{
  "id": "norm-104615",
  "citation": "Reglamento municipal 032",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reforma al Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos de Aserrí",
  "title_en": "Amendment to Aserrí Solid Waste Management Regulation",
  "summary_es": "La Municipalidad de Aserrí, mediante acuerdo unánime del Concejo Municipal del 9 de diciembre de 2024, reforma el Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos y Servicios Públicos Relacionados. La reforma modifica los artículos 24, 25, 26 y 27, que ahora regulan el servicio municipal de mantenimiento de zonas verdes. El artículo 24 delimita su aplicación a áreas de parque, juegos infantiles y zonas de protección de ríos y quebradas que sean propiedad municipal y en distritos con cobertura del servicio. El artículo 25 describe el servicio como corte de césped, recolección de residuos y posibilidad de inversión en ornato y esparcimiento. El artículo 26 faculta a la municipalidad para decidir la ampliación de cobertura según criterios técnicos, recursos disponibles y niveles de recaudación y morosidad. El artículo 27 establece una tasa por el servicio, que se cobrará a cada titular de bienes inmuebles proporcionalmente al valor de la propiedad en el distrito cubierto. La tasa se calcula anualmente mediante un factor de afectación compuesto por el costo efectivo invertido más un costo de seguridad y un 10% de utilidad, dividido entre la base imponible del distrito, y se cobra en tractos trimestrales sobre saldo vencido. La reforma fue publicada en La Gaceta y sometida a consulta pública sin objeciones formales.",
  "summary_en": "The Municipality of Aserrí, through a unanimous Municipal Council agreement on December 9, 2024, amended the Regulation for Integrated Solid Waste Management and Related Public Services. The amendment revises Articles 24, 25, 26, and 27, which now govern the municipal green area maintenance service. Article 24 limits its application to park areas, children's playgrounds, and river and stream protection zones that are municipal property, in districts where the service is provided. Article 25 describes the service as grass cutting, waste collection resulting from cleaning, and the possibility of investing municipal resources to promote beautification, recreation, sports, and leisure for all age groups. Article 26 empowers the municipality to decide on service coverage expansion based on technical and specialized criteria, available resources, and district collection and delinquency rates. Article 27 establishes a service fee, charged to each property owner proportionally to the property value in the covered district. The fee is calculated annually using an impact factor composed of the effective cost invested, plus a safety cost and a 10% profit margin, divided by the total taxable property base in the district, and is billed quarterly on outstanding balances.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "09/12/2024",
  "year": "2024",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "zonas de protección de ríos y quebradas",
    "base imponible",
    "factor de afectación",
    "Concejo Municipal",
    "consulta pública",
    "ornato"
  ],
  "concept_anchors": [],
  "keywords_es": [
    "gestión de residuos sólidos",
    "servicio municipal",
    "zonas verdes",
    "tasa de mantenimiento",
    "Aserrí",
    "reglamento municipal",
    "acuerdo municipal",
    "corte de césped",
    "zonas de protección"
  ],
  "keywords_en": [
    "solid waste management",
    "municipal service",
    "green areas",
    "maintenance fee",
    "Aserrí",
    "municipal regulation",
    "municipal agreement",
    "grass cutting",
    "protection zones"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 24º-La Municipalidad brindará el servicio de mantenimiento de zonas verdes en lugares donde existen áreas de parque, juegos infantiles, zonas de protección de ríos y quebradas, siempre que sean propiedad municipal; en los distritos que tengan cobertura del servicio.\n\nArtículo 27º-Tasa por el servicio. El servicio de mantenimiento de zonas verdes se cobrará a cada titular de bienes inmuebles de manera proporcional al valor de la propiedad, en el distrito que tenga cobertura del servicio. Por lo tanto, todas las propiedades afectadas de un mismo distrito tienen asignado el mismo factor de afectación para dicha tasa. Este factor se obtendrá dividiendo el costo efectivo invertido, más el costo de seguridad que garantice el disfrute, más el 10% de utilidad para su desarrollo, entre la sumatoria de la base imponible de bienes inmuebles en cada distrito al que se le brinde el servicio. La Municipalidad calculará esta tasa en forma anual y las cobrará en tractos trimestrales sobre saldo vencido.",
  "excerpt_en": "Article 24: The Municipality shall provide the green area maintenance service in places where there are park areas, children's playgrounds, and river and stream protection zones, provided they are municipal property; in the districts that have service coverage.\n\nArticle 27: Fee for the service. The green area maintenance service shall be charged to each property owner proportionally to the property value, in the district with service coverage. Therefore, all affected properties in the same district are assigned the same impact factor for this fee. This factor shall be obtained by dividing the effective cost invested, plus the security cost to guarantee enjoyment, plus the 10% profit for its development, by the sum of the taxable property base in each district provided with the service. The Municipality shall calculate this fee annually and collect it in quarterly installments on the outstanding balance.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Aserrí Municipal Council approved the amendment to the solid waste regulation, establishing the green area maintenance service and its corresponding fee.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Aserrí aprobó la reforma al reglamento de residuos sólidos, estableciendo el servicio de mantenimiento de zonas verdes y su tasa correspondiente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 24",
      "quote_en": "The Municipality shall provide the green area maintenance service in places where there are park areas, children's playgrounds, and river and stream protection zones, provided they are municipal property.",
      "quote_es": "La Municipalidad brindará el servicio de mantenimiento de zonas verdes en lugares donde existen áreas de parque, juegos infantiles, zonas de protección de ríos y quebradas, siempre que sean propiedad municipal."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The green area maintenance service shall be charged to each property owner proportionally to the property value, in the district with service coverage.",
      "quote_es": "El servicio de mantenimiento de zonas verdes se cobrará a cada titular de bienes inmuebles de manera proporcional al valor de la propiedad, en el distrito que tenga cobertura del servicio."
    },
    {
      "context": "Artículo 27",
      "quote_en": "The Municipality shall calculate this fee annually and collect it in quarterly installments on the outstanding balance.",
      "quote_es": "La Municipalidad calculará esta tasa en forma anual y las cobrará en tractos trimestrales sobre saldo vencido."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-81306",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "303"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=104615&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-81306",
        "label": "303",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-81306",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for Integrated Solid Waste Management and Related Public Services of the canton of Aserrí",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos y Servicios Públicos Relacionados del cantón de Aserrí",
        "in_corpus_citation": "Reglamento municipal 303",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "22/02/2016",
        "in_corpus_year": "2016"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 032\n\n                        Reforma Reglamento para la Gestión Integral de Residuos Sólidos y Servicios\nPúblicos Relacionados brindados en el cantón de Aserrí\n\nMUNICIPALIDAD DE ASERRÍ\n\nAVISO\n\nLa Municipalidad de Aserrí\ncomunica que mediante el acuerdo # 02-032, Artículo Tercero emitido por el\nConcejo Municipal de Aserrí en la Sesión Ordinaria N°\n032, celebrada el día 09 de diciembre del 2024, el cual fue aprobado por\nunanimidad y en firme dispuso lo siguiente: \"La Secretaría Municipal\ninforma que, habiéndose realizado la publicación en el Diario Oficial La\nGaceta N° 206, del 4 de noviembre de 2024.del Proyecto correspondiente que\ndispone el artículo 43 del Código Municipal y transcurrido el plazo de la\nconsulta pública sin objeciones formalmente planteadas. Con base en dicho\ndocumento se toma el siguiente acuerdo:\n\n\"Se acuerda aprobar la reforma al \"Reglamento\npara la Gestión Integral de Residuos Sólidos y Servicios Públicos Relacionados'\nQue los artículos 24, 25, 26 y 27 se modifiquen a efecto de que en adelante\nse lean de la siguiente manera:\n\nArtículo 24º-La\nMunicipalidad brindará el servicio de mantenimiento de zonas verdes en lugares\ndonde existen áreas de parque, juegos infantiles, zonas de protección de ríos y\nquebradas, siempre que sean propiedad municipal; en los distritos que tengan\ncobertura del servicio.\n\nArtículo 25º-Descripción del servicio: El servicio de mantenimiento de zonas verdes consiste en\ncorte de césped, recolección de residuos producto de la limpieza de áreas de parque, juegos\ninfantiles y la posibilidad de hacer inversión de recursos municipales, para promover el ornato,\nactividades recreativas, deportivas y de esparcimiento para todos los grupos etarios.\n\nArtículo 26º-Ampliación de la Cobertura del Servicio: La Municipalidad decidirá de acuerdo con\ncriterio técnicos y especializados, en cuáles distritos se ampliará la cobertura del servicio y en\nqué momento. Se considerarán los recursos disponibles y los nieles de recaudación y morosidad del\ndistrito, entre otros factores para realizar dicha ampliación.\n\nArtículo 27º-Tasa por el servicio. El\nservicio de mantenimiento de zonas verdes se cobrará a cada titular de bienes\ninmuebles de manera proporcional al valor de la propiedad, en el distrito que\ntenga cobertura del servicio. Por lo tanto, todas las propiedades afectadas de\nun mismo distrito tienen asignado el mismo factor de afectación para dicha\ntasa. Este factor se obtendrá dividiendo el costo efectivo invertido, más el\ncosto de seguridad que garantice el disfrute, más el 10% de utilidad para su\ndesarrollo, entre la sumatoria de la base imponible de bienes inmuebles en cada\ndistrito al que se le brinde el servicio. La Municipalidad calculará esta tasa\nen forma anual y las cobrará en tractos trimestrales sobre saldo vencido.\n\n𝐹𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟 𝑑𝑒 𝑎𝑓𝑒𝑐𝑡𝑎𝑐𝑖ó𝑛 = 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑒𝑓𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑜 + 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑠𝑒𝑔𝑢𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑 + 10% 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑑𝑎𝑑\n\n________________________________________________________\n\n? 𝑏𝑎𝑠𝑒 𝑖𝑚𝑝𝑜𝑛𝑖𝑏𝑙𝑒 𝑑𝑒𝑙 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑟𝑖𝑡𝑜\n\nTasa= Factor de\nafectación x Valor de la propiedad\"",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 032\n\n                        Amendment to the Regulation for the Comprehensive Management of Solid Waste and Related Public\nServices provided in the canton of Aserrí\n\nMUNICIPALITY OF ASERRÍ\n\nNOTICE\n\nThe Municipality of Aserrí\nannounces that by means of agreement # 02-032, Article Three issued by the\nMunicipal Council of Aserrí in Ordinary Session No.\n032, held on December 9, 2024, which was approved\nunanimously and definitively, it ordered the following: \"The Municipal Secretariat\nreports that, having published in the Official Gazette La\nGaceta No. 206, of November 4, 2024, the corresponding Project that\narticle 43 of the Municipal Code provides for, and the public consultation period having elapsed\nwithout formally raised objections. Based on said\ndocument, the following agreement is adopted:\n\n\"It is agreed to approve the amendment to the \"Regulation\nfor the Comprehensive Management of Solid Waste and Related Public Services\"\nThat articles 24, 25, 26 and 27 be modified so that henceforth\nthey read as follows:\n\nArticle 24º-The\nMunicipality will provide the green areas (zonas verdes) maintenance service in places\nwhere there are park areas, children's playgrounds, protection zones for rivers and\nstreams, provided they are municipal property; in the districts that have\nservice coverage.\n\nArticle 25º-Service Description: The green areas (zonas verdes) maintenance service consists of\nlawn mowing, collection of waste resulting from the cleaning of park areas, children's\nplaygrounds, and the possibility of investing municipal resources to promote beautification (ornato),\nrecreational, sports, and leisure activities for all age groups.\n\nArticle 26º-Expansion of Service Coverage: The Municipality will decide, according to\ntechnical and specialized criteria, in which districts the service coverage will be expanded and\nat what time. The available resources and the levels of revenue collection and delinquency in the\ndistrict, among other factors, will be considered to carry out said expansion.\n\nArticle 27º-Fee for the service. The\ngreen areas (zonas verdes) maintenance service will be charged to each owner of real estate\nproportionally to the property value, in the district that\nhas service coverage. Therefore, all affected properties in\na same district have the same impact factor assigned for said\nfee. This factor will be obtained by dividing the actual cost invested, plus the\nsecurity cost that guarantees enjoyment, plus the 10% profit for its\ndevelopment, by the sum of the taxable base of real estate in each\ndistrict to which the service is provided. The Municipality will calculate this fee\nannually and will collect it in quarterly installments on the outstanding balance.\n\n𝐼𝑚𝑝𝑎𝑐𝑡 𝐹𝑎𝑐𝑡𝑜𝑟 = 𝑎𝑐𝑡𝑢𝑎𝑙 𝑐𝑜𝑠𝑡 + 𝑠𝑒𝑐𝑢𝑟𝑖𝑡𝑦 𝑐𝑜𝑠𝑡 + 10% 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑖𝑡\n\n________________________________________________________\n\n? 𝑡𝑎𝑥𝑎𝑏𝑙𝑒 𝑏𝑎𝑠𝑒 𝑜𝑓 𝑡ℎ𝑒 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑟𝑖𝑐𝑡\n\nFee = Impact\nFactor x Property Value\""
}