{
  "id": "norm-103207",
  "citation": "Decreto 44741",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para la Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos",
  "title_en": "Regulation for the Prevention, Preparedness and Response to Chemical Accidents",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo establece el marco normativo para la prevención, preparación y respuesta ante accidentes químicos en establecimientos que manipulan sustancias químicas peligrosas. Clasifica los establecimientos en riesgo mayor o menor según la cantidad y peligrosidad de las sustancias presentes, utilizando una metodología detallada en el Anexo 1. Los establecimientos de riesgo mayor deben elaborar y presentar un Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos, que incluye un Programa de Reducción de Riesgos y un Programa de Coordinación y Preparación Comunal. Asigna responsabilidades al Ministerio de Salud, SENASA y al Benemérito Cuerpo de Bomberos para la recepción de información, inspección y fiscalización. Establece plazos para la subsanación de incumplimientos clasificados como leves, moderados, importantes o graves, y prevé sanciones que incluyen la suspensión o cancelación del Permiso Sanitario de Funcionamiento o del Certificado Veterinario de Operación. Además, obliga a la notificación de accidentes y a la socialización de los planes con empleados y comunidad.",
  "summary_en": "This executive decree establishes the regulatory framework for the prevention, preparedness, and response to chemical accidents in establishments handling hazardous chemical substances. It classifies establishments as either high or low risk based on the quantity and hazard classification of substances present, using a detailed methodology in Annex 1. High-risk establishments must develop and submit a Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response Plan, which includes a Risk Reduction Program and a Community Coordination and Preparedness Program. Responsibilities are assigned to the Ministry of Health, SENASA, and the Fire Department for receiving information, inspection, and enforcement. It sets deadlines for correcting non-conformities classified as minor, moderate, significant, or serious, and provides for sanctions including suspension or cancellation of the Sanitary Operating Permit or the Veterinary Operation Certificate. It also mandates accident notification and dissemination of plans to employees and the community.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/11/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "sustancias químicas peligrosas",
    "Sistema Globalmente Armonizado (SGA)",
    "Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF)",
    "Certificado Veterinario de Operación (CVO)",
    "Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica (BCBCR)",
    "Dirección de Área Rectora de Salud (DARS)",
    "Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)",
    "Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley General de Salud",
      "law": "Ley No. 5395"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Decreto Ejecutivo Nº 44741-S-MAG"
    },
    {
      "article": "Ley Orgánica del Ambiente",
      "law": "Ley No. 7554"
    },
    {
      "article": "Ley del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica",
      "law": "Ley No. 8228"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "accidentes químicos",
    "sustancias químicas peligrosas",
    "prevención de riesgos",
    "plan de emergencia",
    "permiso sanitario de funcionamiento",
    "certificado veterinario de operación",
    "inspección bomberil",
    "orden sanitaria",
    "clasificación de riesgo",
    "salud pública",
    "protección ambiental",
    "Sistema Globalmente Armonizado"
  ],
  "keywords_en": [
    "chemical accidents",
    "hazardous chemical substances",
    "risk prevention",
    "emergency plan",
    "sanitary operating permit",
    "veterinary operation certificate",
    "fire department inspection",
    "sanitary order",
    "risk classification",
    "public health",
    "environmental protection",
    "Globally Harmonized System"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1. Objetivo. El objetivo del presente reglamento es establecer las disposiciones para la prevención, preparación y respuesta ante accidentes químicos o la minimización de sus consecuencias, en los establecimientos que: importen, almacenen, fabriquen, procesen, preparen, vendan, distribuyan, reenvasen, suministren, o manipulen sustancias químicas o sus residuos, con el fin de proteger la salud humana, reducir las pérdidas económicas y el impacto al ambiente.\n\nArtículo 2. Ámbito de aplicación El presente Reglamento se aplicará a los establecimientos que: importen, almacenen, fabriquen, procesen, preparen, vendan, distribuyan, reenvasen, suministren, manipulen sustancias químicas o sus residuos. Se excluyen de la aplicación de este reglamento a: [...]\n\nArtículo 6. Los establecimientos deberán realizar su clasificación de riesgo utilizando la metodología definida en el Anexo 1. \"Procedimiento de clasificación de riesgo de acuerdo con las sustancias químicas peligrosas presentes en el establecimiento\". [...] Solo los establecimientos catalogados como de riesgo mayor deberán presentar el Plan de Emergencias con el Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos, según el Anexo 4 del presente reglamento.",
  "excerpt_en": "Article 1. Objective. The objective of this regulation is to establish provisions for the prevention, preparedness, and response to chemical accidents or the minimization of their consequences, in establishments that: import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, or handle chemical substances or their waste, in order to protect human health, reduce economic losses, and environmental impact.\n\nArticle 2. Scope of application. This Regulation shall apply to establishments that: import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, or handle chemical substances or their waste. The following are excluded from the application of this regulation: [...]\n\nArticle 6. Establishments shall carry out their risk classification using the methodology defined in Annex 1. \"Procedure for risk classification according to the hazardous chemical substances present in the establishment.\" [...] Only establishments classified as high risk shall submit the Emergency Plan with the Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response Plan, in accordance with Annex 4 of this regulation.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The norm establishes the regulatory framework for the prevention, preparedness, and response to chemical accidents, defining obligations for facilities handling hazardous substances.",
    "summary_es": "La norma establece el marco regulatorio para la prevención, preparación y respuesta ante accidentes químicos, definiendo obligaciones para establecimientos que manejan sustancias peligrosas."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The objective of this regulation is to establish provisions for the prevention, preparedness, and response to chemical accidents or the minimization of their consequences, in establishments that: import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, or handle chemical substances or their waste, in order to protect human health, reduce economic losses, and environmental impact.",
      "quote_es": "El objetivo del presente reglamento es establecer las disposiciones para la prevención, preparación y respuesta ante accidentes químicos o la minimización de sus consecuencias, en los establecimientos que: importen, almacenen, fabriquen, procesen, preparen, vendan, distribuyan, reenvasen, suministren, o manipulen sustancias químicas o sus residuos, con el fin de proteger la salud humana, reducir las pérdidas económicas y el impacto al ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Only establishments classified as high risk shall submit the Emergency Plan with the Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response Plan, in accordance with Annex 4 of this regulation.",
      "quote_es": "Solo los establecimientos catalogados como de riesgo mayor deberán presentar el Plan de Emergencias con el Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos, según el Anexo 4 del presente reglamento."
    },
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "In the event of non-compliance with the Sanitary Order, the DARS or SENASA (local level) shall proceed with the cancellation of the PSF and the closure of the establishment in accordance with articles 356, 363, and 364 as well as the imposition of the fine established in article 378 of Law No. 5395, the General Health Law.",
      "quote_es": "En caso de incumplirse la Orden Sanitaria, la DARS o SENASA (nivel local) procederá con la cancelación del PSF y a la clausura del establecimiento de acuerdo con los artículos 356, 363 y 364 así como a la aplicación de la multa establecida en el artículo 378 de la Ley Nº 5395, Ley General de Salud."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-8204",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5412"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "5395"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "7554"
      },
      {
        "target_id": "norm-48308",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8228"
      },
      {
        "target_id": "norm-52943",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8412"
      },
      {
        "target_id": "norm-56178",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8488"
      },
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8495"
      },
      {
        "target_id": "norm-64426",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "34859"
      },
      {
        "target_id": "norm-84341",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "40457"
      },
      {
        "target_id": "norm-85223",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "40705"
      },
      {
        "target_id": "norm-88120",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "41527"
      },
      {
        "target_id": "norm-103207",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo Nº 44741-S-MAG"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-7097",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=7097&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "11492",
        "norm_id": "7097"
      },
      {
        "ref_id": "norm-74548",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=74548&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37615",
        "norm_id": "74548"
      },
      {
        "ref_id": "norm-80601",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=80601&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39295",
        "norm_id": "80601"
      },
      {
        "ref_id": "norm-81244",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=81244&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "39502",
        "norm_id": "81244"
      },
      {
        "ref_id": "norm-96613",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=96613&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "43432",
        "norm_id": "96613"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=103207&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-6581",
        "label": "5395",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-6581",
        "in_corpus_title_en": "General Health Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley General de Salud",
        "in_corpus_citation": "Ley 5395",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "30/10/1973",
        "in_corpus_year": "1973"
      },
      {
        "doc_id": "norm-7097",
        "label": "11492",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "norm-27738",
        "label": "7554",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-27738",
        "in_corpus_title_en": "Organic Environmental Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Ambiente",
        "in_corpus_citation": "Ley 7554",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "04/10/1995",
        "in_corpus_year": "1995"
      },
      {
        "doc_id": "norm-48308",
        "label": "8228",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-48308",
        "in_corpus_title_en": "Law of the Honorable Firefighters Corps of Costa Rica",
        "in_corpus_title_es": "Ley del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica",
        "in_corpus_citation": "Ley 8228",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "19/03/2002",
        "in_corpus_year": "2002"
      },
      {
        "doc_id": "norm-52943",
        "label": "8412",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-52943",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the College of Chemical Engineers and Related Professionals and the College of Chemists of Costa Rica",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines y del Colegio de Químicos de Costa Rica",
        "in_corpus_citation": "Ley 8412",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "22/04/2004",
        "in_corpus_year": "2004"
      },
      {
        "doc_id": "norm-56178",
        "label": "8488",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-56178",
        "in_corpus_title_en": "National Emergencies and Risk Prevention Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo",
        "in_corpus_citation": "Ley 8488",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "22/11/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "doc_id": "norm-57137",
        "label": "8495",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-57137",
        "in_corpus_title_en": "General Law of the National Animal Health Service",
        "in_corpus_title_es": "Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal",
        "in_corpus_citation": "Ley 8495",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "06/04/2006",
        "in_corpus_year": "2006"
      },
      {
        "doc_id": "norm-64426",
        "label": "34859",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-64426",
        "in_corpus_title_en": "General Regulation for the Issuance of the Veterinary Operation Certificate",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación",
        "in_corpus_citation": "Decreto 34859",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "20/10/2008",
        "in_corpus_year": "2008"
      },
      {
        "doc_id": "norm-74548",
        "label": "37615",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "norm-80601",
        "label": "39295",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "norm-81244",
        "label": "39502",
        "article": "3"
      },
      {
        "doc_id": "norm-84341",
        "label": "40457",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-84341",
        "in_corpus_title_en": "Technical Regulation RTCR 481:2015 — Hazardous Chemical Products. Labeling",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento Técnico RTCR 481:2015 — Productos Químicos Peligrosos. Etiquetado",
        "in_corpus_citation": "Decreto 40457",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "20/04/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      },
      {
        "doc_id": "norm-85223",
        "label": "40705",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-85223",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Registration and Control of Hazardous Chemical Products",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Registro y Control de Productos Químicos Peligrosos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 40705",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/08/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      },
      {
        "doc_id": "norm-88120",
        "label": "41527",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-88120",
        "in_corpus_title_en": "General Regulation for the Classification and Management of Hazardous Waste",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento General para la Clasificación y Manejo de Residuos Peligrosos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 41527",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "04/12/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      },
      {
        "doc_id": "norm-96613",
        "label": "43432",
        "article": "3"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-8204",
        "label": "5412",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-8204",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Ministry of Health",
        "in_corpus_title_es": "Ley Orgánica del Ministerio de Salud",
        "in_corpus_citation": "Ley 5412",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "08/11/1973",
        "in_corpus_year": "1973"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44741\n\n                        Reglamento para la prevención, preparación y respuesta ante accidentes\nquímicos\n\nN° 44741-S-MAG\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nLA\nMINISTRA a.i. DE SALUD\n\nY EL\nMINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA.\n\nEn\nuso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 18) y 146\nde la Constitución Política; 2, 4, 7, 3 7, 38, 39,239,240,241,243,252, 33 7,\n345, inciso 7, 347, 349, 355, 364 y 381 y concordantes de la Ley No 5395 del 30\nde octubre del 1973 \"Ley General de Salud\", 6 de la Ley No. 5412 del\n8 de noviembre de 1973, \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 25\ninciso 1) y 28 párrafo segundo inciso b) de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de\n1978 \"Ley General de Administración Pública\"; 1 de la Ley No. 7472\ndel 20 de diciembre de 1994, \"Ley de Promoción de la Competencia y Defensa\nEfectiva del Consumidor\" y sus reformas, y 1 de la Ley 8220 del 04 de\nmarzo del 2022 \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1.-Que\nes función del Estado velar por la protección de la salud de la población.\n\n2.-Que corresponde al Ministerio de Salud, definir cuáles son sustancias, productos u objetos\npeligrosos de carácter radiactivo, comburente, inflamable, corrosivo, irritante u otra naturaleza; y\nvelar porque toda persona natural o jurídica que se ocupe de la importación, fabricación,\nmanipulación, preparación, reenvase, almacenamiento, venta, distribución, transporte y suministro de\nestos, realicen estas operaciones en condiciones que permitan eliminar o minimizar el riesgo para la\nsalud y seguridad de las personas y el medio ambiente, que estén expuestos a ellas con ocasión de su\ntrabajo, tenencia o uso.\n\n3.-Que\nes función del Ministerio de Salud, de conformidad con los artículos 239 al 252\nde la Ley General de Salud, dictar las disposiciones reglamentarias\npertinentes, en especial las que tengan relación con el registro de los\nproductos mencionados en el considerando anterior, los permisos de\nfuncionamiento de los establecimientos que los manipulen y las relativas a su\netiquetado.\n\n4.-Que\nel Servicio Nacional de Salud Animal a través del Certificado Veterinario de\nOperación (CVO) habilita el funcionamiento de los establecimientos definidos en\nel artículo 56 de la Ley No. 8495 del 06 de abril del 2006 \"Ley General\ndel Servicio Nacional de Salud Animal\", que en sus procesos productivos\nmanejan productos químicos que pueden representar un riesgo de accidente\nquímico.\n\n5.-Que,\nsi bien el Estado tiene la ineludible responsabilidad de garantizar el\nbienestar de los ciudadanos, ello se deberá de llevar a cabo paralelamente al\nestablecimiento de condiciones de competitividad que incidan positivamente en\nel desarrollo de la actividad económica del país.\n\n6.-Que\nen el país anualmente se producen accidentes químicos que causan afectaciones a\ninstalaciones, bienes, personas y al ambiente. Por lo que se hace necesario y\noportuno emitir la presente reglamentación con el fin de atender esta situación\ny de prevenir la ocurrencia de estos o mitigar las consecuencias cuando no sea\nfactible evitarlo.\n\n7.-Que\nel país es miembro de la Organización para la Cooperación y Desarrollo\nEconómicos (OCDE), por lo cual es requisito contar con un plan para la\nprevención y atención de accidentes químicos en cumplimiento con los\ncompromisos adquiridos.\n\n8.-Que\nen concordancia con lo establecido en el artículo 361 de la Ley Nº 6227 del 2\nde mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\" el\npresente Decreto Ejecutivo cumplió con el trámite de consulta pública, la misma\nse realizó en la plataforma del Ministerio de Economía Industria y Comercio,\ndenominada Sistema de Control Previo, SICOPRE, en fecha 06 al 19\nde diciembre del 2023, siendo que fueron atendidas todas las observaciones\nemitidas por los administrados.\n\n9.-Que\nde conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo\nNo. 37045 del 22 de febrero de 2012 y su reforma \"Reglamento a la Ley de\nProtección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\", esta regulación cumple con los principios de mejora\nregulatoria, de acuerdo con el informe No. DMR-DAR-INF-197-2024 emitido por la\nDirección de Mejora Regulatoria del Ministerio de Economía, Industria y\nComercio.\n\nPOR TANTO:\n\nDECRETAN\n\n\"REGLAMENTO\nPARA LA PREVENCIÓN, PREPARACIÓN Y RESPUESTA\n\nANTE\nACCIDENTES QUÍMICOS\"\n\nCAPÍTULO I\n\nDISPOSICIONES\nGENERALES\n\nArtículo 1. Objetivo. El objetivo del presente\nreglamento es establecer las disposiciones para la prevención, preparación y\nrespuesta ante accidentes químicos o la minimización de sus consecuencias, en\nlos establecimientos que: importen, almacenen, fabriquen, procesen, preparen,\nvendan, distribuyan, reenvasen, suministren, o\nmanipulen sustancias químicas o sus residuos, con el fin de proteger la salud\nhumana, reducir las pérdidas económicas y el impacto al ambiente.\n\nArtículo 2. Ámbito de aplicación El presente Reglamento se aplicará a los establecimientos que:\nimporten, almacenen, fabriquen, procesen, preparen, vendan, distribuyan, reenvasen, suministren,\nmanipulen sustancias químicas o sus residuos. Se excluyen de la aplicación de este reglamento a:\n\na.\nEstablecimientos de almacenamiento y de uso de sustancias ionizantes.\n\nb.\nTransporte por carretera, ferrocarril, vía marítima o aérea y el almacenamiento\ntemporal\nde sustancias químicas entre un trasporte y otro.\n\nc.\nEl transporte de sustancias químicas peligrosas por duetos o canalizaciones,\nincluidas las estaciones de bombeo, que se encuentren fuera de los\nestablecimientos a los que se refiere el presente reglamento.\n\nd.\nLa explotación, exploración, la extracción de minerales en minas y canteras.\n\ne.\nLos rellenos sanitarios.\n\nf.\nPlantas de tratamientos de aguas residuales, ya sean ordinarias o especiales.\n\nArtículo 3. Referencias. La aplicación del presente\nreglamento se complementa con la siguiente normativa:\n\n3.1. Ley Nº 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud\" , publicada en el Alcance 172 a La\nGaceta Nº 222 del 24 de noviembre de 1973.\n\n3.2 Decreto Ejecutivo Nº 11492-SPPS del 22 de abril de 1980\n\"Reglamento sobre Higiene Industrial\", publicado en La Gaceta Nº 101\ndel 28 de mayo de 1980.\n\n3.3 Ley Nº 7554 del 04 de octubre de 1995 \"Ley Orgánica del\nAmbiente\", publicada en La Gaceta Nº 215 del 13 de noviembre de 199 5.\n\n3.4 Ley Nº 8228 del 19 de marzo del 2002 \"Ley Benemérito Cuerpo\nde Bomberos de Costa Rica\" publicada en La Gaceta Nº 78 del 24 de abril de\n2002.\n\n3.5 Ley Nº 8488 del 22 de noviembre de 2005 \"Ley Nacional de\nEmergencias y Prevención del Riesgo\", publicada en La Gaceta Nº 8 del 11\nde enero de 2006.\n\n3.6 Ley Nº 8495 del 06 de abril del 2006 \"Ley General del\nServicio Nacional de Salud Animal\", publicada en La Gaceta Nº93 del 16 de\nmayo de 2006.\n\n3.7.\nDecreto Ejecutivo Nº 34859-MAG del 20 de octubre del 2008 \"Reglamento\nGeneral para el otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\",\npublicado en La Gaceta Nº 230 del 27 de noviembre del 2008.\n\n3.8. Ley Nº 8412 del 22 de abril de 2004 \"Ley Orgánica del\nColegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines y Ley Orgánica del\nColegio de Químicos de Costa Rica\" y , publicada\nen La Gaceta N º 109 del 04 de junio de 2004.\n\n3.9. Decreto Ejecutivo Nº 37615-MP del 04 de marzo del 2013 \"Reglamento\na la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica\" y sus\nreformas, publicado en el Alcance 61 a la Gaceta Nº 66 del 5 de abril del 2013.\n\n3.10. Decreto Ejecutivo Nº 39295-MEIC del 22 de junio del 2015\n\"Reglamento a la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas\nEmpresas, Ley N º 8262\", publicado en el Alcance 99 a la Gaceta Nº 227 del\n23 de noviembre del 2015.\n\n3.11. Decreto Ejecutivo Nº 39502 - MP del 10 de noviembre del 2015\n\"Normas de Planes de Preparativos y Respuesta ante Emergencias para\nCentros Laborales o de Ocupación Pública\" publicado en el Alcance 37 a La\nGaceta Nº 48 del 09 de marzo de 2016.\n\n3.12. Decreto Ejecutivo Nº 40457-S del 20 de abril del 2017\n\"Reglamento técnico RTCR 481 :2015 Productos Químicos. Productos Químicos\nPeligrosos. Etiquetado\", publicado en el Alcance 157 a La Gaceta Nº 123\ndel 29 de junio de 2017.\n\n3.13 Decreto Ejecutivo N º40705-S del 17 de agosto del 2017\n\"Reglamento Técnico RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos\nPeligrosos, Registro, Importación y Control\", publicado en el Alcance 263\na La Gaceta Nº 207 del 02 de noviembre de 2017.\n\n3.14. Decreto Ejecutivo Nº 41527-S-MINAE del 04 de diciembre del 2018\n\"Reglamento general para la clasificación y manejo de residuos\npeligrosos\", publicado en el Alcance 15 a La Gaceta Nº 15 del 22 de enero\nde 2019.\n\n3.15. Decreto Ejecutivo Nº 43432-S del 09 de marzo del 2022\n\"Reglamento General para Permisos Sanitarios de Funcionamiento, Permisos\nde Habilitación y Autorizaciones para Eventos Temporales de Concentración\nMasiva de Personas, Otorgados por el Ministerio de Salud\", publicado en el\nAlcance 60 a La Gaceta Nº 56 del 23 de marzo de 2022.\n\nArtículo 4. Definiciones. Para efectos de\ninterpretación del presente reglamento se entenderá por:\n\na. Accidente químico: Acontecimiento no planificado que\ninvolucra sustancias químicas peligrosas que causan daño a la salud, el\nambiente o la propiedad, tales como: derrame, escape, incendio o explosión.\nEsto excluye cualquier evento a largo plazo como la contaminación crónica.\n\nb. Actividad: Conjunto de operaciones propias\nde una persona o entidad.\n\nc. Almacenamiento: Acción de almacenar, conservar,\nguardar o depositar sustancias químicas o sus residuos en bodegas, almacenes,\naduanas u otros inmuebles.\n\nd. Certificado veterinario de Operación (CVO): Documento\notorgado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), mediante el cual se\nhará constar la autorización, a fin de que el establecimiento se dedique a una\no varias actividades de las enumeradas en el artículo 56 de la Ley Nº 8495 del\n06 de abril del 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud\nAnimal\". Este documento no otorga, reconoce, ni resuelve derechos de\npropiedad o titularidad sobre bienes inmuebles.\n\ne. Comunidad: Personas que viven o trabajan\ncerca de los establecimientos de riesgo mayor, que pueden verse\nafectadas en caso de accidente químico.\n\nf. Concentración de personas: Toda actividad temporal\ndonde se reúne un grupo de personas, en espacios físicos abiertos o cerrados,\nque por las características del sitio o de la actividad, requieren medidas\npreventivas adicionales de control, uso del espacio y condiciones\nfísico-sanitarias.\n\ng. Dirección de Área Rectora de Salud (DARS): Dependencia\ndel nivel local del Ministerio de Salud.\n\nh. Establecimiento: Instalaciones pertenecientes a\npersonas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que importen, almacenen,\nfabriquen, procesen, preparen, vendan, distribuyan, reenvasen,\nsuministren, manipulen productos químicos o generen desechos de productos\nquímicos. Se exceptúan de esta definición los lugares de venta al por menor.\n\ni. Establecimiento de riesgo mayor: Establecimiento\nen el que haya presentes sustancias químicas peligrosas en cantidades iguales o\nsuperiores a las establecidas en el Cuadro 3 (Lista de Sustancias químicas\npeligrosas nominadas) o Cuadro 4 (Categorías de peligro de sustancias químicas\npeligrosas) del Anexo 1, o si la sumatoria de cada una de las categorías\nindicadas en el paso 5 del Anexo 1 es igual o superior a 1.\n\nj. Establecimiento de riesgo menor: Establecimiento\nen el que haya presentes sustancias químicas peligrosas en cantidades\ninferiores a las establecidas en el Cuadro 3 (Lista de Sustancias químicas\npeligrosas nominadas) o Cuadro 4 (Categorías de peligro de sustancias químicas\npeligrosas) del Anexo 1, o si la sumatoria de cada una de las categorías\nindicadas en el paso 5 del Anexo 1 es inferior a 1.\n\nk. Incumplimiento: no conformidad de un requisito\ntécnico o legal ordenado en la Orden Sanitaria.\n\nl. Notificación: Proceso de comunicación formal\ndel representante legal del establecimiento al Ministerio de Salud, para la autorización\nprevia a la realización de alguna de las modificaciones establecidas en el\nArtículo 8 del presente reglamento.\n\nm. Otras zonas: Son las zonas que no se encuentra\ndefinidas dentro de los conceptos de zona residencial, zona comercial, zona industrial y\nzona mixta.\n\nn. Peligro: Es la propiedad inherente de una sustancia,\nagente, fuente de energía o situación, que tiene el potencial de causar\nconsecuencias no deseadas a la salud, ambiente o a la propiedad.\n\no. Permiso Sanitario de Funcionamiento (PSF): Documento\nque emite la autoridad de salud autorizando el funcionamiento de un\nestablecimiento comercial, industrial, o de servicios.\n\np. Plan: Documento de Prevención, Preparación y\nRespuesta ante Accidentes Químicos.\n\nq. Proceso: Conjunto de operac10nes químicas o físicas\norientadas a la transformación de sustancias iniciales en productos finales,\nque pueden ser diferentes.\n\nr. Regente: Profesional debidamente incorporado según lo\ndispone la Ley Nº 8412 del 22 de abril de 2004 Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros\nQuímicos y Profesionales Afines y Ley Orgánica del Colegio de Químicos de Costa\nRica\" autorizado para ejercer como regente químico, que asume la\nresponsabilidad técnica y científica dentro de su campo profesional, en\naquellos aspectos que tengan impacto sobre la salud de las personas, la\npropiedad y el ambiente, de acuerdo con la legislación vigente.\n\ns. Residuos peligrosos: Para fines del presente\nreglamento son aquellos que, por su reactividad química y sus características\ntóxicas, explosivas, corrosivas, radioactivas, biológicas, bioinfecciosas\ne inflamables, ecotóxicas o de persistencia\nambiental, o que, por su tiempo de exposición, puedan causar daños a la salud o\nel ambiente. Asimismo, se consideran residuos peligrosos aquellos que el\nMinisterio de Salud, en coordinación con el Ministerio de Ambiente y Energía,\ndefina como tales, así como los envases, empaques y embalajes que hayan estado\nen contacto con ellos.\n\nSe\nexcluirán los envases, empaques y embalajes que hayan recibido previo\ntratamiento para su descontaminación según la reglamentación presente.\n\nt. Riesgo: Probabilidad de que se presenten pérdidas,\ndaños o consecuencias económicas, sociales y ambientales en un sitio particular\ny durante un período definido. Se obtiene al relacionar la amenaza con la\nvulnerabilidad de los elementos expuestos.\n\nu. Número CAS: designación numérica asignada a\nlas sustancias químicas por el US Chemical Abstracts Service (CAS). Cada\nnúmero individual permite la identificación inequívoca de una sustancia.\n\nv. Sustancia química peligrosa: Toda\nsustancia pura, disolución, mezcla, preparado, producto o residuo químico de\ncarácter tóxico, combustible, comburente, inflamable, irritante, corrosivo, u\notro declarado como tal por el Ministerio de Salud, mediante decreto o\nresolución administrativa, y aquellos que clasifiquen en algún peligro físico,\na la salud o al ambiente, de acuerdo con los criterios establecidos en el\nSistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos\nQuímicos (SGA), en su sexta edición vigente en idioma español. También se\nincluyen sustancias que normalmente no se consideran peligrosas pero que bajo\ncircunstancias específicas (incendio o reacciones descontroladas) reaccionan\ncon otras o que por condiciones de operación (temperatura, presión u otros)\ngeneran otras sustancias químicas peligrosas.\n\nw. Sustancia química: Toda su stancia\npura, disolución, mezcla, preparado, producto o residuo químico.\nPueden ser naturales o producidas.\n\nx. Zona Comercial: Zonas del cantón donde se busca\ndesarrollar predominantemente actividades de comercio y servicio a las empresas\ny personas, tales como comercio al por mayor y detalle de diversa índole,\nservicios financieros, servicios de reparación y mantenimiento, servicios\nprofesionales, servicios personales, servicios de comida y bebida, hoteles y\ncomercio en general, servicios turísticos, servicios recreativos y diversión.\n\ny. Zona industrial: Zona del cantón predominantemente\nindustrial, con fin de permitir en el cantón las actividades de producción\nindustrial no contaminante y ordenarlas en zonas específicas con el fin de\nproteger los otros usos del suelo. De tal forma se tiene como propósito\nfuncional principalmente actividades industriales; pero que además, se\nlocalizan actividades de gran molestia, no aptas en otras zonas, tales como\ndepósitos de chatarra, grandes bodegas de almacenamiento o distribución,\nalmacenes fiscales, talleres industriales y otros de mayor molestia, venta de\nmaquinaria y equipo pesado, estacionamiento de contenedores, furgones y\nautobuses, servicios de transporte de carga.\n\nz. Zona Mixta: Zona en proceso de\ntransformación, que se ubica generalmente en áreas de transición entre centros\no corredores comerciales y de servicios y las áreas residenciales existentes,\ndándose una mezcla funcional de residencia y comercio.\n\naa. Zona Residencial: Zonas del cantón donde existe o\nse busca desarrollar la vivienda como uso predominante. Como zonas necesarias\npara albergar a la población existente y futura, permitiendo su ordenada expansión.\n\nArtículo 5. Abreviaturas. Para efectos de\ninterpretación del presente reglamento se entenderá por:\n\nBCBCR: Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\nCCSS: Caja Costarricense del Seguro Social.\n\nCNCI: Centro Nacional de Control de Intoxicaciones.\n\nCNE: Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de\nEmergencias\n\nCME: Comité Municipal de Emergencias.\n\nCVO: Certificado Veterinario de Operación.\n\nDARS: Dirección Área Rectora de Salud del Ministerio de Salud\n\nPSF: Permiso Sanitario de Funcionamiento.\n\nSENASA: Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nSENASA (nivel local): Oficina Cantonal del Servicio\nNacional de Salud Animal.\n\nSGA: Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de\nProductos Químicos.\n\nCAPÍTULO II\n\nCLASIFICACIÓN\nDE RIESGO DE LOS ESTABLECIMIENTOS\n\nArtículo 6. Los establecimientos deberán realizar su\nclasificación de riesgo utilizando la metodología definida en el Anexo 1.\n\"Procedimiento de clasificación de riesgo de acuerdo con las sustancias\nquímicas peligrosas presentes en el establecimiento\". La clasificación de\nriesgo de los establecimientos que manipulan sustancias químicas debe ser\nrealizada por un profesional activo del Colegio de Químicos de Costa Rica o del\nColegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines, y contar con el refrendo\ndel colegio profesional respectivo, misma que debe ser presentada a la\nDirección del Área Rectora de Salud (DARS) del Ministerio de Salud\ncorrespondiente y a la Unidad de lngenie1ia del BCBCR, vía correo electrónico\ncon firma digital válida o en físico en la sede correspondiente, .en un plazo\nde cuatro meses posterior al otorgamiento del Permiso Sanitario de\nFuncionamiento (PSF) o su renovación o del Certificado Veterinario de Operación\n(CVO) o del proceso de actualización de registro de CVO.\n\nSolo\nlos establecimientos catalogados como de riesgo mayor deberán presentar el Plan\nde Emergencias con el Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante\nAccidentes Químicos, según el Anexo 4 del presente reglamento.\n\nEl\nMinisterio de Salud podrá ajustar los valores de los Cuadros 3 y 4 presentes en\nel Anexo 1, mediante reforma del presente Decreto, de acuerdo con la\ninformación que brinden los establecimientos y que correspondan a los datos\nactualizados.\n\nCAPÍTULO III\n\nOBLIGACIONES\nDE LOS ESTABLECIMIENTOS\n\nArtículo 7. Obligación de brindar información. Para\nlos establecimientos, es requisito presentar ante la DARS del Ministerio de Salud\no SENASA (nivel local), así como a la Unidad de Ingeniería del BCBCR, en el\nplazo establecido en el artículo anterior, además de lo señalado en los\nDecretos Ejecutivos N º 43432-S \"Reglamento general para permisos\nsanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para\neventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el\nMinisterio de Salud\" y Nº 34859-MAG \"Reglamento General para el\nOtorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\" la \"Declaración\nJurada de Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas\" (Anexos 2 y 3), en la\nque se solicita la siguiente información:\n\na. Georreferenciación de la ubicación del establecimiento utilizando el formato datum WGS84 en\ngrados decimales o el sistema CRTM-05.\n\nb.\nDescripción de todas las sustancias químicas presentes en el establecimiento\nindicando: nombre químico y número CAS, categoría de peligro físico, a la salud\ny al ambiente de acuerdo con el SGA, estado físico, concentración, cantidad\nmáxima anual presente en un momento dado de cada sustancia y ubicación dentro\ndel establecimiento.\n\nc.\nDescripción gráfica de la distribución del establecimiento indicando el área\ntotal, la localización del lugar donde se almacenan las sustancias químicas y\nlos sitios de procesamiento de dichas sustancias.\n\nd.\nDescripción de los procesos y actividades que se desarrollan en el establecimiento.\n\ne.\nIndicar las sustancias químicas peligrosas que se puedan generar en caso de que se\nproduzca un accidente químico y su forma de liberación.\n\nf.\nEl nombre, dirección, teléfono, correo electrónico del regente químico y del representante\nlegal del establecimiento.\n\ng.\nEl número de trabajadores por jornada.\n\nh.\nEl número de habitantes, distribuidos por distrito y cantón, que puedan verse\nexpuestos al riesgo de un accidente químico por su ubicación con respecto al\nestablecimiento.\n\ni. La ubicación de centros de estudios, hospitales, terminales de\ntransporte, gasolineras, u otros establecimientos con concentración de personas\nque puedan verse expuestos al riesgo de un accidente químico.\n\nJ.\nIndicar la presencia de ríos, quebradas, nacientes y mantos acuíferos que puedan\nser afectadas en caso de un accidente químico.\n\nLa\ninformación según lo establecido en este artículo debe ser presentada en el formato\nindicado en los Anexos 2 y 3, firmada por el representante legal y el\nprofesional que realizó la autoevaluación del establecimiento, la cual tiene\ncarácter de declaración jurada.\n\nArtículo 8. Notificación de modificaciones. Cuando el\nestablecimiento sufra alguno de los cambios señalados a continuación, el\nrepresentante legal del establecimiento deberá actualizar al Ministerio de\nSalud o al SENASA (nivel local) cuando corresponda.\n\na.\nAumente o disminuya la cantidad de cualquiera de las sustancias químicas\nindicadas en la \"Dec}aración Jurada de Manejo de\nSustancias Químicas Peligrosas\", de manera que modifique su clasificación\nde riesgo según el Anexo 1.\n\nb.\nSe adquieran o se produzcan nuevas sustancias químicas que modifique su clasificación\nde riesgo según el Anexo 1.\n\nc.\nSe modifique la clasificación de peligro de las sustancias químicas, de acuerdo\ncon\nlos criterios del SGA.\n\nd.\nSe modifiquen las operac10nes unitarias que se llevan a cabo en el establecimiento.\n\ne.\nSe modifique la estructura física del establecimiento en el área de proceso y almacenamiento\nde sustancias químicas.\n\nf.\nCierre o desmantelamiento del establecimiento.\n\nDicha\nactualización debe presentarse mediante los documentos de Declaración Jurada de\nlos Anexos 2 y 3, a más tardar tres meses después de que se realicen las\nmodificaciones.\n\nArtículo 9. Obligación del Ministerio de Salud y del SENASA. Es\nobligación del Ministerio de Salud y de SEN ASA (nivel local) trasladar al\nBenemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica (BCBCR) la información solicitada\nal administrado en los Artículos 7, 8 y 11 del presente reglamento, a más\ntardar 10 días hábiles después de haber otorgado el PSF, el CVO o su\nactualización de registro anual, o de haberse recibido la notificación de\nmodificaciones.\n\nCAPÍTULO\nIV\n\nPRIORIZACIÓN\nDE LOS ESTABLECIMIENTOS\n\nArtículo 10. Priorización de los establecimientos de riesgo\nmayor. El BCBCR será la autoridad encargada de priorizar\ne inspeccionar los establecimientos clasificados como riesgo mayor,\nestableciendo un cronograma de ejecución de acuerdo con la clasificación\nmostrada en el Cuadro 1.\n\nCuadro l.\nClasificación para priorizar los establecimientos de riesgo mayor de acuerdo a\nla zona de uso del suelo.\n\nLos\ncriterios de zonificación obedecerán a:\n\n1. Los establecimientos clasificados como prioridad 1, serán los\nprimeros en ser inspeccionados, y así en orden numérico hasta llegar a la\nprioridad 5.\n\n2. La clasificación por zonas establecidas en el Cuadro 1, se hará\nde acuerdo con los planes reguladores del cantón donde se encuentra la\ninstalación, en ausencia de éste, se aplicará el criterio de uso del suelo\nestablecido por la municipalidad o el criterio dado por el Ministerio de Salud,\nbasándose en los Artículos 20 y 21 del Decreto Nº 11492-SPPS.\n\n3. La clasificación por número de personas obedece a lo establecido\nen el Reglamento a la Ley de Fortalecimiento de las .Pequeñas\ny Medianas Empresas, Ley Nº 8262, Nº 39295-MEIC, artículo Nº 17.\n\nCAPÍTULO V\n\nPLAN DE\nPREVENCIÓN, PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE ACCIDENTES\n\nQUÍMICOS.\n\nArtículo 11. Obligación de presentar el Plan de Prevención,\nPreparación y Respuesta ante Accidentes Químicos. Adicionalmente\na lo establecido en los Decretos Ejecutivos N°· 43432-S\n\"Reglamento general para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos\nde habilitación y autorización para eventos temporales de concentración masiva\nde personas, otorgados por el Ministerio de Salud\" y Nº 34859-MAG\n\"Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de\nOperación\", los establecimientos deben complementar el Plan de Emergencias\ncon el Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos,\nsegún el Anexo 4, que incluye los siguientes aspectos:\n\na.\nPrograma de Reducción de Riesgos y Respuesta ante Accidentes Químicos.\n\nb.\nPrograma de Coordinación y Preparación Comunal ante Accidentes Químicos.\n\nDichos\nprogramas deben encontrarse disponibles en las instalaciones, y en caso de ser\nrequeridos por el personal de la instalación o las entidades de primera\nrespuesta, deben ser facilitados a estos.\n\nCAPÍTULO\nVI\n\nPROGRAMA\nDE RED UCCIÓN DE RIESGOS Y RESPUESTA ANTE\n\nACCIDENTES\nQUÍMICOS.\n\nArtículo 12. Inspección del Benemérito Cuerpo de Bomberos de\nCosta Rica. La inspección debe ser solicitada por la empresa y por escrito a\nla Unidad de Ingeniería del BCBCR en un término no mayor a un mes después de\notorgado el PSF, el CVO o su renovación y actualización de registro anual. El\nBCBCR realizará la inspección a más tardar seis meses de recibida la solicitud\nde inspección, con el fin de evaluar el cumplimiento del Programa de Reducción\nde Riesgos y Respuesta ante Accidentes Químicos, de acuerdo con los elementos\nestablecidos en el Anexo 4 de este reglamento. Posterior a la inspección, el\nBCBCR presentará el informe a la DARS a más tardar 15 días hábiles.\n\nLos\ncostos de la inspección correrán por cuenta del establecimiento de acuerdo con\nlo establecido en los artículos 85 y 86 del Decreto Ejecutivo Nº 37615-MP\n\"Reglamento a la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo· de Bomberos de Costa\nRica\". Estos montos estarán publicados en la siguiente dirección\nelectrónica: www.bomberos.go.cr.\n\nArtículo 13. Evaluación de los incumplimientos del Programa de\nReducción. de Riesgos y Respuesta ante Accidentes Químicos. El BCBCR\nrealizará la comprobación del cumplimiento de los elementos incluidos en el Programa\nde Reducción de Riesgos y Respuesta ante Accidentes Químicos y los evaluará\nconforme la lista de verificación que se encuentra en el Anexo 4, punto 2. El\nBCBCR emitirá informe respectivo una vez realizada la inspección, a la DARS\ncorrespondiente o SENASA (nivel local), en un plazo de 15 días hábiles.\n\nArtículo 14. Clasificacion de los\nincumplimientos del Programa de Reducción de Riesgos y Respuesta ante\nAccidentes Químicos. Los incumplimientos se clasificarán como leves, moderados,\nimportantes y graves. La DARS o SENASA (nivel local) deberá solicitar mediante\nOrden Sanitaria la resolución de los incumplimientos, en los siguientes plazos:\n\na.\nDe existir algún incumplimiento clasificado como \"Grave\", el plazo de\ncorrección será de 10 días hábiles. En caso de tratarse de una renovación del\nPSF o CVO, este no se renovará hasta tanto se corrija el\nincumplimiento. La verificación del cumplimiento se realizará por medio de una\ninspección, para lo cual el interesado deberá hacerlo del conocimiento mediante\nuna nota al BCBCR.\n\nb.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Importantes\", el\nplazo de conección será como máximo de 22\ndías hábiles, a partir de la notificación de la orden sanitaria.\n\nc.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Moderadas\", el\nplazo de corrección será de 44 días hábiles, a partir de la notificación\nde la orden sanitaria.\n\nd.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Leves\" las\ncorrecciones serán evaluadas en la inspección del siguiente año. Los\nincumplimientos clasificados como leves y que en la reinspección\nse detecten que persisten, serán reclasificados como \"Moderados\" y se\nprocederá con la aplicación de medidas especiales contenidas en la Ley General\nde Salud Nº 5395 del 30 de octubre de 1973.\n\ne.\nDe existir una combinación de incumplimientos clasificadas como\n\"Importantes\" o \"Moderados\" el plazo de corrección debe ser\ncomo máximo 22 días hábiles.\n\nf.\nEn caso de detectarse incumplimientos en los ítems 14, 15, 16, 17 y 18, de la\nguía de verificación, estos serán catalogados como \"Graves\", no\nobstante, podrán ver atenuado su nivel de incumplimiento a\n\"Importante\", \"Moderado\" o \"Leve\" según el\nresultado obtenido en el informe de inspección, el cual debe estar\nexplícitamente indicado en el informe.\n\nArtículo 15. Plan de corrección de los incumplimientos. Para los\nítems donde se requieran mejoras que correspondan a construcciones y obras de\ninfraestructura, el establecimiento podrá presentar a la DARS o SENASA (nivel\nlocal), un plan de correcciones, plazos y cronograma que indique claramente\ncada etapa del proyecto y su fecha de finalización, a fin de obtener el visto\nbueno de la institución respectiva. Además, el establecimiento deberá presentar\nlas medidas compensatorias que aplicará durante el periodo de ejecución del\nprograma, con el fin de reducir los riesgos.\n\nCuando\ncorresponda, el plazo de las correcciones será de máximo un año y prorrogable\npor hasta la mitad de ese periodo con debida justificación, tal y como se\nestipula en la Ley de la Administración Pública, artículo 258; según la magnitud de\nintervenciones a realizar. Lo anterior a fin de que la DARS o el SENASA (nivel\nlocal) ordenen a través de Orden Sanitaria, la ejecución del correspondiente\nplan de correcciones.\n\nVencidos\nlos plazos otorgados para la implementación del plan de correcciones, y en caso\nde que los incumplimientos persistan, la entidad correspondiente procederá a\niniciar los trámites de cancelación del Permiso Sanitario de Funcionamiento\n(PSF).\n\nArtículo 16. Subsanación de los incumplimientos del Programa de Reducción de Riesgos y Respuesta\nante Accidentes Químicos. Una vez corregidos los incumplimientos señalados en la Orden Sanitaria,\ndentro de los plazos establecidos en el artículo 14, el administrado deberá informar a la DARS o SEN\nASA, y solicitará por escrito al BCBCR, a la Unidad de Ingeniería una reinspección, para que\nverifique su cumplimiento. El BCBCR emitirá informe respectivo una vez realizada la inspección, a la\nDARS correspondiente o . SEN ASA (nivel local), en un plazo de 15 días hábiles. Los costos de la\nreinspección correrán por cuenta del establecimiento de acuerdo con lo establecido en los Artículos\n85 y 86 del Decreto Nº 37615-MP \"Reglamento a la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de\nCosta Rica\".\n\nArtículo 17. Persistencia de los incumplimientos. Una vez\nvencido el plazo extendido en la Orden Sanitaria para la corrección de las\ncondiciones de riesgo, y en caso de incumplimiento de ésta, la DARS o SENASA (nivel\nlocal), según corresponda, suspenderá el Permiso Sanitario de Funcionamiento o\nel Certificado Veterinario de Operación, hasta no se subsanen dichos\nincumplimientos y procederá según las medidas especiales contenidas en los\nDecretos Ejecutivos Nº 43432-S \"Reglamento general para permisos\nsanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para\neventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el\nMinisterio de Salud\" y Nº 34859-MAG \"Reglamento General para el Otorgamiento\ndel Certificado Veterinario de Operación\".\n\nAdemás,\ndeberá informar del caso a las Autoridades Municipales de que dicha actividad\nno cuenta con PSF o CVO, para lo que en derecho corresponda. En el\ncaso de los incisos b, c y d del artículo 14, las actividades deben ajustarse a\nlo establecido en el Artículo 22, Inciso c del Reglamento General para Permisos\nSanitarios de Funcionamiento, Permisos de Habilitación y Autorizaciones para\nEventos Temporales de Concentración Masiva de Personas, Otorgados por el\nMinisterio de Salud, Decreto Ejecutivo Nº 43432-S. Paras fines del presente\nreglamento la verificación será realizada por BCBCR, quién remitirán el\nresultado a la DARS O SEN ASA (nivel local), según corresponda.\n\nCAPÍTULO VII\n\nPROGRAMA DE\nCOORDINACIÓN Y PREPARACIÓN COMUNAL ANTE\n\nACCIDENTES\nQUÍMICOS.\n\nArtículo 18. Evaluación del Programa de Coordinación y\nPreparación Comunal ante Accidentes Químicos. La\nDirección de Área Rectora de Salud, según corresponda, en un plazo no mayor a\n60 días naturales a partir de su recepción, revisará este programa, de acuerdo\ncon los elementos establecidos en el Anexo 4 de este reglamento y de proceder\nlo aprobará, remitiendo copia al BCBCR y a la CME o bien realizará\nobservaciones que enviará al establecimiento, a fin de que se implementen las\nmejoras en el programa, mediante orden sanitaria.\n\nArtículo 19. Evaluación de los incumplimientos del Programa de· Coordinación\ny Preparación Comunal ante Accidentes Químicos. El\nPrograma de Coordinación y Preparación Comunal ante Accidentes Químicos será\nremitido por la DARS o SENASA al Comité Municipal de Emergencias (CME)\ncorrespondiente, el cual, en caso de proceder, en coordinación con la Unidad de\nGestión de Operaciones de la CNE realizará observaciones acordes a la lista de\nverificación que se encuentra en el Anexo 4 del presente reglamento, mismas que\nenviará a la DARS o a SEN ASA en un plazo no mayor a dos meses, a fin de que se\nimplementen las mejoras.\n\nLa\nlista de incumplimientos se clasifica como leves, moderados, importantes y\ngraves, según el Anexo 4 del presente reglamento. En caso de que se detecte\nalgún incumplimiento, la DARS o SENASA (nivel local) correspondiente,\nsolicitará al interesado, mediante orden sanitaria, la corrección de los\nincumplimientos, otorgando los siguientes plazos:\n\na.\nDe existir alguna condición clasificada como \"Grave\", el plazo de\ncorrección será de 5 días hábiles, a partir de la notificación de la orden\nsanitaria.\n\nb.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Importantes\", el\nplazo de corrección será de 15 días hábiles, a partir de la notificación de la\norden sanitaria.\n\nc.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Moderadas\" el\nplazo de conección será de\n22 días hábiles, a partir de la notificación de la orden sanitaria.\n\nd.\nDe existir condiciones solamente clasificadas como \"Leves\" las\ncorrecciones serán evaluadas en la inspección del siguiente año En caso de que\nse detecte que los incumplimientos leves persisten, estos serán reclasificados\ncomo \"Moderados\" y se procederá con la aplicación de medidas\nespeciales contenidas en la Ley General de Salud Nº 5395 del 30 de octubre de\n1973.\n\ne.\nDe . existir una combinación de no-conformidades clasificadas como \"Importantes\"\no \"Moderadas\" el plazo de corrección será de 15 días hábiles.\n\nDe\nno ser subsanado el incumplimiento en él plazo otorgado en el Acto Administrativo,\nla DARS o SENASA (nivel local), procederá según las medidas especiales\ncontenidas en los Decretos Ejecutivos Nº 43432-S \"Reglamento general para\npermisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización\npara eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el\nMinisterio de Salud\" y Nº 34859-MAG \"Reglamento General para el\nOtorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\".\n\nAdemás,\ndeberán informar del caso a las Autoridades Municipales de que dicha actividad\nno cuenta con PSF o CVO, para lo que en Derecho corresponda.\n\nArtículo 20. Actualización del Plan de Prevención, Preparación y\nRespuesta ante Accidentes Químicos. Los programas del Plan que se\nespecifican en el artículo 11, deben ser actualizados cada año, con el objeto\nde ajustarse a los cambios surgidos en el establecimiento o en su entorno y se\nprocederá conforme a lo establecido en los artículos 8 y 9 del presente\nReglamento. Los cambios o modificaciones presentados serán evaluados por las\ninstituciones, según lo establecido en los artículos 13, 14, 15, 16, 17, 18 y\n19 del presente Reglamento.\n\nEn\ncaso de que no se hayan operado cambios en el establecimiento o el entorno que\nmodifiquen el Plan de Prevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes\nQuímicos, a través de su Representante Legal se procederá a presentar\n\"declaración jurada\" mediante la cual se acredite esa condición a la\nDARS o al SENASA (nivel local).\n\nCAPÍTULO\nVIII\n\nOBLIGACIÓN\nDE DAR A CONOCER EL PLAN DE PREVENCIÓN,\n\nPREPARACIÓN\nY RESPUESTA ANTE ACCIDENTES QUÍMICOS\n\nArtículo 21. Socialización del plan. El\nrepresentante legal del establecimiento clasificado de riesgo mayor tendrá la obligación\nde disponer las acciones correspondientes para socializar el Programa de\nReducción de Riesgos y Respuesta ante Accidentes Químicos y el Programa de\nCoordinación y Preparación Comunal ante Accidentes Químicos mediante\ncapacitaciones, charlas y simulacros dirigidos a los empleados· y a la\ncomunidad. Estas actividades deben ser documentadas en bitácoras para asegurar\nsu cumplimiento.\n\nCAPÍTULO\nIX\n\nINFORMACIÓN\nQUE DEBE PRESENTAR EL ESTABLECIMIENTO QUE\n\nMANIPULA\nSUSTANCIAS QUÍMICAS LUEGO DE OCURRIR UN ACCIDENTE\n\nArtículo 22. Ocurrencia de un accidente. Tras la\nocurrencia de un accidente que involucre una o más sustancias químicas el representante\nlegal del establecimiento, dentro de un plazo no mayor a 20 días hábiles\ndespués de ocurrido el evento, debe presentar a la DARS del Ministerio de Salud\ncorrespondiente o a SENASA (nivel local), con copia a la CME y al BCBCR, un\ninforme detallado, que contemple la siguiente información:\n\na.\nFecha y hora de inicio del accidente.\n\nb.\nCausas del accidente.\n\nc.\nFecha y hora de control del accidente.\n\nd.\nImpacto a la infraestructura, personas ( empleados,\nvisitantes y comunidad afectada) y al ambiente, indicando las consecuencias a\ncorto, mediano y largo plazo.\n\ne.\nResultado de la implementación del Plan de Prevención, Preparación y Respuesta\nante Accidentes Químicos.\n\nf.\nMedidas adoptadas para corregir la situación y para atenuar sus efectos.\n\ng.\nRecomendaciones que describan en detalle las medidas que se vayan a llevar a cabo\npara reducir el riesgo de que accidentes similares vuelvan a producirse.\n\nh.\nEn caso de intoxicación adjuntar copia de la notificación realizada al Centro Nacional\nde Control de Intoxicaciones (CNCI).\n\nArtículo 23. Realización del informe. El\ninforme indicado en el Artículo 22 se debe realizar para los accidentes que\ninvolucren:\n\na.\nDerrames o fugas de sustancias químicas de acuerdo con las cantidades indicadas\nen el Cuadro 2.\n\nCuadro 2. Cantidad\nde sustancia de acuerdo con la clase de peligrosidad.\n\nb.\nPara las sustancias clasificadas como tóxicas según el SGA, será obligación realizar\nla notificación al CNCI.\n\nc.\nIncendios o explosiones.\n\nArtículo 24. Seguimiento. La DARS correspondiente o\nSENASA (nivel local) dará seguimiento al informe presentado y al cumplimiento\nde las mejoras indicadas en el mismo, conforme a los procedimientos establecidos\nen los artículos 13, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 del presente Reglamento.\n\nCAPÍTULO X\n\nDISPOSICIONES\nFINALES\n\nArtículo 25. Infracciones. En caso de que un\nestablecimiento incumpla con lo solicitado en este reglamento, se procederá con\nla emisión de una Orden Sanitaria con el fin de subsanar el defecto en\ncuestión, de acuerdo con el artículo 340 de la Ley Nº5395, Ley General de Salud\ny los artículos 89, 90, y 91 de la Ley Nº 8495, Ley General del Servicio\nNacional de Salud Animal a fin de que los incumplimientos sean subsanados.\n\nUna\nvez vencido el plazo de la orden sanitaria o por solicitud del propietario o el\nrepresentante legal, las instituciones correspondientes harán una segunda\nevaluación para verificar el cumplimiento de lo ordenado, cuyos costos correrán\npor cuenta el establecimiento.\n\nEn\ncaso de incumplirse la Orden Sanitaria, la DARS o SEN ASA (nivel local)\nprocederá con la cancelación del PSF y a la clausura del establecimiento de\nacuerdo con los artículos 356, 363 y 364 así como a la aplicación de la multa\nestablecida en el artículo 378 de la Ley Nº 5395, Ley General de Salud.\n\nCuando\nse trate de establecimientos sujetos al CVO y el incumplimiento persista, el\nSENASA (nivel local) emitirá un nuevo apercibimiento por escrito otorgando un\nplazo de quince días hábiles y en caso de que no se acate se procederá con la\ncancelación del CVO y la clausura del establecimiento.\n\nTodo\nlo anterior, sin perjuicio de las correspondientes denuncias penales que\ndeberán hacerse ante el Ministerio Público. Esto también aplica para aquel\nestablecimiento que falte a la verdad en su declaración jurada.\n\nEn\ncaso de que se proceda a la clausura de un establecimiento, deberá elaborarse\nun inventario de las sustancias químicas que quedarían desatendidas. Las\nsustancias químicas desatendidas podrán ser donadas a instituciones del\ngobierno, Universidades estatales o privadas o empresas que el Ministerio de\nSalud o Ministerio de Agricultura y Ganadería considere pertinentes con el fin\nde no mantener almacenados productos químicos peligrosos que puedan representar\nun peligro para dichas instituciones y comunidad a fin de que se les pueda dar\nuna correcta disposición y se mitigue el riesgo. Cuando se realice una\ndonación, debe mediar una solicitud de parte de quien recibe la donación y esta\ndebe quedar documentada, con el detalle de los productos y cantidades y\nespecificando el fin que se les dará.\n\nEn\ncaso de que un establecimiento incumpla con lo solicitado en este reglamento,\nse procederá a la aplicación de las medidas administrativas correspondientes de\nacuerdo con el artículo 340 de la Ley Nº5395, Ley General de Salud y los\nartículos 89, 90, y 91 de la Ley Nº 8495, Ley General del Servicio Nacional de\nSalud Animal a fin de que los incumplimientos sean subsanados.\n\nTransitorio Único: Los establecimientos que\nmanipulen sustancias químicas, que, al momento de entrada en vigencia del\npresente reglamento, ya cuenten con PSF o CVO, tendrán un plazo de 4 meses para\npresentar su clasificación de riesgo y en caso de que sea catalogado\ncomo de riesgo mayor, deberán presentar el Plan de Prevención, Preparación y\nRespuesta ante Accidentes Químicos, según el Anexo 4 del presente reglamento.\n\nArtículo 26. Rige a partir de seis meses\ndespués de su publicación.\n\nDado\nen la Presidencia de la República - San José, a los cinco días del mes de\nnoviembre del dos mil veinticuatro.\n\nANEXO 1\n\nProcedimiento\nde Clasificación de riesgo de acuerdo con las sustancias químicas\n\npeligrosas\npresentes en el establecimiento.\n\nEl\nestablecimiento deberá hacer su proceso de clasificación para ubicarse en la categoría\nde riesgo que le corresponda, de acuerdo con la evaluación de las sustancias\nquímicas peligrosas presentes que puedan provocar un accidente para ello debe\nseguir los siguientes pasos (ver Imagen 1):\n\nPaso l. Realizar un listado de todas las sustancias químicas,\nindicando la cantidad máxima anual presente en un momento dado en el\nestablecimiento.\n\nPaso 2. Comparar el listado definido en el paso 1 con\nel Cuadro 3. \"Lista de sustancias químicas peligrosas nominadas\", e\nidentificar si alguna de las sustancias químicas del establecimiento se\nencuentra dentro de dicho cuadro. Si el resultado es positivo se continúa con\nel paso 3. En caso de un resultado negativo se continúa con el paso 4.\n\nPaso 3. Verificar si la sustancia química peligrosa\nsupera el límite de la cantidad umbral o base establecida. Si el resultado es\npositivo, la industria se clasifica como de riesgo mayor.\n\nEn\ncaso de un resultado negativo se continúa con el paso 4, debido a que no superó\nla cantidad umbral, debiendo evaluarse la sustancia química de acuerdo a lo\nestablecido en el siguiente paso.\n\nPaso 4. Identificar si las sustancias químicas del\nestablecimiento pertenecen a las categorías de peligro indicadas en el Cuadro 4\ny luego, verificar si supera el límite de la cantidad umbral o base establecida.\nSi el resultado es positivo, la industria se clasifica como de riesgo mayor.\n\nEn\ncaso de un resultado negativo, se continúa con el paso 5, debido a que no\nsuperó la cantidad umbral, debiendo evaluarse la sustancia química de acuerdo a\nlo establecido en el siguiente paso.\n\nPaso 5. Si no se supera ninguno de los límites\numbrales de los Cuadro 3 y 4, se debe realizar la siguiente sumatoria:\n\nSiendo:\n\nqn\n\n=\nCantidad total anual de las sustancias químicas presentes en el establecimiento\nde acuerdo con su categoría de peligro (toneladas).\n\nQxn =\nCantidad umbral pertinente a cada categoría de peligro según el Cuadro 4\n(toneladas).\n\nEsta\nfórmula se debe aplicar de forma separada para las siguientes categorías de\npeligro:\n\n1.\nPeligrosas para la salud (también se deben incluir en la sumatoria de esta\ncategoría las sustancias incluidas en el Cuadro 4).\n\n2.\nGeneran peligros físicos.\n\n3.\nPeligrosas para el ambiente.\n\nSi\nel resultado de la sumatoria de alguna de las categorías anteriores es igual o\nmayor a 1, el establecimiento se considera de riesgo mayor, en caso de que sea\ninferior el establecimiento se considera de riesgo menor.\n\nImagen l.\nClasificación de riesgo de acuerdo con las sustancias químicas presentes en el\nestablecimiento.\n\n \n\n \n\nCuadro 3.\nLista de Sustancias químicas peligrosas nominadas\n\n \n\n \n\nCuadro 4.\nCategorías de peligro de las sustancias químicas peligrosas\n\n \n\n \n\nFuente: Modificación\nde los datos tomados de la Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del\nConsejo de 4 julio del 2012 relativa al control de riesgos inherentes a los\naccidentes graves en los que intervengan sustancias químicas peligrosas.\n\nANEXO 2\n\nFormato\nde Declaración Jurada de Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas para\n\nestablecimientos\ncon Permiso Sanitario de Funcionamiento.\n\nANEXO 3\n\nFormato\nde Declaración Jurada de Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas para\n\nestablecimientos\ncon Certificado Veterinario de Operación.\n\nANEXO 4.\n\nPlan de\nPrevención, Preparación y Respuesta ante Accidentes Químicos.\n\nl.\nElementos del Programa de Reducción de Riesgos y Respuesta ante Accidentes\nQuímicos.\n\na)\nPolítica de prevención de accidentes químicos.\n\nb)\nFunciones y responsabilidades del personal asociado a la gestión del riesgo de\naccidentes en todos los niveles de organización.\n\nc)\nDescripción detallada de los posibles accidentes químicos y en qué condiciones\nse podrían producir, incluyendo las causas de origen interno o causas\npredecibles externas al establecimiento.\n\nd)\nEn cada circunstancia o acontecimiento que pueda llegar a propiciar un\naccidente, descripción de las medidas que deberán adoptarse para controlar la\ncircunstancia o acontecimiento y limitar sus consecuencias, incluida una\ndescripción del equipo de seguridad y los recursos disponibles.\n\ne)\nMedidas para limitar el riesgo para las personas in situ, incluido el\nsistema de alerta y el comportamiento que se espera observen las personas una\nvez desencadenado el accidente.\n\nf)\nCumplimiento de la normativa obligatoria para: clasificación, manejo,\nalmacenamiento y disposición de sustancias químicas.\n\ng)\nCumplimiento de la normativa obligatoria en materia de seguridad humana y\nprotección contra incendios.\n\nh)\nMecanismos de comunicación para alertar rápidamente del accidente al\nresponsable de poner en marcha el plan, el tipo de información que deberá\nfacilitarse de inmediato y medidas para facilitar información más detallada\nconforme se disponga de la misma.\n\ni)\nNotificar al CNCI antes, durante o después del accidente, emergencia o derrame\nrelacionado con alguna sustancia química peligrosa, llamando al 800-INTOXICA si\nes una asesoría, o al 9-1-1 si es una emergencia o al número telefónico:\n2223-1028.\n\nj)\nPrograma de capacitación del personal en las tareas que se espera que cumplan\ny, en su caso, de coordinación con los servicios de emergencia externos.\n\nk)\nEstimación de la extensión y la gravedad de las consecuencias de los accidentes\nque puedan producirse.\n\n1)\nProcedimientos de atención de accidentes químicos:\n\na.\nEvaluación\n\nb.\nAislamiento y evacuación\n\nc.\nControl y combate de incendios en cumplimiento con la Ley Nº 8228, las normas de la NFP\nA aplicables y las disposiciones técnicas emitidas por el BCBCR.\n\nd.\nControl de fugas y recolección de derrames\n\ne.\nReparaciones de emergencia\n\nf.\nAcciones para evitar el reavivamiento de incendios ( después\nde la emergencia)\n\ng.\nMedidas de remediación ambiental y la proyección temporal en que la mismas\nquedarán atendidas.\n\nh.\nRegistro de accidentes químicos que incluya: el tipo de accidente, la fecha,\nnombre y cantidad de las sustancias involucrada, consecuencias a la salud, a la\npropiedad y al ambiente, y medidas tomadas.\n\n2. Guía\nde Verificación de los elementos del Programa de Reducción de Riesgos y\nRespuesta ante Accidentes Químicos\n\n3.\nElementos del Programa de Coordinación y Preparación para la Comunidad ante\nAccidentes Químicos.\n\na. Nombre\ny dirección del establecimiento que manipula sustancias químicas.\n\nb. Nombre\ny apellidos del responsable del establecimiento.\n\nc.\nIdentificación y cargo de la persona responsable de brindar información.\n\nd. El\nnúmero meta de población o familias a ser cubiertas por el plan.\n\ne.\nIdentificación de los portavoces o representantes de la comunidad a los que se\nproporcionará información en forma activa, así como oportuna, periódica y\nactualizada.\n\nf.\nExplicación en términos sencillos de la actividad o actividades que se realizan\nen el establecimiento.\n\ng. Los\nnombres comunes, los genéricos o la clasificación general de peligrosidad de\nlas sustancias que sobrepasen el unbral existente en\nel lugar que pudieran motivar un accidente químico, indicando sus principales\ncaracterísticas peligrosas.\n\nh.\nInformación general relativa al tipo de riesgo de accidente grave, incluidos\nlos efectos potenciales de éstos sobre la población y el ambiente en forma\nabierta y activa buscando que esta sea comprensible, correcta, creíble, clara y\nconsistente.\n\ni. Información\nacerca de los mecanismos para avisar y mantener informada a la población en\ncaso de que ocurra un accidente.\n\nJ.\nConfirmación de que el representante del establecimiento está obligado a tomar\nlas medidas adecuadas en el lugar, incluida la de entrar en contacto con las\nautoridades competentes y servicios de emergencia para enfrentarse a los\naccidentes y limitar al máximo sus efectos.\n\nk.\nSistema de aviso de emergencia a la comunidad, sitios, rutas y procedimientos\nde evacuación para las familias y animales, ejercicios de simulacro y\nsimulación.\n\nl. Contar\ncon mecanismos que faciliten la consulta del público, con respecto a la\ninformación que éste desea recibir acerca del Programa de Coordinación y\nPreparación para la Comunidad ante Accidentes Químicos, para ponerla a su\ndisposición.\n\nm.\nCronograma de revisión y actualización del programa.\n\nLa\ninformación debe estar disponible para que la comunidad pueda consultarla en\ncualquier momento. Es necesario que la información esté en español y en una\nforma que sea comprensible para la población.\n\nSe\ndeben usar diversos canales para hacer circular la información, según lo que\nsea apropiado para la comunidad (por ejemplo, en los periódicos, la radio o la\ntelevisión, materiales suministrados a los alumnos en centros educativos,\navisos incluidos en redes sociales, concejos municipales, iglesias).\n\n4. Guía\nde Verificación del Programa de Coordinación y Preparación para la Comunidad\nante Accidentes Químicos.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 44741\n\n                        Regulation for the Prevention, Preparedness, and Response to Chemical Accidents\n\nNo. 44741-S-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nTHE ACTING MINISTER OF HEALTH\n\nAND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK.\n\nIn use of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 18) and 146 of the Political Constitution; 2, 4, 7, 37, 38, 39, 239, 240, 241, 243, 252, 337, 345, subsection 7, 347, 349, 355, 364 and 381 and concordant articles of Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\", 6 of Law No. 5412 of November 8, 1973, \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; 25 subsection 1) and 28 second paragraph subsection b) of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de Administración Pública\"; 1 of Law No. 7472 of December 20, 1994, \"Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor\" and its amendments, and 1 of Law 8220 of March 4, 2022 \"Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1.-That it is the function of the State to ensure the protection of the population's health.\n\n2.-That it is the responsibility of the Ministry of Health to define which are hazardous substances, products, or objects of a radioactive, oxidizing, flammable, corrosive, irritant, or other nature; and to ensure that every natural or legal person engaged in the importation, manufacturing, handling, preparation, repackaging, storage, sale, distribution, transport, and supply of these, carries out these operations under conditions that allow eliminating or minimizing the risk to the health and safety of people and the environment, who are exposed to them on the occasion of their work, possession, or use.\n\n3.-That it is the function of the Ministry of Health, in accordance with articles 239 to 252 of the Ley General de Salud, to issue the pertinent regulatory provisions, especially those related to the registration of the products mentioned in the preceding considerando, the operating permits (permisos de funcionamiento) of the establishments that handle them, and those relating to their labeling.\n\n4.-That the National Animal Health Service, through the Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO), authorizes the operation of the establishments defined in article 56 of Law No. 8495 of April 6, 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal\", which in their production processes handle chemical products that may represent a risk of a chemical accident.\n\n5.-That, although the State has the unavoidable responsibility of guaranteeing the well-being of citizens, this must be carried out in parallel with the establishment of conditions of competitiveness that positively affect the development of the country's economic activity.\n\n6.-That in the country, chemical accidents occur annually that cause damage to facilities, property, people, and the environment. Therefore, it is necessary and timely to issue this regulation in order to address this situation and to prevent their occurrence or mitigate the consequences when it is not feasible to avoid them.\n\n7.-That the country is a member of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), therefore it is a requirement to have a plan for the prevention and response to chemical accidents in compliance with the commitments made.\n\n8.-That in accordance with the provisions of article 361 of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", this Executive Decree complied with the public consultation procedure, which was carried out on the platform of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, called Sistema de Control Previo, SICOPRE, from December 6 to 19, 2023, and all observations issued by the administered parties were addressed.\n\n9.-That in accordance with the provisions of article 12 bis of Executive Decree No. 37045 of February 22, 2012 and its amendment \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos\", this regulation complies with the principles of regulatory improvement, according to report No. DMR-DAR-INF-197-2024 issued by the Dirección de Mejora Regulatoria of the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nPOR TANTO:\n\nDECREE\n\n\"REGULATION FOR THE PREVENTION, PREPAREDNESS, AND RESPONSE\n\nTO CHEMICAL ACCIDENTS\"\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 1. Objective. The objective of this regulation is to establish the provisions for the prevention, preparedness, and response to chemical accidents or the minimization of their consequences, in establishments that: import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, or handle chemical substances or their waste, in order to protect human health, reduce economic losses, and the impact on the environment.\n\nArticle 2. Scope of application This Regulation shall apply to establishments that: import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, handle chemical substances or their waste. The following are excluded from the application of this regulation:\n\na. Establishments for the storage and use of ionizing substances.\n\nb. Transport by road, rail, sea, or air and the temporary storage of chemical substances between one transport and another.\n\nc. The transport of hazardous chemical substances through pipelines or conduits, including pumping stations, which are located outside the establishments referred to in this regulation.\n\nd. The exploitation, exploration, and extraction of minerals in mines and quarries.\n\ne. Sanitary landfills.\n\nf. Wastewater treatment plants, whether ordinary or special.\n\nArticle 3. References. The application of this regulation is complemented by the following regulations:\n\n3.1. Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\", published in Alcance 172 to La Gaceta No. 222 of November 24, 1973.\n\n3.2 Executive Decree No. 11492-SPPS of April 22, 1980 \"Reglamento sobre Higiene Industrial\", published in La Gaceta No. 101 of May 28, 1980.\n\n3.3 Law No. 7554 of October 4, 1995 \"Ley Orgánica del Ambiente\", published in La Gaceta No. 215 of November 13, 1995.\n\n3.4 Law No. 8228 of March 19, 2002 \"Ley Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica\" published in La Gaceta No. 78 of April 24, 2002.\n\n3.5 Law No. 8488 of November 22, 2005 \"Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo\", published in La Gaceta No. 8 of January 11, 2006.\n\n3.6 Law No. 8495 of April 6, 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal\", published in La Gaceta No. 93 of May 16, 2006.\n\n3.7. Executive Decree No. 34859-MAG of October 20, 2008 \"Reglamento General para el otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\", published in La Gaceta No. 230 of November 27, 2008.\n\n3.8. Law No. 8412 of April 22, 2004 \"Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines y Ley Orgánica del Colegio de Químicos de Costa Rica\", published in La Gaceta No. 109 of June 4, 2004.\n\n3.9. Executive Decree No. 37615-MP of March 4, 2013 \"Reglamento a la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica\" and its amendments, published in Alcance 61 to Gaceta No. 66 of April 5, 2013.\n\n3.10. Executive Decree No. 39295-MEIC of June 22, 2015 \"Reglamento a la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, Ley Nº 8262\", published in Alcance 99 to Gaceta No. 227 of November 23, 2015.\n\n3.11. Executive Decree No. 39502-MP of November 10, 2015 \"Normas de Planes de Preparativos y Respuesta ante Emergencias para Centros Laborales o de Ocupación Pública\" published in Alcance 37 to La Gaceta No. 48 of March 9, 2016.\n\n3.12. Executive Decree No. 40457-S of April 20, 2017 \"Reglamento técnico RTCR 481:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos. Etiquetado\", published in Alcance 157 to La Gaceta No. 123 of June 29, 2017.\n\n3.13 Executive Decree No. 40705-S of August 17, 2017 \"Reglamento Técnico RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro, Importación y Control\", published in Alcance 263 to La Gaceta No. 207 of November 2, 2017.\n\n3.14. Executive Decree No. 41527-S-MINAE of December 4, 2018 \"Reglamento general para la clasificación y manejo de residuos peligrosos\", published in Alcance 15 to La Gaceta No. 15 of January 22, 2019.\n\n3.15. Executive Decree No. 43432-S of March 9, 2022 \"Reglamento General para Permisos Sanitarios de Funcionamiento, Permisos de Habilitación y Autorizaciones para Eventos Temporales de Concentración Masiva de Personas, Otorgados por el Ministerio de Salud\", published in Alcance 60 to La Gaceta No. 56 of March 23, 2022.\n\nArticle 4. Definitions. For purposes of interpretation of this regulation, the following shall be understood by:\n\na. Chemical accident: An unplanned event involving hazardous chemical substances that cause damage to health, the environment, or property, such as: spill, leak, fire, or explosion. This excludes any long-term event such as chronic contamination.\n\nb. Activity: Set of operations characteristic of a person or entity.\n\nc. Storage: Action of storing, conserving, keeping, or depositing chemical substances or their waste in warehouses, storage facilities, customs, or other real estate.\n\nd. Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO): Document issued by the National Animal Health Service (SENASA), through which the authorization is recorded, so that the establishment may engage in one or several of the activities listed in article 56 of Law No. 8495 of April 6, 2006 \"Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal\". This document does not grant, recognize, or resolve property rights or ownership over real estate.\n\ne. Community: People who live or work near upper-tier establishments, who may be affected in the event of a chemical accident.\n\nf. Mass gathering (Concentración de personas): Any temporary activity where a group of people gathers, in open or closed physical spaces, which, due to the characteristics of the site or the activity, require additional preventive control measures, use of space, and physical-sanitary conditions.\n\ng. Dirección de Área Rectora de Salud (DARS): Local-level dependency of the Ministry of Health.\n\nh. Establishment: Facilities belonging to individuals or legal entities, public or private, that import, store, manufacture, process, prepare, sell, distribute, repackage, supply, handle chemical products or generate waste from chemical products. Retail outlets are excepted from this definition.\n\ni. Upper-tier establishment (Establecimiento de riesgo mayor): Establishment in which hazardous chemical substances are present in quantities equal to or greater than those established in Table 3 (List of Named Hazardous Chemical Substances) or Table 4 (Hazard categories of hazardous chemical substances) of Annex 1, or if the sum of each of the categories indicated in step 5 of Annex 1 is equal to or greater than 1.\n\nj. Lower-tier establishment (Establecimiento de riesgo menor): Establishment in which hazardous chemical substances are present in quantities lower than those established in Table 3 (List of Named Hazardous Chemical Substances) or Table 4 (Hazard categories of hazardous chemical substances) of Annex 1, or if the sum of each of the categories indicated in step 5 of Annex 1 is less than 1.\n\nk. Non-compliance (Incumplimiento): non-conformity with a technical or legal requirement ordered in the Sanitary Order (Orden Sanitaria).\n\nl. Notification: Process of formal communication from the legal representative of the establishment to the Ministry of Health, for prior authorization to carry out any of the modifications established in Article 8 of this regulation.\n\nm. Other zones: These are zones that are not defined within the concepts of residential zone (zona residencial), commercial zone (zona comercial), industrial zone (zona industrial), and mixed zone (zona mixta).\n\nn. Hazard: The inherent property of a substance, agent, energy source, or situation, which has the potential to cause unwanted consequences to health, the environment, or property.\n\no. Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento, PSF): Document issued by the health authority authorizing the operation of a commercial, industrial, or service establishment.\n\np. Plan: Document for Prevention, Preparedness, and Response to Chemical Accidents.\n\nq. Process: Set of chemical or physical operations aimed at transforming initial substances into final products, which may be different.\n\nr. Regent: Professional duly incorporated as stipulated in Law No. 8412 of April 22, 2004 \"Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines y Ley Orgánica del Colegio de Químicos de Costa Rica\" authorized to practice as a chemical regent, who assumes technical and scientific responsibility within their professional field, in those aspects that have an impact on the health of people, property, and the environment, in accordance with current legislation.\n\ns. Hazardous waste: For the purposes of this regulation, those that, due to their chemical reactivity and their toxic, explosive, corrosive, radioactive, biological, bioinfectious and flammable, ecotoxic or environmental persistence characteristics, or that, due to their exposure time, may cause damage to health or the environment. Likewise, those that the Ministry of Health, in coordination with the Ministry of Environment and Energy, defines as such are considered hazardous waste, as well as the containers, packaging, and wrappings that have been in contact with them. Containers, packaging, and wrappings that have received prior treatment for decontamination according to this regulation are excluded.\n\nt. Risk: Probability of losses, damages, or economic, social, and environmental consequences occurring at a particular site and during a defined period. It is obtained by relating the threat to the vulnerability of the exposed elements.\n\nu. CAS Number: numerical designation assigned to chemical substances by the US Chemical Abstracts Service (CAS). Each individual number allows the unambiguous identification of a substance.\n\nv. Hazardous chemical substance: Any pure substance, dissolution, mixture, preparation, product, or chemical residue of a toxic, flammable, oxidizing, combustible, irritant, corrosive nature, or otherwise declared as such by the Ministry of Health, by decree or administrative resolution, and those that classify under any physical, health, or environmental hazard, according to the criteria established in the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (SGA), in its sixth edition in Spanish. Also included are substances that are not normally considered hazardous but that under specific circumstances (fire or uncontrolled reactions) react with others or that, due to operating conditions (temperature, pressure, or others), generate other hazardous chemical substances.\n\nw. Chemical substance: Any pure substance, dissolution, mixture, preparation, product, or chemical residue. They may be natural or produced.\n\nx. Commercial Zone (Zona Comercial): Zones of the canton where the predominant development sought is commerce and service activities for businesses and people, such as wholesale and retail trade of various kinds, financial services, repair and maintenance services, professional services, personal services, food and beverage services, hotels and general commerce, tourist services, recreational and entertainment services.\n\ny. Industrial Zone (Zona industrial): Predominantly industrial zone of the canton, with the purpose of allowing non-polluting industrial production activities in the canton and organizing them in specific zones in order to protect other land uses. Thus, its functional purpose is mainly industrial activities; but in addition, high-nuisance activities are located there, not suitable for other zones, such as scrap metal deposits, large storage or distribution warehouses, fiscal warehouses, industrial workshops and others of greater nuisance, sale of heavy machinery and equipment, parking for containers, trucks and buses, freight transport services.\n\nz. Mixed Zone (Zona Mixta): Zone in process of transformation, generally located in transition areas between commercial and service centers or corridors and existing residential areas, resulting in a functional mix of residence and commerce.\n\naa. Residential Zone (Zona Residencial): Zones of the canton where housing exists or is sought to be developed as the predominant use. As necessary zones to house the existing and future population, allowing its orderly expansion.\n\nArticle 5. Abbreviations. For the purposes of interpretation of this regulation, the following shall be understood by:\n\nBCBCR: Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica.\n\nCCSS: Caja Costarricense del Seguro Social.\n\nCNCI: Centro Nacional de Control de Intoxicaciones.\n\nCNE: Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias\n\nCME: Comité Municipal de Emergencias.\n\nCVO: Certificado Veterinario de Operación.\n\nDARS: Dirección Área Rectora de Salud of the Ministry of Health\n\nPSF: Permiso Sanitario de Funcionamiento.\n\nSENASA: Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nSENASA (local level): Cantonal Office of the Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nSGA: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals.\n\nCHAPTER II\n\nRISK CLASSIFICATION OF ESTABLISHMENTS\n\nArticle 6. Establishments must carry out their risk classification using the methodology defined in Annex 1. \"Procedure for risk classification according to the hazardous chemical substances present in the establishment\". The risk classification of establishments that handle chemical substances must be carried out by an active professional from the Colegio de Químicos de Costa Rica or the Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines, and have the endorsement of the respective professional association, which must be submitted to the Dirección del Área Rectora de Salud (DARS) of the corresponding Ministry of Health and to the Engineering Unit of the BCBCR, via email with a valid digital signature or physically at the corresponding office, within a period of four months after the issuance of the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento, PSF) or its renewal, or the Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO) or the CVO registration update process.\n\nOnly establishments classified as upper-tier shall submit the Emergency Plan with the Plan for Prevention, Preparedness, and Response to Chemical Accidents, in accordance with Annex 4 of this regulation.\n\nThe Ministry of Health may adjust the values of Tables 3 and 4 present in Annex 1, by amending this Decree, in accordance with the information provided by the establishments and which corresponds to updated data.\n\nCHAPTER III\n\nOBLIGATIONS OF THE ESTABLISHMENTS\n\nArticle 7. Obligation to provide information. For establishments, it is a requirement to submit to the DARS of the Ministry of Health or SENASA (local level), as well as to the Engineering Unit of the BCBCR, within the period established in the preceding article, in addition to what is indicated in Executive Decrees No. 43432-S \"Reglamento general para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud\" and No. 34859-MAG \"Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\", the \"Sworn Declaration of Hazardous Chemical Substance Management\" (Declaración Jurada de Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas) (Annexes 2 and 3), in which the following information is requested:\n\na. Georeferencing of the establishment's location using the WGS84 datum format in decimal degrees or the CRTM-05 system.\n\nb. Description of all chemical substances present in the establishment indicating: chemical name and CAS number, physical, health, and environmental hazard category according to the SGA, physical state, concentration, maximum annual quantity present at any given time of each substance, and location within the establishment.\n\nc. Graphic description of the establishment's layout indicating the total area, the location of the place where chemical substances are stored, and the processing sites of said substances.\n\nd. Description of the processes and activities that are carried out in the establishment.\n\ne. Indicate the hazardous chemical substances that could be generated in the event of a chemical accident and their form of release.\n\nf. The name, address, telephone number, email of the chemical regent and the legal representative of the establishment.\n\ng. The number of workers per shift.\n\nh. The number of inhabitants, distributed by district and canton, who may be exposed to the risk of a chemical accident due to their location relative to the establishment.\n\ni. The location of educational centers, hospitals, transport terminals, gas stations, or other establishments with mass gatherings of people that may be exposed to the risk of a chemical accident.\n\nJ. Indicate the presence of rivers, streams, springs (nacientes), and aquifers that may be affected in the event of a chemical accident.\n\nThe information as established in this article must be submitted in the format indicated in Annexes 2 and 3, signed by the legal representative and the professional who carried out the self-assessment of the establishment, which has the character of a sworn declaration (declaración jurada).\n\nArticle 8. Notification of modifications. When the establishment undergoes any of the changes indicated below, the legal representative of the establishment must update the Ministry of Health or SENASA (local level) as appropriate.\n\na. The quantity of any of the chemical substances indicated in the \"Sworn Declaration of Hazardous Chemical Substance Management\" (Declaración Jurada de Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas) increases or decreases, in such a way that it modifies its risk classification according to Annex 1.\n\nb. New chemical substances are acquired or produced that modify its risk classification according to Annex 1.\n\nc. The hazard classification of the chemical substances is modified, in accordance with the SGA criteria.\n\nd. The unit operations carried out in the establishment are modified.\n\ne. The physical structure of the establishment is modified in the process and storage area for chemical substances.\n\nf. Closure or dismantling of the establishment.\n\nSaid update must be submitted by means of the Sworn Declaration documents of Annexes 2 and 3, no later than three months after the modifications are made.\n\nArticle 9. Obligation of the Ministry of Health and SENASA. It is the obligation of the Ministry of Health and SENASA (local level) to forward to the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica (BCBCR) the information requested from the administered party in Articles 7, 8, and 11 of this regulation, no later than 10 business days after having issued the PSF, the CVO or its annual registration update, or after the notification of modifications has been received.\n\nCHAPTER IV\n\nPRIORITIZATION OF ESTABLISHMENTS\n\nArticle 10. Prioritization of upper-tier establishments. The BCBCR shall be the authority responsible for prioritizing and inspecting establishments classified as upper-tier, establishing an execution schedule according to the classification shown in Table 1.\n\nTable 1.\nClassification to prioritize upper-tier establishments according to the land-use zone.\n\n| Priority | Zone Type | Number of Employees |\n| --- | --- | --- |\n| 1 | Residential or Other | Does not apply |\n| 2 | Commercial or Mixed | Does not apply |\n| 3 | Industrial | More than 100 |\n| 4 | Industrial | 31 to 100 |\n| 5 | Industrial | 1 to 30 |\n\nThe zoning criteria shall conform to:\n\n1. Establishments classified as priority 1 shall be the first to be inspected, and so on in numerical order until reaching priority 5.\n\n2. The classification by zones established in Table 1 shall be made according to the regulatory plans (planes reguladores) of the canton where the facility is located; in the absence of this, the land-use criterion established by the municipality or the criterion given by the Ministry of Health shall be applied, based on Articles 20 and 21 of Decree No. 11492-SPPS.\n\n3. The classification by number of people conforms to the provisions of the Reglamento a la Ley de Fortalecimiento de las Pequeñas y Medianas Empresas, Ley Nº 8262, No. 39295-MEIC, article No. 17.\n\nCHAPTER V\n\nPLAN FOR PREVENTION, PREPAREDNESS, AND RESPONSE TO CHEMICAL ACCIDENTS.\n\nArticle 11. Obligation to submit the Plan for Prevention, Preparedness, and Response to Chemical Accidents. In addition to the provisions established in Executive Decrees No. 43432-S \"Reglamento general para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud\" and No. 34859-MAG \"Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\", the establishments must complement the Emergency Plan with the Plan for Prevention, Preparedness, and Response to Chemical Accidents, according to Annex 4, which includes the following aspects:\n\na. Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program.\n\nb. Community Coordination and Preparedness Program for Chemical Accidents.\n\nSaid programs must be available at the facilities, and if required by the facility personnel or the first response entities, they must be provided to them.\n\nCHAPTER VI\n\nRISK REDUCTION AND RESPONSE TO CHEMICAL ACCIDENTS PROGRAM.\n\nArticle 12. Inspection by the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica. The inspection must be requested by the company in writing to the Engineering Unit of the BCBCR within a term not exceeding one month after the issuance of the PSF, the CVO, or its renewal and annual registration update. The BCBCR shall carry out the inspection no later than six months after receiving the inspection request, in order to evaluate compliance with the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program, in accordance with the elements established in Annex 4 of this regulation. After the inspection, the BCBCR shall submit the report to the DARS no later than 15 business days.\n\nThe costs of the inspection shall be borne by the establishment in accordance with the provisions of articles 85 and 86 of Executive Decree No. 37615-MP \"Reglamento a la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica\". These amounts shall be published at the following web address: www.bomberos.go.cr.\n\nArticle 13. Evaluation of non-compliances of the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program. The BCBCR shall verify compliance with the elements included in the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program and shall evaluate them according to the checklist found in Annex 4, point 2. The BCBCR shall issue the respective report once the inspection has been carried out, to the corresponding DARS or SENASA (local level), within a period of 15 business days.\n\nArticle 14. Classification of non-compliances of the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program. Non-compliances shall be classified as minor (leves), moderate (moderados), major (importantes), and serious (graves). The DARS or SENASA (local level) must request the resolution of the non-compliances by means of a Sanitary Order (Orden Sanitaria), within the following deadlines:\n\na. If there is any non-compliance classified as \"Serious\", the correction period shall be 10 business days. In the case of a renewal of the PSF or CVO, it shall not be renewed until the non-compliance is corrected. Verification of compliance shall be carried out by means of an inspection, for which the interested party must make it known by means of a note to the BCBCR.\n\nb. If there are conditions only classified as \"Major\", the correction period shall be a maximum of 22 business days, from the notification of the sanitary order.\n\nc. If there are conditions only classified as \"Moderate\", the correction period shall be 44 business days, from the notification of the sanitary order.\n\nd. If there are conditions only classified as \"Minor\", the corrections shall be evaluated in the following year's inspection. Non-compliances classified as minor that are detected to persist upon reinspection shall be reclassified as \"Moderate\" and the application of special measures contained in the Ley General de Salud No. 5395 of October 30, 1973 shall proceed.\n\ne. If there is a combination of non-compliances classified as \"Major\" or \"Moderate\", the correction period must be a maximum of 22 business days.\n\nf. If non-compliances are detected in items 14, 15, 16, 17, and 18 of the verification guide, these shall be classified as \"Serious\"; however, their non-compliance level may be mitigated to \"Major\", \"Moderate\", or \"Minor\" according to the result obtained in the inspection report, which must be explicitly indicated in the report.\n\nArticle 15. Plan for correction of non-compliances. For the items where improvements are required that correspond to constructions and infrastructure works, the establishment may submit to the DARS or SENASA (local level), a correction plan, deadlines, and schedule that clearly indicates each stage of the project and its completion date, in order to obtain the approval of the respective institution. Additionally, the establishment must present the compensatory measures it will apply during the program's execution period, in order to reduce risks.\n\nWhen applicable, the deadline for corrections shall be a maximum of one year and extendable for up to half of that period with due justification, as stipulated in the Law of Public Administration, Article 258; according to the magnitude of interventions to be carried out. The foregoing so that the DARS or SENASA (local level) orders, through a Sanitary Order, the execution of the corresponding correction plan.\n\nOnce the deadlines granted for the implementation of the correction plan have expired, and in the event that the non-compliances persist, the corresponding entity shall proceed to initiate the cancellation procedures for the Sanitary Operating Permit (Permiso Sanitario de Funcionamiento, PSF).\n\nArticle 16. Rectification of non-compliances of the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program. Once the non-compliances indicated in the Sanitary Order have been corrected, within the deadlines established in Article 14, the administered party must inform the DARS or SENASA, and shall request in writing from the BCBCR, from the Engineering Unit, a re-inspection, so that it verifies its compliance. The BCBCR shall issue the respective report once the inspection has been carried out, to the corresponding DARS or SENASA (local level), within a period of 15 business days. The costs of the re-inspection shall be borne by the establishment in accordance with the provisions of Articles 85 and 86 of Decree No. 37615-MP \"Reglamento a la Ley Nº 8228 del Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica\" (Regulation to Law No. 8228 of the Benemérito Cuerpo de Bomberos de Costa Rica).\n\nArticle 17. Persistence of non-compliances. Once the extended deadline in the Sanitary Order for the correction of the risk conditions has expired, and in case of non-compliance with it, the DARS or SENASA (local level), as applicable, shall suspend the Sanitary Operating Permit or the Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO), until such non-compliances are rectified and shall proceed according to the special measures contained in Executive Decrees No. 43432-S \"Reglamento general para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud\" (General Regulation for Sanitary Operating Permits, Enablement Permits, and Authorization for Temporary Events of Mass Gathering of Persons, Granted by the Ministry of Health) and No. 34859-MAG \"Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\" (General Regulation for the Granting of the Veterinary Operation Certificate).\n\nFurthermore, it must inform the Municipal Authorities of the case that said activity does not have a PSF or CVO, for whatever is appropriate in law. In the case of subsections b, c, and d of Article 14, the activities must conform to the provisions of Article 22, Subsection c of the General Regulation for Sanitary Operating Permits, Enablement Permits, and Authorizations for Temporary Events of Mass Gathering of Persons, Granted by the Ministry of Health, Executive Decree No. 43432-S. For the purposes of this regulation, the verification shall be carried out by the BCBCR, which shall forward the result to the DARS or SENASA (local level), as applicable.\n\nCHAPTER VII\n\nPROGRAM FOR COMMUNITY COORDINATION AND PREPAREDNESS REGARDING\n\nCHEMICAL ACCIDENTS.\n\nArticle 18. Evaluation of the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents. The Health Governing Area Directorate (Dirección de Área Rectora de Salud), as applicable, within a period not exceeding 60 calendar days from its receipt, shall review this program, in accordance with the elements established in Annex 4 of this regulation and, if it proceeds, shall approve it, sending a copy to the BCBCR and the CME, or shall make observations that it will send to the establishment, so that improvements to the program are implemented, by means of a sanitary order.\n\nArticle 19. Evaluation of non-compliances of the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents. The Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents shall be sent by the DARS or SENASA to the corresponding Municipal Emergency Committee (Comité Municipal de Emergencias, CME), which, if it proceeds, in coordination with the Operations Management Unit of the CNE, shall make observations according to the checklist found in Annex 4 of this regulation, which it shall send to the DARS or SENASA within a period not exceeding two months, so that improvements are implemented.\n\nThe list of non-compliances is classified as minor (leves), moderate (moderados), significant (importantes), and serious (graves), according to Annex 4 of this regulation. In the event that any non-compliance is detected, the corresponding DARS or SENASA (local level) shall request the interested party, by means of a sanitary order, to correct the non-compliances, granting the following deadlines:\n\na. If any condition classified as \"Serious\" exists, the correction deadline shall be 5 business days, starting from the notification of the sanitary order.\n\nb. If conditions exist that are only classified as \"Significant\", the correction deadline shall be 15 business days, starting from the notification of the sanitary order.\n\nc. If conditions exist that are only classified as \"Moderate\", the correction deadline shall be 22 business days, starting from the notification of the sanitary order.\n\nd. If conditions exist that are only classified as \"Minor\", the corrections shall be evaluated in the inspection of the following year. In the event that persistent minor non-compliances are detected, these shall be reclassified as \"Moderate\" and the application of special measures contained in the General Health Law No. 5395 of October 30, 1973, shall proceed.\n\ne. If a combination of non-conformities classified as \"Significant\" or \"Moderate\" exists, the correction deadline shall be 15 business days.\n\nIf the non-compliance is not rectified within the deadline granted in the Administrative Act, the DARS or SENASA (local level) shall proceed according to the special measures contained in Executive Decrees No. 43432-S \"Reglamento general para permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud\" (General Regulation for Sanitary Operating Permits, Enablement Permits, and Authorization for Temporary Events of Mass Gathering of Persons, Granted by the Ministry of Health) and No. 34859-MAG \"Reglamento General para el Otorgamiento del Certificado Veterinario de Operación\" (General Regulation for the Granting of the Veterinary Operation Certificate).\n\nFurthermore, they must inform the Municipal Authorities of the case that said activity does not have a PSF or CVO, for whatever is appropriate in Law.\n\nArticle 20. Update of the Prevention, Preparedness, and Response Plan for Chemical Accidents. The programs of the Plan specified in Article 11 must be updated every year, in order to adjust to changes arising in the establishment or its surroundings, and shall proceed in accordance with the provisions of Articles 8 and 9 of this Regulation. The changes or modifications presented shall be evaluated by the institutions, as established in Articles 13, 14, 15, 16, 17, 18, and 19 of this Regulation.\n\nIn the event that no changes have occurred in the establishment or the surroundings that modify the Prevention, Preparedness, and Response Plan for Chemical Accidents, its Legal Representative shall proceed to submit a \"sworn statement (declaración jurada)\" certifying this condition to the DARS or SENASA (local level).\n\nCHAPTER VIII\n\nOBLIGATION TO DISCLOSE THE PREVENTION,\n\nPREPAREDNESS, AND RESPONSE PLAN FOR CHEMICAL ACCIDENTS\n\nArticle 21. Dissemination of the plan. The legal representative of the establishment classified as high risk (riesgo mayor) shall have the obligation to arrange the corresponding actions to disseminate the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program and the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents through training, talks, and drills directed at employees and the community. These activities must be documented in logs to ensure their compliance.\n\nCHAPTER IX\n\nINFORMATION THAT MUST BE SUBMITTED BY THE ESTABLISHMENT THAT\n\nHANDLES CHEMICAL SUBSTANCES AFTER AN ACCIDENT OCCURS\n\nArticle 22. Occurrence of an accident. After the occurrence of an accident involving one or more chemical substances, the legal representative of the establishment, within a period not exceeding 20 business days after the event occurred, must submit to the DARS of the corresponding Ministry of Health or to SENASA (local level), with a copy to the CME and the BCBCR, a detailed report including the following information:\n\na. Date and time of the start of the accident.\nb. Causes of the accident.\nc. Date and time the accident was brought under control.\nd. Impact on infrastructure, people (employees, visitors, and affected community), and the environment, indicating the short, medium, and long-term consequences.\ne. Result of the implementation of the Prevention, Preparedness, and Response Plan for Chemical Accidents.\nf. Measures adopted to correct the situation and to mitigate its effects.\ng. Recommendations describing in detail the measures to be carried out to reduce the risk of similar accidents occurring again.\nh. In case of intoxication, attach a copy of the notification made to the National Poison Control Center (Centro Nacional de Control de Intoxicaciones, CNCI).\n\nArticle 23. Preparation of the report. The report indicated in Article 22 must be prepared for accidents involving:\n\na. Spills or leaks (derrames o fugas) of chemical substances according to the quantities indicated in Table 2.\n\n| Table 2. Quantity of substance according to the hazard class. |  |  |\n| :--- | :--- | :--- |\n|  |  |  |\n\nb. For substances classified as toxic according to the GHS, notification to the CNCI shall be mandatory.\n\nc. Fires or explosions.\n\nArticle 24. Follow-up. The corresponding DARS or SENASA (local level) shall follow up on the submitted report and on the fulfillment of the improvements indicated therein, in accordance with the procedures established in Articles 13, 14, 15, 16, 17, 18, and 19 of this Regulation.\n\nCHAPTER X\n\nFINAL PROVISIONS\n\nArticle 25. Infractions. In the event that an establishment fails to comply with what is requested in this regulation, a Sanitary Order shall be issued in order to rectify the defect in question, in accordance with Article 340 of Law No. 5395, General Health Law, and Articles 89, 90, and 91 of Law No. 8495, General Law of the National Animal Health Service (Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal), so that the non-compliances are rectified.\n\nOnce the deadline of the sanitary order has expired or at the request of the owner or legal representative, the corresponding institutions shall carry out a second evaluation to verify compliance with what was ordered, the costs of which shall be borne by the establishment.\n\nIn case of non-compliance with the Sanitary Order, the DARS or SENASA (local level) shall proceed with the cancellation of the PSF and the closure (clausura) of the establishment in accordance with Articles 356, 363, and 364 as well as the application of the fine established in Article 378 of Law No. 5395, General Health Law.\n\nWhen it concerns establishments subject to the CVO and the non-compliance persists, SENASA (local level) shall issue a new written warning granting a period of fifteen business days, and if it is not obeyed, the cancellation of the CVO and the closure of the establishment shall proceed.\n\nAll of the foregoing, without prejudice to the corresponding criminal complaints that must be filed with the Public Prosecutor's Office. This also applies to any establishment that makes a false statement in its sworn statement.\n\nIn the event that the closure of an establishment proceeds, an inventory shall be prepared of the chemical substances that would be left unattended. The unattended chemical substances may be donated to government institutions, state or private universities, or companies that the Ministry of Health or the Ministry of Agriculture and Livestock deems pertinent, in order to avoid storing hazardous chemical products that could represent a danger to said institutions and the community, so that they can be given a proper disposition and the risk is mitigated. When a donation is made, a request must be made by the party receiving the donation, and this must be documented, detailing the products and quantities and specifying the purpose for which they will be used.\n\nIn the event that an establishment fails to comply with what is requested in this regulation, the corresponding administrative measures shall be applied in accordance with Article 340 of Law No. 5395, General Health Law, and Articles 89, 90, and 91 of Law No. 8495, General Law of the National Animal Health Service, so that the non-compliances are rectified.\n\nSole Transitory Provision: Establishments that handle chemical substances which, at the time of this regulation's entry into force, already have a PSF or CVO, shall have a period of 4 months to submit their risk classification and, if categorized as high risk, must submit the Prevention, Preparedness, and Response Plan for Chemical Accidents, according to Annex 4 of this regulation.\n\nArticle 26. This shall enter into force six months after its publication.\n\nIssued at the Presidency of the Republic – San José, on the fifth day of November of the year two thousand twenty-four.\n\nANNEX 1\n\nRisk Classification Procedure according to the hazardous chemical substances\n\npresent in the establishment.\n\nThe establishment must carry out its classification process to determine the risk category that corresponds to it, according to the evaluation of the hazardous chemical substances present that could cause an accident; for this, it must follow the steps below (see Image 1):\n\nStep 1. Prepare a list of all chemical substances, indicating the maximum annual quantity present at any given time in the establishment.\n\nStep 2. Compare the list defined in step 1 with Table 3. \"List of Nominated Hazardous Chemical Substances\", and identify if any of the establishment's chemical substances are found within said table. If the result is positive, continue with step 3. If the result is negative, continue with step 4.\n\nStep 3. Verify if the hazardous chemical substance exceeds the established threshold or base quantity limit. If the result is positive, the industry is classified as high risk.\n\nIf the result is negative, continue with step 4, since it did not exceed the threshold quantity, and the chemical substance must be evaluated in accordance with the provisions of the next step.\n\nStep 4. Identify if the chemical substances in the establishment belong to the hazard categories indicated in Table 4 and then verify if they exceed the established threshold or base quantity limit. If the result is positive, the industry is classified as high risk.\n\nIf the result is negative, continue with step 5, since it did not exceed the threshold quantity, and the chemical substance must be evaluated in accordance with the provisions of the next step.\n\nStep 5. If none of the threshold limits of Tables 3 and 4 are exceeded, the following sum must be performed:\n\nWhere:\n\nqn\n= Total annual quantity of the chemical substances present in the establishment according to their hazard category (tons).\n\nQxn = Pertinent threshold quantity for each hazard category according to Table 4 (tons).\n\nThis formula must be applied separately for the following hazard categories:\n\n1. Hazardous to health (the substances included in Table 4 must also be included in the sum for this category).\n2. Those that generate physical hazards.\n3. Hazardous to the environment.\n\nIf the result of the sum for any of the above categories is equal to or greater than 1, the establishment is considered high risk; if it is lower, the establishment is considered low risk (riesgo menor).\n\nImage 1. Risk classification according to the chemical substances present in the establishment.\n\n \n\n \n\nTable 3. List of Nominated Hazardous Chemical Substances\n\n \n\n \n\nTable 4. Hazard categories of hazardous chemical substances\n\n \n\n \n\nSource: Modification of data taken from Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances.\n\nANNEX 2\n\nFormat of Sworn Statement for the Handling of Hazardous Chemical Substances for\n\nestablishments with a Sanitary Operating Permit.\n\nANNEX 3\n\nFormat of Sworn Statement for the Handling of Hazardous Chemical Substances for\n\nestablishments with a Veterinary Operation Certificate.\n\nANNEX 4.\n\nPrevention, Preparedness, and Response Plan for Chemical Accidents.\n\n1. Elements of the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program.\n\na) Chemical accident prevention policy.\nb) Roles and responsibilities of personnel associated with accident risk management at all levels of the organization.\nc) Detailed description of possible chemical accidents and under what conditions they could occur, including causes of internal origin or foreseeable causes external to the establishment.\nd) For each circumstance or event that could lead to an accident, description of the measures to be adopted to control the circumstance or event and limit its consequences, including a description of the safety equipment and available resources.\ne) Measures to limit the risk to persons on-site, including the warning system and the behavior expected of persons once the accident has been triggered.\nf) Compliance with mandatory regulations for: classification, handling, storage, and disposal of chemical substances.\ng) Compliance with mandatory regulations regarding human safety and fire protection.\nh) Communication mechanisms to quickly alert the person responsible for launching the plan of the accident, the type of information to be provided immediately, and measures for providing more detailed information as it becomes available.\ni) Notify the CNCI before, during, or after the accident, emergency, or spill related to a hazardous chemical substance, calling 800-INTOXICA for advice, or 9-1-1 in case of an emergency, or the telephone number: 2223-1028.\nj) Staff training program on the tasks they are expected to perform and, where appropriate, coordination with external emergency services.\nk) Estimation of the extent and severity of the consequences of accidents that may occur.\n\n1) Chemical accident response procedures:\n   a. Evaluation\n   b. Isolation and evacuation\n   c. Fire control and combat in compliance with Law No. 8228, the applicable NFPA standards, and the technical provisions issued by the BCBCR.\n   d. Leak control and spill collection\n   e. Emergency repairs\n   f. Actions to prevent fire rekindling (post-emergency)\n   g. Environmental remediation measures and the projected timeframe in which they will be addressed.\n   h. Record of chemical accidents including: the type of accident, date, name and quantity of substances involved, consequences for health, property, and the environment, and measures taken.\n\n2. Verification Guide for the elements of the Risk Reduction and Response to Chemical Accidents Program.\n\n3. Elements of the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents.\n\na. Name and address of the establishment handling chemical substances.\nb. Full name of the person responsible for the establishment.\nc. Identification and position of the person responsible for providing information.\nd. The target number of people or families to be covered by the plan.\ne. Identification of community spokespersons or representatives to whom information will be actively provided, in a timely, periodic, and updated manner.\nf. Explanation in simple terms of the activity or activities carried out at the establishment.\ng. The common names, generic names, or general hazard classification of the substances that exceed the threshold present at the site that could cause a chemical accident, indicating their main hazardous characteristics.\nh. General information regarding the type of risk of a major accident, including the potential effects thereof on the population and the environment, in an open and active manner, ensuring it is understandable, correct, credible, clear, and consistent.\ni. Information about the mechanisms for warning and keeping the population informed in the event of an accident.\nJ. Confirmation that the establishment's representative is obligated to take appropriate measures at the site, including contacting the competent authorities and emergency services to deal with accidents and minimize their effects to the greatest extent possible.\nk. Community emergency warning system, sites, routes, and evacuation procedures for families and animals, drill and simulation exercises.\nl. Have mechanisms that facilitate public consultation regarding the information they wish to receive about the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents, to make it available to them.\nm. Schedule for review and update of the program.\n\nThe information must be available for the community to consult at any time. It is necessary that the information be in Spanish and in a form that is understandable to the population.\n\nVarious channels must be used to disseminate the information, according to what is appropriate for the community (for example, in newspapers, radio or television, materials provided to students in educational centers, notices placed on social media, municipal councils, churches).\n\n4. Verification Guide for the Program for Community Coordination and Preparedness regarding Chemical Accidents."
}