de diez años, prorrogable\nuna única vez por el mismo plazo, previa verificación por parte del MAG en\ncoordinación con INCOPESCA, del cumplimiento del acuerdo ejecutivo, así como de\nlas disposiciones de este reglamento y de los términos del convenio operativo.\nEn caso de que durante la vigencia del convenio operativo se establezca el\nincumplimiento de alguno de los términos que sustenta su otorgamiento, se\ndeberá determinar su revocatoria o finalización y no se podrá prorrogar el\nplazo del acuerdo y el convenio operativo.\n\nTres meses antes del\nvencimiento del acuerdo ejecutivo, el armador o su representante legal en Costa\nRica deberá mediante comunicación formal, manifestar su interés de continuar\ncon la asignación de capacidad.\n\nLa posibilidad de prórroga\nquedará sujeta a las valoraciones que deba realizar el MAG en caso de que\nexistan variaciones en las condiciones originales que dieron sustento al\notorgamiento, así como a las modificaciones que se requieran para asegurar el cumplimiento\ndel objetivo de este reglamento.\n\nTransitorio único.-Todas\naquellas Embarcaciones que a la entrada en vigencia de la presente reforma\ncuenten con la asignación de capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a\nCosta Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, se les\najustará de forma automática el plazo de dos años que tenían sus acuerdos\nejecutivos y convenios operativos a los nuevos plazos de vencimiento.\n\nArtículo 2º-Rige.\nRige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, a los catorce días del mes de diciembre del dos mil veintitrés.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 44337\n\n                        Reform of the Regulation for the assignment of the fishing capacity recognized to the\nState of Costa Rica in the Inter-American Tropical Tuna Commission for its use by purse-seine\ntuna vessels\n\nN° 44337-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC\n\nAND THE MINISTER OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nIn use of the powers\nconferred by articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the Political\nConstitution, articles 25 subsection 1), 27 subsection 1) and article 28 subsection 2\nheading b), 154 of Law N° 6227 of May 2, 1978, General Law of the\nPublic Administration, Law Nº 7291 of March 23, 1992, which ratifies the\nUnited Nations Convention on the Law of the Sea, Law Nº 8059 of\nDecember 22, 2000, which approves the Agreement for the Implementation of the Provisions\nof the United Nations Convention on the Law of the Sea of December 10,\n1982, relating to the Conservation and Management of Straddling\nFish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, Law\nNº 8712 of February 13, 2009, Law approving the Convention for the\nStrengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by\nthe 1949 Convention between the United States of America and the Republic of\nCosta Rica (Antigua Convention), Law Nº 7064, Law for the Promotion of\nAgricultural Production, which incorporates the Organic Law of the Ministry of Agriculture\nand Livestock, of April 29, 1987; Law Nº 7384, of March 16, 1994,\nLaw Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, Law Nº\n8436 of March 1, 2005, Fisheries and Aquaculture Law; Law Nº 8220 of March 4,\n2002, Law for the Protection of Citizens from Excessive\nAdministrative Requirements and Procedures, and\n\nConsidering:\n\nI.-That article 50 of the\nPolitical Constitution provides that it is the obligation of the State to procure the greatest\nwell-being for all inhabitants of the country, organizing and stimulating production\nand the most adequate distribution of wealth. Likewise, it incorporates the right of every\nperson to a healthy and ecologically balanced environment.\n\nII.-That the Fishing\nCapacity recognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna\nCommission (IATTC), a Regional Fisheries Management Organization (RFMO) of\nwhich Costa Rica is a founder and member since 1949, responds to the sovereign right\nof the country as a Coastal State to participate in the tuna fishery in the Eastern\nPacific Ocean (EPO), particularly with purse-seine vessels, and to the\nobligation of its management in accordance with the principles of Responsible Fishing, in\nthe legitimate interest of the Nation for the development of its fishing activities.\n\nIII.-That within the\nSixtieth Meeting of the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC),\nthrough Resolution number C-02-03 of June 28, 2002, it recognized in favor\nof the State of Costa Rica a purse-seine tuna fishing capacity limit of\n9364 cubic meters, which may be used by Costa Rica to add\nvessels to the Regional Register of Purse-Seine Vessels authorized to operate in the Eastern\nPacific Ocean.\n\nIV.-That the agents of the\nState linked to the agricultural, fisheries, and aquaculture sector have among\ntheir fundamental objectives, to incentivize fishing activity in its\ndifferent processes and stages, as a way to generate foreign exchange and improve the\nsocioeconomic levels of the population.\n\nV.-That the Fisheries and\nAquaculture Law, Nº 8436 of March 1, 2005, in its article 5, declared\nfishing activity and its related industry to be of public utility and national interest, subject\nto the international treaties and conventions signed by the country. The foregoing\nentails the importance of improving the competitiveness of the national tuna\nindustry and promoting the correct use of the tuna resource, through\nthe application of the regulations determined by the IATTC and the country's\nsustainable fishing management policies. Furthermore, mechanisms must be sought\nto guarantee the sufficiency of raw material for the processing plants that\noperate in Costa Rica, under the parameters of utilization and conservation of the\ntuna resource.\n\nVI.-That through Law Nº\n10304 of August 24, 2022, called the Law to recover the tuna\nwealth of Costa Rica and promote its sustainable use for the benefit of the\nCosta Rican people, the Fisheries and Aquaculture Law, Nº 8436 of March 1,\n2005, was modified; in said reform, the creation of a national tuna fleet with duly\nqualified fishing gear and selective practices that reduce incidental catches, especially\nthat of sharks, that utilizes the national fishery resources of\ngreater commercial value and that takes into consideration the effects of the FAO\nInternational Plan of Action on Capacity and the measures established by the\nregional fisheries management organizations, is declared of public interest and national\npriority, promoting employment generation\nand social development with wealth distribution in the coastal\nprovinces of the country, considering tuna as a strategic resource for\nthe interests of the nation.\n\nVII.-That also through\nLaw Nº 10304 of August 24, 2022, called the Law to recover the tuna\nwealth of Costa Rica and promote its sustainable use for the benefit of the\nCosta Rican people, the Fisheries and Aquaculture Law, Nº 8436 of March 1,\n2005, was modified in its Article 50, indicating that the tuna\nresource is declared a strategic resource for national development, and its procurement,\nby national vessels for the national market, its industrialization, or\nits export fresh or frozen, and by foreign vessels for its\nindustrialization by national canning plants, must be diligently attended to and\nregulated by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture\n(Incopesca).\n\nVIII.-That, given the\nrights of Costa Rica to participate in the tuna fishery in the EPO, in accordance\nwith its recognized fishing capacity, it is necessary to define and establish the parameters\nand conditions under which said rights will be used in the future,\nin accordance with the objectives of sustainable development, as well as the\nnational interests of attending to these fisheries, through their adequate use and\nbalanced exploitation.\n\nIX.-That the Ministry of\nAgriculture and Livestock proceeded, in accordance with the procedure established in\nExecutive Decree N° 43373-MAG, with the assignment of 3,621 cubic meters of\ntuna, in which process only three bidders participated, it not being\npossible to assign the remaining 5,743 cubic meters; therefore, it is considered\nnecessary to adjust the validity periods in order to have greater participation\nin all the reserved percentages.\n\nX.-That as established\nin article 2 of Executive Decree N° 43373-MAG, there are three duly\ndifferentiated categories, namely: \"The MAG shall reserve a percentage\nof the capacity to be assigned to: a.) Purse-seine tuna fishing\nvessels of national flag, or foreign flag that are\nowned by or associated with tuna industrializing\ncompanies already established and in operation in Costa Rica as of the\neffective date of this Decree, provided they demonstrably\nprove the association with said industry, in order to guarantee the\nsupply of raw material. b.) Purse-seine tuna fishing\nvessels of national or foreign flag that are owned by or\nassociated with new tuna processing companies that\ndemonstrate they will be established in the country, provided they demonstrably\naccredit the association with them. c.) Purse-seine tuna fishing\nvessels of national or foreign flag.\" Therefore,\nas indicated in considering\n\nIX, they only requested\nassignment for percentages a and c, but not for percentage b; it being of\nutmost importance for the Country to maintain and promote tuna processing\ncompanies, the State must ensure that they have the required raw material. This\nreform is promoted, considering that for national or foreign\ncompanies that make the decision to invest in our country, the\npredictability of circumstances and legal certainty are necessary as key\nelements to implement their operations in Costa Rica.\n\nXI.-That in accordance with\narticle 12 bis of Executive Decree N° 37045 of February 22, 2012,\n\"Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and\nAdministrative Procedures\" and its reform, it is considered that due to the nature of the\npresent regulation, it is not necessary to complete Section I called Prior\nControl of Regulatory Improvement, which makes up the Cost-Benefit Evaluation form,\nsince it does not establish procedures or requirements for the\nadministered party. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nREFORM OF EXECUTIVE\nDECREE N° 43373-MAG\n\nOF DECEMBER 21,\n2021, CALLED\n\n\"REGULATION FOR THE\nASSIGNMENT\n\nOF THE FISHING CAPACITY\nRECOGNIZED\n\nTO THE STATE OF COSTA RICA IN\nTHE INTER-AMERICAN\n\nTROPICAL TUNA COMMISSION\n\nFOR ITS USE BY PURSE-SEINE\nTUNA\n\nVESSELS\", PUBLISHED IN\nSUPPLEMENT N° 7\n\nTO THE OFFICIAL GAZETTE LA GACETA\nN° 8 OF JANUARY\n\n14, 2022, AND ITS\nREFORM\n\nArticle 1º- Amend article 16 of Executive Decree N° 43373-MAG of December 21, 2021, published\nin Supplement N°7 to the Official Gazette La Gaceta N° 8 of January 14,\n2022, and its reform, so that it shall henceforth read as follows:\n\nArticle 16.-Validity\nof the executive agreement: The validity of the executive agreement for those who are\nassigned under the condition provided in article 2, subsections a and c) of Executive\nDecree N° 43373-MAG shall be four years, renewable only once for the same\nperiod, upon prior verification by the MAG in coordination with INCOPESCA, of\ncompliance with the executive agreement, as well as with the provisions of this regulation\nand the terms of the operating agreement. In the event that during the validity\nof the operating agreement, non-compliance with any of the\nterms supporting its granting is established, its revocation or\ntermination must be determined, and the term of the agreement and the operating\nagreement may not be extended.\n\nThe validity of the executive\nagreement for those who are assigned under the condition provided in article\n2, subsection b of Executive Decree N° 43373-MAG shall be ten years, renewable\nonly once for the same period, upon prior verification by the MAG in\ncoordination with INCOPESCA, of compliance with the executive agreement, as well as with\nthe provisions of this regulation and the terms of the operating agreement.\nIn the event that during the validity of the operating agreement, non-compliance with any of the terms supporting its granting is established, its revocation or termination must be determined, and the term of the agreement and the operating agreement may not be extended.\n\nThree months before the\nexpiration of the executive agreement, the shipowner or their legal representative in Costa\nRica must, through formal communication, express their interest in continuing\nwith the capacity assignment.\n\nThe possibility of extension\nshall be subject to the assessments that the MAG must carry out in the event that\nthere are variations in the original conditions that supported the\ngranting, as well as to the modifications required to ensure compliance\nwith the objective of this regulation.\n\nSole transitory provision.- All\nthose Vessels that, upon the entry into force of this reform,\nhave the assignment of the purse-seine tuna fishing capacity recognized to\nCosta Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission, shall have\nautomatically adjusted the two-year term that their executive\nagreements and operating agreements had to the new expiration terms.\n\nArticle 2º-In force.\nIt shall enter into force upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of\nthe Republic, on the fourteenth day of the month of December of two thousand twenty-three."
}