{
  "id": "norm-101897",
  "citation": "Tratados Internacionales 10414-A",
  "section": "norms",
  "doc_type": "treaty",
  "title_es": "Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
  "title_en": "International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
  "summary_es": "Esta ley aprueba la adhesión de Costa Rica al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico (CICAA) y su Protocolo de Enmiendas de 2019. El Convenio establece una comisión internacional para la conservación y el aprovechamiento sostenible de los túnidos y especies afines en el Atlántico. Incorpora principios modernos como el enfoque precautorio, ecosistémico y la mejor evidencia científica disponible. Define la estructura y funcionamiento de la Comisión, incluyendo subcomisiones por especie o zona, un Consejo y una Secretaría. Regula la adopción de recomendaciones de conservación, que son vinculantes para las partes salvo objeción fundada. Introduce mecanismos de solución de controversias, incluyendo arbitraje. El Protocolo de 2019 actualiza el texto para reflejar estándares internacionales contemporáneos, fortalecer la toma de decisiones por consenso y regular la participación de entidades pesqueras no estatales. Costa Rica, como Estado ribereño en desarrollo en el Caribe, participará con derechos y obligaciones plenos.",
  "summary_en": "This law approves Costa Rica's accession to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and its 2019 Protocol of Amendment. The Convention establishes an international commission for the conservation and sustainable use of tunas and related species in the Atlantic. It incorporates modern principles such as the precautionary and ecosystem approaches and the use of best available scientific evidence. It defines the structure and operation of the Commission, including sub-commissions by species or area, a Council, and a Secretariat. It regulates the adoption of conservation recommendations, which are binding on the parties unless a reasoned objection is filed. It introduces dispute settlement mechanisms, including arbitration. The 2019 Protocol updates the text to reflect contemporary international standards, strengthen decision-making by consensus, and regulate the participation of non-state fishing entities. As a developing coastal State in the Caribbean, Costa Rica will participate with full rights and obligations.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "14/11/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "CICAA",
    "túnidos",
    "elasmobranquios",
    "rendimiento máximo sostenible",
    "enfoque precautorio",
    "enfoque ecosistémico",
    "Zona del Convenio",
    "objeción fundada"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Tratado Internacional 10414"
    },
    {
      "article": "Arts. 58 y 116",
      "law": "Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CICAA",
    "atún del Atlántico",
    "conservación pesquera",
    "enfoque precautorio",
    "enfoque ecosistémico",
    "especies altamente migratorias",
    "Comisión Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
    "Protocolo de Enmiendas 2019",
    "adhesión de Costa Rica",
    "derecho del mar"
  ],
  "keywords_en": [
    "ICCAT",
    "Atlantic tuna",
    "fisheries conservation",
    "precautionary approach",
    "ecosystem approach",
    "highly migratory species",
    "International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas",
    "2019 Protocol of Amendment",
    "Costa Rica accession",
    "law of the sea"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1- Aprobación\n\nSe aprueban, en cada una de sus partes, la Adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico, suscrita en Río de Janeiro, Brasil, el catorce de mayo de mil novecientos sesenta y seis; el Protocolo de Enmiendas al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico, adoptadas el 18 de noviembre de 2019, en Palma de Mallorca, España.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1- Approval\n\nEach and every part of the Accession of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, signed in Rio de Janeiro, Brazil, on May 14, 1966; and the Protocol of Amendments to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, adopted on November 18, 2019, in Palma de Mallorca, Spain, are hereby approved.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Costa Rica accedes to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and its 2019 Protocol of Amendment, assuming rights and obligations as a Contracting Party.",
    "summary_es": "Costa Rica se adhiere al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y su Protocolo de Enmiendas de 2019, asumiendo los derechos y obligaciones como Parte Contratante."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Preámbulo",
      "quote_en": "The Governments, whose duly authorized representatives sign this Convention, considering their mutual interest in the stocks of tunas and related species and elasmobranchs that are oceanic, pelagic, and highly migratory, found in the Atlantic Ocean, and desiring to cooperate in maintaining such stocks at levels that allow their long-term conservation and sustainable use for food and other purposes, resolve to conclude a convention for the conservation of these resources...",
      "quote_es": "Los Gobiernos, cuyos representantes debidamente autorizados firman el presente Convenio, considerando su mutuo interés en los stocks de atunes y especies afines y de elasmobranquios que sean oceánicos, pelágicos y altamente migratorios, que se encuentran en el océano Atlántico, y deseando cooperar para mantener tales stocks a niveles que permitan su conservación a largo plazo y su aprovechamiento sostenible, para la alimentación y otros propósitos, resuelven concertar un convenio para conservar estos recursos..."
    },
    {
      "context": "Artículo IV",
      "quote_en": "The Commission and its members, in carrying out their work under this Convention, shall: (a) apply the precautionary approach and an ecosystem approach to fisheries management in accordance with relevant internationally agreed standards...",
      "quote_es": "La Comisión y sus miembros al llevar a cabo su trabajo en el marco del presente Convenio deberán: (a) aplicar el enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico de la ordenación pesquera de conformidad con las normas pertinentes internacionalmente acordadas..."
    },
    {
      "context": "Declaración de Costa Rica",
      "quote_en": "COSTA RICA declares that it will accept and assume, through the deposit of the instrument of accession with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, all the rights and obligations that will be established for these purposes, as a Contracting Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and the Protocol of Amendments to the Convention.",
      "quote_es": "COSTA RICA declara que aceptará y asumirá, mediante el depósito del instrumento de adhesión ante la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, todos los derechos y obligaciones que para estos efectos se establecerán, como Parte Contratante del Convenio Internacional Para la Conservación del Atún del Atlántico y el Protocolo de Enmiendas al Convenio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-101700",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y su Protocolo de Enmiendas al Convenio"
      },
      {
        "target_id": "norm-101898",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico"
      },
      {
        "target_id": "norm-101120",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Aprueba Adhesión al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico y su Protocolo de enmienda"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=101897&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "1": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "8": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "9": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "10": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "11": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "12": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "13": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "14": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Corre Numeración",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "15": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Corre Numeración",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "16": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "17": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "18": [
      {
        "norm_id": "101120",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Aprueba Adhesión al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico y su Protocolo de enmienda",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Interpretación auténtica",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101120",
        "in_corpus_title_en": "Accession to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Adhesión al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      },
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "19": [
      {
        "norm_id": "101898",
        "type": "Tratados Internacionales",
        "number": "10414",
        "date": "14/11/2023",
        "name": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-101898",
        "in_corpus_title_en": "Protocol Amending the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "treaty",
        "in_corpus_date": "14/11/2023",
        "in_corpus_year": "2023"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "norm_id": "101700",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "44386",
        "date": "12/02/2024",
        "name": "Adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y su Protocolo de Enmiendas al Convenio",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adhesión",
        "mode": "Expresa",
        "in_corpus_id": "norm-101700",
        "in_corpus_title_en": "Accession to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas",
        "in_corpus_title_es": "Adhesión al Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "12/02/2024",
        "in_corpus_year": "2024"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 18,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10414\n\n                        Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico y su\nProtocolo de enmienda\n\nN° 10414\n\n(Nota de Sinalevi: Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n44386 del 12 de febrero de 2024, la República de Costa Rica, se adhiere al presente\nConvenio.)\n\nLA ASAMBLEA\nLEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nAPROBACIÓN\nDE LA ADHESIÓN DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nAL CONVENIO\nINTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN DEL\n\nATÚN DEL\nATLÁNTICO Y SU PROTOCOLO DE ENMIENDAS AL\n\nCONVENIO,\nADOPTADAS EL 18 DE NOVIEMBRE DE 2019\n\nARTÍCULO\n1- Aprobación\n\nSe\naprueban, en cada una de sus partes, la Adhesión de la República de Costa Rica\nal Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico, suscrita\nen Río de Janeiro, Brasil, el catorce de mayo de mil novecientos sesenta y\nseis; el Protocolo de Enmiendas al Convenio Internacional para la Conservación\ndel Atún del Atlántico, adoptadas el 18 de noviembre de 2019, en Palma de\nMallorca, España.\n\nEL\nGOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA:\n\nTeniendo\nen cuenta que la Convención Internacional Para la Conservación del Atún del\nAtlántico del 14 de mayo de 1966\n\nTeniendo\npresente que el Artículo 11 del Protocolo de Enmiendas, manifiesta que ninguna\ndisposición de este Convenio perjudicará los derechos, jurisdicción y\nobligaciones de los Estados en el marco del derecho internacional y que este\nConvenio se interpretará y aplicará de un modo coherente con el derecho\ninternacional.\n\nTeniendo\npresente que en el Artículo 10, numeral 1, del Protocolo de Enmiendas se manifiesta\nque el presente Convenio quedará abierto a la firma de todo Gobierno que sea\nmiembro de las Naciones Unidas o de cualquiera de sus organismos\nespecializados. Cualquiera de estos Gobiernos que no haya firmado el presente\nConvenio podrá adherirse a él en cualquier momento.\n\nTeniendo\npresente que en el Artículo 10, numeral 2, del Protocolo de Enmiendas, se\nmanifiesta que este Convenio queda sujeto a la ratificación o aprobación de los\npaíses signatarios de acuerdo con su constitución y que los instrumentos de\n\nratificación,\naprobación o adhesión se depositarán ante el Director de la Organización de las\nNaciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura.\n\nTeniendo\npresente que Costa Rica en su condición de Estado Ribereño en Desarrollo, de\nconformidad con los Artículos 58 y 116 de la Convención sobre el Derechos del\nMar, le asiste legítimos derechos de pesca en su Zona Económica Exclusiva en el\nMar Caribe, así como en la Alta Mar, y le asiste la obligación internacional de\ncontribuir con el establecimiento de las medidas de ordenamiento y conservación\ninternacional sobre los tunidos y especies afines que\nse encuentran reguladas por la \"Zona de la Convención\".\n\nCOSTA\nRICA declara que aceptará y asumirá, mediante el depósito del instrumento de\nadhesión ante la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la\nAgricultura, todos los derechos y obligaciones que para estos efectos se\nestablecerán, como Parte Contratante del Convenio Internacional Para la\nConservación del Atún del Atlántico y el Protocolo de Enmiendas al Convenio.\n\nLos Textos del Convenio Internacional Para la Conservación del Atún del Atlántico, suscrito en Rio\nde Janeiro, Brasil y el Protocolo de Enmiendas al Convenio, adoptadas el 18 de noviembre de 2019,\nforman parte integrante de esta ley. Dichos textos igualmente auténticos están debidamente\nCertificados en versión pdf por la Organización de las Naciones Unidas Para la Alimentación y la\nAgricultura. Estos textos son los siguientes:\n\n\"CONVENIO\nINTERNACIONAL PARA LA CONSERVACION DEL ATUN DEL\n\nATLANTICO\n\nACTA FINAL\nDE LA CONFERENCIA DE PLENIPOTENCIARIOS\n\nSOBRE LA\nCONSERVACION DEL ATUN DEL ATLANTICO\n\nRío\nde Janeiro, Brasil, 2 al 14 de Mayo de 1966\n\n1.\nLa Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la\nAlimentación, en su 13.a Sesión realizada en Roma en noviembre y diciembre de\n1965, autorizó al Director General de la Organización a convocar una\nConferencia de Plenipotenciarios para preparar y adoptar un convenio con el\nobjeto de establecer una Comisión para la conservación del atún y especies\nafines en el Océano Atlántico.\n\n2.\nLa Conferencia de Plenipotenciarios sobre la Conservación del Atún del\nAtlántico se reunió en Río de Janeiro, a invitación del Gobierno del Brasil,\ndel 2 al 14 de mayo de 1966.\n\n3.\nSe hicieron representar los Gobiernos de los diecisiete países siguientes:\nArgentina, Brasil, Canadá, Cuba, España, Estados Unidos de América, Francia,\nJapón, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República\nDemocrática del Congo, República de Corea, República Sudafricana, Senegal,\nUnión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas, Uruguay y Venezuela.\n\n4.\nSe hicieron representar a través de observadores los Gobiernos de los tres\npaíses siguientes: Italia, Polonia, República Federal de Alemania.\n\n5.\nLa Conferencia eligió Presidente a su Excelencia el General NeyAminthas\nde Barros Braga, Ministro de Agricultura del Brasil.\n\n6.\nLa Conferencia eligió Vicepresidentes: Argentina, España, Estados Unidos de\nAmérica, Francia, Japón, Senegal y Unión de las Repúblicas Socialistas\nSoviéticas.\n\nFueron\ncreadas las siguientes Comisiones:\n\nCOMISION GENERAL\n\nPresidente:\nEl Presidente de la Conferencia\n\nCOMISION PRINCIPAL\n\nPresidente:\nDr. J. L. McHugh (Estados Unidos de América)\n\nCOMITE DE REDACCION\n\nPresidente:\nSr. B. H. Brittin (Estados Unidos de América)\n\nCOMISION DE VERIFICACION DE PODERES\n\nPresidente:\nSr. J. Rougé (Francia)\n\nEl\nDirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura\ny la Alimentación estuvo representado por el Sr. R. l. Jackson, Director\nGeneral Auxiliar (Departamento de Pesca).\n\nLa\nConferencia examinó un proyecto de Convenio preparado por el Grupo de Trabajo\nde la FAO para la Utilización Racional de los Recursos Atuneros del Océano\nAtlántico, en su segunda sesión realizada en Roma, del 6 al 13 de julio de 1965\ny las observaciones que los Gobiernos presentaron a dicho proyecto.\n\nEn\nel seno de sus deliberaciones, que han sido registradas, la Conferencia preparó\ny extendió para ser firmado el Convenio que se reproduce en el Anexo I de este\ndocumento. Este Convenio permanecerá abierto para la firma en Río de Janeiro,\nhasta el 31 de mayo de 1966 y, a partir de esa fecha, en la sede de la\nOrganización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en\nRoma. Además, la Conferencia adoptó la Resolución que consta en el Anexo 11 a\neste documento.\n\nTESTIMONIO DE LO CUAL, los representantes firmaron esta\nActa Final.\n\nArgentina: C. Bastanchurri; Juan\nCarlos Katzenstein\n\nBrasil: E. Varoli\n\nCanada: S. V. Ozere; J. C. Stevenson\n\nCuba: J. Márquez Arner; O. Valdés Viera\n\nEspaña: F. NoguésMesquita; MarcitllachGuazo\n\nEstados Unidos de América: J. L. McHugh;\nBurdick H. Brittin; William\nM. Terry\n\nFrancia: J. Rougé; R. A. Lagarde\n\nJapón: K. Nishimura; Ryuichi\nAndo\n\nPortugal: Ramiro Ferrao; Vasco\nValdez\n\nReino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: R.A.\nWellington; Louis S. Mowbray\n\nRepública Democrática del Congo: A. Kipamina\n\nRepública de Corea: TongJin Park; Hyung Kun Kim\n\nRepública Sudafricana: B. van D. De Jager\n\nSenegal: B. Diop\n\nUnión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas: V. Lafitsky\n\nUruguay: A. Silvariño; Luis\nLander; Mario Siri\n\nVenezuela: Rafael Martinez E.\n\nDado en Río de Janeiro, el catorce de mayo de mil\nnovecientos sesenta y seis en una única copia en los idiomas español, francés e\ninglés, siendo cada uno de los textos igualmente auténticos. Los textos\noriginales serán depositados en los archivos de la Organización de las Naciones\nUnidas para la Agricultura y la Alimentación.\n\nANEXO I AL\nACTA FINAL\n\nCONVENIO\nINTERNACIONAL PARA LA CONSERVACION DEL ATUN DEL\n\nATLANTICO\n\n(Como\nenmendado por el Protocolo adoptado en París el 10 de julio de 1984\n\ny por el\nProtocolo adoptado en Madrid el 5 de junio de 1992)\n\nPREAMBULO\n\nLos Gobiernos,\ncuyos representantes debidamente autorizados firman el presente Convenio,\nconsiderando su mutuo interés en los stocks de atunes y especies afines y de\nelasmobranquios que sean oceánicos, pelágicos y altamente migratorios, que se\nencuentran en el océano Atlántico, y deseando cooperar para mantener tales\nstocks a niveles que permitan su conservación a largo plazo y su\naprovechamiento sostenible, para la alimentación y otros propósitos, resuelven\nconcertar un convenio para conservar estos recursos, y con este propósito\nacuerdan lo siguiente:\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° del\nProtocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún\ndel Atlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\n ARTICULO I\n\nLa\nzona a la que se aplicará el presente Convenio, en lo sucesivo denominada\n\"Zona del Convenio\", abarcará todas las aguas del Océano Atlántico,\nincluyendo los Mares adyacentes.\n\nArtículo II\n\nNinguna\ndisposición de este Convenio perjudicará los derechos, jurisdicción y\nobligaciones de los Estados en el marco del derecho internacional. Este\nConvenio se interpretará y aplicará de un modo coherente con el derecho\ninternacional.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo III\n\n1. Las\nPartes contratantes convienen en establecer y mantener una Comisión, que se\nconocerá con el nombre de Comisión Internacional para la Conservación del Atún\ndel Atlántico, en lo sucesivo denominada \"la Comisión\", la cual se encargará\nde alcanzar los objetivos estipulados en este Convenio. Cada Parte contratante\nserá un Miembro de la Comisión.\n\n2. Cada\nMiembro de la Comisión estará representado en la Comisión por no más de tres\ndelegados, quienes podrán ser auxiliados por técnicos y asesores.\n\n3. Las\ndecisiones de la Comisión se tomarán por consenso, como norma general. Excepto\nsi se especifica lo contrario en este Convenio, si no puede alcanzarse dicho\nconsenso, las decisiones se tomarán por mayoría de dos tercios de los Miembros\nde la Comisión que estén presentes y que emitan un voto positivo o negativo;\ncada Miembro de la Comisión tendrá un voto. Los dos tercios de todos los\nMiembros de la Comisión constituirán cuórum.\n\n4. La\nComisión se reunirá en sesión ordinaria cada dos años. Podrán convocarse\nreuniones extraordinarias en cualquier momento, a petición de la mayoría de\ntodos los Miembros de la Comisión o por decisión del Consejo establecido en\nvirtud del Artículo VI.\n\n5. La\nComisión, en su primera reunión, y después en cada reunión ordinaria, elegirá\nde entre las Partes contratantes un Presidente, un Vicepresidente primero y un\nVicepresidente segundo quienes podrán ser reelegidos por una sola vez.\n\n6. Las\nreuniones de la Comisión y de sus órganos auxiliares serán públicas, excepto\ncuando la Comisión decida otra cosa.\n\n7. Los idiomas\noficiales de la Comisión serán el español, el francés y el inglés.\n\n8. La\nComisión tendrá capacidad para aprobar el reglamento interno y el reglamento\nfinanciero que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones.\n\n9. La\nComisión presentará a los Miembros de la Comisión, cada dos años, un informe de\nsus actividades y sus conclusiones y además informará, a cualquier Miembro de\nla Comisión, cuando se le solicite, de todos los asuntos relacionados con los\nobjetivos del presente Convenio.\n\n(Así reformado por el artículo 2° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo IV\n\nLa Comisión\ny sus miembros al llevar a cabo su trabajo en el marco del presente Convenio\ndeberán:\n\n(a) aplicar\nel enfoque precautorio y un enfoque ecosistémico de\nla ordenación pesquera de conformidad con las normas pertinentes internacionalmente\nacordadas y, cuando proceda, con los procedimientos y prácticas recomendados;\n(b) utilizar la mejor evidencia científica disponible;\n\n(c)\nproteger la biodiversidad en el medio ambiente marino;\n\n(d)\ngarantizar la equidad y la transparencia en los procesos de toma de decisiones,\nlo que incluye respecto a la asignación de posibilidades de pesca y otras\nactividades; y\n\n(e)\nconceder pleno reconocimiento a los requisitos especiales de los miembros en\ndesarrollo de la Comisión, lo que incluye la necesidad de reforzamiento de su\ncapacidad, de conformidad con el derecho internacional, para que cumplan sus\nobligaciones en el marco del presente Convenio y desarrollen sus pesquerías.\n\n(Así adicionado por el artículo 3° del\nProtocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\nArtículo V\n\n1. Con el\nfin de realizar los objetivos de este Convenio:\n\n(a) La\nComisión se encargará del estudio de los stocks de atunes y especies afines,\nlos elasmobranquios que sean oceánicos, pelágicos y altamente migratorios, en\nlo sucesivo denominadas \"especies de CICAA\", y otras especies\ncapturadas al pescar especies de CICAA, en la zona del Convenio, teniendo en\ncuenta el trabajo de otras organizaciones o acuerdos internacionales\npertinentes relacionados con la pesca. Este estudio incluirá la investigación\nsobre las especies mencionadas, la oceanografía de su medio ambiente y los\nefectos de los factores naturales y humanos en su abundancia. La Comisión podrá\ntambién estudiar especies que pertenezcan al mismo ecosistema o dependan de las\nespecies de CICAA, o estén asociadas con ellas;\n\n(b) La\nComisión, en el desempeño de estas funciones, utilizará, en la medida en que\nsea factible, los servicios técnicos y científicos, así como la información de\nlos servicios oficiales de los Miembros de la Comisión y de sus subdivisiones\npolíticas y podrá igualmente, cuando se estime conveniente, utilizar los\nservicios e información disponibles de cualquier institución, organización o\npersona pública o privada, y podrá emprender investigaciones independientes\ndentro de los límites de su presupuesto y con la cooperación de los Miembros de\nla Comisión afectados, para complementar los trabajos de investigación llevados\na cabo por los gobiernos, las instituciones nacionales u otras organizaciones\ninternacionales.\n\n(c) La\nComisión se asegurará de que cualquier información recibida de dichas\ninstituciones, organizaciones o personas sea coherente con las normas\ncientíficas establecidas en cuanto a calidad y objetividad.\n\n2. La\nejecución de las disposiciones estipuladas en el párrafo 1 de este Artículo\ncomprenderá:\n\n(a) la\nrecopilación y análisis de la información estadística relativa a las actuales\ncondiciones y tendencias de las especies de CICAA en la zona del Convenio;\n\n(b) el\nestudio y evaluación de la información relativa a las medidas y métodos para\nconseguir el mantenimiento de los stocks de las especies de CICAA en la zona\ndel Convenio en o por encima de los niveles capaces de producir el rendimiento\nmáximo sostenible y que garanticen la efectiva explotación de estas especies en\nforma compatible con este rendimiento;\n\n(c) la\nrecomendación de estudios e investigaciones a los Miembros de la Comisión; y\n\n(d) la\npublicación y divulgación, por cualquier otro medio, de informes acerca de las\nconclusiones obtenidas, así como la información estadística, biológica,\ncientífica y de otra índole relativa a las especies de CICAA en la zona del\nConvenio.\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo VI\n\n1. Se\nestablece dentro de la Comisión un Consejo que estará constituido por el\nPresidente y los Vicepresidentes de la Comisión, junto con no menos de cuatro\nni más de ocho representantes de las Partes contratantes. Las Partes\ncontratantes\n\nrepresentadas en el Consejo serán\nelegidas en cada una de las reuniones ordinarias de la Comisión. Sin embargo,\nsi en algún momento las Partes contratantes excedieran de cuarenta, la Comisión\npodrá elegir dos Partes contratantes más para ser representadas en el Consejo.\nLas Partes contratantes a que pertenezcan el Presidente y los Vicepresidentes\nno podrán ser elegidas para el Consejo. Al elegir los miembros del Consejo, la\nComisión tendrá debidamente en cuenta los intereses geográficos y de la pesca y\nla transformación del atún de las Partes contratantes, así como la igualdad de\nderechos de las Partes contratantes para participar en el Consejo.\n\n2. El\nConsejo desempeñará las funciones que le asigne el presente Convenio o que\ndesigne la Comisión, y se reunirá una vez en el plazo que media entre la\ncelebración de reuniones ordinarias de la Comisión. Entre las reuniones de la\nComisión, el Consejo adoptará las decisiones necesarias en cuanto al\ncumplimiento de los deberes del personal y dará las instrucciones necesarias al\nSecretario Ejecutivo. Las decisiones del Consejo se tomarán de acuerdo con las\nnormas que establezca la Comisión.\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo VII\n\nPara llevar\na cabo los objetivos de este Convenio, la Comisión podrá establecer\nSubcomisiones en base a especies, grupos de especies o zonas geográficas. Una\nSubcomisión en cada caso:\n\n(a) deberá mantener\nen estudio continuo de la especie, grupo de especies o zona geográfica de su\ncompetencia y deberá además encargarse de la recopilación de información\ncientífica y de otra índole relacionada con esta labor;\n\n(b) podrá\nproponer a la Comisión, basándose en las investigaciones científicas, las\nrecomendaciones para acciones conjuntas que hayan de emprender los Miembros de\nla Comisión; y\n\n(c) podrá\nrecomendar a la Comisión que se efectúen los estudios e investigaciones\nnecesarios para obtener información sobre su respectiva especie, grupo de\nespecies o zona geográfica, así como la coordinación de programas de\ninvestigaciones emprendidos por los Miembros de la Comisión.\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo VIII\n\nLa Comisión\nnombrará un Secretario Ejecutivo, que actuará a sus órdenes. El Secretario\nEjecutivo, a reserva de las reglas y procedimientos que establezca la Comisión,\ntendrá autoridad en lo que respecta a la selección y administración del\npersonal de la Comisión. Además, desempeñará inter alialas\nsiguientes funciones, en la medida que la Comisión se lo encomiende:\n\n(a)\ncoordinar los programas de investigación que se lleven a cabo de conformidad\ncon los Artículos V y VII del presente Convenio;\n\n(b)\npreparar los proyectos de presupuestos para examen por la Comisión;\n\n(c)\nautorizar el desembolso de fondos de acuerdo con el presupuesto de la Comisión;\n\n(d) llevar\nla contabilidad de los fondos de la Comisión;\n\n(e)\ngestionar la cooperación de las organizaciones indicadas en el Artículo XIII\ndel presente Convenio;\n\n(f)\npreparar la recopilación y análisis de los datos necesarios para llevar a cabo\nlos propósitos del presente Convenio, especialmente los datos relativos al\nrendimiento actual y al rendimiento máximo sostenible de los stocks de especies\nde CICAA; y (g) preparar para su aprobación por la Comisión los informes\ncientíficos, administrativos y de otra índole de la Comisión y de sus\norganismos auxiliares.\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo IX\n\n1. (a) La\nComisión podrá, a tenor de evidencia científica, hacer recomendaciones\nencaminadas a:\n\n(i)\ngarantizar, en la zona del Convenio, la conservación a largo plazo y el\naprovechamiento sostenible de las especies de CICAA, manteniendo o restableciendo\nla abundancia de los stocks de dichas especies en o por encima de los niveles\ncapaces de producir el rendimiento máximo sostenible;\n\n(ii)\nfomentar, cuando sea necesario, la conservación de otras especies asociadas con\nlas especies de CICAA, o dependientes de ellas, con miras a mantener o\nrestablecer los stocks de dichas especies por encima de los niveles en los que\nsu reproducción pueda verse gravemente amenazada.\n\nEstas\nrecomendaciones surtirán efecto para los Miembros de la Comisión de acuerdo con\nlas condiciones establecidas en los párrafos 2 y 3 del presente Artículo.\n\n(b) Las\nrecomendaciones arriba mencionadas serán hechas:\n\n(i) por\niniciativa de la Comisión, si una Subcomisión apropiada no ha sido establecida;\n\n(ii) por\niniciativa de la Comisión, con la aprobación de por lo menos dos tercios de\ntodos los Miembros de la Comisión, si una Subcomisión apropiada ha sido\nestablecida pero una propuesta no ha sido aprobada por la Subcomisión;\n\n(iii)\nconforme a una propuesta que haya sido aprobada por una Subcomisión apropiada; o\n\n(iv)\nconforme a una propuesta que haya sido aprobada por las Subcomisiones\napropiadas si la recomendación en cuestión se refiere a más de una zona\ngeográfica, a más de una especie o a un grupo de especies.\n\n2. Cada\nrecomendación hecha de acuerdo con lo establecido en el párrafo 1 de este\nArtículo surtirá efecto para todos los Miembros de la Comisión cuatro meses\ndespués de la fecha de la notificación expedida por la Comisión para transmitir\nla mencionada recomendación a los Miembros de la Comisión, a menos que la\nComisión acuerde otra cosa en el momento en que se adopte la recomendación y\nexcepto en el caso previsto en el párrafo 3 de este Artículo. Sin embargo, bajo\nninguna circunstancia la recomendación surtirá efecto en un plazo inferior a\ntres meses.\n\n3. (a) Si\nalgún Miembro de la Comisión, en el caso de una recomendación hecha de acuerdo\ncon el párrafo 1 (b) (i), o (ii) arriba mencionado, o cualquier Miembro de la\nComisión, que sea también miembro de una Subcomisión afectada, en el caso de\nuna recomendación hecha de acuerdo con el párrafo 1 (b) (iii) o (iv)\nanteriores, presentan a la Comisión una objeción a tal recomendación dentro del\nperíodo establecido de conformidad con el párrafo 2 de este Artículo, la\nrecomendación no surtirá efecto para aquellos Miembros de la Comisión que\npresentaron la objeción.\n\n(b) Si las\nobjeciones fueran presentadas por la mayoría de los Miembros de la Comisión, en\nel plazo establecido de conformidad con el párrafo 2 anterior, la recomendación\nno surtirá efecto para ningún Miembro de la Comisión.\n\n(c) Un\nMiembro de la Comisión que presente una objeción de conformidad con el\nsubpárrafo (a) anterior proporcionará a la Comisión, por escrito y en el\nmomento de presentar su objeción, la razón de dicha objeción, que se basará en\nuno o más de los siguientes motivos:\n\n(i) la\nrecomendación es incompatible con este Convenio o con otras reglas pertinentes\ndel derecho internacional;\n\n(ii) la\nrecomendación discrimina injustificadamente de forma o de hecho al Miembro de la\nComisión que presenta la objeción;\n\n(iii) el\nMiembro de la Comisión no puede cumplir factiblemente la medida porque ha\nadoptado un enfoque diferente de conservación y ordenación sostenible o porque\nno tiene la capacidad técnica para implementar la recomendación; o\n\n(iv)\nlimitaciones de seguridad como resultado de las cuales el Miembro de la\nComisión que presenta la objeción no está en situación de implementar o cumplir\nla medida.\n\n(d) Cada\nMiembro de la Comisión que presente una objeción conforme a este artículo\nproporcionará también a la Comisión, en la medida de lo posible, una\ndescripción de cualquier medida de conservación y ordenación alternativa que\nserá, al menos, de igual eficacia que la medida a la que está objetando.\n\n4. Todo\nMiembro de la Comisión que haya presentado objeciones a una recomendación podrá\nen cualquier momento retirarlas, surtiendo entonces efecto la recomendación\nrespecto a dicho Miembro de la Comisión, inmediatamente si la recomendación ha\nsurtido ya efecto, o en el momento en que lo surta según lo estipulado en el\npresente Artículo.\n\n5. El\nSecretario Ejecutivo circulará sin demora a todos los Miembros de la Comisión\ninformación detallada sobre cualquier objeción y la explicación recibida\nconforme a este Artículo así como cualquier retirada\nde dicha objeción, y notificará a todos los Miembros de la Comisión el momento\nen el que cualquier recomendación ha de surtir efecto.\"\n\n(Así reformado por el artículo 4° del Protocolo\nde Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\nArtículo X\n\n1. Se\nrealizarán todos los esfuerzos posibles en el seno de la Comisión para evitar\nlas controversias, y las partes de cualquier controversia establecerán\nconsultas entre sí para solucionar, de forma amistosa y lo antes posible, las controversias\nrelacionadas con el presente Convenio.\n\n2. En el\ncaso de que una controversia esté relacionada con una cuestión de índole\ntécnica, las partes de cualquier controversia podrán remitir la controversia\nconjuntamente a un panel de expertos ad hoc establecido de conformidad con los\nprocedimientos que la Comisión adopte. El panel de expertos establecerá\nconsultas con las partes de la controversia y se esforzará por resolver la\ncontroversia sin demora y sin recurrir a procedimientos vinculantes.\n\n3. Si surge\nalguna controversia entre dos o más de las Partes contratantes sobre la\ninterpretación o aplicación de este Convenio, se harán todos los esfuerzos\nposibles para resolver la controversia mediante medios pacíficos.\n\n4.\nCualquier controversia de este tipo que no se haya solucionado con los medios\nestablecidos en los párrafos anteriores, podrá presentarse para un arbitraje\nfinal y vinculante que la solucione tras solicitud conjunta de las partes de la\ncontroversia. Antes de solicitar conjuntamente el arbitraje, las partes de la\ncontroversia deberían acordar su alcance. Las partes de la controversia podrán\nacordar que se constituya un tribunal arbitral y que actúe de conformidad con\nel Anexo 1 de este Convenio o de conformidad con cualquier otro procedimiento\nque las partes de la controversia puedan decidir aplicar de mutuo acuerdo.\nDicho tribunal arbitral dictará sus decisiones de conformidad con las\ndisposiciones del presente Convenio, del derecho internacional y de las normas\npertinentes reconocidas por las partes de la controversia para la conservación\nde los recursos marinos vivos.\n\n5. Los\nmecanismos de solución de controversias establecidos en este Artículo solo se\naplicarán a las controversias relacionadas con cualquier acto, hecho o\nsituación que ocurra después de la fecha de la entrada en vigor de este\nArtículo.\n\n6. Ninguna\ndisposición de este artículo afectará a la capacidad de las partes de una\ncontroversia de buscar la solución de controversias en el marco de otros\ntratados o acuerdos internacionales de los cuales sean parte, de conformidad\ncon los requisitos de dicho tratado o acuerdo internacional, en lugar de\naplicar las disposiciones sobre solución de controversias establecidas en este\nArtículo.\"\n\n(Así adicionado por el artículo 5° del\nProtocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\nArtículo XI\n\n1. Los\nMiembros de la Comisión acuerdan adoptar todas las medidas necesarias con el\nfin de asegurar el cumplimiento de este Convenio. Cada Miembro de la Comisión\ntransmitirá a la Comisión cada dos años o en cualquier otra oportunidad determinada\npor la Comisión una declaración acerca de las medidas adoptadas a este respecto.\n\n2. Los\nMiembros de la Comisión acuerdan:\n\n(a)\nproveer, a solicitud de la Comisión, cualquier información estadística y\nbiológica y otras informaciones científicas disponibles que la Comisión pueda\nnecesitar para los propósitos de este Convenio;\n\n(b) cuando\nlos servicios oficiales no puedan obtener y suministrar a la Comisión la\nmencionada información, permitir a la Comisión, a través de los Miembros de la\nComisión, obtenerla voluntariamente en forma directa de empresas privadas y\npescadores.\n\n3. Los\nMiembros de la Comisión acuerdan colaborar con vistas a la adopción de medidas\nefectivas apropiadas para asegurar la aplicación de las disposiciones de este\nConvenio.\n\n4. Las\nPartes contratantes acuerdan establecer un sistema internacional que imponga el\ncumplimiento de estas disposiciones en la zona del Convenio, excepto en el mar\nterritorial y otras aguas, si las hubiere, en las que un Estado tenga derecho a\nejercer jurisdicción sobre pesquerías, de acuerdo con el derecho internacional.\n\n(Así reformado por el artículo 6° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo XII\n\n1. La\nComisión aprobará el presupuesto de sus gastos conjuntos para el bienio\nsiguiente a la celebración de cada reunión ordinaria.\n\n2. (a) Cada\nMiembro de la Comisión contribuirá anualmente al presupuesto de la Comisión con\nuna cantidad calculada de acuerdo con el sistema establecido en el Reglamento\nFinanciero, una vez adoptado por la Comisión. Al adoptar este sistema, la\nComisión debe tener en cuenta, inter alia, las cuotas\nbásicas fijas de cada uno de los Miembros de la Comisión en concepto de miembro\nde la Comisión y de las Subcomisiones, el total en peso vivo de las capturas y\nen peso neto de productos enlatados de túnidos\natlánticos y especies afines, y el grado de desarrollo económico de los\nMiembros de la Comisión.\n\n(b) El\nsistema de contribuciones anuales que figura en el Reglamento Financiero solo\npodrá ser establecido o modificado por acuerdo de todos los Miembros de la\nComisión que se encuentren presentes y participen en la votación. Los Miembros\nde la Comisión deberán ser informados de ello con noventa días de antelación.\n\n3. El\nConsejo examinará la segunda mitad del presupuesto bienal en la reunión\nordinaria que celebrará entre las reuniones de la Comisión y, teniendo en\ncuenta los acontecimientos actuales y previstos, podrá autorizar el reajuste de\nlas partidas del presupuesto de la Comisión para el segundo año, dentro del\npresupuesto total aprobado por esta.\n\n4. El\nSecretario Ejecutivo de la Comisión notificará a cada Miembro de la Comisión su\ncuota anual. Estas cuotas deberán abonarse el 1 de enero del año para el cual\nhubieran sido fijadas. Las que no se hayan pagado antes del 1 de enero del\naño siguiente, serán consideradas como atrasos.\n\n5. Las\ncontribuciones al presupuesto bienal deberán hacerse efectivas en las monedas\nque la Comisión decida.\n\n6. La\nComisión, en su primera reunión, aprobará el presupuesto para el resto del\nprimer año de funcionamiento de la Comisión y para el bienio siguiente. La\nComisión remitirá inmediatamente copias de estos presupuestos a los Miembros de\nla Comisión, junto con los avisos de sus respectivas cuotas, correspondientes a\nla primera contribución anual.\n\n7.\nPosteriormente, en un período no inferior a 60 días antes de la reunión\nordinaria de la Comisión que precede al bienio, el Secretario Ejecutivo\npresentará a cada Miembro de la Comisión el proyecto de presupuesto bienal,\njunto con el plan de las cuotas propuestas.\n\n8. La\nComisión podrá suspender el derecho al voto de cualquier Miembro de la Comisión\ncuando sus atrasos en contribuciones sean iguales o excedan el importe adeudado\npor este en los dos años precedentes.\n\n9. La\nComisión establecerá un Fondo de Operaciones para financiar sus operaciones\nantes de recibir las contribuciones anuales y para cualesquiera otros fines que\nla Comisión determine. La Comisión determinará el nivel del fondo, fijará los\nanticipos necesarios para su establecimiento y aprobará el reglamento por el\nque haya de regirse su administración.\n\n10. La\nComisión dará órdenes para que se efectúe una auditoría anual independiente de\nsus cuentas. Los informes sobre estas auditorías de cuentas serán examinados y\naprobados por la Comisión, o por el Consejo en los años en que\naquella no celebre una reunión ordinaria.\n\n11. La\nComisión, para la prosecución de sus tareas, podrá aceptar contribuciones\ndistintas de las que se estipulan en el párrafo 2 de este Artículo.\n\n(Así reformado por el artículo 6° del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo XIII\n\n1. Las\nPartes contratantes convienen en que deben establecerse relaciones de trabajo\nentre la Comisión y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación\ny la Agricultura. Con este objeto, la Comisión iniciará negociaciones con la\nOrganización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura con\nmiras a concretar un acuerdo de conformidad con el Artículo XIII de la\nConstitución de la Organización. En este acuerdo se estipulará, entre otras\ncosas, que el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para\nla Alimentación y la Agricultura designará un Representante el cual participará\nen todas las reuniones de la Comisión y de sus organismos auxiliares, pero sin\nderecho al voto.\n\n2. Los\nMiembros de la Comisión convienen en que debe establecerse una colaboración\nentre la Comisión y otras comisiones pesqueras internacionales y organizaciones\ncientíficas que puedan contribuir a los trabajos de la Comisión. La Comisión\npodrá concertar acuerdos con tales comisiones y organizaciones.\n\n3. La\nComisión podrá invitar a cualquier organización internacional apropiada y a\ncualquier Gobierno que sea miembro de las Naciones Unidas o de alguno de los\nOrganismos Especializados de las Naciones Unidas, pero que no sea miembro de la\nComisión, a que envíen observadores a las reuniones de la Comisión y de sus\norganismos auxiliares.\"\n\n(Así reformado por el artículo 6° del Protocolo\nde Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\nARTICULO\nXIV\n\n1.\nEl presente Convenio estará en vigor durante un término de diez años y\ntranscurrido este término, continuará en vigor hasta que la mayoría de las\nPartes Contratantes acuerden su anulación.\n\n2.\nTranscurridos diez años a partir de la fecha de la entrada en vigor del\npresente Convenio, toda Parte contratante podrá retirarse en cualquier momento\ndel presente Convenio el 31 de diciembre de cualquier año, incluyendo el décimo\naño, mediante notificación por escrito al Director General de la Organización\nde las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, a más tardar, el\n31 de diciembre del año precedente.\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 7° del Protocolo de Enmienda\nal Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico, aprobado\nmediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\n 3.\nCualquier otra Parte Contratante podrá entonces retirarse del presente\nConvenio, surtiendo efecto el mismo día treinta y uno de diciembre, mediante\nnotificación por escrito hecha al Director General de la Organización de las\nNaciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, antes de transcurrido un\nmes de haber recibido la notificación de este último, sobre la retirada de\ncualquier otra parte; pero en ningún caso después del 1 º de abril de dicho año.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 7° del Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional\npara la conservación del atún del Atlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del\n14 de noviembre del 2023, que lo traspasó del antiguo artículo XII al artículo XIV)\n\nARTICULO XV\n\n1. (a) A\niniciativa de cualquier Parte contratante o de la propia Comisión, la\n\nComisión\npodrá proponer enmiendas al presente Convenio. Cualquier propuesta deberá\nrealizarse por consenso.\n\n(b) El\nDirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación\ny la Agricultura enviará una copia certificada del texto de cualquier enmienda\npropuesta a todas las Partes contratantes.\n\n(c)\nCualquier enmienda que no implique nuevas obligaciones entrará en vigor para\ntodas las Partes contratantes 30 días después de su aceptación por tres cuartos\nde las Partes contratantes.\n\n(d)\nCualquier enmienda que implique nuevas obligaciones entrará en vigor para las\nPartes contratantes que la hayan aceptado, 90 días después de la aceptación por\ntres cuartos de las Partes contratantes y a partir de entonces para cada una de\nlas Partes contratantes restantes, una vez que haya sido aceptada por ellas.\nCualquier enmienda que una o más Partes contratantes consideren que implica\nnuevas obligaciones, será considerada como una nueva obligación y surtirá\nefecto en consecuencia.\n\n(e) Todo\nGobierno que llegue a ser Parte contratante, después que una enmienda al\npresente Convenio haya sido propuesta para su aceptación, de conformidad con\nlas disposiciones de este Artículo, quedará obligado por el presente Convenio\ntal como haya sido enmendado, cuando la enmienda en cuestión entre en vigor.\n\n(Así reformado el punto 1) anterior por el artículo 8° del Protocolo de Enmienda\nal Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico, aprobado\nmediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\n2.\nLas enmiendas propuestas serán depositadas ante el Director General de la\nOrganización de Las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. Las\nnotificaciones de aceptación de enmiendas serán depositadas ante el Director\nGeneral de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 8° del Protocolo de Enmienda al Convenio Internacional\npara la conservación del atún del Atlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del\n14 de noviembre del 2023, que lo traspasó del antiguo artículo XII al artículo XV)\n\nArtículo XVI\n\nLos Anexos\nforman parte integrante de este Convenio y toda referencia al Convenio\nconstituye una referencia a los Anexos.\n\n(Así adicionado por el artículo 9° del\nProtocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)\n\nArtículo XVII\n\n1. El\npresente Convenio quedará abierto a la firma de todo Gobierno que sea miembro\nde las Naciones Unidas o de cualquiera de sus organismos especializados.\nCualquiera de estos Gobiernos que no haya firmado el presente Convenio podrá adherirse\na él en cualquier momento.\n\n2. El\npresente Convenio queda sujeto a la ratificación o aprobación de los países\nsignatarios de acuerdo con su constitución. Los instrumentos de ratificación,\naprobación o adhesión se depositarán ante el Director General de la\nOrganización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura.\n\n3. El\npresente Convenio entrará en vigor tan pronto como siete Gobiernos hayan\ndepositado sus instrumentos de ratificación, aprobación o adhesión y surtirá\nefecto respecto de cada Gobierno que posteriormente deposite su instrumento de\nratificación, aprobación o adhesión, en la fecha en que se haga tal depósito.\n\n4. El\npresente Convenio está abierto a la firma o adhesión de cualquier organización\nintergubernamental de integración económica constituida por Estados que le\nhayan transferido competencia en las materias de que trata el presente\nConvenio, incluida la competencia para celebrar tratados sobre tales materias.\n\n5. Tan\npronto como deposite su instrumento de confirmación oficial o adhesión,\ncualquier organización a la cual se refiere el párrafo 4 será Parte contratante\ncon los mismos derechos y obligaciones, en virtud del presente Convenio, que\nlas demás Partes contratantes. Cualquier referencia en el texto del presente Convenio\nal término «Estado» en el Artículo XI, párrafo 4, y al término «Gobierno» en el\nPreámbulo y en el párrafo 1 del Artículo XV, será interpretada en tal sentido.\n\n6. Tan\npronto como las organizaciones a las que se refiere el párrafo 4 se conviertan\nen Partes contratantes del presente Convenio, todos los Estados miembros\nactuales de estas organizaciones y los que se adhieran en el futuro dejarán de\nser Parte en tal Convenio. Estos Estados comunicarán por escrito su retirada\ndel Convenio al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para\nla Alimentación y la Agricultura.\n\n(Así reformado por el artículo 10 del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo XVIII\n\nEl Director\nGeneral de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la\nAgricultura informará a todos los Gobiernos mencionados en el párrafo 1 del\nArtículo XVII y a todas las organizaciones mencionadas en el párrafo 4 del mismo\nArtículo de los depósitos de instrumentos de ratificación, aprobación,\nconfirmación oficial o adhesión, de la entrada en vigor del Convenio, de las\npropuestas de enmiendas, de las notificaciones de aceptación de las enmiendas,\nde la entrada en vigor de estas y de las notificaciones de retirada.\n\n(Así reformado por el artículo 10 del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nArtículo XIX\n\nEl texto\noriginal del presente Convenio se depositará ante el Director General de la\nOrganización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura,\nquien enviará copias certificadas a los Gobiernos mencionados en el párrafo 1 del\nArtículo XVII y a las organizaciones mencionadas en el párrafo 4 del mismo\nArtículo.\n\n(Así reformado por el artículo 10 del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nEN TESTIMONIO DE LO CUAL, los representantes, debidamente\nautorizados por sus respectivos Gobiernos, firman el presente Convenio. Hecho\nen Río de Janeiro el día catorce de mayo de mil novecientos sesenta y seis, en\nlos idiomas español, francés e inglés, siendo cada una de las versiones\nigualmente auténticas.\n\nANEXO 1\n\nPROCEDIMIENTOS PARA LA\nSOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS\n\n1. El\ntribunal arbitral mencionado en el párrafo 4 del Artículo X debería estar\ncompuesto, cuando proceda, por tres árbitros que podrán ser designados del\nsiguiente modo:\n\n(a) Una de las\npartes de la controversia debería comunicar el nombre de un árbitro a la otra\nparte de la controversia, que, a su vez, en un plazo de cuarenta días tras\ndicha notificación, debería comunicar el nombre del segundo árbitro. En las\ncontroversias entre más de dos Miembros de la Comisión, las partes con los\nmismos intereses deberían designar conjuntamente un árbitro. Las partes de la\ncontroversia, en un plazo de sesenta días tras la designación del segundo\nárbitro, deberían designar al tercer árbitro, que no será nacional de ninguno\nde los Miembros de la Comisión y cuya nacionalidad será diferente a la de los\ndos primeros árbitros. El tercer árbitro debería presidir el tribunal.\n\n(b) Si el\nsegundo árbitro no es designado en el periodo establecido, o si las partes no\nllegan a un acuerdo en el periodo establecido para la designación del tercer\nárbitro, dicho árbitro podrá ser designado, a petición de las partes de la\ncontroversia, por el presidente de la Comisión, en un plazo de dos meses a\npartir de la fecha de recepción de la petición.\n\n2. La\ndecisión del tribunal arbitral debería dictarse por mayoría de sus miembros,\nque no deberían abstenerse de votar.\n\n3. La\ndecisión del tribunal arbitral es final y vinculante para las partes de la\ncontroversia. Las partes de la controversia deberían cumplir la decisión sin\ndemora.\n\nEl tribunal\narbitral podrá interpretar la decisión a petición de una de las partes de la\ncontroversia.\n\n(Así adicionado por el artículo 11 del Protocolo de\nEnmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del Atlántico,\naprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de noviembre del 2023)\n\nANEXO 2\n\nENTIDADES PESQUERAS\n\n1. Después\nde la entrada en vigor de las enmiendas al presente Convenio adoptadas el 18 de\nnoviembre de 2019 solo la entidad pesquera que haya obtenido el estatus de colaborador\nantes el 10 de julio de 2013, de conformidad con los procedimientos\nestablecidos por la Comisión, como se refleja en la Resolución 19-13 adoptada\nsimultáneamente con este Anexo, podrá, mediante un instrumento escrito\nentregado al Secretario Ejecutivo de la Comisión, expresar su firme compromiso\nde acatar los términos de este Convenio y de cumplir las recomendaciones\nadoptadas con arreglo a él. Dicho compromiso surtirá efecto treinta días\ndespués de la fecha en que se reciba el instrumento. Dicha entidad pesquera\npodrá retirar dicho compromiso mediante una notificación escrita dirigida al\nSecretario Ejecutivo de la Comisión. El retiro surtirá efecto un año después de\nla fecha en que se reciba la notificación, a menos que en ésta se especifique una\nfecha posterior.\n\n2. En caso\nde que se realice cualquier enmienda posterior al presente Convenio de\nconformidad con el Artículo XV, la entidad pesquera mencionada en el párrafo 1\npodrá, mediante un instrumento escrito entregado al Secretario Ejecutivo de la\nComisión, expresar su firme compromiso de acatar los términos del Convenio\nenmendado y cumplir las recomendaciones adoptadas con arreglo a él. Este\ncompromiso de una entidad pesquera surtirá efecto a partir de las fechas\nmencionadas en el Artículo XV o en la fecha de recepción de la comunicación\nescrita mencionada en este párrafo, la que sea posterior.\n\n3. El\nSecretario Ejecutivo informará a las Partes contratantes de la recepción de\ndichos compromisos o notificaciones; pondrá dichas notificaciones a disposición\nde las Partes contratantes; transmitirá las notificaciones de las Partes\ncontratantes a la entidad pesquera, lo que incluye las notificaciones de\nratificación, aprobación o adhesión y entrada en vigor del presente Convenio y\nsus enmiendas, y custodiará cualquier documento transmitido entre la entidad\npesquera y el Secretario Ejecutivo.\n\n4. La\nentidad pesquera mencionada en el párrafo 1 que haya expresado, mediante la\nentrega del instrumento escrito mencionado en los párrafos 1 y 2, su firme\ncompromiso de acatar los términos del presente Convenio y de cumplir las\nrecomendaciones adoptadas con arreglo a él, podrá participar en los trabajos de\nla Comisión, lo que incluye la toma de decisiones, y disfrutará, mutatis\nmutandis, de los mismos derechos y obligaciones que los Miembros de la\nComisión, tal y como se establecen en los Artículos 111, V, VII, IX, XI, XII\ny XIII del presente Convenio.\n\n5. En caso\nde que se plantee una controversia que afecte a la entidad pesquera, mencionada\nen el párrafo 1, que haya expresado su compromiso de acatar las disposiciones\ndel presente Convenio de conformidad con el presente Anexo y no pueda\nresolverse de forma amistosa, la controversia en cuestión podrá, con el acuerdo\nmutuo de las partes de la controversia, someterse, según el caso, a un panel de\nexpertos ad hoc o, tras buscar un acuerdo sobre el alcance de la controversia,\na un arbitraje final y vinculante.\n\n6. Las\ndisposiciones del presente Anexo relativas a la participación de la entidad\npesquera mencionada en el párrafo 1 se entenderán a efectos exclusivos del\npresente Convenio.\n\n7.\nCualquier Parte, Entidad o Entidad pesquera no contratante a la que se conceda\nel estatus de colaborador después del 10 de julio de 2013 no será considerada\nuna entidad pesquera a efectos de este Anexo y, por tanto, no tendrá los mismos\nderechos y obligaciones que los miembros de la Comisión, tal y como se\nestablecen en los Artículos III, V, VII, IX, XI, XII y XIII del presente\nConvenio.\"\n\n(Así adicionado por el artículo 11 del\nProtocolo de Enmienda al Convenio Internacional para la conservación del atún del\nAtlántico, aprobado mediante Tratado Internacional, N° 10414 del 14 de\nnoviembre del 2023)",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 10414\n\n                        International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and its\nProtocol of Amendment\n\nNo. 10414\n\n(Sinalevi Note: By means of Article 1 of Executive Decree No. 44386 of February 12, 2024, the Republic of Costa Rica adheres to this Convention.)\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nAPPROVAL OF THE ADHERENCE OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nTO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONSERVATION OF\n\nATLANTIC TUNAS AND ITS PROTOCOL OF AMENDMENTS TO THE\n\nCONVENTION, ADOPTED ON NOVEMBER 18, 2019\n\nARTICLE 1- Approval\n\nThe Adherence of the Republic of Costa Rica to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, signed in Rio de Janeiro, Brazil, on the fourteenth of May, nineteen sixty-six, and the Protocol of Amendments to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, adopted on November 18, 2019, in Palma de Mallorca, Spain, are approved in each of their parts.\n\nTHE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA:\n\nConsidering that the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas of May 14, 1966\n\nBearing in mind that Article 11 of the Protocol of Amendments states that nothing in this Convention shall prejudice the rights, jurisdiction, and obligations of States under international law and that this Convention shall be interpreted and applied in a manner consistent with international law.\n\nBearing in mind that Article 10, paragraph 1, of the Protocol of Amendments states that this Convention shall be open for signature by any Government that is a member of the United Nations or of any of its specialized agencies. Any such Government that has not signed this Convention may adhere to it at any time.\n\nBearing in mind that Article 10, paragraph 2, of the Protocol of Amendments states that this Convention is subject to ratification or approval by the signatory countries in accordance with their constitutions and that the instruments of\n\nratification, approval, or adherence shall be deposited with the Director of the United Nations Food and Agriculture Organization.\n\nBearing in mind that Costa Rica, in its condition as a Developing Coastal State, in accordance with Articles 58 and 116 of the Convention on the Law of the Sea, has legitimate fishing rights in its Exclusive Economic Zone in the Caribbean Sea, as well as on the High Seas, and has the international obligation to contribute to the establishment of international management and conservation measures for tunas and related species (tunidos y especies afines) that are regulated within the \"Convention Area\".\n\nCOSTA RICA declares that it will accept and assume, through the deposit of the instrument of adherence with the United Nations Food and Agriculture Organization, all the rights and obligations that will be established for these purposes, as a Contracting Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and the Protocol of Amendments to the Convention.\n\nThe Texts of the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, signed in Rio de Janeiro, Brazil, and the Protocol of Amendments to the Convention, adopted on November 18, 2019, form an integral part of this law. Said equally authentic texts are duly certified in PDF version by the United Nations Food and Agriculture Organization. These texts are as follows:\n\n\"INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONSERVATION OF ATLANTIC\n\nTUNAS\n\nFINAL ACT OF THE CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES\n\nON THE CONSERVATION OF ATLANTIC TUNAS\n\nRio de Janeiro, Brazil, May 2 to 14, 1966\n\n1.\nThe Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, at its 13th Session held in Rome in November and December 1965, authorized the Director General of the Organization to convene a Conference of Plenipotentiaries to prepare and adopt a convention for the purpose of establishing a Commission for the conservation of tuna and related species (especies afines) in the Atlantic Ocean.\n\n2.\nThe Conference of Plenipotentiaries on the Conservation of Atlantic Tunas met in Rio de Janeiro, at the invitation of the Government of Brazil, from May 2 to 14, 1966.\n\n3.\nThe Governments of the following seventeen countries were represented: Argentina, Brazil, Canada, Cuba, Spain, United States of America, France, Japan, Portugal, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Democratic Republic of the Congo, Republic of Korea, Republic of South Africa, Senegal, Union of Soviet Socialist Republics, Uruguay, and Venezuela.\n\n4.\nThe Governments of the following three countries were represented by observers: Italy, Poland, Federal Republic of Germany.\n\n5.\nThe Conference elected as President His Excellency General Ney Aminthas de Barros Braga, Minister of Agriculture of Brazil.\n\n6.\nThe Conference elected as Vice-Presidents: Argentina, Spain, United States of America, France, Japan, Senegal, and Union of Soviet Socialist Republics.\n\nThe following Commissions were established:\n\nGENERAL COMMISSION\n\nChairman:\nThe President of the Conference\n\nMAIN COMMISSION\n\nChairman:\nDr. J. L. McHugh (United States of America)\n\nDRAFTING COMMITTEE\n\nChairman:\nMr. B. H. Brittin (United States of America)\n\nCREDENTIALS COMMITTEE\n\nChairman:\nMr. J. Rougé (France)\n\nThe Director General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was represented by Mr. R. I. Jackson, Assistant Director General (Fisheries Department).\n\nThe Conference examined a draft Convention prepared by the FAO Working Group on the Rational Utilization of Tuna Resources in the Atlantic Ocean, at its second session held in Rome from July 6 to 13, 1965, and the comments submitted to said draft by Governments.\n\nIn the course of its deliberations, which have been recorded, the Conference prepared and opened for signature the Convention reproduced in Annex I to this document. This Convention shall remain open for signature in Rio de Janeiro until May 31, 1966, and, from that date, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome. In addition, the Conference adopted the Resolution set forth in Annex II to this document.\n\nIN WITNESS WHEREOF, the representatives signed this Final Act.\n\nArgentina: C. Bastanchurri; Juan Carlos Katzenstein\n\nBrazil: E. Varoli\n\nCanada: S. V. Ozere; J. C. Stevenson\n\nCuba: J. Márquez Arner; O. Valdés Viera\n\nSpain: F. Nogués Mesquita; Marcitllach Guazo\n\nUnited States of America: J. L. McHugh; Burdick H. Brittin; William M. Terry\n\nFrance: J. Rougé; R. A. Lagarde\n\nJapan: K. Nishimura; Ryuichi Ando\n\nPortugal: Ramiro Ferrao; Vasco Valdez\n\nUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: R.A. Wellington; Louis S. Mowbray\n\nDemocratic Republic of the Congo: A. Kipamina\n\nRepublic of Korea: Tong Jin Park; Hyung Kun Kim\n\nRepublic of South Africa: B. van D. De Jager\n\nSenegal: B. Diop\n\nUnion of Soviet Socialist Republics: V. Lafitsky\n\nUruguay: A. Silvariño; Luis Lander; Mario Siri\n\nVenezuela: Rafael Martinez E.\n\nDone at Rio de Janeiro, this fourteenth day of May, one thousand nine hundred and sixty-six, in a single copy in the Spanish, French, and English languages, each text being equally authentic. The original texts shall be deposited in the archives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\nANNEX I TO THE FINAL ACT\n\nINTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONSERVATION OF ATLANTIC\n\nTUNAS\n\n(As amended by the Protocol adopted in Paris on July 10, 1984\n\nand by the Protocol adopted in Madrid on June 5, 1992)\n\nPREAMBLE\n\nThe Governments whose duly authorized representatives have subscribed to this Convention, considering their mutual interest in the stocks of tuna and related species (especies afines) and of elasmobranchs that are oceanic, pelagic, and highly migratory, found in the Atlantic Ocean, and desiring to cooperate in maintaining these stocks at levels that will permit their long-term conservation and sustainable use for food and other purposes, resolve to conclude a convention for the conservation of these resources, and to this end agree as follows:\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\n ARTICLE I\n\nThe area to which this Convention shall apply, hereinafter referred to as the \"Convention Area\", shall comprise all waters of the Atlantic Ocean, including the adjacent Seas.\n\nArticle II\n\nNothing in this Convention shall prejudice the rights, jurisdiction, and obligations of States under international law. This Convention shall be interpreted and applied in a manner consistent with international law.\n\n(Thus amended by Article 2 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle III\n\n1. The Contracting Parties agree to establish and maintain a Commission, to be known as the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, hereinafter referred to as \"the Commission\", which shall be responsible for achieving the objectives set forth in this Convention. Each Contracting Party shall be a Member of the Commission.\n\n2. Each Member of the Commission shall be represented on the Commission by not more than three delegates, who may be assisted by technical experts and advisors.\n\n3. Decisions of the Commission shall be taken by consensus, as a general rule. Except if otherwise specified in this Convention, if such consensus cannot be achieved, decisions shall be taken by a two-thirds majority of the Members of the Commission present and casting a positive or negative vote; each Member of the Commission shall have one vote. Two-thirds of all the Members of the Commission shall constitute a quorum.\n\n4. The Commission shall meet in regular session every two years. Extraordinary meetings may be convened at any time, at the request of a majority of all the Members of the Commission or by decision of the Council established under Article VI.\n\n5. The Commission, at its first meeting, and thereafter at each regular meeting, shall elect from among the Contracting Parties a President, a First Vice-President, and a Second Vice-President, who may be re-elected for a single further term.\n\n6. Meetings of the Commission and its subsidiary bodies shall be public, except when the Commission decides otherwise.\n\n7. The official languages of the Commission shall be Spanish, French, and English.\n\n8. The Commission shall have the capacity to adopt the rules of procedure and financial regulations necessary for the exercise of its functions.\n\n9. The Commission shall submit to the Members of the Commission, every two years, a report on its activities and findings and shall further inform any Member of the Commission, upon request, of any matters related to the objectives of this Convention.\n\n(Thus amended by Article 2 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle IV\n\nThe Commission and its members, in carrying out their work under this Convention, shall:\n\n(a) apply the precautionary approach (enfoque precautorio) and an ecosystem approach to fisheries management (enfoque ecosistémico de la ordenación pesquera) in accordance with relevant internationally agreed standards and, where appropriate, recommended procedures and practices;\n(b) use the best scientific evidence available;\n\n(c) protect biodiversity in the marine environment;\n\n(d) ensure fairness and transparency in decision-making processes, including with respect to the allocation of fishing opportunities and other activities; and\n\n(e) give full recognition to the special requirements of developing Members of the Commission, including the need for their capacity strengthening, in accordance with international law, to fulfill their obligations under this Convention and develop their fisheries.\n\n(Thus added by Article 3 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle V\n\n1. In order to achieve the objectives of this Convention:\n\n(a) The Commission shall be responsible for the study of the stocks of tuna and related species (especies afines), the elasmobranchs that are oceanic, pelagic, and highly migratory, hereinafter referred to as \"ICCAT species\" (especies de CICAA), and other species caught when fishing for ICCAT species in the Convention Area, taking into account the work of other relevant international fisheries organizations or arrangements. This study shall include research on the aforementioned species, the oceanography of their environment, and the effects of natural and human factors on their abundance. The Commission may also study species belonging to the same ecosystem as, or dependent on or associated with, ICCAT species;\n\n(b) The Commission, in carrying out these functions, shall, insofar as feasible, use the technical and scientific services and information of the official agencies of the Members of the Commission and their political subdivisions, and may also, when deemed appropriate, use the services and information available from any public or private institution, organization, or individual, and may undertake independent research within the limits of its budget and with the cooperation of the Members concerned, to supplement the research work carried out by governments, national institutions, or other international organizations.\n\n(c) The Commission shall ensure that any information received from such institutions, organizations, or individuals is consistent with established scientific standards for quality and objectivity.\n\n2. The carrying out of the provisions stipulated in paragraph 1 of this Article shall include:\n\n(a) the collection and analysis of statistical information relating to the current conditions and trends of ICCAT species in the Convention Area;\n\n(b) the study and evaluation of information concerning measures and methods to ensure the maintenance of stocks of ICCAT species in the Convention Area at or above levels capable of producing the maximum sustainable yield and to ensure the effective exploitation of these species in a manner consistent with this yield;\n\n(c) the recommendation of studies and research to the Members of the Commission; and\n\n(d) the publication and dissemination, by any other means, of reports on its findings, as well as statistical, biological, scientific, and other information relating to ICCAT species in the Convention Area.\n\n(Thus amended by Article 4 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle VI\n\n1. A Council is established within the Commission, which shall consist of the President and the Vice-Presidents of the Commission, together with not less than four and not more than eight representatives of the Contracting Parties. The Contracting Parties\n\nrepresented on the Council shall be elected at each regular meeting of the Commission. However, if at any time the Contracting Parties exceed forty, the Commission may elect two additional Contracting Parties to be represented on the Council. The Contracting Parties to which the President and Vice-Presidents belong shall not be eligible for election to the Council. In electing the members of the Council, the Commission shall give due consideration to the geographic and tuna fishing and processing interests of the Contracting Parties, as well as to the equal rights of the Contracting Parties to participate in the Council.\n\n2. The Council shall perform such functions as are assigned to it by this Convention or designated by the Commission, and shall meet once within the interval between regular meetings of the Commission. Between meetings of the Commission, the Council shall make necessary decisions regarding the performance of staff duties and give necessary instructions to the Executive Secretary. Decisions of the Council shall be taken in accordance with the rules established by the Commission.\n\n(Thus amended by Article 4 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle VII\n\nIn order to carry out the objectives of this Convention, the Commission may establish Subcommissions on the basis of species, groups of species, or geographic areas. A Subcommission in each case:\n\n(a) shall keep under continuous review the species, group of species, or geographic area under its purview, and shall also be responsible for collecting scientific and other information related thereto;\n\n(b) may propose to the Commission, based on scientific research, recommendations for joint action to be taken by the Members of the Commission; and\n\n(c) may recommend to the Commission that studies and research necessary to obtain information on its respective species, group of species, or geographic area be carried out, as well as the coordination of research programs undertaken by the Members of the Commission.\n\n(Thus amended by Article 4 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle VIII\n\nThe Commission shall appoint an Executive Secretary, who shall act under its direction. The Executive Secretary, subject to the rules and procedures established by the Commission, shall have authority with respect to the selection and management of the staff of the Commission. In addition, he shall perform, inter alia, the following functions, to the extent entrusted by the Commission:\n\n(a) coordinate the research programs carried out pursuant to Articles V and VII of this Convention;\n\n(b) prepare budget estimates for examination by the Commission;\n\n(c) authorize the disbursement of funds in accordance with the Commission's budget;\n\n(d) keep the accounts of the Commission's funds;\n\n(e) manage cooperation with the organizations referred to in Article XIII of this Convention;\n\n(f) prepare the collection and analysis of data necessary to achieve the purposes of this Convention, especially data concerning the current yield and the maximum sustainable yield of the stocks of ICCAT species; and (g) prepare for approval by the Commission scientific, administrative, and other reports of the Commission and its subsidiary bodies.\n\n(Thus amended by Article 4 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle IX\n\n1. (a) The Commission may, based on scientific evidence, make recommendations aimed at:\n\n(i)\nensuring, in the Convention Area, the long-term conservation and sustainable use (aprovechamiento sostenible) of ICCAT species, by maintaining or restoring the abundance of the stocks of such species at or above levels capable of producing the maximum sustainable yield;\n\n(ii)\npromoting, where necessary, the conservation of other species associated with, or dependent on, ICCAT species, with a view to maintaining or restoring the stocks of such species above levels at which their reproduction may become seriously threatened.\n\nThese recommendations shall become effective for the Members of the Commission under the conditions set forth in paragraphs 2 and 3 of this Article.\n\n(b) The recommendations referred to above shall be made:\n\n(i) on the initiative of the Commission, if an appropriate Subcommission has not been established;\n\n(ii) on the initiative of the Commission, with the approval of at least two-thirds of all the Members of the Commission, if an appropriate Subcommission has been established but a proposal has not been approved by the Subcommission;\n\n(iii)\non the basis of a proposal that has been approved by an appropriate Subcommission; or\n\n(iv)\non the basis of a proposal that has been approved by the appropriate Subcommissions if the recommendation in question relates to more than one geographic area, to more than one species, or to a group of species.\n\n2. Each recommendation made pursuant to paragraph 1 of this Article shall become effective for all Members of the Commission four months after the date of the notification transmitted by the Commission to the Members of the Commission communicating the said recommendation, unless the Commission agrees otherwise at the time the recommendation is adopted and except as provided for in paragraph 3 of this Article. However, under no circumstances shall the recommendation become effective in less than three months.\n\n3. (a) If any Member of the Commission, in the case of a recommendation made pursuant to paragraph 1 (b) (i) or (ii) above, or any Member of the Commission that is also a member of an affected Subcommission, in the case of a recommendation made pursuant to paragraph 1 (b) (iii) or (iv) above, presents to the Commission an objection to such recommendation within the period established pursuant to paragraph 2 of this Article, the recommendation shall not become effective for those Members of the Commission that presented the objection.\n\n(b) If objections are presented by a majority of the Members of the Commission within the period established pursuant to paragraph 2 above, the recommendation shall not become effective for any Member of the Commission.\n\n(c) A Member of the Commission that presents an objection pursuant to subparagraph (a) above shall provide the Commission, in writing and at the time of presenting its objection, the reason for such objection, which shall be based on one or more of the following grounds:\n\n(i) the recommendation is inconsistent with this Convention or other relevant rules of international law;\n\n(ii) the recommendation unjustifiably discriminates in form or in fact against the Member of the Commission presenting the objection;\n\n(iii) the Member of the Commission cannot feasibly comply with the measure because it has adopted a different conservation and sustainable management approach or because it lacks the technical capacity to implement the recommendation; or\n\n(iv) safety constraints as a result of which the objecting Member of the Commission is not in a position to implement or comply with the measure.\n\n(d) Each Member of the Commission that presents an objection under this article shall also provide to the Commission, to the extent possible, a description of any alternative conservation and management measures that shall be at least as effective as the measure to which it is objecting.\n\n4. Any Member of the Commission that has presented an objection to a recommendation may at any time withdraw it, and the recommendation shall then become effective with respect to that Member of the Commission immediately, if the recommendation has already taken effect, or at such time as it may take effect under the terms of this Article.\n\n5. The Executive Secretary shall promptly circulate to all Members of the Commission detailed information on any objection and the explanation received pursuant to this Article, as well as any withdrawal of such objection, and shall notify all Members of the Commission of the date on which any recommendation is to become effective.\"\n\n(Thus amended by Article 4 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle X\n\n1. Every effort shall be made within the Commission to avoid disputes, and the parties to any dispute shall consult among themselves to resolve, in an amicable manner and as soon as possible, disputes related to this Convention.\n\n2. In the event that a dispute concerns a matter of a technical nature, the parties to any dispute may jointly refer the dispute to an ad hoc expert panel established in accordance with procedures adopted by the Commission. The expert panel shall consult with the parties to the dispute and shall endeavor to resolve the dispute expeditiously without recourse to binding procedures.\n\n3. If any dispute arises between two or more of the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention, every effort shall be made to resolve the dispute through peaceful means.\n\n4. Any such dispute that has not been resolved through the means set out in the preceding paragraphs may be submitted for final and binding arbitration to resolve it upon joint request of the parties to the dispute. Before jointly requesting arbitration, the parties to the dispute should agree on its scope. The parties to the dispute may agree that an arbitral tribunal shall be constituted and act in accordance with Annex 1 to this Convention or in accordance with any other procedures that the parties to the dispute may mutually decide to apply. Such an arbitral tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of this Convention, international law, and the relevant standards recognized by the parties to the dispute for the conservation of living marine resources.\n\n5. The dispute settlement mechanisms established in this Article shall apply only to disputes concerning any act, fact, or situation occurring after the date of entry into force of this Article.\n\n6. Nothing in this Article shall affect the ability of the parties to a dispute to seek dispute settlement under other international treaties or agreements to which they are party, in accordance with the requirements of said international treaty or agreement, instead of applying the dispute settlement provisions set out in this Article.\"\n\n(Thus added by Article 5 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XI\n\n1. The Members of the Commission undertake to take all necessary measures to ensure the enforcement of this Convention. Each Member of the Commission shall transmit to the Commission every two years, or at any other time as may be determined by the Commission, a statement of the measures taken for this purpose.\n\n2. The Members of the Commission agree:\n\n(a)\nto furnish, upon the request of the Commission, any available statistical, biological, and other scientific information the Commission may need for the purposes of this Convention;\n\n(b)\nwhen their official agencies are unable to obtain and provide the said information to the Commission, to allow the Commission, through the Members of the Commission, to obtain it voluntarily and directly from private enterprises and fishermen.\n\n3. The Members of the Commission agree to cooperate with a view to adopting appropriate effective measures to ensure the application of the provisions of this Convention.\n\n4. The Contracting Parties agree to establish an international system to enforce these provisions in the Convention Area, except in the territorial sea and other waters, if any, over which a State is entitled to exercise jurisdiction over fisheries in accordance with international law.\n\n(Thus amended by Article 6 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved through International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XII\n\n1. The Commission shall adopt the budget for its joint expenses for the biennium following the holding of each regular meeting.\n\n2. (a) Each Member of the Commission shall contribute annually to the budget of the Commission an amount calculated in accordance with the scheme established in the Financial Regulations, once adopted by the Commission. In adopting this scheme, the Commission shall take into account, inter alia, the fixed basic fees of each of the Members of the Commission for membership of the Commission and of the Subcommissions, the total live weight of catches and net weight of canned products (productos enlatados) of Atlantic tunas and related species (especies afines), and the degree of economic development of the Members of the Commission.\n\n(b) The system of annual contributions set out in the Financial Regulations may only be established or modified by agreement of all the Members of the Commission present and participating in the vote. The Members of the Commission shall be informed of this ninety days in advance.\n\n3. The Council shall review the second half of the biennial budget at the ordinary meeting it will hold between the meetings of the Commission and, taking into account current and anticipated developments, may authorize the readjustment of the Commission's budget appropriations for the second year, within the total budget approved by the Commission.\n\n4. The Executive Secretary of the Commission shall notify each Member of the Commission of its annual contribution. These contributions shall be payable on January 1 of the year for which they have been set. Those not paid before January 1 of the following year shall be considered as arrears.\n\n5. Contributions to the biennial budget shall be made in the currencies determined by the Commission.\n\n6. The Commission, at its first meeting, shall approve the budget for the remainder of the first year of the Commission's operation and for the following biennium. The Commission shall immediately send copies of these budgets to the Members of the Commission, together with the notices of their respective contributions, corresponding to the first annual contribution.\n\n7. Subsequently, no less than 60 days before the ordinary meeting of the Commission preceding the biennium, the Executive Secretary shall submit to each Member of the Commission the draft biennial budget, together with the schedule of proposed contributions.\n\n8. The Commission may suspend the voting rights of any Member of the Commission when its arrears in contributions equal or exceed the amount owed by it for the two preceding years.\n\n9. The Commission shall establish a Working Capital Fund to finance its operations prior to receiving annual contributions and for any other purposes the Commission may determine. The Commission shall determine the level of the fund, set the advances necessary for its establishment, and approve the regulations governing its administration.\n\n10. The Commission shall arrange for an annual independent audit of its accounts. The reports on these audits of accounts shall be reviewed and approved by the Commission, or by the Council in years when the Commission does not hold an ordinary meeting.\n\n11. The Commission, for the pursuit of its tasks, may accept contributions other than those stipulated in paragraph 2 of this Article.\n\n(Thus amended by Article 6 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XIII\n\n1. The Contracting Parties agree that working relationships should be established between the Commission and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. To this end, the Commission shall initiate negotiations with the Food and Agriculture Organization of the United Nations with a view to concluding an agreement pursuant to Article XIII of the Constitution of the Organization. This agreement shall stipulate, among other things, that the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations shall appoint a Representative who shall participate in all meetings of the Commission and its subsidiary bodies, but without the right to vote.\n\n2. The Members of the Commission agree that cooperation should be established between the Commission and other international fisheries commissions and scientific organizations that may contribute to the work of the Commission. The Commission may enter into agreements with such commissions and organizations.\n\n3. The Commission may invite any appropriate international organization and any Government that is a member of the United Nations or of any of the Specialized Agencies of the United Nations, but is not a member of the Commission, to send observers to the meetings of the Commission and its subsidiary bodies.\n\n(Thus amended by Article 6 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nARTICLE XIV\n\n1. This Convention shall be in force for a term of ten years and, after this term has elapsed, shall continue in force until a majority of the Contracting Parties agree to its termination.\n\n2. After the expiration of ten years from the date of entry into force of this Convention, any Contracting Party may withdraw from this Convention at any time on December 31 of any year, including the tenth year, by written notification to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, no later than December 31 of the preceding year.\n\n(Thus amended the previous paragraph by Article 7 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\n 3. Any other Contracting Party may then withdraw from this Convention, effective the same thirty-first day of December, by written notification made to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, within one month of receiving notification from the latter of the withdrawal of any other party; but in no case after April 1 of that year.\n\n(Thus modified its numbering by Article 7 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023, which transferred it from the former Article XII to Article XIV)\n\nARTICLE XV\n\n1. (a) At the initiative of any Contracting Party or of the Commission itself, the Commission may propose amendments to this Convention. Any proposal shall be made by consensus.\n\n(b) The Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations shall send a certified copy of the text of any proposed amendment to all Contracting Parties.\n\n(c) Any amendment not involving new obligations shall enter into force for all Contracting Parties 30 days after its acceptance by three-quarters of the Contracting Parties.\n\n(d) Any amendment involving new obligations shall enter into force for the Contracting Parties that have accepted it, 90 days after acceptance by three-quarters of the Contracting Parties and thereafter for each of the remaining Contracting Parties, once it has been accepted by them. Any amendment that one or more Contracting Parties consider to involve new obligations shall be considered a new obligation and take effect accordingly.\n\n(e) Any Government that becomes a Contracting Party after an amendment to this Convention has been proposed for acceptance, in accordance with the provisions of this Article, shall be bound by this Convention as amended when the amendment in question enters into force.\n\n(Thus amended point 1) above by Article 8 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\n2. Proposed amendments shall be deposited with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Notifications of acceptance of amendments shall be deposited with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\n(Thus modified its numbering by Article 8 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023, which transferred it from the former Article XII to Article XV)\n\nArticle XVI\n\nThe Annexes form an integral part of this Convention and any reference to the Convention constitutes a reference to the Annexes.\n\n(Thus added by Article 9 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XVII\n\n1. This Convention shall be open for signature by any Government that is a member of the United Nations or of any of its specialized agencies. Any such Government that has not signed this Convention may accede to it at any time.\n\n2. This Convention is subject to ratification or approval by the signatory countries in accordance with their constitutions. The instruments of ratification, approval, or accession shall be deposited with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\n3. This Convention shall enter into force as soon as seven Governments have deposited their instruments of ratification, approval, or accession and shall take effect for each Government that subsequently deposits its instrument of ratification, approval, or accession on the date of such deposit.\n\n4. This Convention is open for signature or accession by any intergovernmental economic integration organization constituted by States that have transferred competence to it over the matters covered by this Convention, including the competence to enter into treaties in respect of such matters.\n\n5. As soon as it deposits its instrument of formal confirmation or accession, any organization referred to in paragraph 4 shall be a Contracting Party with the same rights and obligations under this Convention as the other Contracting Parties. Any reference in the text of this Convention to the term \"State\" in Article XI, paragraph 4, and to the term \"Government\" in the Preamble and in paragraph 1 of Article XV shall be interpreted accordingly.\n\n6. As soon as the organizations referred to in paragraph 4 become Contracting Parties to this Convention, all current member States of these organizations and those that adhere in the future shall cease to be a Party to this Convention. These States shall communicate in writing their withdrawal from the Convention to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\n(Thus amended by Article 10 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XVIII\n\nThe Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations shall inform all Governments mentioned in paragraph 1 of Article XVII and all organizations mentioned in paragraph 4 of the same Article of the deposits of instruments of ratification, approval, formal confirmation, or accession, of the entry into force of the Convention, of the proposals for amendments, of the notifications of acceptance of amendments, of the entry into force of these, and of the notifications of withdrawal.\n\n(Thus amended by Article 10 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nArticle XIX\n\nThe original text of this Convention shall be deposited with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, who shall send certified copies to the Governments mentioned in paragraph 1 of Article XVII and to the organizations mentioned in paragraph 4 of the same Article.\n\n(Thus amended by Article 10 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nIN WITNESS WHEREOF, the representatives, duly authorized by their respective Governments, sign this Convention. Done at Rio de Janeiro on the fourteenth day of May, one thousand nine hundred and sixty-six, in the Spanish, French, and English languages, each version being equally authentic.\n\nANNEX 1\n\nPROCEDURES FOR THE SETTLEMENT OF DISPUTES\n\n1. The arbitral tribunal referred to in paragraph 4 of Article X should be composed, when appropriate, of three arbitrators who may be appointed in the following manner:\n\n(a) One of the parties to the dispute should communicate the name of an arbitrator to the other party to the dispute, which, in turn, within a period of forty days after such notification, should communicate the name of the second arbitrator. In disputes between more than two Members of the Commission, parties with the same interests should jointly appoint an arbitrator. The parties to the dispute, within a period of sixty days after the appointment of the second arbitrator, should appoint the third arbitrator, who shall not be a national of any of the Members of the Commission and whose nationality shall be different from that of the first two arbitrators. The third arbitrator should preside over the tribunal.\n\n(b) If the second arbitrator is not appointed within the prescribed period, or if the parties do not reach an agreement within the prescribed period for the appointment of the third arbitrator, such arbitrator may be appointed, at the request of the parties to the dispute, by the chairman of the Commission, within a period of two months from the date of receipt of the request.\n\n2. The decision of the arbitral tribunal should be rendered by a majority of its members, who should not abstain from voting.\n\n3. The decision of the arbitral tribunal is final and binding upon the parties to the dispute. The parties to the dispute should comply with the decision without delay.\n\nThe arbitral tribunal may interpret the decision at the request of one of the parties to the dispute.\n\n(Thus added by Article 11 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)\n\nANNEX 2\n\nFISHING ENTITIES\n\n1. After the entry into force of the amendments to this Convention adopted on November 18, 2019, only the fishing entity (entidad pesquera) that had obtained cooperating status before July 10, 2013, in accordance with the procedures established by the Commission, as reflected in Resolution 19-13 adopted simultaneously with this Annex, may, by a written instrument delivered to the Executive Secretary of the Commission, express its firm commitment to abide by the terms of this Convention and to comply with the recommendations adopted pursuant thereto. Such commitment shall take effect thirty days after the date on which the instrument is received. Said fishing entity (entidad pesquera) may withdraw such commitment by written notification addressed to the Executive Secretary of the Commission. The withdrawal shall take effect one year after the date on which the notification is received, unless a later date is specified in the notification.\n\n2. Should any subsequent amendment be made to this Convention in accordance with Article XV, the fishing entity (entidad pesquera) referred to in paragraph 1 may, by a written instrument delivered to the Executive Secretary of the Commission, express its firm commitment to abide by the terms of the amended Convention and to comply with the recommendations adopted pursuant thereto. This commitment by a fishing entity (entidad pesquera) shall take effect from the dates mentioned in Article XV or on the date of receipt of the written communication referred to in this paragraph, whichever is later.\n\n3. The Executive Secretary shall inform the Contracting Parties of the receipt of such commitments or notifications; shall make such notifications available to the Contracting Parties; shall transmit the notifications of the Contracting Parties to the fishing entity (entidad pesquera), including notifications of ratification, approval, or accession and entry into force of this Convention and its amendments, and shall keep custody of any documents transmitted between the fishing entity (entidad pesquera) and the Executive Secretary.\n\n4. The fishing entity (entidad pesquera) referred to in paragraph 1 that has expressed, by delivery of the written instrument referred to in paragraphs 1 and 2, its firm commitment to abide by the terms of this Convention and to comply with the recommendations adopted pursuant thereto, may participate in the work of the Commission, including decision-making, and shall enjoy, mutatis mutandis, the same rights and obligations as the Members of the Commission, as set out in Articles III, V, VII, IX, XI, XII, and XIII of this Convention.\n\n5. Should a dispute arise involving the fishing entity (entidad pesquera), referred to in paragraph 1, that has expressed its commitment to abide by the provisions of this Convention in accordance with this Annex and it cannot be resolved amicably, the dispute in question may, with the mutual consent of the parties to the dispute, be submitted, as appropriate, to an ad hoc expert panel or, after seeking agreement on the scope of the dispute, to final and binding arbitration.\n\n6. The provisions of this Annex concerning the participation of the fishing entity (entidad pesquera) referred to in paragraph 1 shall be understood for the exclusive purposes of this Convention.\n\n7. Any non-contracting Party, Entity, or fishing entity (entidad pesquera) granted cooperating status after July 10, 2013, shall not be considered a fishing entity (entidad pesquera) for the purposes of this Annex and, therefore, shall not have the same rights and obligations as the Members of the Commission, as set out in Articles III, V, VII, IX, XI, XII, and XIII of this Convention.\n\n(Thus added by Article 11 of the Protocol of Amendment to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, approved by International Treaty No. 10414 of November 14, 2023)"
}