{
  "id": "norm-103459",
  "citation": "Decreto 44788",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de interés público Parque Metropolitano La Sabana y Parque La Paz",
  "title_en": "Public Interest Declaration for La Sabana and La Paz Metropolitan Parks",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo 44788-MINAE declara de interés público las obras de conservación, mejoramiento y sustitución de instalaciones en el Parque Metropolitano La Sabana y el Parque La Paz, así como sus alrededores y áreas conexas. Se fundamenta en la necesidad de rehabilitar estos espacios verdes urbanos, ante el deterioro ecológico y de infraestructura, destacando la pérdida de masa de agua del lago de La Sabana, alta contaminación y sedimentación. El decreto establece que las intervenciones deben fomentar la biodiversidad urbana, la conectividad biológica, la adaptación al cambio climático y la seguridad de los parques. Detalla actividades permitidas como estudios técnicos, impermeabilización de lagos, sistemas de tratamiento de aguas, reforestación con especies nativas, construcción de canchas deportivas e iluminación. Las instituciones públicas y el sector privado podrán contribuir con recursos, y los trámites recibirán trato prioritario. Las obras en La Sabana deben ajustarse a la Ley de Patrimonio Histórico-Arquitectónico, y se requiere cumplir con la evaluación de impacto ambiental, conforme al criterio vinculante de SETENA emitido en oficio SETENA-SG-1409-2024. El decreto se sustenta en la Ley Orgánica del Ambiente, la Ley de Biodiversidad y compromisos internacionales de la Nueva Agenda Urbana.",
  "summary_en": "Executive Decree 44788-MINAE declares of public interest the conservation, improvement, and replacement works of facilities in the La Sabana Metropolitan Park and La Paz Park, as well as their surroundings and connected areas. It is based on the need to rehabilitate these urban green spaces due to ecological and infrastructure deterioration, highlighting the loss of water mass in the La Sabana lake, high contamination, and sedimentation. The decree establishes that interventions must promote urban biodiversity, biological connectivity, climate change adaptation, and park safety. It details allowed activities such as technical studies, lake waterproofing, water treatment systems, reforestation with native species, construction of sports fields, and lighting. Public institutions and the private sector may contribute resources, and procedures will receive priority treatment. Works in La Sabana must comply with the Architectural Heritage Law, and environmental impact assessment is required, according to the binding opinion of SETENA issued in official letter SETENA-SG-1409-2024. The decree is based on the Environmental Law, the Biodiversity Law, and international commitments of the New Urban Agenda.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "27/11/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "interés público",
    "biodiversidad urbana",
    "conectividad biológica",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "SETENA",
    "Ley Orgánica del Ambiente 7554",
    "Ley de Biodiversidad 7788",
    "Patrimonio Histórico-Arquitectónico"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 28, 30, 83",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 8, 9",
      "law": "Ley 7788"
    },
    {
      "article": "Ley de Patrimonio Histórico-Arquitectónico",
      "law": "Ley 7555"
    },
    {
      "article": "Art. 106",
      "law": "Ley 7800"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "interés público",
    "Parque Metropolitano La Sabana",
    "Parque La Paz",
    "rehabilitación de lagos",
    "biodiversidad urbana",
    "conectividad biológica",
    "cambio climático",
    "infraestructura verde",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "SETENA",
    "Ley Orgánica del Ambiente 7554",
    "Ley de Biodiversidad 7788",
    "Patrimonio Histórico-Arquitectónico",
    "Decreto 44788-MINAE",
    "ICODER",
    "mobiliario urbano"
  ],
  "keywords_en": [
    "public interest",
    "La Sabana Metropolitan Park",
    "La Paz Park",
    "lake rehabilitation",
    "urban biodiversity",
    "biological connectivity",
    "climate change",
    "green infrastructure",
    "environmental impact assessment",
    "SETENA",
    "Environmental Law 7554",
    "Biodiversity Law 7788",
    "architectural heritage",
    "Decree 44788-MINAE",
    "ICODER",
    "urban furniture"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1: Se declara de interés público realizar las obras de conservación, mejoramiento y sustitución, total o parcial, de las instalaciones existentes, para atención y facilidad del público y la instalación de sistemas de iluminación, construcción de canchas y de otras instalaciones deportivas en el Parque Metropolitano La Sabana y el Parque La Paz, sus alrededores y áreas conexas.\n\nArtículo 3: Las acciones de rehabilitación del Parque Metropolitano La Sabana y el Parque La Paz y sus áreas alrededor y conexas deberán fomentar las áreas que aumenten la biodiversidad urbana y mejoran la conectividad biológica, promuevan la adaptación ante el cambio climático, atenúen la contaminación y aumenten el valor estético y recreativo de ambos parques urbanos, la reactivación económica y la seguridad de los parques.\n\nArtículo 6: Los trámites y solicitudes que deban gestionar para la implementación de dichas actividades y sus obras asociadas, recibirán por parte de los entes y órganos públicos un trato prioritario y expedito dentro del marco jurídico respectivo.",
  "excerpt_en": "Article 1: It is declared of public interest to carry out the conservation, improvement, and replacement works, total or partial, of existing facilities, for public attention and convenience, and the installation of lighting systems, construction of sports fields and other sports facilities in La Sabana Metropolitan Park and La Paz Park, their surroundings and connected areas.\n\nArticle 3: The rehabilitation actions of La Sabana Metropolitan Park and La Paz Park and their surrounding and connected areas must promote areas that increase urban biodiversity and improve biological connectivity, promote adaptation to climate change, attenuate pollution, and increase the aesthetic and recreational value of both urban parks, economic reactivation, and park safety.\n\nArticle 6: The procedures and requests that must be managed for the implementation of such activities and their associated works will receive priority and expeditious treatment from public entities and bodies within the respective legal framework.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Public interest declaration for conservation and improvement works in La Sabana and La Paz metropolitan parks, establishing permitted activities and environmental requirements.",
    "summary_es": "Declaratoria de interés público para obras de conservación y mejoramiento en los parques metropolitanos La Sabana y La Paz, estableciendo actividades permitidas y requisitos ambientales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "It is declared of public interest to carry out the conservation, improvement, and replacement works, total or partial, of existing facilities, for public attention and convenience, and the installation of lighting systems, construction of sports fields and other sports facilities...",
      "quote_es": "Se declara de interés público realizar las obras de conservación, mejoramiento y sustitución, total o parcial, de las instalaciones existentes, para atención y facilidad del público y la instalación de sistemas de iluminación, construcción de canchas y de otras instalaciones deportivas..."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The rehabilitation actions... must promote areas that increase urban biodiversity and improve biological connectivity, promote adaptation to climate change, attenuate pollution, and increase the aesthetic and recreational value of both urban parks, economic reactivation, and park safety.",
      "quote_es": "Las acciones de rehabilitación... deberán fomentar las áreas que aumenten la biodiversidad urbana y mejoran la conectividad biológica, promuevan la adaptación ante el cambio climático, atenúen la contaminación y aumenten el valor estético y recreativo de ambos parques urbanos, la reactivación económica y la seguridad de los parques."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "The procedures and requests that must be managed for the implementation of such activities and their associated works will receive priority and expeditious treatment from public entities and bodies within the respective legal framework.",
      "quote_es": "Los trámites y solicitudes que deban gestionar para la implementación de dichas actividades y sus obras asociadas, recibirán por parte de los entes y órganos públicos un trato prioritario y expedito dentro del marco jurídico respectivo."
    },
    {
      "context": "Considerando 12",
      "quote_en": "[SETENA] issued a binding opinion under official letter SETENA-SG-1409-2024, dated November 26, 2024, and indicated that the different activities must comply with Environmental Impact Assessment, depending on the design and/or rehabilitation improvements.",
      "quote_es": "[SETENA] emitió criterio vinculante bajo el oficio SETENA-SG-1409-2024, de fecha 26 de noviembre de 2024, e indicó que, las diferentes actividades, deberán cumplir con Evaluación de Impacto Ambiental, dependiendo del diseño y/o mejoras de rehabilitación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 28, 30, 83"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7788  Art. 8, 9"
      },
      {
        "target_id": "norm-24929",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7555  Ley de Patrimonio Histórico-Arquitectónico"
      },
      {
        "target_id": "norm-26290",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7800  Art. 106"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=103459&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44788\n\n                        Declaratoria de interés público para llevar a cabo todas aquellas\nactividades necesarias para realizar obras de conservación, mejoramiento y sustitución, total o\nparcial, de las instalaciones existentes, en el Parque Metropolitano la Sabana y el parque la\n\nNº 44788-MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA,\n\ny\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y\nENERGÍA\n\nEn uso de las\nfacultades y atribuciones que les confieren los artículos 140, inciso 20 y 146\nde la Constitución Política, los numerales 25, 27 inciso 1, 28, párrafo 2 inciso\nb ), de la Ley General de la Administración Pública, Ley 6227, del 2 de mayo de\n1978; los artículos 28 y 30 de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley 7554, 04 de\noctubre de 1995; los artículos 8, 9 de la Ley de Biodiversidad, Ley 7788 de 30\nde abril del 1998; el artículo 106 de la Ley de Creación del Instituto\nCostarricense del Deporte y las Recreación y del Régimen Jurídico de la\nEducación Física, el Deporte y la Recreación, Ley 7800; Ley 7555 Ley de\nPatrimonio Histórico-Arquitectónico de Costa Rica, del 4 de octubre de 1995.\n\nCONSIDERANDO:\n\n1. Que el\nParque Metropolitano La Sabana y el Parque Metropolitano La Paz constituyen los\nespacios verdes urbanos de mayor extensión de la Gran Área Metropolitana. Según\ndatos del Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación (ICODER), estos\nparques son visitados por más de 2.6 millones de personas al año con fines\nrecreativos, comerciales, depo11ivos y de entretenimiento masivo; constituyendo\nasí, áreas públicas fundamentales para la igualdad en el acceso de los habitantes\ndel cantón Central de San José y de otros cantones aledaños, a las oportunidades de\ncrecimiento personal en sus diferentes dimensiones, siendo esto de gran interés para el gobierno\nlocal de San José y para el Estado Central.\n\n2. Que el\nartículo 106 de la Ley 7800 establece:\n\n\"ARTÍCULO 106.-Destínase al servicio directo o indirecto de la educación físico deportiva del país,\nbajo la inmediata administración del Instituto, tanto el llano de La Sabana como las construcciones\ny demás instalaciones de propiedad pública que en él existen, con excepción de un área de 19.114,\n7055 m2, con un frente por el Este a la calle cuarenta y dos, de 149, 10 mts, contados hacia el\nnorte desde el punto donde está situada la cerca que la separa de la zona de establecimiento y un\nfondo por el Sur, de 128, 75 mts en que se ubican los colegios Justo A. Facio y Luis Dobles Segreda,\nlo mismo que las instalaciones que ahí se encuentran.\n\nEl llano de La Sabana y sus construcciones e instalaciones comprenden los estadios, gimnasios,\nplazas, campos infantiles de juego, piscinas y demás sitios públicos para la práctica y promoción,\ndirecta o indirecta, de la educación fisica y los deportes, ya sean nacionales, municipales, de\nplanteles públicos de enseñanza o de cualquier otra institución estatal, se considerarán de utilidad\npública y, en consecuencia, su destino no podrá ser variado sino en virtud de una ley.\"\n\n3. Que el\nartículo 1 del Decreto Ejecutivo 29305-C que declara e incorpora al Patrimonio\nHistórico Arquitectónico, El Parque Metropolitano La Sabana, establece:\n\nArtículo 1\nº-Declarar e incorporar al patrimonio histórico-arquitectónico de Costa Rica, el inmueble\nconocido como el Parque Metropolitano La Sabana, inscrito en el Registro\nNacional, Sección Propiedad, partido de San José, bajo los números de matrícula de\nFolio Real Nº 340475, 340476 y 340477, ubicado en el Distrito Mata Redonda del\ncantón central de la provincia de San José, propiedad del Estado, cédula\njurídica Nº 2-000-045522, bajo administración del Instituto Costarricense del Deporte\ny la Recreación.\n\n4. Que para el\nlago del Parque Metropolitano La Sabana se cuenta con estudios técnicos\nespecíficos que señalan entre sus principales problemáticas: pérdida casi total\nde la masa de agua del lago, alta sedimentación, contaminación del agua fuentes\npuntuales y difusas (el lago sobrepasa, en promedio, más 12 veces el límite\nestablecido de presencia de coliformes totales),\ninvasión de especies invasoras en el espejo de agua y pérdida de biodiversidad.\nAdicionalmente, las zonas circundantes del lago se encuentran desprovistas de\nplantas que permitan la rehabilitación del espacio.\n\n5. Que el\nDecreto 36416-MP-MD, del 14 de febrero del 2011, declaró de Interés Público del\n''Proyecto de Recuperación del Parque Metropolitano La Sabana\", el\ncual consiste en la rehabilitación\nde su seguridad, sanidad, y funcionalidad ecológica mediante la intervención interinstitucional y\ngradual con acciones de saneamiento, arborización, mantenimiento, comunicación, monitoreo y\nevaluación; para lo cual, se requiere de la necesaria coadyuvancia de las instituciones\npuedan aportar los recursos, capacidades instaladas y conocimientos necesarios para tales\nfines; entre estos la Municipalidad de San José, el Instituto Costarricense de Electricidad, el\nInstituto Nacional de Seguros, el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, el Ministerio\nde Seguridad Pública, el Ministerio de Cultura y Juventud y todas las demás instituciones\npúblicas que puedan ap011ar elementos para la ideal concreción del proyecto. Norma que fue\ncomplementada con del Decreto 38320-MINAE, del 13 de febrero del 2014, que declaró la\nconveniencia nacional de las actividades de dicho proyecto relacionadas con\nsaneamiento y arborización, mantenimiento, monitoreo y evaluación, ya que así lo indica el artículo\n1 del Decreto Nº 38320-MINAE.\n\n6. Que la\nimplementación de ese proyecto se ha enfocado en la arborización del Parque\nMetropolitano La Sabana, pero no ha incluido las acciones necesarias para la\nrestauración el lago, y sus alrededores, así como aquellos espacios para la\npráctica del deporte y la recreación, lo que conlleva un aspecto crucial, cual\nes la seguridad del parque, siendo uno de sus elementos prioritarios el de la\niluminación total del área; debido a la consabida peligrosidad que se presenta\nen horas nocturnas, pues cabe destacar los beneficios de contar con un espacio\npúblico donde se pueda practicar deporte en horario nocturno, después de la\njornada laboral, lo que repercutirá sin duda alguna en los índices de salud y\nbienestar de la sociedad.\n\n7. Que el repoblamiento de los alrededores del Parque Metropolitano La Sabana impulsado por la\nMunicipalidad de San José (entre otros actores), ha generado gran interés en la restauración del\nlago de La Sabana y de todo el parque en general, en los aspectos ecológico, económico, cultural,\nsocial, deportivo, recreativo, de salud pública, de ornato y muchos otros; en el tanto que, con su\nrenovación integral, el área circundante será de mayor interés para la inversión y se consolidará\ncomo un polo de gran importancia económica, social y cultural para el cantón de San José. Mientras\nque por su parte, el parque La Paz carece de actores interesados en su restauración y reactivación.\nSin embargo, su valor ambiental, social y recreativo también es muy alto; por lo que igualmente,\nexiste un interés en abordar un proyecto similar al ya descrito con dicho parque.\n\n8. Que el\nmantenimiento de los parques, y los lagos en específico, se han visto\ncomprometidos por diversas razones, principalmente presupuestarios, por lo que\nse requiere de una intervención inmediata para devolver su funcionalidad\necológica, recreativa, cultural y social; y para tales fines, se requiere la\nintervención, el apoyo y el ap01ie, tanto de la Municipalidad de San José, como\nentidad directamente beneficiada con la renovación de dichos espacios, en el\ntanto se encuentran en su circunscripción geográfica y constituyen un claro\ninterés público directo de ese ayuntamiento, como de las demás instituciones\npúblicas cuyos fines y potestades están relacionadas con los fines que se\npersiguen con el proyecto; así como del sector privado.\n\nTodo en el\ncontexto de la obligada coordinación que debe existir entre la municipalidad y\nlas demás instituciones públicas y de estas entre sí, dada la ya descrita\nconcurrencia o coincidencia de intereses en torno al interés público, tanto\nlocal como nacional, que conlleva el remozamiento de las citadas áreas\ncapitalinas, convirtiendo el proyecto en un plan público global.\n\n9. Que\nestudios preliminares sugieren que los costos para rehabilitar ambos lagos y\nsus alrededores en todos los aspectos que permitan proporcionar a las personas\nvisitantes, un espacio con las condiciones idóneas para la realizar actividades\ndeportivas y recreativas manteniendo la funcionalidad ecológica del espacio,\nascienden a los cinco millones de dólares.\n\n10. Que el\nICODER es el Administrador de ambos parques, pero para lograr ese objetivo\nrequiere del trabajo articulado de la institucionalidad pública y el sector privado;\npues en el presente asunto, se denota claramente una coexistencia de intereses\ny servicios locales, con intereses y servicios públicos nacionales o estatales,\nque obliga al concie1to de todos los actores, en aras de un bien común.\n\n11. Que en el\ninciso e) del artículo 4 de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley 7554 establece\nque para el cumplimiento de sus fines se deben implementar mecanismos de\ncooperación y coordinación entre las instituciones involucradas en la\nconservación y protección del medio ambiente, procurando una mayor eficiencia y\neficacia de las acciones desarrolladas.\n\n12. Que en el\nartículo 83 la Ley Orgánica del Ambiente, Ley 7554 establece que la Secretaría\nTécnica Nacional Ambiental del Ministerio de Ambiente y Energía es el órgano de\ndesconcentración máxima en materia ambiental; y para llevar a cabo todas\naquellas actividades necesarias para realizar obras de conservación,\nmejoramiento y sustitución, total o parcial de los humedales, de las\ninstalaciones existentes, para atención y facilidad del público, así como la\ninstalación de sistemas de iluminación, construcción y/o rehabilitación de\ncanchas y de otras instalaciones deportivas o recreativas, en el Parque\nMetropolitano La Sabana y el Parque La Paz, sus áreas de protección, sus alrededores\ny áreas conexas, emitió criterio vinculante bajo el oficio SETENA-SG-1409-2024,\nde fecha 26 de noviembre de 2024, e indicó que, las diferentes actividades,\ndeberán cumplir con Evaluación de Impacto Ambiental, dependiendo del diseño y/o\nmejoras de rehabilitación.\n\n13. Que los\nparques metropolitanos La Sabana y La Paz son parques altamente concurridos y\nbrindan múltiples servicios urbanos y ecosistémicos a\nlas personas habitantes de la GAM. Además, estos espacios son altamente\nvalorados por las personas del país y son vitales para las actividades\ndeportivas, recreativas y comerciales de San José.\n\n14. Que según\nlos compromisos 3 7 y 67 de la Nueva Agenda Urbana, emitida por el Ministerio\nde Vivienda y Asentamientos Humanos y el Ministerio de Ambiente y Energía, el\npaís se comprometió a promover la creación y el mantenimiento de redes bien\nconectadas y distribuidas de espacios públicos de calidad, abie11os, seguros,\ninclusivos, accesibles, verdes y destinados a fines múltiples; que por un lado\nsean espacios para la interacción social y la inclusión, la salud humana y el\nbienestar, el íntercan1bio económico y la expresión cultural, pero también\norientados a incrementar la resiliencia de las ciudades frente al cambio\nclimático y los desastres, a reducir el ruido y promover ciudades y paisajes\nurbanos que sean atractivos y habitables y a dar prioridad a la conservación de\nespecies endémicas.\n\n15. Que según las acciones\nestratégicas 17 .3 y 23 .1 de la Política Nacional del Hábitat, Decreto\nEjecutivo 43467 MP-MIVAH-MINAE-PLAN-MOPT, del 4 de abril del 2022, la actividad\ndel Estado\ndebe orientarse al \"Fomento de la interconectividad y la diversidad\nbiológica de la trama verde, mediante la consolidación de los CBI actuales\"\ny \"Mejoramiento\nde las áreas\nverdes y\nrecreativas, por medio de diseños sostenibles, de acceso universal y con\nenfoque de\ngénero\".\n\n16. Que la\nrehabilitación del Parque Metropolitano La Sabana y Parque La Paz, es una\nacción que mejorará el estado y dinámica de ambos parques, brindando espacio ecológicamente\nseguro y diverso para la recreación y el entretenimiento, simultáneamente\nbeneficiando la biodiversidad urbana, en cumplimiento de la legislación\nnacional, así como de los compromisos políticos, nacionales e internacionales,\nasumidos por el país.\n\nPor tanto;\n\nDECRETAN:\n\nDECLARATORIA DE INTERÉS\nPÚBLICO PARA LLEVAR A CABO TODAS AQUELLAS\n\nACTIVIDADES NECESARIAS\nPARA REALIZAR OBRAS DE CONSERVACIÓN,\n\nMEJORAMIENTO Y\nSUSTITUCIÓN, TOTAL O PARCIAL DE LAS INSTALACIONES\n\nEXISTENTES, EN EL EL PARQUE METROPOLITANO LA SABANA Y EL PARQUE LA\n\nPAZ, SUS ALREDEDORES Y\nÁREAS CONEXAS.\n\nArtículo 1:\nSe\ndeclara de interés público realizar las obras de conservación, mejoramiento y\nsustitución, total o parcial, de las instalaciones existentes, para atención y\nfacilidad del público y la instalación de sistemas de iluminación, construcción de\ncanchas y de otras instalaciones deportivas\nen el Parque Metropolitano La Sabana y el Parque La Paz, sus alrededores y\náreas conexas.\n\nArtículo 2: Las intervenciones que se realicen en el Parque\nMetropolitano La Sabana deberán cumplir con la Ley 7555 de Patrimonio\nHistórico-Arquitectónico de Costa Rica, del 04 de octubre de 1995 su Reglamento\n32749, Decreto Ejecutivo Nº32749-MCJD, del 14 de marzo del 2005.\n\nArtículo 3: Las acciones de rehabilitación del Parque\nMetropolitano La Sabana y el Parque La Paz y sus áreas alrededor y conexas\ndeberán fomentar las áreas que aumenten la biodiversidad urbana y mejoran la\nconectividad biológica, promuevan la adaptación ante el cambio climático,\natenúen la contaminación y aumenten el valor estético y recreativo de ambos\nparques urbanos, la reactivación económica y la seguridad de los parques.\n\nArtículo 4: Las acciones de rehabilitación o mantenimiento de\ninfraestructura deportiva y recreativa, lagunas y sus alrededores podrán\ncomprender lo siguiente actividades:\n\na) Estudios\ntécnicos (hidrogeológico, topográfico, climático, estructural, arquitectónico.\n\nb) Diseño del\nproyecto para la rehabilitación de los lagos.\n\nc)\nMovimientos de tierra.\n\nd) Obras\nconstructivas para la impermeabilización de los lagos.\n\ne) Mejora de\ntuberías receptoras de las aguas pluviales.\n\nf)\nImplementación de islas flotantes para regulación micro climática y para\npromover mayor diversidad de aves acuáticas.\n\ng) Desarrollo\nde sistemas de tratamiento de aguas residuales, desarrollo de soluciones\nbasadas en la naturaleza y sistemas de drenaje urbano sostenible.\n\nh)\nReforestación y desarrollo de jardines y elementos paisajísticos en contorno,\ncon plantas arbóreas y herbáceas nativas y polinizadoras, para la\nrehabilitación del paisaje de alrededores del lago y el control de la erosión.\n\ni)\nInstalación de mobiliario urbano.\n\nj)\nConstrucción o mantenimiento de infraestructura dep01tiva y/o recreativa.\n\nk) Cualquier otra que resulte técnicamente necesaria para lograr la rehabilitación de los espejos de\nagua de ambos lagos, áreas de protección y sus alrededores.\n\nl) Diseño y\nconstrucción de iluminación deportiva y recreativa\n\nm) Diseño y\nconstrucción de ciclovías o senderos dentro del parque.\n\nn)\nInstalación de quioscos y cafeterías dentro de la huella existente del parque\nsin afectar las disposiciones patrimoniales de conservación.\n\nArtículo 5: Para la realización de las actividades indicadas,\nlas instituciones del sector público, organismos no gubernamentales nacionales\ne internacionales, así como el sector privado, dentro del marco legal\nrespectivo sin detrimento de sus propios objetivos y utilizando los diferentes\nprocedimientos que disponga la ley, podrán contribuir con recursos económicos,\ntécnicos o cualquier otra alternativa de colaboración, entre las que se\nincluyen, pero no se limitan a las actividades derivadas indicadas en el\nartículo 4, así como aquellas relacionadas a fortalecer la recreación y la\nactividad física y deporte.\n\nArtículo 6: Los trámites y solicitudes que deban gestionar para\nla implementación de dichas actividades y sus obras asociadas, recibirán por\nparte de los entes y órganos públicos un trato prioritario y expedito dentro\ndel marco jurídico respectivo.\n\nArtículo 7: Rige a partir de su publicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República, San José, a los veintisiete días del mes de\nnoviembre del dos mil veinticuatro.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 44788\n\n                        Declaration of public interest to carry out all those\nactivities necessary for conservation, improvement, and replacement, total or\npartial, of existing facilities, in the Parque Metropolitano la Sabana and the parque la\n\nNo. 44788-MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC,\n\nand\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND\nENERGY\n\nIn exercise of the\npowers and authorities conferred by Articles 140, subsection 20, and 146\nof the Political Constitution; sections 25, 27 subsection 1, 28, paragraph 2 subsection\nb), of the General Public Administration Law, Law 6227 of 2 May\n1978; Articles 28 and 30 of the Organic Environmental Law, Law 7554 of 04\nOctober 1995; Articles 8 and 9 of the Biodiversity Law, Law 7788 of 30\nApril 1998; Article 106 of the Law Creating the Instituto\nCostarricense del Deporte y la Recreación and the Legal Regime of\nPhysical Education, Sport, and Recreation, Law 7800; Law 7555, the Costa Rican\nHistorical-Architectural Heritage Law, of 4 October 1995.\n\nWHEREAS:\n\n1. The\nParque Metropolitano La Sabana and the Parque Metropolitano La Paz constitute the\nlargest urban green spaces in the Greater Metropolitan Area. According to\ndata from the Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación (ICODER), these\nparks are visited by more than 2.6 million people annually for\nrecreational, commercial, sporting, and mass entertainment purposes; thus constituting\nfundamental public areas for equality of access for inhabitants\nof the Central Canton of San José and other neighboring cantons to opportunities for\npersonal growth in its different dimensions, this being of great interest to the local\ngovernment of San José and to the Central State.\n\n2. Article\n106 of Law 7800 establishes:\n\n\"ARTICLE 106.-Both the La Sabana plain and the constructions\nand other publicly owned facilities existing therein are designated for the direct or indirect service of the country's physical sports education,\nunder the immediate administration of the Institute, with the exception of an area of 19,114.\n7055 m2, with a frontage on the East along calle cuarenta y dos, of 149.10 m, measured towards the\nnorth from the point where the fence separating it from the establishment zone is located, and a\ndepth on the South, of 128.75 m in which the Justo A. Facio and Luis Dobles Segreda schools are located,\nas well as the facilities found there.\n\nThe La Sabana plain and its constructions and facilities include the stadiums, gymnasiums,\nplazas, children's playgrounds, swimming pools, and other public sites for the practice and promotion,\ndirect or indirect, of physical education and sports, whether national, municipal, of\npublic educational institutions, or of any other state institution; they shall be considered of public\nutility and, consequently, their purpose may not be changed except by virtue of a law.\"\n\n3. Article\n1 of Decreto Ejecutivo 29305-C, which declares and incorporates into the Historical\nArchitectural Heritage the Parque Metropolitano La Sabana, establishes:\n\nArticle 1\n– To declare and incorporate into the historical-architectural heritage of Costa Rica, the property\nknown as the Parque Metropolitano La Sabana, registered in the Registro\nNacional, Property Section, district of San José, under Folio Real registration numbers\nNo. 340475, 340476, and 340477, located in the Mata Redonda District of\nthe central canton of the province of San José, property of the State, legal ID\nNo. 2-000-045522, under the administration of the Instituto Costarricense del Deporte\ny la Recreación.\n\n4. For the\nlake of the Parque Metropolitano La Sabana, specific technical studies\nexist that indicate among its main problems: almost total loss\nof the lake's water mass, high sedimentation, water contamination from point\nand non-point sources (the lake exceeds, on average, more than 12 times the\nestablished limit for the presence of total coliforms),\ninvasion of invasive species in the water surface, and loss of biodiversity.\nAdditionally, the surrounding areas of the lake are devoid of\nplants that would permit the rehabilitation of the space.\n\n5. Decreto\n36416-MP-MD, of 14 February 2011, declared of Public Interest the\n\"Proyecto de Recuperación del Parque Metropolitano La Sabana\", which\nconsists of the rehabilitation\nof its safety, sanitation, and ecological functionality through inter-institutional and\ngradual intervention with sanitation, tree-planting, maintenance, communication, monitoring, and\nevaluation actions; for which the necessary collaboration is required from institutions that\ncan provide the resources, installed capacities, and knowledge necessary for such\npurposes; among these, the Municipalidad de San José, the Instituto Costarricense de Electricidad, the\nInstituto Nacional de Seguros, the Ministerio de Obras Públicas y Transportes, the Ministerio\nde Seguridad Pública, the Ministerio de Cultura y Juventud, and all other public\ninstitutions that can contribute elements for the ideal realization of the project. A norm that was\nsupplemented by Decreto 38320-MINAE, of 13 February 2014, which declared the\nnational convenience of the activities of said project related to\nsanitation and tree-planting, maintenance, monitoring, and evaluation, as indicated in Article\n1 of Decreto No. 38320-MINAE.\n\n6. The\nimplementation of that project has focused on the tree-planting of the Parque\nMetropolitano La Sabana, but has not included the actions necessary for the\nrestoration of the lake and its surroundings, as well as those spaces for the\npractice of sport and recreation, which entails a crucial aspect, which\nis the safety of the park, one of its priority elements being the\ntotal lighting of the area; due to the well-known danger that arises\nduring nighttime hours, as it is worth highlighting the benefits of having a public\nspace where sport can be practiced at night, after the\nworkday, which will undoubtedly impact the health and\nwell-being indices of society.\n\n7. The repopulation of the surroundings of the Parque Metropolitano La Sabana promoted by the\nMunicipalidad de San José (among other actors), has generated great interest in the restoration of\nthe La Sabana lake and the entire park in general, in ecological, economic, cultural,\nsocial, sporting, recreational, public health, beautification, and many other aspects; insofar as, with its\ncomprehensive renovation, the surrounding area will be of greater interest for investment and will consolidate\nas a hub of great economic, social, and cultural importance for the Canton of San José. While\nfor its part, the Parque La Paz lacks interested actors for its restoration and reactivation.\nHowever, its environmental, social, and recreational value is also very high; therefore,\nthere is equally an interest in undertaking a project similar to the one already described with said park.\n\n8. The\nmaintenance of the parks, and the lakes specifically, has been\ncompromised for various reasons, mainly budgetary, making\nimmediate intervention necessary to restore their ecological,\nrecreational, cultural, and social functionality; and for such purposes, the\nintervention, support, and contribution are required, both from the Municipalidad de San José, as\nthe entity directly benefited by the renovation of said spaces, insofar\nas they are located within its geographical jurisdiction and constitute a clear\ndirect public interest of that municipal government, and from the other public\ninstitutions whose purposes and powers are related to the objectives pursued\nby the project; as well as from the private sector.\n\nAll within\nthe context of the mandatory coordination that must exist between the municipality and\nthe other public institutions, and among the latter, given the already described\nconcurrence or coincidence of interests around the public interest, both\nlocal and national, entailed by the refurbishment of the aforementioned\ncapital-city areas, converting the project into a comprehensive public plan.\n\n9.\nPreliminary studies suggest that the costs to rehabilitate both lakes and\ntheir surroundings in all aspects that would provide visiting\npersons a space with ideal conditions for carrying out sporting\nand recreational activities while maintaining the ecological functionality of the space,\namount to five million dollars.\n\n10. ICODER\nis the Administrator of both parks, but achieving that objective\nrequires the articulated work of public institutions and the private sector;\nfor in the present matter, a coexistence of local\ninterests and services with national or state public interests and services is clearly denoted,\nwhich obliges the concert of all actors, for the sake of a common good.\n\n11. Subsection e) of Article 4 of the Organic Environmental Law, Law 7554, establishes\nthat for the fulfillment of its purposes, cooperation and coordination mechanisms must be implemented\namong the institutions involved in the\nconservation and protection of the environment, seeking greater efficiency and\neffectiveness of the actions undertaken.\n\n12. Article 83 of the Organic Environmental Law, Law 7554, establishes that the Secretaría\nTécnica Nacional Ambiental of the Ministerio de Ambiente y Energía is the\nmaximum deconcentrated body in environmental matters; and to carry out all\nthose activities necessary for conservation,\nimprovement, and replacement, total or partial, of wetlands and\nexisting facilities, for the attention and convenience of the public, as well as the\ninstallation of lighting systems, construction and/or rehabilitation of\ncourts and other sporting or recreational facilities, in the Parque\nMetropolitano La Sabana and the Parque La Paz, their protection areas, their surroundings,\nand connected areas, it issued binding criteria under official communication SETENA-SG-1409-2024,\ndated 26 November 2024, and indicated that the different activities\nmust comply with an environmental impact assessment (Evaluación de Impacto Ambiental), depending on the design and/or\nrehabilitation improvements.\n\n13. The\nmetropolitan parks La Sabana and La Paz are highly frequented parks and\nprovide multiple urban and ecosystem services to\nthe inhabitants of the GAM. Furthermore, these spaces are highly\nvalued by the country's people and are vital for the sporting,\nrecreational, and commercial activities of San José.\n\n14. According\nto commitments 37 and 67 of the New Urban Agenda, issued by the Ministerio\nde Vivienda y Asentamientos Humanos and the Ministerio de Ambiente y Energía, the\ncountry committed to promoting the creation and maintenance of well-\nconnected and distributed networks of quality public spaces that are open, safe,\ninclusive, accessible, green, and designated for multiple purposes; which are,\non one hand, spaces for social interaction and inclusion, human health and\nwell-being, economic exchange, and cultural expression, but also\naimed at increasing the resilience of cities to climate\nchange and disasters, reducing noise, and promoting cities and urban\nlandscapes that are attractive and livable, and giving priority to the conservation of\nendemic species.\n\n15. According to strategic\nactions 17.3 and 23.1 of the National Habitat Policy, Decreto\nEjecutivo 43467 MP-MIVAH-MINAE-PLAN-MOPT, of 4 April 2022, the activity\nof the State\nmust be oriented toward the \"Promotion of the interconnectivity and biological\ndiversity of the green network, through the consolidation of current CBIs\"\nand \"Improvement\nof green and\nrecreational areas, through sustainable designs, with universal access and a\ngender\nperspective.\"\n\n16. The\nrehabilitation of the Parque Metropolitano La Sabana and the Parque La Paz is an\naction that will improve the condition and dynamics of both parks, providing an ecologically\nsafe and diverse space for recreation and entertainment, simultaneously\nbenefiting urban biodiversity, in compliance with national\nlegislation, as well as the political, national, and international commitments\nundertaken by the country.\n\nTherefore;\n\nTHEY DECREE:\n\nDECLARATION OF PUBLIC\nINTEREST TO CARRY OUT ALL THOSE\n\nACTIVITIES NECESSARY\nFOR CONSERVATION,\n\nIMPROVEMENT, AND\nREPLACEMENT, TOTAL OR PARTIAL, OF THE EXISTING\n\nFACILITIES, IN THE PARQUE METROPOLITANO LA SABANA AND THE PARQUE LA\n\nPAZ, THEIR SURROUNDINGS, AND\nCONNECTED AREAS.\n\nArticle 1:\nIt is\ndeclared of public interest to carry out conservation, improvement, and\nreplacement, total or partial, of the existing facilities, for the attention and\nconvenience of the public, and the installation of lighting systems, construction of\nsports courts, and other sporting\nfacilities in the Parque Metropolitano La Sabana and the Parque La Paz, their surroundings, and\nconnected areas.\n\nArticle 2: The interventions carried out in the Parque\nMetropolitano La Sabana must comply with Law 7555, the Costa Rican\nHistorical-Architectural Heritage Law, of 04 October 1995, and its Regulation\n32749, Decreto Ejecutivo No. 32749-MCJD, of 14 March 2005.\n\nArticle 3: The rehabilitation actions for the Parque\nMetropolitano La Sabana and the Parque La Paz and their surrounding and connected areas\nmust promote areas that increase urban biodiversity and improve\nbiological connectivity, promote adaptation to climate change,\nmitigate pollution, and increase the aesthetic and recreational value of both\nurban parks, economic reactivation, and the safety of the parks.\n\nArticle 4: The rehabilitation or maintenance actions for\nsporting and recreational infrastructure, lagoons, and their surroundings may\ncomprise the following activities:\n\na) Technical\nstudies (hydrogeological, topographical, climatic, structural, architectural).\n\nb) Project\ndesign for the rehabilitation of the lakes.\n\nc)\nEarthworks (movimientos de tierra).\n\nd) Construction\nworks for the waterproofing of the lakes.\n\ne) Improvement of\npipes receiving stormwater.\n\nf)\nImplementation of floating islands for microclimatic regulation and to\npromote greater diversity of aquatic birds.\n\ng) Development\nof wastewater treatment systems, development of nature-based\nsolutions, and sustainable urban drainage systems.\n\nh)\nReforestation and development of gardens and landscaping elements in the contour,\nwith native and pollinator woody and herbaceous plants, for the\nrehabilitation of the landscape surrounding the lake and erosion control.\n\ni)\nInstallation of urban furniture.\n\nj)\nConstruction or maintenance of sporting and/or recreational infrastructure.\n\nk) Any other activity that is technically necessary to achieve the rehabilitation of the water\nsurfaces of both lakes, protection areas, and their surroundings.\n\nl) Design and\nconstruction of sports and recreational lighting.\n\nm) Design and\nconstruction of bicycle paths (ciclovías) or trails within the park.\n\nn)\nInstallation of kiosks and cafeterias within the existing footprint of the park\nwithout affecting the heritage conservation provisions.\n\nArticle 5: To carry out the indicated activities,\npublic sector institutions, national and international non-governmental\norganizations, as well as the private sector, within the respective legal\nframework, without detriment to their own objectives, and using the different\nprocedures provided by law, may contribute economic resources,\ntechnical resources, or any other alternative of collaboration, including,\nbut not limited to, the derivative activities indicated in\nArticle 4, as well as those related to strengthening recreation and\nphysical activity and sport.\n\nArticle 6: The procedures and applications that must be processed for\nthe implementation of said activities and their associated works, shall receive\npriority and expeditious treatment by public entities and bodies\nwithin the respective legal framework.\n\nArticle 7: It shall be effective upon its publication.\n\nGiven at the\nPresidency of the Republic, San José, on the twenty-seventh day of the month of\nNovember, two thousand twenty-four."
}