{
  "id": "norm-104104",
  "citation": "Acuerdo 050",
  "section": "norms",
  "doc_type": "agreement",
  "title_es": "Veda de sardina en el Golfo de Nicoya 2025",
  "title_en": "Sardine Fishing Closure in the Gulf of Nicoya 2025",
  "summary_es": "El Acuerdo AJDIP/050-2025 de la Junta Directiva de INCOPESCA establece una veda temporal para la pesca de sardina (Ophistonema sp.) en el Golfo de Nicoya, vigente del 15 de marzo al 15 de junio de 2025, utilizando cualquier tipo de red. La medida busca proteger el recurso durante su período reproductivo y garantizar su sostenibilidad. Se definen tres zonas: la Zona Tárcoles, donde se autoriza a tres embarcaciones sardineras faenar únicamente 12 horas diurnas por semana para abastecer de carnada a la flota nacional; la Zona C, con restricciones específicas; y el resto del golfo, donde la pesca semi-industrial con red de cerco para sardina permanece prohibida permanentemente. El acuerdo establece obligaciones de coordinación, inspección de desembarques, muestreos biológicos y control de la captura incidental (máximo 10%), e instruye al Servicio Nacional de Guardacostas y al Departamento de Fiscalización para combatir la pesca ilegal.",
  "summary_en": "INCOPESCA Board of Directors Agreement AJDIP/050-2025 establishes a temporary closure for sardine fishing (Ophistonema sp.) in the Gulf of Nicoya using any type of net, effective from March 15 to June 15, 2025. The measure aims to protect the resource during its reproductive period and ensure sustainability. Three zones are defined: the Tárcoles Zone, where three sardine vessels are authorized to fish only 12 daylight hours per week to supply bait to the national fleet; Zone C, with specific restrictions; and the rest of the gulf, where semi-industrial purse-seine fishing for sardines remains permanently prohibited. The agreement sets obligations for coordination, landing inspections, biological sampling, and bycatch control (maximum 10%), and instructs the National Coast Guard Service and the Inspection Department to combat illegal fishing.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "25/03/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "veda de pesca",
    "INCOPESCA",
    "Acuerdo de Junta Directiva",
    "red de cerco o bolichera",
    "captura incidental",
    "faenar",
    "arribo a puerto",
    "carnada"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "INCOPESCA Junta Directiva",
      "law": "Acuerdo AJDIP/050-2025"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "veda de pesca",
    "sardina",
    "Golfo de Nicoya",
    "INCOPESCA",
    "pesca semi-industrial",
    "red de cerco",
    "bolichera",
    "Zona Tárcoles",
    "captura incidental",
    "carnada",
    "sostenibilidad pesquera",
    "fiscalización pesquera",
    "Servicio Nacional de Guardacostas",
    "Acuerdo AJDIP/050-2025",
    "veda temporal",
    "recurso pesquero"
  ],
  "keywords_en": [
    "fishing closure",
    "sardine",
    "Gulf of Nicoya",
    "INCOPESCA",
    "semi-industrial fishing",
    "purse seine",
    "Tárcoles Zone",
    "bycatch",
    "bait",
    "fisheries sustainability",
    "fisheries enforcement",
    "National Coast Guard Service",
    "Agreement AJDIP/050-2025",
    "temporary closure",
    "fishery resource"
  ],
  "excerpt_es": "1º-Decretar la veda de pesca de sardina Ophistonema sp. en el Golfo de Nicoya con cualquier tipo de red a partir del 15 de marzo y hasta el 15 de Junio 2025 inclusive.\n\nPara efectos de este acuerdo, del área total definida en el considerando 1, se reconocen tres zonas: Zona Tárcoles, Zona C del Golfo de Nicoya, y toda el área restante del Golfo de Nicoya donde se mantiene prohibida de forma permanente la operación de buques de pesca semi-industrial con red de cerco o bolichera para la captura de sardina Ophistonema sp.\n\n2º-A efecto que se pueda suplir sardina como carnada a la flota pesquera nacional, se autoriza a cada una de las tres embarcaciones sardineras faenar dentro de la zona denominada Tárcoles, únicamente 12 horas diurnas (desde las 06.00 horas hasta las 18.00 horas) a la semana.",
  "excerpt_en": "1st-To decree a fishing closure for sardine Ophistonema sp. in the Gulf of Nicoya using any type of net from March 15 to June 15, 2025 inclusive.\n\nFor the purposes of this agreement, three zones are recognized within the total area defined in recital 1: the Tárcoles Zone, Zone C of the Gulf of Nicoya, and the entire remaining area of the Gulf of Nicoya where the operation of semi-industrial purse-seine vessels for capturing sardine Ophistonema sp. remains permanently prohibited.\n\n2nd-In order to supply sardines as bait for the national fishing fleet, each of the three sardine vessels is authorized to fish within the zone called Tárcoles for only 12 daylight hours per week (from 06:00 to 18:00).",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "A temporary sardine fishing closure is decreed in the Gulf of Nicoya from March 15 to June 15, 2025, with limited authorization in the Tárcoles zone for three vessels.",
    "summary_es": "Se decreta una veda temporal de pesca de sardina en el Golfo de Nicoya del 15 de marzo al 15 de junio de 2025, con autorización limitada en la zona de Tárcoles para tres embarcaciones."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Acuerdo 1º",
      "quote_en": "To decree the fishing closure for sardine Ophistonema sp. in the Gulf of Nicoya using any type of net from March 15 to June 15, 2025 inclusive.",
      "quote_es": "Decretar la veda de pesca de sardina Ophistonema sp. en el Golfo de Nicoya con cualquier tipo de red a partir del 15 de marzo y hasta el 15 de Junio 2025 inclusive."
    },
    {
      "context": "Considerando 7º",
      "quote_en": "The objective of this closure is to limit fishing effort to protect the sardine resource during its reproductive stage in pursuit of the sustainability of this fishery resource.",
      "quote_es": "El objetivo de esta veda, es limitar el esfuerzo pesquero para proteger el recurso sardina en su etapa de reproducción en procura de la sostenibilidad de este recurso pesquero."
    },
    {
      "context": "Acuerdo 8",
      "quote_en": "Bycatch in the sardine fishery may not exceed 10% of the vessel's total catch.",
      "quote_es": "La captura incidental en la pesca de sardina no puede ser superior al 10% de la captura total de la embarcación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=104104&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 050\n\n                        Decreta la veda de pesca de sardina Ophistonema sp. en el Golfo de Nicoya\ncon cualquier tipo de red a partir del 15 de marzo y hasta el 15 de Junio 2025 inclusive\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE PESCA Y ACUICULTURA\n\nAJDIP/050-2025\n\nAcuerdo de Junta Directiva INCOPESCA\n\nCONSIDERANDO\n\n1º-Que, mediante acuerdo de Junta\nDirectiva AJDIP/049-2020, de fecha 02 de Abril de 2020 se estableció el área de\nveda para la pesca semi-industrial bolichera (cerco)\nde sardina Ophistonema sp.\nen la zona comprendida por una línea recta imaginaria que va desde Punta Agujas\n(84°39´19´´Longitud Oeste, 09°43´18´´ Latitud Norte) al Faro de la Isla\nNegritos afuera (84°49´25´´ Longitud Oeste, 09°49´20´´ Latitud Norte) y desde\nahí hasta la parte Este de Punta Cuchillo en la Península de Nicoya\n(09°49´48\"Latitud Norte, 84°51´54\" Longitud Oeste) y desde esta línea\naguas adentro hasta la desembocadura del río Tempisque.\n\n2º-Que, el acuerdo de Junta\nDirectiva AJDIP/049-2020, de fecha 02 de Abril de 2020\nestableció la veda de sardina de manera permanente durante al menos 5 años,\nhasta tanto no se tengan nuevas investigaciones científicas que determinen el\ncambio del acuerdo.\n\n3º-Que por motivo de vencimiento del plazo de nombramiento de los miembros de la comisión de veda no\nse ha podido sesionar, por lo anterior, se efectuaron reuniones entre los armadores o su\nrepresentante, con el Jefe del Dpto. de Investigación y El Director de Ordenamiento Pesquero a fin\nde definir las condiciones de la veda de sardina Ophistonema spp, para este año 2025.\n\n4º-Que, el acuerdo de Junta\nDirectiva AJDIP/049-2020, de fecha 02 de Abril de 2020\nestableció que la captura incidental en la pesca de sardina no puede ser\nsuperior al 10% de la captura total de la embarcación.\n\n5º-Que, las embarcaciones de la\nflota comercial mediana, avanzada y semi-industrial\nestán obligadas a notificar al INCOPESCA el arribo a puerto para efectos de que\nse coordine la inspección de sus capturas por parte del Departamento de\nFiscalización. A su vez el Departamento de Investigación realizará muestreos\nbiológicos de dichas capturas para evaluar el comportamiento reproductivo de\nlas sardinas.\n\n6º-Que, la Dirección de\nOrdenamiento Pesquero y Acuícola sostuvo reuniones con los representantes del\nsector de pesca semi-industrial de sardina bolichera\n(cerco), en la cual solicitaron que, a efectos que de\nsuplir sardina como carnada para la flota pesquera nacional, se permita entrar\na la zona vedada definida como Tárcoles para faenar\nde manera restringida durante 12 horas diurnas por semana para cada\nembarcación.\n\n7º-Que, el objetivo de esta veda, es limitar el esfuerzo\npesquero para proteger el recurso sardina en su etapa de reproducción en procura\nde la sostenibilidad de este recurso pesquero y a la vez solventar el\nrequerimiento de carnada de la flota pesquera nacional, razón por la cual, la\nJunta Directiva; Por tanto,\n\nACUERDA\n\n1º-Decretar la veda de pesca de sardina Ophistonema sp. en\nel Golfo de Nicoya con cualquier tipo de red a partir del 15 de marzo y\nhasta el 15 de Junio 2025 inclusive.\n\nPara efectos de este acuerdo, del área total definida en\nel considerando 1, se reconocen tres zonas:\n\nZona Tárcoles, que para efectos de este acuerdo es aquella que está\ncomprendida por una línea recta imaginaria que se extiende desde Punta Agujas\n(84°39´19´´Longitud Oeste, 09°43´18´´ Latitud Norte) hasta el faro Isla\nNegritos afuera (84°49´25´´ Longitud Oeste, 09°49´20´´ Latitud Norte) a partir\nde allí, otra línea recta imaginaria hasta Punta Cuchillo en la Península de\nNicoya (84°51´54\" Longitud Oeste, 09°49´48\" Latitud Norte) y desde\neste último punto, otra línea recta imaginaria hasta el Peñón o Punta Torres\n(84°43'52\" Longitud Oeste, 9°53'35\" Latitud Norte).\n\nZona C del Golfo de Nicoya que, únicamente para efectos de este acuerdo, es la zona que inicia en el\npunto conocido como el Peñón o Punta Torres (84°43'52\" Longitud Oeste,\n9°53'35\" Latitud Norte) a partir de allí, una línea recta imaginaria hasta\nPunta Cuchillo en la Península de Nicoya (84°51´54\" Longitud Oeste,\n09°49´48\" Latitud Norte) y desde este último punto, otra línea recta\nimaginaria hasta el Faro de Puntarenas (84°51´04´´Longitud Oeste, 9°58´35´´\nLatitud Norte).\n\nEn toda el área restante del Golfo de Nicoya que se\nextiende desde la desembocadura del río Tempisque hasta la línea recta\nimaginaria que va desde Punta Cuchillo en la Península de Nicoya\n(84°51´54\" Longitud Oeste, 09°49´48\" Latitud Norte) hasta el Faro de\nPuntarenas (84°51´04´´Longitud Oeste, 9°58´35´´ Latitud Norte) descrita en el\npárrafo anterior, se mantiene prohibida de forma permanente la operación de\nbuques de pesca semi-industrial con red de cerco o\nbolichera para la captura de sardina Ophistonema\nsp.\n\n2º-A efecto que se pueda suplir sardina como carnada a la\nflota pesquera nacional, se autoriza a cada una de las tres embarcaciones\nsardineras faenar dentro de la zona denominada Tárcoles,\núnicamente 12 horas diurnas (desde las 06.00 horas hasta las 18.00 horas) a la\nsemana. Los excedentes de sardina podrán ser comercializados según lo\nestablecido en el acuerdo de Junta Directiva AJDIP/100-2021.\n\n3º-Que, de previo y durante el período de veda, los\narmadores de los buques deben coordinarse y entregar al Departamento de\nRegistro y al Departamento de Fiscalización del Incopesca,\nun cronograma mensual indicando con claridad, el día de la semana que cada\nbuque ingresará a faenar dentro de la zona Tárcoles.\n\n4º-Que todos los armadores o los capitanes de las embarcaciones, están obligados a solicitar la\ninspección de desembarque según el procedimiento establecido. Las descargas que se realicen por\nparte de la flota semi-industrial bolichera de sardina serán debidamente inspeccionadas por parte de\nlos inspectores de la Institución. Dicha inspección debe cubrir no solo las descargas de sardina,\nsino también la de fauna de acompañamiento. Para los desembarques la franja horaria establecida será\ndesde las 06.00 horas hasta las 20.00 horas.\n\n5º-Aquellos desembarques que se efectúen al amparo de este acuerdo sin presencia institucional por\nsituaciones imputables al armador, conllevará la pérdida del beneficio de ejercer la pesca en la\nzona Tárcoles vedada en los términos de este acuerdo, salvo que, previamente el INCOPESCA haya\nautorizado la realización del desembarque sin presencia institucional en cuyo caso, los armadores o\nel capitán, deberán remitir, en el plazo máximo de un mes, el formulario de declaración jurada de\ndesembarque que ya les fue entregado.\n\n6º-Cualquier situación no prevista expresamente en este\nacuerdo, será atendida y analizada de forma primaria por el Jefe del Dpto. de\nFiscalización para su valoración respectiva, si amerita, será trasladado a la\nDirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola para su atención.\n\n7º-A su vez, el Departamento de Investigación Pesquera\nrealizará muestreos biológicos de dichas capturas para evaluar el\ncomportamiento reproductivo de las sardinas y el cumplimiento de la talla legal\nde primera captura.\n\n8- Que acorde a lo establecido en el acuerdo de Junta\nDirectiva AJDIP/049-2020, de fecha 02 de Abril de\n2020, la captura incidental en la pesca de sardina no puede ser superior al 10%\nde la captura total de la embarcación.\n\n9- El Servicio Nacional de Guardacostas en coordinación\ncon el Dpto. de Fiscalización del INCOPESCA, realizarán las acciones\npertinentes al amparo de lo establecido en el presente acuerdo, a efectos de\ncontrolar y fiscalizar actividades de pesca ilegal en la zona vedada,\nespecialmente, la zona Tárcoles.\n\n10.-Téngase como parte integral del presente\nAcuerdo, el mapa que se anexa a continuación:\n\n11.-Acuerdo en firme. Comuníquese.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n-\n\nComplete Text of Norma 050\n\nDecrees the closed season (veda) for fishing of sardine Ophistonema sp. in the Gulf of Nicoya\nwith any type of net beginning March 15 and up to and including June 15, 2025\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF FISHERIES AND AQUACULTURE\n\nAJDIP/050-2025\n\nINCOPESCA Board of Directors Agreement\n\nWHEREAS\n\n1. That, by Board of Directors agreement AJDIP/049-2020, dated April 2, 2020, the area of the closed season (veda) was established for semi-industrial purse-seine (bolichera) (cerco) fishing of sardine Ophistonema sp. in the zone bounded by an imaginary straight line running from Punta Agujas (84°39´19´´ West Longitude, 09°43´18´´ North Latitude) to the Faro de la Isla Negritos outer light (84°49´25´´ West Longitude, 09°49´20´´ North Latitude) and from there to the eastern part of Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula (09°49´48\" North Latitude, 84°51´54\" West Longitude) and from this line outward to the mouth of the Tempisque River.\n\n2. That, Board of Directors agreement AJDIP/049-2020, dated April 2, 2020, established the sardine closed season (veda) permanently for at least 5 years, until new scientific research is available that determines a change to the agreement.\n\n3. That, due to the expiration of the appointment term for the members of the closed season (veda) commission, it has not been possible to convene; therefore, meetings were held between the vessel owners (armadores) or their representative, the Head of the Research Department, and the Director of Fisheries Management to define the conditions for the Ophistonema spp. sardine closed season (veda) for this year 2025.\n\n4. That, Board of Directors agreement AJDIP/049-2020, dated April 2, 2020, established that incidental catch (captura incidental) in the sardine fishery may not exceed 10% of the vessel's total catch.\n\n5. That, vessels of the medium-scale, advanced, and semi-industrial commercial fleet are required to notify INCOPESCA of their arrival in port so that the Inspection Department (Departamento de Fiscalización) can coordinate the inspection of their catches. In turn, the Research Department will conduct biological sampling of said catches to evaluate the reproductive behavior of the sardines.\n\n6. That, the Directorate of Fisheries and Aquaculture Management held meetings with representatives of the semi-industrial purse-seine (bolichera) (cerco) sardine fishing sector, in which they requested that, in order to supply sardine as bait for the national fishing fleet, entry into the closed zone defined as Tárcoles be permitted for restricted operations (faenar) for 12 daylight hours per week per vessel.\n\n7. That, the objective of this closed season (veda) is to limit fishing effort to protect the sardine resource during its reproductive stage, in pursuit of the sustainability of this fishery resource, while also meeting the bait requirements of the national fishing fleet; by reason of which, the Board of Directors; Therefore,\n\nAGREES\n\n1. To decree the closed season (veda) for fishing of sardine Ophistonema sp. in the Gulf of Nicoya with any type of net beginning March 15 and up to and including June 15, 2025.\n\nFor the purposes of this agreement, within the total area defined in recital (considerando) 1, three zones are recognized:\n\nThe Tárcoles Zone, which for the purposes of this agreement is that which is bounded by an imaginary straight line extending from Punta Agujas (84°39´19´´ West Longitude, 09°43´18´´ North Latitude) to the Isla Negritos outer lighthouse (84°49´25´´ West Longitude, 09°49´20´´ North Latitude); from there, another imaginary straight line to Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula (84°51´54\" West Longitude, 09°49´48\" North Latitude); and from this last point, another imaginary straight line to the Peñón or Punta Torres (84°43'52\" West Longitude, 9°53'35\" North Latitude).\n\nZone C of the Gulf of Nicoya which, solely for the purposes of this agreement, is the zone that begins at the point known as the Peñón or Punta Torres (84°43'52\" West Longitude, 9°53'35\" North Latitude); from there, an imaginary straight line to Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula (84°51´54\" West Longitude, 09°49´48\" North Latitude); and from this last point, another imaginary straight line to the Puntarenas Lighthouse (84°51´04´´ West Longitude, 9°58´35´´ North Latitude).\n\nIn the entire remaining area of the Gulf of Nicoya extending from the mouth of the Tempisque River to the imaginary straight line running from Punta Cuchillo on the Nicoya Peninsula (84°51´54\" West Longitude, 09°49´48\" North Latitude) to the Puntarenas Lighthouse (84°51´04´´ West Longitude, 9°58´35´´ North Latitude) described in the preceding paragraph, the operation of semi-industrial fishing vessels using purse-seine (cerco) or \"bolichera\" nets for the capture of sardine Ophistonema sp. remains permanently prohibited.\n\n2. In order to supply sardine as bait to the national fishing fleet, each of the three sardine vessels is authorized to operate (faenar) within the zone called Tárcoles for only 12 daylight hours (from 06:00 hours to 18:00 hours) per week. Excess sardine may be commercialized in accordance with the provisions of Board of Directors agreement AJDIP/100-2021.\n\n3. That, prior to and during the closed season (veda) period, the vessel owners (armadores) must coordinate and provide a monthly schedule to the Registration Department and the Inspection Department (Departamento de Fiscalización) of INCOPESCA, clearly indicating the day of the week each vessel will enter to operate (faenar) within the Tárcoles zone.\n\n4. That all vessel owners (armadores) or vessel captains are required to request a landing inspection in accordance with the established procedure. Landings (descargas) made by the semi-industrial purse-seine (bolichera) sardine fleet shall be duly inspected by the Institution's inspectors. Said inspection must cover not only sardine landings but also the accompanying fauna. For landings, the established time window shall be from 06:00 hours to 20:00 hours.\n\n5. Those landings carried out under the protection of this agreement without institutional presence due to situations attributable to the vessel owner (armador) shall result in the loss of the benefit of conducting fishing in the closed Tárcoles zone under the terms of this agreement, unless INCOPESCA has previously authorized the landing to be carried out without institutional presence; in which case, the vessel owners (armadores) or the captain must submit, within a maximum period of one month, the sworn landing declaration form that has already been provided to them.\n\n6. Any situation not expressly provided for in this agreement shall be addressed and analyzed initially by the Head of the Inspection Department (Dpto. de Fiscalización) for the respective assessment; if warranted, it will be forwarded to the Directorate of Fisheries and Aquaculture Management for its attention.\n\n7. In turn, the Fisheries Research Department shall conduct biological sampling of said catches to evaluate the reproductive behavior of the sardines and compliance with the legal minimum catch size.\n\n8. That, in accordance with the provisions of Board of Directors agreement AJDIP/049-2020, dated April 2, 2020, incidental catch (captura incidental) in the sardine fishery may not exceed 10% of the vessel's total catch.\n\n9. The National Coast Guard Service, in coordination with the Inspection Department (Dpto. de Fiscalización) of INCOPESCA, shall carry out the pertinent actions under the provisions established in this agreement, for the purpose of controlling and monitoring illegal fishing activities in the closed area, especially the Tárcoles zone.\n\n10. The map appended below is hereby made an integral part of this Agreement:\n\n11. This agreement is final. Let it be communicated."
}