{
  "id": "norm-102977",
  "citation": "Ley 10533",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Creación del Fondo Azul",
  "title_en": "Blue Fund Creation Law",
  "summary_es": "La Ley 10533 crea el Fondo Azul de los Servicios Ecosistémicos Marino-Costeros para la conservación y el desarrollo económico de las zonas costeras. Define su estructura legal, financiera y operativa para otorgar pagos a proyectos de conservación, uso sostenible, restauración, investigación, recuperación y generación de capacidades que mantengan o incrementen los servicios ecosistémicos marinos y costeros. El Fondo es administrado por la Fundación Banco Ambiental (Funbam), que contará con un Comité de Asesoría Técnico-Científica y una Unidad Técnica Especializada de Ejecución. Se establecen mecanismos de financiamiento como un certificado de reconocimiento voluntario a la pesca deportiva y turística, un sello azul marítimo para el transporte de mercancías, y un canon para la transformación de la flota atunera. Al menos el 50% de los ingresos se destinará a proyectos de reducción de contaminación por residuos sólidos en ríos y mares, con prioridad para municipalidades costeras y comunidades.",
  "summary_en": "Law 10533 creates the Blue Fund for Marine-Coastal Ecosystem Services for the conservation and economic development of coastal zones. It defines its legal, financial and operational structure to provide payments to projects for conservation, sustainable use, restoration, research, recovery and capacity building that maintain or increase marine and coastal ecosystem services. The Fund is administered by the Environmental Bank Foundation (Funbam), which will have a Technical-Scientific Advisory Committee and a Specialized Technical Execution Unit. Financing mechanisms include a voluntary recognition certificate for sport and tourist fishing, a blue maritime seal for cargo transport, and a levy for the transformation of the tuna fleet. At least 50% of revenues will go to solid waste pollution reduction projects in rivers and seas, prioritizing coastal municipalities and communities.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/10/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "servicios ecosistémicos marino-costeros",
    "Fondo Azul",
    "Funbam",
    "pago por servicios ecosistémicos",
    "sello azul marítimo",
    "canon atunero",
    "pesca sostenible"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Funbam",
      "law": "Ley 8640"
    },
    {
      "article": "Art. 61 B",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "law": "Ley 5338"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Fondo Azul",
    "servicios ecosistémicos marino-costeros",
    "Funbam",
    "pago por servicios ecosistémicos",
    "Ley 10533",
    "conservación marina",
    "residuos sólidos",
    "pesca sostenible",
    "sello azul marítimo",
    "canon atunero"
  ],
  "keywords_en": [
    "Blue Fund",
    "marine-coastal ecosystem services",
    "Funbam",
    "payment for ecosystem services",
    "Law 10533",
    "marine conservation",
    "solid waste",
    "sustainable fishing",
    "blue maritime seal",
    "tuna levy"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1- Objeto\nEsta ley tiene como objeto crear el Fondo Azul de los Servicios Ecosistémicos Marino-Costeros para la Conservación y el Desarrollo de las Zonas Costeras (Fondo Azul) y definir su estructura legal, financiera y operativa para otorgar pagos a proyectos que, mediante acciones de conservación, uso sostenible, restauración investigación, recuperación y generación de capacidades, permitan conservar o incrementar los servicios ecosistémicos del mar y de los recursos marinos y costeros, y mejorar las condiciones de vida de los beneficiarios de los incentivos, especialmente en el caso de las comunidades costeras.\n\nARTÍCULO 4- Creación del Fondo Azul\nSe crea el Fondo Azul, que es el reconocimiento de los servicios ecosistémicos del mar, a través del pago de los servicios ecosistémicos a personas físicas y jurídicas de las siguientes actividades: a) Uso de artes de pesca sostenibles. b) Áreas Marinas de Pesca Responsable. c) Captura y secuestro de carbono. d) Ecoturismo. e) Conservación y regeneración de la biomasa animal y vegetal, manglares. f) Protección y manejo de humedales.\n\nARTÍCULO 12- Solicitantes y beneficiarios de los servicios ecosistémicos\nUn porcentaje no menor del cincuenta por ciento (50%) de los ingresos del patrimonio del Fondo Azul se destinará exclusivamente a financiar proyectos destinados a la reducción y prevención de la contaminación por residuos sólidos en ríos y mares. Se otorgará prioridad a aquellos proyectos que sean presentados por las municipalidades o los concejos municipales de distrito de las zonas costeras y de instituciones públicas con competencia en esta materia, así como pequeñas y medianas empresas y personas físicas y jurídicas de las comunidades costeras.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1- Purpose\nThis law aims to create the Blue Fund for Marine-Coastal Ecosystem Services for the Conservation and Development of Coastal Zones (Blue Fund) and define its legal, financial and operational structure to grant payments to projects that, through conservation, sustainable use, restoration, research, recovery and capacity-building actions, maintain or increase the ecosystem services of the sea and marine and coastal resources, and improve the living conditions of incentive beneficiaries, especially in the case of coastal communities.\n\nARTICLE 4- Creation of the Blue Fund\nThe Blue Fund is created, which is the recognition of marine ecosystem services, through the payment of ecosystem services to individuals and legal entities for the following activities: a) Use of sustainable fishing gear. b) Marine Areas of Responsible Fishing. c) Carbon capture and sequestration. d) Ecotourism. e) Conservation and regeneration of animal and plant biomass, mangroves. f) Protection and management of wetlands.\n\nARTICLE 12- Applicants and beneficiaries of ecosystem services\nNo less than fifty percent (50%) of the Blue Fund's patrimony income shall be exclusively destined to finance projects aimed at reducing and preventing solid waste pollution in rivers and seas. Priority shall be given to projects submitted by municipalities or district municipal councils of coastal zones and public institutions with competence in this matter, as well as small and medium-sized enterprises and individuals and legal entities from coastal communities.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Creates the Blue Fund for payment for marine-coastal ecosystem services, its institutional structure and financing mechanisms.",
    "summary_es": "Crea el Fondo Azul para el pago por servicios ecosistémicos marino-costeros, su estructura institucional y mecanismos de financiamiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "This law aims to create the Blue Fund for Marine-Coastal Ecosystem Services for the Conservation and Development of Coastal Zones (Blue Fund) and define its legal, financial and operational structure to grant payments to projects that, through conservation, sustainable use, restoration, research, recovery and capacity-building actions, maintain or increase the ecosystem services of the sea and marine and coastal resources, and improve the living conditions of incentive beneficiaries, especially in the case of coastal communities.",
      "quote_es": "Esta ley tiene como objeto crear el Fondo Azul de los Servicios Ecosistémicos Marino-Costeros para la Conservación y el Desarrollo de las Zonas Costeras (Fondo Azul) y definir su estructura legal, financiera y operativa para otorgar pagos a proyectos que, mediante acciones de conservación, uso sostenible, restauración investigación, recuperación y generación de capacidades, permitan conservar o incrementar los servicios ecosistémicos del mar y de los recursos marinos y costeros, y mejorar las condiciones de vida de los beneficiarios de los incentivos, especialmente en el caso de las comunidades costeras."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "No less than fifty percent (50%) of the Blue Fund's patrimony income shall be exclusively destined to finance projects aimed at reducing and preventing solid waste pollution in rivers and seas.",
      "quote_es": "Un porcentaje no menor del cincuenta por ciento (50%) de los ingresos del patrimonio del Fondo Azul se destinará exclusivamente a financiar proyectos destinados a la reducción y prevención de la contaminación por residuos sólidos en ríos y mares."
    },
    {
      "context": "Artículo 16",
      "quote_en": "A blue seal for marine-coastal ecosystem services is created, to be applied to the transport of goods discharged and dispatched at port facilities of the country, by national and foreign vessels.",
      "quote_es": "Se crea un sello azul para servicios ecosistémicos marino-costeros, que se aplicará al transporte de las mercancías que sean descargadas y despachadas en instalaciones portuarias del país, por parte de embarcaciones nacionales y extranjeras."
    },
    {
      "context": "Artículo 17",
      "quote_en": "The levy shall be destined for the development of marine-coastal investment projects, in accordance with the guidelines established in the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, in order to guarantee selective fishing of fish species...",
      "quote_es": "El canon estará destinado al desarrollo de proyectos de inversión marino-costero, conforme a los lineamientos establecidos en el Código de Conducta de Pesca Responsable de la FAO, a fin de garantizar la pesca selectiva de especies ictiológicas..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 61 B"
      },
      {
        "target_id": "norm-2683",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5338"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=102977&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10533\n\n                        Creación del Fondo Azul de los Servicios Ecosistémicos Marino-Costeros para\nla conservación y el desarrollo económico de las zonas costeras\n\nNº 10533\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA\n\nDE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nCREACIÓN DEL FONDO AZUL DE LOS SERVICIOS\nECOSISTÉMICOS MARINO-COSTEROS PARA\n\nLA CONSERVACIÓN Y EL DESARROLLO\n\nECONÓMICO DE LAS ZONAS COSTERAS\n\nCAPÍTULO I\n\nOBJETO, DEFINICIONES Y OBJETIVOS\n\nARTÍCULO 1- Objeto\n\nEsta ley tiene como objeto crear el Fondo\nAzul de los Servicios Ecosistémicos Marino-Costeros para la Conservación y el\nDesarrollo de las Zonas Costeras (Fondo Azul) y definir su estructura legal,\nfinanciera y operativa para otorgar pagos a proyectos que, mediante acciones de\nconservación, uso sostenible, restauración investigación, recuperación y\ngeneración de capacidades, permitan conservar o incrementar los servicios\necosistémicos del mar y de los recursos marinos y costeros, y mejorar las\ncondiciones de vida de los beneficiarios de los incentivos, especialmente en el\ncaso de las comunidades costeras.\n\nARTÍCULO 2- Definiciones\n\nPara la aplicación e interpretación de\nesta ley se utilizarán los siguientes términos:\n\na) Conservación: mantenimiento de los\nelementos de la biodiversidad dentro de ecosistemas y hábitat naturales.\nComprende también el mantenimiento y la recuperación de poblaciones viables de\nespecies en sus entornos naturales; en el caso de las especies domesticadas o\ncultivadas, en los entornos en donde hayan desarrollado sus propiedades\nespecíficas.\n\nb) Derecho precario o pleno uso y\naprovechamiento de los recursos y servicios del mar y marinos y costeros:\nautorización, permiso, licencia, similar que permitan al titular de esta\nrealizar actividades de conservación, uso sostenible, investigación y\nrecuperación sobre los recursos marinos y costeros.\n\nc) Generación de capacidades: actividades\nque pretenden incrementar el conocimiento y las habilidades para un mejor\nmanejo y conservación de los recursos marinos y costeros, y de los servicios\necosistémicos que ellos prestan.\n\nd) Pago por servicios ecosistémicos:\nacuerdo voluntario acordado entre partes, retribución económica a quienes\nmantengan, conserven, restauren o incrementen el estado o la salud del\necosistema, mediante actividades sostenibles, a ser aplicados y en terrenos\nprivados, espacios o áreas.\n\ne) Proyecto: conjunto planificado de\nobjetivos, por medio del cual los solicitantes de los incentivos previstos en\nesta ley formulan acciones y metodologías orientadas a la conservación, uso\nsostenible, investigación, recuperación, rehabilitación, regeneración,\nrestauración, restauración del paisaje y generación de capacidades sobre la\ngestión de recursos marinos y costeros que permiten mantener o incrementar los\nservicios ecosistémicos del mar y de los recursos marinos y costeros. Conjunto\nde acciones sistemáticas y planificadas, con base en necesidades identificadas\ny dirigidas hacia metas dirigidas a la conservación, restauración,\nrehabilitación y recuperación, uso y manejo sostenible de las fuentes de los\nservicios ecosistémicos, en respuesta a esas mismas necesidades.\n\nf) Recuperación: toda actividad dirigida a\nrecomponer o remediar las condiciones de un ecosistema de manera natural, por\nmedio de procesos que reduzcan las presiones o condiciones que lo alteraron, de\nmanera que retorne a sus características estructurales y funcionales.\n\ng) Regeneración: conocido también como\nsucesión natural, se refiere al proceso mediante el cual un ecosistema que ha\nsido degradado o disturbado se recupera por sí solo, a través de los procesos\nnaturales de silvigénesis.\n\nh) Rehabilitación: un proyecto contribuye a la rehabilitación de\nlos ecosistemas, los servicios ecosistémicos y la biodiversidad en general,\ncuando realiza actividades que tratan de recuperar elementos de estructura o\nfunción de un ecosistema, sin necesariamente intentar completar la restauración\necológica a una condición específica previa. Se refiere a cualquier intento por\nrecuperar elementos de estructura o función de un ecosistema, sin\nnecesariamente intentar completar la restauración ecológica a una condición\nespecífica previa.\n\ni) Restauración: un proyecto contribuye a\nla restauración de los ecosistemas, los servicios ecosistémicos y la\nbiodiversidad en general, cuando desarrolla actividades dirigidas a recuperar\nlas características estructurales y funcionales de la diversidad original de un\nárea determinada, con fines de conservación.\n\nj) Restauración del paisaje: la\nrestauración del paisaje es el proceso de recuperación de las funciones de los\necosistemas degradados y la inevitable participación social en los paisajes a\nrestaurar. Como objetivo, se plantea mejorar los medios de vida de las\ncomunidades inmersas en el paisaje, a través de bienes y servicios\necosistémicos que este ofrece. El enfoque de restauración busca desarrollar un\npaisaje atractivo y saludable para reemplazar al que no lo es, intentando\nfortalecer la resiliencia y las funciones ambientales, lo cual consiste en la\npuesta en práctica de un mosaico de técnicas (agroforestales y ecológicas) para\nfortalecer la capacidad de recuperación de los paisajes, basado en la\nEstrategia Nacional de Restauración de Paisajes de Costas Rica (ENS-CR)\n2021-2050.\n\nk) Uso sostenible: utilización de los\ncomponentes de la diversidad biológica de un modo y a un ritmo bajo un modelo\nde gestión de riesgos que no ocasione su disminución o deterioro a largo plazo,\ncon lo cual se mantienen las posibilidades de esta de satisfacer las\nnecesidades y aspiraciones de las generaciones actuales y futuras, todo en el\nmarco del respeto de los derechos humanos, laborales y la integración de las\ncomunidades.\n\nl) Servicios ecosistémicos del mar y de\nlos recursos marinos y costeros: son los beneficios que las personas reciben\ndel ecosistema marino y costero que incluyen:\n\ni- Servicios de aprovisionamiento o\nprovisión: son aquellos productos obtenidos de los ecosistemas marinos y\ncosteros, incluyendo alimentos, pesca y acuicultura, energía, recursos\ngenéticos para el desarrollo de productos y procesos, productos naturales,\nminerales, medios para el transporte, entre otros.\n\nii- Incluyen regulación climática y\natmosférica; regulación biológica; almacenamiento y retención de agua dulce;\nbalance hidrológico; protección contra desastres y riesgos naturales como\ninundaciones y otros, control de la erosión y absorción de residuos, entre\notros. Estos servicios serán evaluados por el Instituto Costarricense de Pesca\ny Acuicultura (Incopesca) y el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), en\ncumplimiento del principio de coordinación institucional.\n\niii- Servicios de soporte ecológico: son\naquellos necesarios para la producción de todos los demás servicios del\necosistema, tales como formación del suelo, fotosíntesis, reciclaje de\nnutrientes, entre otros.\n\niv- Servicios culturales: son los\nbeneficios no materiales que las personas obtienen de los ecosistemas, tales\ncomo recreación, esparcimiento, estética, educación, entre otros.\n\nARTÍCULO 3- Objetivos específicos\n\nConstituyen objetivos específicos de esta\nley los siguientes:\n\na) Establecer el mecanismo legal y la\nestructura institucional para la operación del Fondo Azul.\n\nb) Generar los instrumentos financieros\npara dotar de recursos económicos al Fondo Azul.\n\nc) Regular el otorgamiento\nde incentivos a los proyectos de conservación, investigación, uso sostenible,\nrecuperación y generación de capacidades sobre los recursos marinos y costeros,\nque permitan mantener o incrementar los servicios ecosistémicos definidos en\nesta ley y en el Reglamento de la Ley de Biodiversidad\n\nd) Contribuir a\nreconocer, mantener e incrementar los servicios ecosistémicos del mar y de los\nrecursos marinos y costeros, en beneficio de las generaciones actuales y\nfuturas.\n\ne) Garantizar,\na través de la adecuada selección del administrador de los fondos, que se\nmonitoree el impacto de la inversión sobre los servicios ecosistémicos antes\nmencionados, utilizando indicadores específicos, medibles, alcanzables,\nrelevantes y sujetos a un plazo de tiempo.\n\nCAPÍTULO ll\n\nADMINISTRACIÓN, ESTRUCTURA Y PATRIMONIO\n\nDEL FONDO AZUL\n\nARTÍCULO 4- Creación del Fondo Azul\n\nSe crea el Fondo Azul, que es el reconocimiento de\nlos servicios ecosistémicos del mar, a través del pago de los servicios\necosistémicos a personas físicas y jurídicas de las siguientes actividades:\n\na) Uso de artes\nde pesca sostenibles.\n\nb) Áreas Marinas de Pesca Responsable.\n\nc) Captura y secuestro de carbono.\n\nd) Ecoturismo.\n\ne) Conservación y regeneración de la biomasa animal y vegetal,\nmanglares.\n\nf) Protección y manejo de humedales.\n\nDicho Fondo será administrado por la Fundación\nBanco Ambiental (Funbam), domiciliada en San José, cédula de persona jurídica\nnúmero tres-cero cero seis-cinco cinco nueve cero cinco uno (n.° 3-006-559051)\ny su gestión estará sujeta a la fiscalización de la Contraloría General de la\nRepública.\n\nEn caso de que Funbam se disuelva o por algún otro\nmotivo no pueda continuar con la administración del Fondo Azul, corresponderá\nal ministro de Ambiente y Energía, en su condición de rector del sector,\ndesignar a los miembros de la organización o entidad que ejercerá dichas\nfunciones. Será mediante concurso público con idoneidad comprobada, nombrar a\nlos miembros de la Fundación; los requisitos serán: ser costarricense, contar\ncon título universitario, con grado de licenciatura como mínimo, ser de\nreconocida y probada honorabilidad, y tener al menos cuatro años de trayectoria\ncon relación con servicios, funciones o actividades ambientales.\n\nLos parámetros, criterios y requerimientos de\nselección de sus miembros se establecerán vía reglamentaría.\n\nARTÍCULO 5- Pagos por servicios ecosistémicos\nmarinos, oceánicos y costeros\n\nEl Fondo Azul reconocerá el pago por servicios\necosistémicos marino-costeros a las personas físicas o jurídicas, públicas o\nprivadas, para la implementación de proyectos de uso sostenibles, recuperación,\nservicios de aprovisionamiento, regulación, soporte ecológico y culturales.\nEstos deben incluir beneficios para mejorar las condiciones socioeconómicas a\nlos personas físicas o jurídicas.\n\nARTÍCULO 6- Administración de Fondo Azul\n\n1- La administración del\nFondo Azul está a cargo de la Fundación Banco Ambiental (Funbam), creada medi­ante\nla Ley 8640, de 5 de junio de 2008.\n\n \n\n2- La\nrepresentación judicial y extrajudicial del Fondo Azul la tendrá el presidente\nde la Junta Administrativa del Funbam, para celebrar actos, convenios,\ncontratos, negocios jurídicos o cualquier otro que le faculte esta ley.\n\n3- La Junta Administrativa de Funbam\nnombrará un Comité de Asesoría Técnico-Científico, el cual se encargará de las\nacciones, funciones y competencias que establezca esta ley, en materia\ncientífica, para el cumplirniento de los objetivos del fondo.\n\n3.1- Se crea la Unidad Técnica\nEspecializada de Ejecución, será el órgano responsable de ejecutar las acciones\ny los proyectos que apruebe la Junta Administrativa de Funbam, a solicitud del\nComité de Asesoría Técnico-Científico, quien deberá supervisar la operación y\nel funcionamiento de la Unidad Técnica Especializada; dichos órganos dependerán\nde la Junta Administrativa.\n\n3.2- El Comité de Asesoría\nTécnico-Científica y la Unidad Técnica Especializada de Ejecución estarán\nsujetas, en lo financiero y administrativo, a la Dirección Ejecutiva de Funbam\ny deberán cumplir con los procedimientos y las normas establecidos por Funbam.\n\n3.3- El Comité de Asesoría\nTécnico-Científica y la Unidad Técnica serán los órganos encargados de asesorar\na la Junta Administrativa de Funbam en materia técnico-científico.\n\nSerá responsabilidad del Comité de\nAsesoría Técnico- Científica someter a la aprobación de la Junta Administrativa\nde Funbam, diagnósticos, estudios y proyectos que considere técnica y\ncientíficamente necesarios para promover y lograr el uso sostenible,\ninvestigación, gestión, recuperación, sobre los recursos marinos y costeros,\nasí como mantener o incrementar servicios ecosistémicos.\n\nSerá responsabilidad de la Unidad Técnica\nEspecializada de Ejecución, conforme a la capacidad financiera y el mandato de\nla Junta Administrativa, ejecutar las acciones, los programas y proyectos que\napruebe la Junta Administrativa de Funbam, a instancia del Comité de Asesoría\nTécnico-Científica.\n\n4- El Comité de Asesoría\nTécnico-Científica estará integrado por nueve miembros: un representante de la\nuniversidades estatales, nombrado de la terna sometida a consideración por el\nConsejo Nacional de Rectores; un representante de las asociaciones de\ndesarrollo de la zona costera Atlántica y dos del Pacífico; un representante de\nlas cámaras de productores del sector pesquero nacional; un representante del\nMinisterio de Ambiente y Energía (Minae); un representante del Instituto\nCostarricense de Pesca y Acuicultura (Incopesca), un representante de las\norganizaciones no gubernamentales, y un presentante de Funbam, que realicen\nactividades o labores en materia marino-costeros.\n\n5- El director o la directora ejecutiva de\nFunbam velará por la racional y efectiva ejecución de presupuesto anual del\nFondo Azul, aprobado por la Junta Administrativa de Funbam, a instancia del\nComité de Asesoría Técnico-Científica.\n\n6- La Fundación podrá administrar fondos\npúblicos y estará sujeta a la fiscalización de la Contraloría General de la\nRepública, conforme a lo indicado en la Ley 5338, Ley de Fundaciones, de 28 de\nagosto de 1973. Además, deberá darle publicidad al uso dado de dichos fondos\nmediante algún método tecnológico accesible para todas las personas.\n\n7- Todos los fondos captados o donados al\nFondo Azul, provenientes de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas,\nserán administrados por la Funbam. Funbam podrá recibir fondos públicos o\nprivados, donaciones o cualquier tipo de financiamiento, de toda persona física\no jurídica, pública o privada, o provenientes de recursos financieros de\ncooperación internacional no reembolsable, según los procedimientos y las\nregulaciones aprobados por la Junta Administrativa y de conformidad con lo\nestipulado en la Ley 5338, Ley de Fundaciones, de 28 de agosto de 1973.\n\n8- Los fondos públicos y privados que\nreciba Funbam, para la operación del Fondo Azul, deberán conservarse en cuentas\nbancarias diferenciadas y separadas al efecto.\n\nNo podrán mantenerse o reservarse fondos\npúblicos y los provenientes de personas físicas o jurídicas de carácter privado\nen una misma cuenta bancaria.\n\n8.1- Los presupuestos de ejecución y la\ncontabilidad de fondos públicos y los provenientes de personas físicas o\njurídicas nacionales o extranjeras, que administre Funbam para el\nfuncionamiento y operación del Fondo Azul, deberán sujetarse a lo dispuesto por\nla Contraloría General de la República y a las regulaciones establecidas en Ley\n5338, Ley de Fundaciones, de 28 de agosto de 1973.\n\n9- La Funbam tendrá las siguientes\nobligaciones y responsabilidades:\n\na) Será de acceso para toda persona la\ninformación de la administración del Fondo que sea de carácter público y estará\ndisponible de forma clara, comprensible, veraz y confiable.\n\nb) Conforme el principio de rendición de\ncuentas y transparencia, la Funbam deberá presentar un informe, respecto a la\ngestión, administración y rnanejo de los fondos públicos, a la Contraloría\nGeneral de la República, a través cle un informe que consigne el detalle de los\nrecursos invertidos en los proyectos y beneficiarios.\n\nARTÍCULO 7- Manejo de recursos y creación\nde un fideicomiso\n\nLa Fundación Banco Ambiental (Funbam)\nqueda autorizada para realzar cualquier tipo de operaciones comerciales,\ntransferencias financieras o negocio jurídico, para el cumplimiento de sus fines\no que sea requerido para la administración y uso de los recursos del patrimonio\ndel Fondo Azul. Se autoriza a la Funbam para que construya un fideicomiso para\nla administración de los recursos financieros destinados al Fondo Azul. Este\nfideicomiso tendrá como objetivo cumplir los propósitos de esta ley. Los\nrecursos se utilizarán conforme a lo acordado por la Junta Administrativa,\nprevia consulta con el Comité Técnico de Implementación del Fondo Azul. El\nMinisterio de Hacienda efectuará semestralmente el desembolso al Funbam de los\nrecursos que le corresponde recaudar para el Fondo Azul, de conformidad con lo\nestipulado en esta ley. El fideicomiso estará conformado por: el\nfideicomitente, que será la Funbam; el fiduciario, que será un banco del sistema\nfinanciero nacional, que será designado por concurso público, y el\nfideicomisario corresponderá a las personas, físicas y jurídicas, que reciban\nlos beneficios sobre los ecosistemas marinos-costeros. El Ministerio de\nAmbiente y Energía (Minae) verificará que la gestión que se realice con los\nfondos públicos sea eficiente y eficaz, en congruencia con los objetivos para\nlos cuales se destinan o invierten.\n\nARTÍCULO 8- Funciones de la Junta\nAdministrativa de la Funbam\n\nSon funciones de la Junta Administrativa de\nla Funbam, las siguientes:\n\na) Aprobar los presupuestos\nelaborados por el Comité Especial de Implementación. La Junta Administrativa\npodrá realizar las modificaciones necesarias, basadas en criterios técnicos y\nfinancieros debidamente justificados, los cuales deberán ser comunicados de\nprevio al Comité Especial de Implementación.\n\nb) Nombrar un coordinador, previa\nrecomendación del Comité Especial de Implementación. Deberá ser un funcionario\ncon idoneidad comprobada, con un grado de licenciatura mínimo, con solvencia\nmoral y honorabilidad demostrada, y con tres años de experiencia en actividades\ny asuntos marinos, oceánicos, costeros o ambientales.\n\nc) Recibir, estudiar y aprobar los\ninformes y planes de trabajo presentados por el Comité Especial y el\ncoordinador.\n\nd) Velar por el buen manejo de los fondos\nque se generen al amparo de esta ley.\n\ne) Conocer y aprobar los proyectos\nrecomendados por el Comité Especial de Implementación.\n\nf) Instruir al representante legal de la\nFunbam para que emprenda las acciones legales correspondientes, en los casos de\nincumplimiento de los contratos previstos en esta ley.\n\ng) Aprobar nuevos mecanismos e\ninstrumentos para incrementar los recursos del Fondo Azul, propuestos por el\nComité Especial de Implementación.\n\nh) Aprobar los lineamientos, las políticas\ny las estrategias metodologías para la aprobación de proyectos y mecanismos de\nmonitoreo, así como acciones o medidas de coordinación y convenios de\ncooperación, con entidades públicas y organizaciones no gubernamentales, previa\nrecomendación del Comité Especial de Implementación.\n\ni) Realizar toda gestión y trámite\nadministrativo necesario para garantizar el ingreso oportuno de los fondos\nprevistos en esta ley.\n\nj) Evaluar y aprobar el diseño, por la\nUnidad Técnica Especializada de Ejecución, de los lineamientos y formatos para\nla emisión de los certificados de reconocimiento voluntario a los titulares de\nlicencias y carné de pesca deportiva y pesca turística, y promover ampliamente\nsu adquisición mediante los mecanismos publicitarios internos y los medios\noficiales que establecerá el reglamento de esta ley. Podrán establecerse,\nposteriormente, mecanismos similares dirigidos a otros tipos de actividades\npesqueras.\n\nk) Aprobar los planes de trabajo y las\nestrategias de desarrollo que presente el coordinador.\n\nl) Otras medidas o acciones necesarias\npara el cumplimiento de los objetivos previstos en esta ley y su reglamento.\n\nARTÍCULO 9- Contrataciones\n\nLa Fundación Banco Ambiental ( Funbam)\npodrá contratar al personal y los servicios profesionales necesarios para la\nejecución y el control de sus operaciones, así como para el mejoramiento\ninterno de los procesos administrativos y el funcionamiento organizacional,\nconforme a lo estipulado en la Ley 9986, Ley General de Contratación Pública y\nlas regulaciones laborales respectivas. De igual forma, podrá adquirir el\nequipo y mobiliario necesarios para el cumplimiento de sus fines.\n\nARTÍCULO 10- Funciones del Comité de Asesoría\nTécnico-Científica\n\na) Coadyuvar con la Junta Administrativa,\nen la ejecución de los fondos presupuestados.\n\nb) Proponer lineamientos estratégicos\nnecesarios para alcanzar los objetivos previstos en esta ley.\n\nc) Asesorar, a la Junta Administrativa, en materia de convenios de\ncooperación y coordinación con el sector privado, instituciones públicas,\nentidades filantrópicas nacionales e internacionales, así como organismos o\nagencias internacionales de carácter bilateral o multilateral.\n\nd) Proponer a la Junta Administrativa una\nterna con los nombres de las personas para ocupar el cargo de coordinación de\nlos proyectos y vía reglamentaria.\n\ne) Analizar, valorar y aprobar los\nproyectos del Fondo Azul y someterlos a la recomendación de la Junta\nAdministrativa de Funbam.\n\nf) Dar seguimiento y evaluar, según el\ncronograma de ejecución de los programas, los proyectos o actividades, así como\nlas acciones ejecutadas sobre los servicios ecosistémicos, e informar sobre los\nresultados a la Junta Administrativa.\n\ng) Diseñar los lineamientos, las\npolíticas, las metodologías de evaluación, los criterios, los requisitos, las\nmodalidades y las categorías de proyectos que serán financiados por el Fondo\nAzul; además de aprobar los mecanismos para el monitoreo de los impactos sobre\nincentivos en la conservación y mejoramiento de los servicios ecosistémicos\nmarino, oceánicos y costeros y de las condiciones socioeconómicas de sus\nbeneficiarios.\n\nh) Otras acciones y propuestas que se\nconsideren necesarias para el cumplimiento de los objetivos y fines previstos\nen esta ley.\n\nARTÍCULO 11- Son funciones de la Unidad\nTécnica Especializada de Ejecución las siguientes:\n\na) Elaborar los presupuestos del Fondo\nAzul y remitirlos a la Junta Administrativa del Funbam, para su aprobación.\n\nb) Coadyuvar con la Junta Administrativa\nen la supervisión y vigilancia del manejo de los fondos que ingresen al Fondo\nAzul.\n\nc) Elaborar las políticas y los\nlineamientos estratégicos necesarios para lograr los objetivos previstos en\nesta ley.\n\nd) Aprobar los proyectos que serán\nfinanciados por el Fondo Azul, según lo establezca el reglamento de la presente\nley.\n\ne) Evaluar y monitorear los impactos de\nlos proyectos sobre los servicios ecosistémicos y en las condiciones\nsocioeconómicas de los beneficiarios, así como la vigilancia de los fondos.\n\nf) Proponerle a Funbam nuevos mecanismos e\ninstrumentos financieros, para incrementar los recursos e ingresos del Fondo\nAzul.\n\ng) Coordinar con la Junta Administrativa\npara la adecuada administración del Fondo Azul, en el cumplimiento de los\nobjetivos de esta ley.\n\nh) Supervisar y fiscalizar el manejo y la\nadministración de los fondos y la inversión de los proyectos de\nservicios-ecosistémicos.\n\ni) Otros necesarios para lograr los\nobjetivos previstos en esta ley.\n\nCAPÍTULO III\n\nSOLICITANTES, BENEFICIARIOS Y PAGOS\n\nPOR SERVICIOS ECOSISTÉMICOS\n\nARTÍCULO 12- Solicitantes y beneficiarios\nde los servicios ecosistémicos\n\nEl Fondo Azul otorgará pagos a los\nproyectos de conservación, uso sostenible, investigación, recuperación,\nregeneración, rehabilitación, servicios de aprovisionamiento, regulación,\nsoporte ecológico y culturales y generación de capacidades que permitan\nmantener e incrementar los servicios ecosistémicos marinos, oceánicos y\ncosteros. El proyecto deberá demostrar, por medio de su ejecución, el\nmejoramiento del ecosistema marino-costero, las condiciones socioeconómicas de\nlos beneficiarios, la sostenibilidad ambiental y la eficiencia de los servicios\necosistémicos indicados en esta ley.\n\nPodrán presentar proyectos todas las\npersonas físicas y jurídicas, públicas o privadas, incluyendo organizaciones no\ngubernamentales, organizaciones locales y comunales, municipalidades,\nuniversidades, entidades descentralizadas y centros de investigación. En el\ncaso de las organizaciones locales y comunales, debidamente acreditadas o\ninscritas, que posean un derecho pleno o precario, podrán establecer alianzas\ncon organizaciones no gubernamentales y centros de investigación.\n\nUn porcentaje no menor del cincuenta por\nciento (50%) de los ingresos del patrimonio del Fondo Azul se destinará\nexclusivamente a financiar proyectos destinados a la reducción y prevención de\nla contaminación por residuos sólidos en ríos y mares. Se otorgará prioridad a\naquellos proyectos que sean presentados por las municipalidades o los concejos\nmunicipales de distrito de las zonas costeras y de instituciones públicas con\ncompetencia en esta materia, así como pequeñas y medianas empresas y personas\nfísicas y jurídicas de las comunidades costeras. En caso de que no alcance el\nporcentaje indicado, los fondos poclrán ser utilizados para financiar otros\ntipos de proyectos previstos en esta ley.\n\nLos solicitantes deberán demostrar que\ncuentan con la estructura, el conocimiento y la experiencia necesaria para administrar,\nejecutar y monitorear los proyectos.\n\nLos proyectos formulados podrán incluir un\nsistema de pagos directos. En dicho caso, deberá justificarse la forma de un\nsistema de pagos para las organizaciones que ostentan derechos plenos o\nprecarios, sobre el uso y aprovechamiento de los recursos marinos, oceánicos y\ncosteros, a efectos de mantener o incrementar los servicios ecosistémicos.\n\nUna vez aprobado el proyecto, se debe\nformalizar un contrato de pagos por servicios ecosistémicos con la Funbam. Los contratos\nno podrán cederse ni transferirse a terceras personas, a menos que sea con la\naprobación previa de Funbam, y según lo justifique motivadamente el Comité\nTécnico asesor.\n\nMediante el reglamento de esta ley se\nestablecerá el porcentaje máximo de los ingresos recibidos por el Fondo, que\npodrá ser destinado a sufragar gastos administrativos y operativos. En los\ncasos de proyectos destinados al fortalecimiento institucional del Fondo Azul,\nno se aplicará dicho porcentaje.\n\nARTÍCULO 13- Obligaciones de los\nbeneficiarios e incumplimiento del contrato\n\nSon obligaciones de los beneficiarios de\nlos servicios ecosistémicos, sin perjuicio de lo establecido en el contrato,\nlas siguientes:\n\na) Administrar, ejecutar, monitorear los\nproyectos y cumplir con lo dispuesto en el contrato, de conformidad con los\ntérminos estipulados por las partes.\n\nb) Ejecutar las actividades aprobadas en\nlos proyectos, con base en criterios técnicos y de transparencia.\n\nc) Brindar, al Fondo Azul, la información\ntécnica, científica y financiera que le sea requerida sobre el proyecto\naprobado.\n\nd)\nComunicar cualquier cambio o modificación que afecte el logro de los objetivos\ndel proyecto.\n\ne) Acatar las recomendaciones efectuadas\npor el Fondo Azul, para la efectiva implementación de las actividades del\nproyecto.\n\nSe cancelará el contrato por servicios\necosistémicos, si los beneficiarios incurren en atraso injustificado en la\npresentación de informes parciales o finales (de resultados o financieros) a\nFunbam, o no suministren la información que les sea requerida para dar\nseguimiento al proyecto aprobado.\n\nSe apercibirá por escrito al beneficiario\ny se le otorgará un plazo de treinta días naturales para la entrega de la\ninformación, a efectos de cumplir con las obligaciones contractuales.\n\nEn caso de reincidencia en el\nincumplimiento del plazo establecido para la entrega de la información\nseñalada, se resolverá el contrato sin responsabilidad para la Funbam. previo\ndebido proceso, sin perjuicio de las acciones que se puedan implementar para la\nreparación e indemnización del daño.\n\nComo medida cautelar y precautoria, previa\njustificación, la Funbam podrá suspender los desembolsos previstos.\n\nEl beneficiario que ha incumplido no podrá\npresentar proyectos ni recibir fondos durante el plazo de cinco años a partir\nde la firmeza de la resolución que determine su incumplimiento, emitida por el\nórgano competente.\n\nEn todos los supuestos previstos en este\nartículo deberá seguirse el debido proceso. El procedimiento para determinar el\nincumplimiento será establecido en el reglamento de esta ley.\n\nARTÍCULO 14- Ingreso de los fondos\n\nLos fondos que forman parte del patrimonio\ndel Fondo Azul deben ser depositados por la autoridad recaudadora en Tesorería\nNacional en una cuenta exclusiva y transferidos posteriormente a la Fundación\nBanco Ambiental (Funbam). El uso de estos fondos estará bajo fiscalización de\nla Contraloría General de la República.\n\nCAPÍTULO IV\n\nMECANISMOS FINANCIEROS\n\nARTÍCULO 15- Certificado de reconocimiento\na la contribución voluntaria\n\nLa Fundación Banco Ambiental (Funbam), en\nsu condición de administrador del Fondo Azul, emitirá un certificado de\nreconocimiento a las contribuciones voluntarias que reciba como compensación\npor el uso de los servicios ecosistémicos del mar, especialmente aquellos\nrelacionados con el aprovisionamiento y la recreación (servicios culturales)\nque serán aportados por los titulares de licencias y carné de pesca deportiva,\npesca turística y pesca comercial.\n\nSe establece el monto mínimo de dicho certificado voluntario en la\nsuma de cincuenta dólares estadounidenses (USD$50) o su equivalente en\ncualquier moneda, el cual será actualizado anualmente por la Funbam, previa\nconsulta con el Instituto Costarricense de Turismo (ICT) y el Instituto\nCostarricense de Pesca y Acuicultura (Incopesca), quienes brindarán su criterio\ntécnico al respecto. Para compensar por las actividades de difusión para la\nadquisición del certificado por parte de los titulares del carné de pesca\ndeportiva y pesca turística, un diez por ciento (10%) del monto anteriormente\ndefinido será distribuido entre el titular de la licencia y el capitán y los\ntripulantes cuando proceda, correspondiente al primero un treinta y cinco por\nciento (35%) y a los segundos un sesenta y cinco por ciento (65%). Los montos\npercibidos por los capitanes y tripulantes, cuando proceda, no serán\nconsiderados salario para los efectos de la legislación laboral.\n\nLa Funbam informará sobre los proyectos\nespecíficos aprobados por este, cuyo propósito sea mantener o mejorar los\nservicios ecosistémicos marinos y costeros que permiten el desarrollo de las\nactividades de pesca deportiva y pesca turística por los medios que estime\noportunos, de manera que sean de conocimiento de los usuarios de la pesca\ndeportiva y pesca turística.\n\nEl Incopesca y el ICT procurarán difundir\nla existencia y promover la adquisición del certificado de reconocimiento\nvoluntario.\n\nLos licenciatarios depositarán\nmensualmente los montos recaudados en el fideicomiso establecido por la Funbam,\npara el manejo financiero del Fondo Azul.\n\nLa falta de distribución del porcentaje\nprevisto o de depósito de los montos generados por concepto de la adquisición\ndel certificado voluntario será considerada como retención indebida, según lo\nprevé la legislación penal vigente en la materia, y serán sancionados de\nconformidad con lo dispuesto en esta.\n\nARTÍCULO 16- Creación del sello azul\nmarítimo o certificación, para los servicios ecosistémicos marinos costeros por\nmotivo de transporte de mercancías\n\nCréese un sello azul para servicios\necosistémicos marino-costeros, que se aplicará al transporte de las mercancías\nque sean descargadas y despachadas en instalaciones portuarias del país, por\nparte de embarcaciones nacionales y extranjeras.\n\nPara que a la embarcación se le otorgue la\ncertificación o sello azul marítimo deberá presentar, a las autoridades\nportuarias, una declaración firmada por el capitán o propietario de la\nembarcación donde se especifiquen las medidas aplicadas para reducir los\nimpactos ambientales, como reutilización y manejo de los residuos sólidos,\nempleo de materiales reciclables, uso de productos orgánicos, energías y\ncombustibles limpios y se afirme el compromiso y responsabilidad ambiental con\nlas instalaciones portuarias y los ecosistemas marinos.\n\nEl sello azul o certificación será un\ndistintivo que destaca a la ernbarcación que protege y conserva el ambiente y\ncontribuye a los servicios ecosistémicos, que garanticen la resiliencia y el\nmejor uso del transporte y de las mercancías que se transportan con\nresponsabilidad ambiental y social. El Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura (Incopesca) llevará un registro de las embarcaciones que reciben\neste sello, cuyo fin es la lucha contra el cambio climático, reducción de la\nhuella de carbón y la protección del hábitat marino.\n\nARTÍCULO 17- Canon para el desarrollo y la\ntransformación de flota nacional de atún fresco\n\nSe crea un canon sobre las licencias de atún, indicado en el\nartículo 23 de esta ley, para la transformación tecnológica de la flota\npesquera nacional. El canon estará destinado al desarrollo de proyectos de\ninversión marino-costero, conforme a los lineamientos establecidos en el Código\nde Conducta de Pesca Responsable de la FAO, a fin de garantizar la pesca\nselectiva de especies ictiológicas, condiciones de soporte de embarcaciones\ncomo: combustible, alisto, mecánica, construcción, reparación, actividades de\nacopio y procesamiento (cadena de frío), comercialización y promoción, nacional\ne internacional de pesca responsable, promoción de mercados pesqueros, externos\ne internos, instalaciones costeras azules o verdes y trazabilidad de la\nproducción. También, promocionará y desarrollará el uso de artes de pesca que\nmejoren el desempeño ambiental de las pesquerías, con el fin de favorecer la\ntransparencia, trazabilidad y la reducción del impacto ecosistémico y las\ncapturas incidentales.\n\nARTÍCULO 18- Funcionamiento del canon y\nlos órganos administrativos en su aplicación\n\nEl canon estará dirigido a atender los impactos\nde los proyectos de inversión, para los siguientes efectos:\n\na) Revisar y aprobar los créditos, a\ntravés de la Unidad Técnica Especializada, de forma periódica, para los casos\ndebidamente documentados por parte del fiduciario.\n\nb) Funbam y los fideicomitentes podrán\ngestionar la complementariedad del uso de los fondos de avales y/ garantías\nexistentes, incluido el Fondo cle Avales del Fondo Nacional para el Desarrollo\n(Fonade) y recursos del Instituto Nacional de Fomento Cooperativo (Infocoop) en\nel caso de cooperativas de pescadores, con la finalidad de promover el acceso a\nfinanciamiento de los beneficiarios de ley.\n\nc) Funbam podrá hacer una o varias\nemisiones de títulos valores para gestionar recursos financieros al\nfideicomiso. En caso de que el fideicomiso deciida hacer una o varias\nemisiones, la calificación de riesgo se hará sobre la institución financiera\nfiduciaria y no sobre el fideicomitente.\n\nd) La Unidad Técnica Especializada será\nresponsable de gestionar las emisiones que el fideicomiso pueda realizar; una\nvez registradas las emisiones, será responsable de buscar inversionistas\ninteresados en instrumentos financieros acreditados de carácter responsable.\n\ne) La Junta Directiva de Funbam deberá asegurar, a nivel ejecutivo y operativo, que el fiduciario\nrecopile la información mínima y necesaria para los reportes financieros y socioambientales, de\nacuerdo con lo señalado en esta ley. La información recopilada y los reportes socioambientales deben\nser validados por la Unidad Técnica Especializada, quien los utilizará como herramienta\nindispensable, para la gestión de inversionistas en el marco del fideicomiso.\n\nARTÍCULO 19- Colaboración del Fonafifo\n\nSe autoriza al Fondo Nacional de\nFinanciamiento Forestal (Fonafifo) para que colabore con recursos técnicos,\nhumanos, logísticos, experiencia y conocimiento en materia de pago por\nservicios ambientales, para apoyar las actividades del Fondo Azul. Los términos\nde dicha colaboración serán establecidos mediante un convenio entre el Fonafifo\ny Funbam.\n\nARTÍCULO 20- Autorización para sugerir\nmecanismos de financiamiento\n\nSe autoriza al Instituto Costarricense\nde Turismo ( ICT) y al Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\n(Incopesca), en el marco de sus competencias, a sugerir al Funbam el diseño e implementación\nde mecanismos de financiamiento al Fondo Azul, para el cumplimiento de sus\nobjetivos. Se podrá promover el uso de valores de oferta pública temáticos\n(bonos verdes, bono azul) por parte de instituciones públicas y privadas,\nnacionales o extranjeras, supervisados por la entidad correspondiente.\n\nARTÍCULO 21- Autorización para el financiamiento de\nproyectos de serviciosecosistémicos\n\nSe autoriza a la Fundación Banco Ambiental (Funbam) para que pueda canalizar recursos de cualquier\nente financiero, tanto nacional como internacional, así como del Sistema de Banca para el Desarrollo\n(SBD), con la intención de financiar a personas físicas y jurídicas dedicadas a la prestación de\nservicios ecosistémicos, marino-costeros oceánicos y acuáticos indicados en esta ley. Para el caso\nde la canalización de los recursos del SBD, deberá ser para proyectos productivos viables y\nrespetando lo establecido en la Ley 8634, Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de\n2008; además, Funbam responderá con sus recursos y activos, sobre el financiamiento que se le\notorgue.\n\nCAPÍTULO V\n\nDISPOSICIONES FINALES\n\nARTÍCULO 22- Reformas\n\nSe reforma el inciso ii) del punto 4) del artículo 61 B de la Ley\n8436, Ley de Pesca y Acuicultura, de 1 de marzo de 2005. El texto es el\nsiguiente:\n\n(...)\n\nArtículo 61 B-\n\n4- Patrimonio del fideicomiso: el fideicomiso se\nfinanciará con los siguientes recursos:\n\n(.)\n\nii- El cinco por ciento (5%) de los recursos\ndestinados al Incopesca, recaudados anualmente por\nlas licencias de pesca para atún a embarcaciones extranjeras con red de cerco\nse destinará para el patrimonio del fideicomiso por el plazo de diez años y al\nfinal de este término la totalidad de los recursos será distribuida según el\nartículo 51 de la presente ley.\n\n(...)\n\nARTÍCULO 23- Reglamentación\n\nEl Poder Ejecutivo reglamentará esta ley en un\nplazo de seis meses, a partir de su publicación.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José, a\nlos dos días del mes de octubre del año dos mil veinticuatro.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 10533\n\n                        Creation of the Blue Fund for Marine-Coastal Ecosystem Services for\nthe conservation and economic development of coastal zones\n\nNo. 10533\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nOF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nCREATION OF THE BLUE FUND FOR\nMARINE-COASTAL ECOSYSTEM SERVICES FOR\n\nTHE CONSERVATION AND ECONOMIC\n\nDEVELOPMENT OF COASTAL ZONES\n\nCHAPTER I\n\nPURPOSE, DEFINITIONS AND OBJECTIVES\n\nARTICLE 1- Purpose\n\nThe purpose of this law is to create the Blue\nFund for Marine-Coastal Ecosystem Services for the Conservation and\nDevelopment of Coastal Zones (Blue Fund) and to define its legal,\nfinancial and operational structure to grant payments to projects that, through actions of\nconservation, sustainable use, restoration, research, recovery and\ncapacity building, allow for the conservation or increase of the ecosystem\nservices of the sea and of marine and coastal resources, and improve the\nliving conditions of the incentive beneficiaries, especially in the\ncase of coastal communities.\n\nARTICLE 2- Definitions\n\nFor the application and interpretation of\nthis law, the following terms shall be used:\n\na) Conservation: maintenance of the\nelements of biodiversity within natural ecosystems and habitats.\nIt also comprises the maintenance and recovery of viable populations of\nspecies in their natural environments; in the case of domesticated or\ncultivated species, in the environments where they have developed their\nspecific properties.\n\nb) Precarious right or full use and\nexploitation of the resources and services of the sea and marine and coastal resources:\nauthorization, permit, license, or similar that allows the holder thereof to\ncarry out conservation, sustainable use, research and\nrecovery activities on marine and coastal resources.\n\nc) Capacity building: activities\nthat aim to increase knowledge and skills for better\nmanagement and conservation of marine and coastal resources, and of the ecosystem\nservices they provide.\n\nd) Payment for ecosystem services (pago por servicios ecosistémicos):\nvoluntary agreement entered into between parties, economic retribution to those who\nmaintain, conserve, restore or increase the state or health of the\necosystem, through sustainable activities, to be applied on and in private\nlands, spaces or areas.\n\ne) Project: planned set of\nobjectives, through which the applicants for the incentives provided for in\nthis law formulate actions and methodologies aimed at conservation, sustainable\nuse, research, recovery, rehabilitation, regeneration,\nrestoration, landscape restoration (restauración del paisaje) and capacity building on the\nmanagement of marine and coastal resources that allow for maintaining or increasing the\necosystem services of the sea and of marine and coastal resources. Set\nof systematic and planned actions, based on identified needs\nand directed towards goals aimed at the conservation, restoration,\nrehabilitation and recovery, sustainable use and management of the sources of\necosystem services, in response to those same needs.\n\nf) Recovery: any activity directed at\nrecomposing or remedying the conditions of an ecosystem naturally, through\nprocesses that reduce the pressures or conditions that altered it, so\nthat it returns to its structural and functional characteristics.\n\ng) Regeneration: also known as\nnatural succession, refers to the process by which an ecosystem that has\nbeen degraded or disturbed recovers on its own, through the\nnatural processes of silvigenesis.\n\nh) Rehabilitation: a project contributes to the rehabilitation of\necosystems, ecosystem services and biodiversity in general,\nwhen it carries out activities that attempt to recover elements of the structure or\nfunction of an ecosystem, without necessarily attempting to complete ecological\nrestoration to a specific prior condition. It refers to any attempt to\nrecover elements of the structure or function of an ecosystem, without\nnecessarily attempting to complete ecological restoration to a specific\nprior condition.\n\ni) Restoration: a project contributes to\nthe restoration of ecosystems, ecosystem services and\nbiodiversity in general, when it develops activities aimed at recovering\nthe structural and functional characteristics of the original diversity of a\ngiven area, for conservation purposes.\n\nj) Landscape restoration (restauración del paisaje):\nlandscape restoration (restauración del paisaje) is the process of recovering the functions of\ndegraded ecosystems and the inevitable social participation in the landscapes to\nbe restored. As an objective, it aims to improve the livelihoods of the\ncommunities immersed in the landscape, through goods and ecosystem\nservices that it offers. The restoration approach seeks to develop an\nattractive and healthy landscape to replace one that is not, attempting\nto strengthen resilience and environmental functions, which consists of the\nimplementation of a mosaic of techniques (agroforestry and ecological) to\nstrengthen the recovery capacity of landscapes, based on the\nNational Landscape Restoration Strategy of Costa Rica (ENS-CR)\n2021-2050.\n\nk) Sustainable use: use of the\ncomponents of biological diversity in a way and at a rate under a\nrisk management model that does not cause its long-term reduction or deterioration,\nthereby maintaining its possibilities of satisfying the\nneeds and aspirations of current and future generations, all within the\nframework of respect for human and labor rights and the integration of\ncommunities.\n\nl) Ecosystem services of the sea and of\nmarine and coastal resources: are the benefits that people receive\nfrom the marine and coastal ecosystem, which include:\n\ni- Provisioning services (servicios de aprovisionamiento):\nare those products obtained from marine and coastal\necosystems, including food, fisheries and aquaculture, energy,\ngenetic resources for the development of products and processes, natural\nproducts, minerals, means of transportation, among others.\n\nii- Include climate and\natmospheric regulation; biological regulation; storage and retention of fresh water;\nhydrological balance; protection against disasters and natural risks such as\nfloods and others, erosion control and waste absorption, among\nothers. These services shall be evaluated by the Costa Rican Institute of\nFisheries and Aquaculture (Incopesca) and the Ministry of Environment and Energy (Minae), in\ncompliance with the principle of institutional coordination.\n\niii- Ecological support services: are\nthose necessary for the production of all other ecosystem\nservices, such as soil formation, photosynthesis, nutrient\nrecycling, among others.\n\niv- Cultural services: are the\nnon-material benefits that people obtain from ecosystems, such\nas recreation, leisure, aesthetics, education, among others.\n\nARTICLE 3- Specific objectives\n\nThe specific objectives of this\nlaw are the following:\n\na) To establish the legal mechanism and the\ninstitutional structure for the operation of the Blue Fund.\n\nb) To generate the financial instruments\nto provide economic resources to the Blue Fund.\n\nc) To regulate the granting\nof incentives to projects for conservation, research, sustainable use,\nrecovery and capacity building on marine and coastal resources,\nthat allow for maintaining or increasing the ecosystem services defined in\nthis law and in the Regulation to the Biodiversity Law.\n\nd) To contribute to\nrecognizing, maintaining and increasing the ecosystem services of the sea and of\nmarine and coastal resources, for the benefit of current and\nfuture generations.\n\ne) To guarantee,\nthrough the appropriate selection of the fund administrator, that\nthe impact of the investment on the aforementioned ecosystem services is monitored,\nusing specific, measurable, achievable,\nrelevant and time-bound indicators.\n\nCHAPTER ll\n\nADMINISTRATION, STRUCTURE AND PATRIMONY\n\nOF THE BLUE FUND\n\nARTICLE 4- Creation of the Blue Fund\n\nThe Blue Fund is created, which is the recognition of\nthe ecosystem services of the sea, through the payment for ecosystem services\nto individuals and legal entities for the following activities:\n\na) Use of sustainable\nfishing gear.\n\nb) Marine Areas of Responsible Fishing.\n\nc) Carbon capture and sequestration.\n\nd) Ecotourism.\n\ne) Conservation and regeneration of animal and plant biomass,\nmangroves.\n\nf) Protection and management of wetlands.\n\nSaid Fund shall be administered by the Environmental\nBank Foundation (Funbam), domiciled in San José, legal identification\nnumber three-zero zero six-five five nine zero five one (No. 3-006-559051)\nand its management shall be subject to the oversight of the Comptroller General of the\nRepublic.\n\nIn the event that Funbam is dissolved or for any other\nreason cannot continue with the administration of the Blue Fund, it shall be the responsibility\nof the Minister of Environment and Energy, in his capacity as head of the sector,\nto designate the members of the organization or entity that shall exercise said\nfunctions. The members of the Foundation shall be appointed through a public competition with proven suitability; the requirements shall be: to be a Costa Rican citizen, to hold\na university degree, at least a bachelor's degree, to be\nof recognized and proven honorability, and to have at least four years of experience\nrelated to environmental services, functions or activities.\n\nThe parameters, criteria and requirements for\nthe selection of its members shall be established via regulation.\n\nARTICLE 5- Payments for marine, oceanic and coastal\necosystem services\n\nThe Blue Fund shall recognize the payment for\nmarine-coastal ecosystem services to individuals or legal entities, public or\nprivate, for the implementation of projects for sustainable use, recovery,\nprovisioning services, regulation, ecological and cultural support.\nThese must include benefits to improve the socioeconomic conditions of\nthe individuals or legal entities.\n\nARTICLE 6- Administration of the Blue Fund\n\n1- The administration of the\nBlue Fund is the responsibility of the Environmental Bank Foundation (Funbam), created by\nLaw 8640, of June 5, 2008.\n\n \n\n2- The\njudicial and extrajudicial representation of the Blue Fund shall be held by the president\nof the Administrative Board of Funbam, to execute acts, agreements,\ncontracts, legal business or any other authorized by this law.\n\n3- The Administrative Board of Funbam\nshall appoint a Technical-Scientific Advisory Committee (Comité de Asesoría Técnico-Científico), which shall be responsible for the\nactions, functions and powers established by this law, regarding\nscientific matters, for the fulfillment of the fund's objectives.\n\n3.1- The Specialized Technical\nExecution Unit (Unidad Técnica Especializada de Ejecución) is created; it shall be the body responsible for executing the actions\nand projects approved by the Administrative Board of Funbam, at the request of\nthe Technical-Scientific Advisory Committee (Comité de Asesoría Técnico-Científico), which must supervise the operation\nand functioning of the Specialized Technical Unit; said bodies shall report\nto the Administrative Board.\n\n3.2- The Technical-Scientific Advisory\nCommittee (Comité de Asesoría Técnico-Científica) and the Specialized Technical Execution Unit (Unidad Técnica Especializada de Ejecución) shall be\nsubject, financially and administratively, to the Executive Directorate of Funbam\nand must comply with the procedures and regulations established by Funbam.\n\n3.3- The Technical-Scientific Advisory\nCommittee (Comité de Asesoría Técnico-Científica) and the Technical Unit shall be the bodies responsible for advising\nthe Administrative Board of Funbam on technical-scientific matters.\n\nIt shall be the responsibility of the Technical-Scientific\nAdvisory Committee (Comité de Asesoría Técnico-Científica) to submit for the approval of the Administrative Board\nof Funbam, diagnoses, studies and projects that it considers technically and\nscientifically necessary to promote and achieve sustainable use,\nresearch, management, recovery, of marine and coastal resources,\nas well as to maintain or increase ecosystem services.\n\nIt shall be the responsibility of the Specialized Technical\nExecution Unit (Unidad Técnica Especializada de Ejecución), in accordance with the financial capacity and the mandate of\nthe Administrative Board, to execute the actions, programs and projects\napproved by the Administrative Board of Funbam, at the instance of the Technical-Scientific\nAdvisory Committee (Comité de Asesoría Técnico-Científica).\n\n4- The Technical-Scientific Advisory\nCommittee (Comité de Asesoría Técnico-Científica) shall be composed of nine members: one representative of the\nstate universities, appointed from the shortlist submitted for consideration by the\nNational Council of Rectors; one representative of the development\nassociations of the Atlantic coastal zone and two from the Pacific; one representative of\nthe chambers of producers of the national fisheries sector; one representative of the\nMinistry of Environment and Energy (Minae); one representative of the Costa Rican\nInstitute of Fisheries and Aquaculture (Incopesca), one representative of\nnon-governmental organizations, and one representative of Funbam, who carry out\nactivities or work in marine-coastal matters.\n\n5- The executive director of\nFunbam shall ensure the rational and effective execution of the annual budget of the\nBlue Fund, approved by the Administrative Board of Funbam, at the instance of the\nTechnical-Scientific Advisory Committee (Comité de Asesoría Técnico-Científica).\n\n6- The Foundation may administer public\nfunds and shall be subject to the oversight of the Comptroller General of the\nRepublic, in accordance with the provisions of Law 5338, Law of Foundations, of August 28,\n1973. In addition, it must publicize the use made of said funds\nthrough a technological method accessible to all persons.\n\n7- All funds raised or donated to the\nBlue Fund, coming from individuals or legal entities, public or private,\nshall be administered by Funbam. Funbam may receive public or private\nfunds, donations or any type of financing, from any individual\nor legal entity, public or private, or coming from non-reimbursable international\ncooperation financial resources, according to the procedures and\nregulations approved by the Administrative Board and in accordance with\nthe provisions of Law 5338, Law of Foundations, of August 28, 1973.\n\n8- The public and private funds\nreceived by Funbam for the operation of the Blue Fund must be kept in\ndifferentiated and separate bank accounts for this purpose.\n\nPublic funds and those coming from private individuals or legal entities\nmay not be maintained or reserved in the same bank account.\n\n8.1- The execution budgets and the\naccounting of public funds and those coming from national or foreign individuals\nor legal entities, administered by Funbam for the\noperation and functioning of the Blue Fund, must comply with the provisions of\nthe Comptroller General of the Republic and the regulations established in Law\n5338, Law of Foundations, of August 28, 1973.\n\n9- Funbam shall have the following\nobligations and responsibilities:\n\na) Information regarding the administration of the Fund that is of a public nature shall be accessible to all persons and shall be\navailable in a clear, understandable, truthful and reliable manner.\n\nb) In accordance with the principle of accountability\nand transparency, Funbam must submit a report regarding the\nmanagement, administration and handling of public funds to the Comptroller\nGeneral of the Republic, through a report detailing the\nresources invested in the projects and beneficiaries.\n\nARTICLE 7- Management of resources and creation\nof a trust\n\nThe Environmental Bank Foundation (Funbam)\nis hereby authorized to carry out any type of commercial operations,\nfinancial transfers or legal business, for the fulfillment of its purposes\nor that is required for the administration and use of the resources of the patrimony\nof the Blue Fund. Funbam is authorized to establish a trust for\nthe administration of the financial resources destined for the Blue Fund. This\ntrust shall have the objective of fulfilling the purposes of this law. The\nresources shall be used as agreed by the Administrative Board,\nafter consultation with the Technical Committee for Implementation of the Blue Fund. The\nMinistry of Finance shall semiannually disburse to Funbam the\nresources it is responsible for collecting for the Blue Fund, in accordance with\nthe provisions of this law. The trust shall be composed of: the\nsettlor, which shall be Funbam; the trustee, which shall be a bank in the national\nfinancial system, to be designated by public competition, and the\nbeneficiary shall be the individuals and legal entities that receive\nthe benefits for the marine-coastal ecosystems. The Ministry of\nEnvironment and Energy (Minae) shall verify that the management carried out with the\npublic funds is efficient and effective, consistent with the objectives for\nwhich they are destined or invested.\n\nARTICLE 8- Functions of the Administrative\nBoard of Funbam\n\nThe functions of the Administrative Board of\nFunbam are the following:\n\na) To approve the budgets\nprepared by the Special Implementation Committee. The Administrative Board\nmay make the necessary modifications, based on duly justified technical\nand financial criteria, which must be communicated\nin advance to the Special Implementation Committee.\n\nb) To appoint a coordinator, subject to the\nrecommendation of the Special Implementation Committee. The appointee must be an official\nwith proven suitability, with at least a bachelor's degree, with demonstrated\nmoral solvency and honorability, and with three years of experience in activities\nand marine, oceanic, coastal or environmental matters.\n\nc) To receive, study and approve the\nreports and work plans presented by the Special Committee and the\ncoordinator.\n\nd) To ensure the proper management of the funds\ngenerated under this law.\n\ne) To review and approve the projects\nrecommended by the Special Implementation Committee.\n\nf) To instruct the legal representative of\nFunbam to undertake the corresponding legal actions in cases of\nnon-compliance with the contracts provided for in this law.\n\ng) To approve new mechanisms and\ninstruments to increase the resources of the Blue Fund, proposed by the\nSpecial Implementation Committee.\n\nh) To approve the guidelines, policies\nand strategic methodologies for the approval of projects and monitoring\nmechanisms, as well as coordination actions or measures and cooperation\nagreements with public entities and non-governmental organizations, subject to the\nrecommendation of the Special Implementation Committee.\n\ni) To carry out all management and administrative\nprocedures necessary to guarantee the timely receipt of the funds\nprovided for in this law.\n\nj) To evaluate and approve the design, by the\nSpecialized Technical Execution Unit (Unidad Técnica Especializada de Ejecución), of the guidelines and formats for\nthe issuance of voluntary recognition certificates to the holders of\nlicenses and sport fishing and tourist fishing permits, and to broadly promote\ntheir acquisition through internal advertising mechanisms and the official\nmedia to be established by the regulation of this law. Similar\nmechanisms may be established subsequently for other types of\nfishing activities.\n\nk) To approve the work plans and\ndevelopment strategies presented by the coordinator.\n\nl) Other measures or actions necessary\nfor the fulfillment of the objectives provided in this law and its regulation.\n\nARTICLE 9- Contracting\n\nThe Environmental Bank Foundation (Funbam)\nmay hire the personnel and professional services necessary for the\nexecution and control of its operations, as well as for the internal\nimprovement of administrative processes and organizational functioning,\nin accordance with the provisions of Law 9986, General Public Procurement Law and\nthe respective labor regulations. Likewise, it may acquire the\nequipment and furniture necessary for the fulfillment of its purposes.\n\nARTICLE 10- Functions of the Technical-Scientific Advisory\nCommittee (Comité de Asesoría Técnico-Científica)\n\na) To assist the Administrative Board\nin the execution of the budgeted funds.\n\nb) To propose the strategic guidelines\nnecessary to achieve the objectives provided in this law.\n\nc) To advise the Administrative Board on matters of cooperation and coordination\nagreements with the private sector, public institutions,\nnational and international philanthropic entities, as well as bilateral\nor multilateral international organizations or agencies.\n\nd) To propose to the Administrative Board a\nshortlist with the names of the persons to fill the project coordination\nposition, via regulation.\n\ne) To analyze, evaluate and approve the\nprojects of the Blue Fund and submit them for the recommendation of the Administrative\nBoard of Funbam.\n\nf) To follow up and evaluate, according to the\nexecution schedule of the programs, the projects or activities, as well as\nthe actions executed on ecosystem services, and report on the\nresults to the Administrative Board.\n\ng) To design the guidelines,\npolicies, evaluation methodologies, criteria, requirements,\nmodalities and categories of projects to be financed by the Blue\nFund; in addition to approving the mechanisms for monitoring the impacts on\nincentives for the conservation and improvement of marine, oceanic and coastal\necosystem services and the socioeconomic conditions of their\nbeneficiaries.\n\nh) Other actions and proposals considered\nnecessary for the fulfillment of the objectives and purposes provided in\nthis law.\n\nARTICLE 11- The functions of the Specialized\nTechnical Execution Unit (Unidad Técnica Especializada de Ejecución) are the following:\n\na) To prepare the budgets of the Blue\nFund and submit them to the Administrative Board of Funbam for approval.\n\nb) To assist the Administrative Board\nin the supervision and oversight of the management of the funds entering the Blue\nFund.\n\nc) To prepare the policies and\nstrategic guidelines necessary to achieve the objectives provided in this law.\n\nd) To approve the projects to be\nfinanced by the Blue Fund, as established by the regulation of this\nlaw.\n\ne) To evaluate and monitor the impacts of\nthe projects on ecosystem services and the socioeconomic\nconditions of the beneficiaries, as well as the oversight of the funds.\n\nf) To propose to Funbam new mechanisms and\nfinancial instruments to increase the resources and income of the Blue\nFund.\n\ng) To coordinate with the Administrative Board\nfor the proper administration of the Blue Fund, in fulfillment of the\nobjectives of this law.\n\nh) To supervise and oversee the management and\nadministration of the funds and the investment of\necosystem services projects.\n\ni) Others necessary to achieve the\nobjectives provided in this law.\n\nCHAPTER III\n\nAPPLICANTS, BENEFICIARIES AND PAYMENTS\n\nFOR ECOSYSTEM SERVICES\n\nARTICLE 12- Applicants and beneficiaries\nof ecosystem services\n\nThe Blue Fund shall grant payments to\nprojects for conservation, sustainable use, research, recovery,\nregeneration, rehabilitation, provisioning, regulation,\necological support and cultural services and capacity building that allow for\nmaintaining and increasing marine, oceanic and coastal ecosystem services. The project must demonstrate, through its execution, the\nimprovement of the marine-coastal ecosystem, the socioeconomic conditions of\nthe beneficiaries, environmental sustainability and the efficiency of the ecosystem\nservices indicated in this law.\n\nProjects may be submitted by all\nindividuals and legal entities, public or private, including non-governmental\norganizations, local and community organizations, municipalities,\nuniversities, decentralized entities and research centers. In the\ncase of duly accredited or registered local and community organizations\nthat hold a full or precarious right, they may establish alliances\nwith non-governmental organizations and research centers.\n\nA percentage of no less than fifty\npercent (50%) of the income of the patrimony of the Blue Fund shall be allocated\nexclusively to financing projects aimed at reducing and preventing\npollution from solid waste in rivers and seas. Priority shall be given to\nthose projects presented by municipalities or municipal district\ncouncils of the coastal zones and by public institutions with\ncompetence in this matter, as well as small and medium-sized enterprises and individuals\nand legal entities from coastal communities. In the event that the\nindicated percentage is not reached, the funds may be used to finance other\ntypes of projects provided for in this law.\n\nApplicants must demonstrate that they\nhave the necessary structure, knowledge and experience to administer,\nexecute and monitor the projects.\n\nThe formulated projects may include a\nsystem of direct payments. In such a case, the design of\na payment system for organizations holding full or\nprecarious rights over the use and exploitation of marine, oceanic and\ncoastal resources must be justified, for the purpose of maintaining or increasing ecosystem services.\n\nOnce the project is approved, a\npayment for ecosystem services contract must be formalized with Funbam. The contracts\nmay not be assigned or transferred to third parties, unless with the\nprior approval of Funbam, and as duly justified by the Technical\nAdvisory Committee.\n\nThe regulation of this law shall\nestablish the maximum percentage of the income received by the Fund that\nmay be allocated to covering administrative and operational expenses. In\ncases of projects aimed at the institutional strengthening of the Blue Fund,\nsaid percentage shall not apply.\n\nARTICLE 13- Obligations of the\nbeneficiaries and breach of contract\n\nThe obligations of the beneficiaries of\necosystem services, without prejudice to the provisions established in the contract,\nare the following:\n\na) To administer, execute, monitor the\nprojects and comply with the provisions of the contract, in accordance with the\nterms stipulated by the parties.\n\nb) To execute the activities approved in\nthe projects, based on technical and transparency criteria.\n\nc) To provide the Blue Fund with the technical,\nscientific and financial information requested regarding the approved\nproject.\n\nd)\nTo communicate any change or modification that affects the achievement of the objectives\nof the project.\n\ne) To comply with the recommendations made\nby the Blue Fund for the effective implementation of the project\nactivities.\n\nThe contract for ecosystem\nservices shall be terminated if the beneficiaries incur an unjustified delay in the\nsubmission of partial or final reports (results or financial) to\nFunbam, or do not supply the information requested to\nfollow up on the approved project.\n\nThe beneficiary shall be given written notice\nand shall be granted a period of thirty calendar days for the delivery of the\ninformation, in order to comply with the contractual obligations.\n\nIn case of repeated\nnon-compliance with the established deadline for the delivery of the indicated\ninformation, the contract shall be terminated without liability for Funbam, following\ndue process, without prejudice to the actions that may be implemented for the\nrepair and compensation of the damage.\n\nAs a precautionary and preventive measure, with\nprior justification, Funbam may suspend the scheduled disbursements.\n\nA beneficiary who has failed to comply may not\nsubmit projects or receive funds for a period of five years from\nthe finality of the resolution determining their non-compliance, issued by the\ncompetent body.\n\nIn all the cases provided for in this\narticle, due process must be followed. The procedure for determining\nnon-compliance shall be established in the regulation of this law.\n\nARTICLE 14- Receipt of funds\n\nThe funds that form part of the patrimony\nof the Blue Fund must be deposited by the collecting authority in the National\nTreasury in an exclusive account and subsequently transferred to the Environmental\nBank Foundation (Funbam). The use of these funds shall be under the oversight of\nthe Comptroller General of the Republic.\n\nCHAPTER IV\n\nFINANCIAL MECHANISMS\n\nARTICLE 15- Certificate of recognition\nfor voluntary contribution\n\nThe Environmental Bank Foundation (Funbam), in\nits capacity as administrator of the Blue Fund, shall issue a certificate of\nrecognition for voluntary contributions received as compensation\nfor the use of ecosystem services of the sea, especially those\nrelated to provisioning and recreation (cultural services)\nwhich shall be contributed by the holders of licenses and sport fishing,\ntourist fishing and commercial fishing permits.\n\nThe minimum amount of said voluntary certificate is established at the\nsum of fifty United States dollars (USD$50) or its equivalent in\nany currency, which shall be updated annually by Funbam, after\nconsultation with the Costa Rican Tourism Institute (ICT) and the Costa Rican\nInstitute of Fisheries and Aquaculture (Incopesca), who shall provide their technical\nopinion in this regard. To compensate for the dissemination activities for the\nacquisition of the certificate by the holders of the sport\nfishing and tourist fishing permits, ten percent (10%) of the previously\ndefined amount shall be distributed between the license holder and the captain and\ncrew members when applicable, corresponding to the former thirty-five\npercent (35%) and to the latter sixty-five\npercent (65%). The amounts\nreceived by the captains and crew members, when applicable, shall not be\nconsidered salary for the purposes of labor legislation.\n\nFunbam will report on the specific projects approved by it, the purpose of which is to maintain or improve the marine and coastal ecosystem services that enable the development of sport fishing and tourist fishing activities, by the means it deems appropriate, so that they are known to the users of sport fishing and tourist fishing.\n\nIncopesca and the ICT shall seek to publicize the existence of and promote the acquisition of the voluntary recognition certificate.\n\nLicensees shall deposit the amounts collected monthly into the trust established by Funbam for the financial management of the Blue Fund.\n\nThe failure to distribute the stipulated percentage or to deposit the amounts generated from the acquisition of the voluntary certificate shall be considered wrongful withholding (retención indebida), as provided for in the criminal legislation in force on the matter, and they shall be sanctioned in accordance with the provisions thereof.\n\nARTICLE 16- Creation of the maritime blue seal or certification for coastal marine ecosystem services for the transport of goods\n\nA blue seal for marine-coastal ecosystem services is hereby created, which shall apply to the transport of goods disembarked and dispatched in port facilities of the country by national and foreign vessels.\n\nIn order for a vessel to be granted the certification or maritime blue seal, it must submit to the port authorities a declaration signed by the captain or owner of the vessel specifying the measures applied to reduce environmental impacts, such as the reuse and management of solid waste, use of recyclable materials, use of organic products, clean energies and fuels, and affirming the environmental commitment and responsibility toward the port facilities and the marine ecosystems.\n\nThe blue seal or certification shall be a distinctive mark highlighting the vessel that protects and conserves the environment and contributes to ecosystem services, ensuring resilience and the best use of transport and of goods transported with environmental and social responsibility. The Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura, Incopesca) shall keep a registry of the vessels receiving this seal, the purpose of which is combating climate change, reducing the carbon footprint, and protecting the marine habitat.\n\nARTICLE 17- Levy for the development and transformation of the national fresh tuna fleet\n\nA levy is hereby created on tuna licenses, as indicated in Article 23 of this law, for the technological transformation of the national fishing fleet. The levy shall be allocated to the development of marine-coastal investment projects, in accordance with the guidelines established in the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, in order to guarantee selective fishing of ichthyological species and vessel support conditions such as: fuel, provisioning (alisto), mechanics, construction, repair, collection and processing activities (cold chain), commercialization and promotion, nationally and internationally, of responsible fishing, promotion of external and internal fishing markets, blue or green coastal facilities, and production traceability. It shall also promote and develop the use of fishing gear that improves the environmental performance of fisheries, with the aim of fostering transparency, traceability, and the reduction of ecosystem impact and bycatch.\n\nARTICLE 18- Operation of the levy and the administrative bodies in its application\n\nThe levy shall be directed at addressing the impacts of investment projects, for the following purposes:\n\na) Review and approve credits, through the Specialized Technical Unit (Unidad Técnica Especializada), on a periodic basis, for cases duly documented by the trustee.\n\nb) Funbam and the settlors may manage the complementarity of the use of existing guarantee and/or warranty funds, including the Guarantee Fund of the National Development Fund (Fondo de Avales del Fondo Nacional para el Desarrollo, Fonade) and resources of the National Institute for Cooperative Development (Instituto Nacional de Fomento Cooperativo, Infocoop) in the case of fishing cooperatives, with the aim of promoting access to financing for the beneficiaries of the law.\n\nc) Funbam may carry out one or several issuances of securities to raise financial resources for the trust. In the event that the trust decides to carry out one or several issuances, the risk rating shall be performed on the trustee financial institution and not on the settlor.\n\nd) The Specialized Technical Unit shall be responsible for managing the issuances that the trust may carry out; once the issuances are registered, it shall be responsible for seeking investors interested in accredited financial instruments of a responsible nature.\n\ne) The Board of Directors of Funbam must ensure, at the executive and operational level, that the trustee collects the minimum information necessary for the financial and socio-environmental reports, in accordance with what is stated in this law. The collected information and the socio-environmental reports must be validated by the Specialized Technical Unit, which shall use them as an indispensable tool for managing investors within the framework of the trust.\n\nARTICLE 19- Collaboration of Fonafifo\n\nThe National Forest Financing Fund (Fondo Nacional de Financiamiento Forestal, Fonafifo) is authorized to collaborate with technical, human, and logistical resources, as well as experience and knowledge in the matter of payment for environmental services (pago por servicios ambientales), to support the activities of the Blue Fund. The terms of such collaboration shall be established through an agreement between Fonafifo and Funbam.\n\nARTICLE 20- Authorization to suggest financing mechanisms\n\nThe Costa Rican Tourism Institute (ICT) and the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Incopesca) are authorized, within the framework of their powers, to suggest to Funbam the design and implementation of financing mechanisms for the Blue Fund, for the fulfillment of its objectives. The use of thematic public offering securities (green bonds, blue bonds) by public and private institutions, national or foreign, supervised by the corresponding entity, may be promoted.\n\nARTICLE 21- Authorization for the financing of ecosystem service projects\n\nThe Environmental Bank Foundation (Fundación Banco Ambiental, Funbam) is authorized to channel resources from any financial entity, both national and international, as well as from the Development Banking System (Sistema de Banca para el Desarrollo, SBD), with the intention of financing individuals and legal entities dedicated to the provision of marine-coastal, oceanic, and aquatic ecosystem services (servicios ecosistémicos) indicated in this law. In the case of the channeling of SBD resources, it must be for viable productive projects and respecting the provisions of Law 8634, Development Banking System, of April 23, 2008; furthermore, Funbam shall be liable with its own resources and assets for the financing granted to it.\n\nCHAPTER V\n\nFINAL PROVISIONS\n\nARTICLE 22- Reforms\n\nSubparagraph ii) of point 4) of Article 61 B of Law 8436, Law on Fisheries and Aquaculture, of March 1, 2005, is hereby reformed. The text is as follows:\n\n(...)\n\nArticle 61 B-\n\n4- Trust assets: the trust shall be funded with the following resources:\n\n(.)\n\nii- Five percent (5%) of the resources allocated to Incopesca, collected annually from fishing licenses for tuna granted to foreign vessels with purse seine nets, shall be allocated to the trust assets for a period of ten years, and at the end of this term, the totality of the resources shall be distributed according to Article 51 of this law.\n\n(...)\n\nARTICLE 23- Regulation\n\nThe Executive Branch shall regulate this law within a period of six months from its publication.\n\nIt shall enter into force upon its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, San José, on the second day of the month of October of the year two thousand twenty-four."
}