{
  "id": "norm-102922",
  "citation": "Ley 10532",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Penalización del maltrato en criaderos de animales domésticos",
  "title_en": "Penalizing Maltreatment in Domestic Animal Breeding Facilities",
  "summary_es": "Esta ley reforma el artículo 279 bis del Código Penal para tipificar con mayor precisión las conductas de crueldad contra animales domésticos y domesticados. Introduce sanciones de prisión de tres meses a un año para quien cause daño persistente a la salud del animal, pérdida de un sentido, órgano o miembro, sufrimiento intenso o agonía prolongada; realice actos sexuales con animales; o practique la vivisección con fines distintos a la investigación. Define los conceptos de animal doméstico y domesticado. Establece agravantes específicas cuando el autor se vale de una relación de poder para intimidar o someter a personas, cuando el hecho sea cometido por dos o más personas, o cuando involucre a responsables de establecimientos de crianza, reproducción y venta de animales de compañía. Además, reconoce legitimación a organizaciones inscritas en el Registro Judicial para representar los intereses difusos de los animales afectados. La reforma refuerza la protección penal de los animales en contextos de explotación comercial y violencia asociada.",
  "summary_en": "This law amends Article 279 bis of Costa Rica's Criminal Code to more precisely criminalize cruelty against domestic and domesticated animals. It imposes prison sentences of three months to one year for anyone who directly or through another person causes persistent health damage to an animal, loss of a sense, organ, or limb, intense suffering or prolonged agony; performs sexual acts with animals; or practices vivisection for non-research purposes. The law defines 'domestic animal' and 'domesticated animal' and establishes aggravating factors when the perpetrator exploits a power relationship to intimidate, threaten, coerce, or subdue one or more persons; when the act is committed by two or more people; or when it involves managers, administrators, workers, or owners of establishments dedicated to breeding, reproduction, and sale of companion animals. It also grants standing to duly registered organizations to represent the diffuse interests of affected animals. The reform strengthens criminal protection for animals in commercial exploitation contexts and associated violence.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/09/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "intereses difusos",
    "vivisección",
    "animal doméstico vs domesticado",
    "pena aumentada en un tercio",
    "relación de poder",
    "criaderos de animales de compañía"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 279 bis",
      "law": "Código Penal"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "maltrato animal",
    "criaderos",
    "animales domésticos",
    "Código Penal",
    "crueldad animal",
    "vivisección",
    "zoofilia",
    "intereses difusos",
    "Ley 10532",
    "reforma penal",
    "animales de compañía",
    "crianza",
    "reproducción",
    "venta de animales",
    "relación de poder",
    "agravantes"
  ],
  "keywords_en": [
    "animal cruelty",
    "breeding facilities",
    "domestic animals",
    "Criminal Code",
    "animal abuse",
    "vivisection",
    "zoophilia",
    "diffuse interests",
    "companion animals",
    "penal reform",
    "aggravating factors",
    "power relationship"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 279 bis- Crueldad contra los animales. Será sancionado con prisión de tres meses a un año, quien directamente o por interpósita persona realice alguna de las siguientes conductas:\na) Cause un daño a un animal doméstico o domesticado, que le ocasione un debilitamiento persistente en su salud o implique la pérdida de un sentido, un órgano, un miembro, o lo imposibilite para usar un órgano o un miembro, o le cause sufrimiento o dolor intenso o agonía prolongada.\nb) Realice actos sexuales con animales. Por acto sexual se entenderá la relación sexual de una persona con un animal, es decir, actos de penetración por vía oral, anal o vaginal.\nc) Practique la vivisección de animales con fines distintos de la investigación.\nPor animal doméstico se entenderá todo aquel que por sus características evolutivas y de comportamiento conviva con el ser humano. Por animal domesticado se entenderá todo aquel que, mediante el esfuerzo del ser humano, ha cambiado su condición salvaje.\nLa pena máxima podrá ser aumentada en un tercio, cuando la persona autora de estos actos los realice valiéndose de una relación de poder para intimidar, amenazar, coaccionar o someter a una o más personas, así como cuando la conducta se cometa entre dos o más personas, o cuando se trate de personas en puestos de gerencia, administración o sean apoderadas, personas trabajadoras o propietarias de un establecimiento dedicado a la crianza, reproducción y venta de animales de compañía.",
  "excerpt_en": "Article 279 bis – Cruelty against animals. Whoever directly or through another person performs any of the following acts shall be punished with imprisonment from three months to one year:\na) Causing harm to a domestic or domesticated animal that results in persistent weakening of its health, loss of a sense, organ, or limb, disability to use an organ or limb, or causes intense suffering, pain, or prolonged agony.\nb) Performing sexual acts with animals. A sexual act is understood as a sexual relationship between a person and an animal, i.e., acts of oral, anal, or vaginal penetration.\nc) Vivisecting animals for purposes other than research.\n'Domestic animal' is understood as any animal that, due to its evolutionary and behavioral characteristics, coexists with human beings. 'Domesticated animal' is understood as any animal that, through human effort, has changed its wild condition.\nThe maximum penalty may be increased by one-third when the perpetrator uses a power relationship to intimidate, threaten, coerce, or subdue one or more persons, when the conduct is committed by two or more persons, or when it involves persons in management, administration, or who are agents, employees, or owners of an establishment dedicated to the breeding, reproduction, and sale of companion animals.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Reforms Article 279 bis of the Criminal Code to criminalize and more severely punish animal abuse in breeding facilities, including aggravating factors for power relationships and granting standing to organizations for diffuse interests.",
    "summary_es": "Se reforma el artículo 279 bis del Código Penal para tipificar y sancionar con mayor gravedad el maltrato animal en criaderos, incluyendo agravantes por relación de poder y representación de intereses difusos por organizaciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo Único – Art. 279 bis",
      "quote_en": "A domestic animal is understood as any animal that, due to its evolutionary and behavioral characteristics, coexists with human beings.",
      "quote_es": "Por animal doméstico se entenderá todo aquel que por sus características evolutivas y de comportamiento conviva con el ser humano."
    },
    {
      "context": "Artículo Único – Art. 279 bis",
      "quote_en": "The maximum penalty may be increased by one-third when the perpetrator uses a power relationship to intimidate, threaten, coerce, or subdue one or more persons.",
      "quote_es": "La pena máxima podrá ser aumentada en un tercio, cuando la persona autora de estos actos los realice valiéndose de una relación de poder para intimidar, amenazar, coaccionar o someter a una o más personas."
    },
    {
      "context": "Artículo Único – Art. 279 bis",
      "quote_en": "Duly registered organizations in the Judicial Registry may represent the diffuse interests of the animals affected by the conducts described in this norm.",
      "quote_es": "Las organizaciones debidamente inscritas en el Registro Judicial podrán representar los intereses difusos de los animales afectados por las conductas descritas en esta norma."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-5027",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "4573"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "pgr-24094",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24094&strTipM=T",
        "kind": "pgr_opinion_about_norm",
        "label": "106",
        "dictamen_id": "24094"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=102922&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "pgr-24094",
        "label": "106",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-5027",
        "label": "4573",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-5027",
        "in_corpus_title_en": "Penal Code — Law 4573",
        "in_corpus_title_es": "Código Penal — Ley 4573",
        "in_corpus_citation": "Ley 4573",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/05/1970",
        "in_corpus_year": "1970"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10532\n\n                        Ley para penalizar el maltrato animal en los criaderos de animales\ndomésticos\n\nN° 10532\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nLEY PARA PENALIZAR EL MALTRATO ANIMAL\n\nEN LOS CRIADEROS DE ANIMALES DOMÉSTICOS\n\nARTÍCULO ÚNICO- Se reforma el artículo 279 bis de la Ley\n4573, Código Penal, de 4 de mayo de 1970. El texto es el siguiente:\n\nArtículo 279 bis- Crueldad contra los animales. Será\nsancionado con prisión de tres meses a un año, quien directamente o por\ninterpósita persona realice alguna de las siguientes conductas:\n\na) Cause un daño a un animal doméstico o domesticado, que le ocasione un\ndebilitamiento persistente en su salud o implique la pérdida de un sentido, un\nórgano, un miembro, o lo imposibilite para usar un órgano o un miembro, o le\ncause sufrimiento o dolor intenso o agonía prolongada.\n\nb) Realice actos sexuales con animales. Por acto sexual se entenderá la\nrelación sexual de una persona con un animal, es decir, actos de penetración\npor vía oral, anal o vaginal.\n\nc) Practique la vivisección de animales con fines distintos de la\ninvestigación.\n\nPor animal doméstico se entenderá todo aquel que por sus\ncaracterísticas evolutivas y de comportamiento conviva con el ser humano. Por\nanimal domesticado se entenderá todo aquel que, mediante el esfuerzo del ser\nhumano, ha cambiado su condición salvaje.\n\nLa pena máxima podrá ser aumentada en un tercio, cuando\nla persona autora de estos actos los realice valiéndose de una relación de\npoder para intimidar, amenazar, coaccionar o someter a una o más personas, así\ncomo cuando la conducta se\ncometa entre dos o más personas, o cuando se trate de personas en puestos de\ngerencia, administración o sean apoderadas, personas trabajadoras o\npropietarias de un establecimiento dedicado a la crianza, reproducción y venta de\nanimales de compañía.\n\nLas organizaciones debidamente inscritas en el Registro\nJudicial podrán representar los intereses difusos de los animales afectados por\nlas conductas descritas en esta norma.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José, a los\ndieciocho días del mes de septiembre del año dos mil veinticuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 10532\n\n                        Law to Penalize Animal Abuse in Domestic Animal Breeding\nFacilities\n\nNo. 10532\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nLAW TO PENALIZE ANIMAL ABUSE\n\nIN DOMESTIC ANIMAL BREEDING FACILITIES\n\nSINGLE ARTICLE- Article 279 bis of Law\n4573, Criminal Code, of May 4, 1970, is amended. The text is as follows:\n\nArticle 279 bis- Cruelty against animals. Anyone who directly or through\nan intermediary performs any of the following acts shall be\npunished with three months to one year of imprisonment:\n\na) Causes harm to a domestic or domesticated animal, which results in a\npersistent weakening of its health or entails the loss of a sense, an\norgan, a limb, or renders it unable to use an organ or a limb, or causes\nit suffering or intense pain or prolonged agony.\n\nb) Performs sexual acts with animals. A sexual act shall be understood as sexual\nrelations between a person and an animal, i.e., acts of penetration\nby oral, anal, or vaginal route.\n\nc) Practices vivisection of animals for purposes other than\nresearch.\n\nA domestic animal shall be understood as any animal that, due to its\nevolutionary and behavioral characteristics, coexists with human beings. A\ndomesticated animal shall be understood as any animal that, through human\neffort, has changed its wild condition.\n\nThe maximum sentence may be increased by one third when\nthe perpetrator of these acts performs them by taking advantage of a relationship\nof power to intimidate, threaten, coerce, or subjugate one or more persons, as well\nas when the act is\ncommitted between two or more persons, or when it involves persons in\nmanagement or administration positions, or who are legal representatives, workers, or\nowners of an establishment dedicated to the breeding, reproduction, and sale of\ncompanion animals.\n\nOrganizations duly registered in the Judicial\nRegistry may represent the diffuse interests of the animals affected by\nthe acts described in this norm.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, San José, on the\neighteenth day of the month of September of the year two thousand twenty-four."
}