{
  "id": "norm-105131",
  "citation": "Ley 10752",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley 10752 — Contrato de Préstamo 9546-CR",
  "title_en": "Law 10752 — Loan Agreement 9546-CR",
  "summary_es": "Esta ley aprueba el Contrato de Préstamo 9546-CR entre la República de Costa Rica y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), por un monto de hasta US$500 millones, destinado al Tercer Préstamo para Políticas de Desarrollo para la Gestión Fiscal y Descarbonización. El 90% de los recursos se utilizará exclusivamente para el pago del servicio de la deuda pública, sustituyendo fuentes de financiamiento interno, mientras que el 10% restante se transferirá a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) para amortizar deudas del Estado con esa institución. La ley establece que los recursos deben incorporarse al presupuesto nacional mediante presupuestos extraordinarios aprobados por la Asamblea Legislativa, y prohíbe que los ahorros generados se destinen a nuevos gastos. Además, exime del pago de impuestos a los documentos necesarios para formalizar el financiamiento, y tipifica el desvío de fondos como malversación de fondos públicos según el Código Penal y la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República.",
  "summary_en": "This law approves Loan Agreement 9546-CR between the Republic of Costa Rica and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), for up to US$500 million, as the Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization. Ninety percent of the proceeds will be used exclusively for public debt service, replacing domestic financing sources, while the remaining 10% will be transferred to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS) to repay state debts to that institution. The law mandates that the funds be incorporated into the national budget through extraordinary budgets approved by the Legislative Assembly, and prohibits using any resulting savings for new expenditures. It also exempts from taxes the documents required to formalize the financing, and classifies any diversion of funds as embezzlement of public funds under the Criminal Code and the Organic Law of the Comptroller General of the Republic.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "25/08/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "BIRF",
    "descarbonización",
    "gestión fiscal",
    "CCSS",
    "malversación de fondos públicos",
    "deuda pública",
    "presupuesto extraordinario"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 68",
      "law": "Ley 7428"
    },
    {
      "article": "Art. 363",
      "law": "Ley 4573"
    },
    {
      "law": "Ley 9635"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "contrato de préstamo",
    "BIRF",
    "descarbonización",
    "gestión fiscal",
    "deuda pública",
    "CCSS",
    "presupuesto nacional",
    "malversación de fondos públicos",
    "exención de impuestos",
    "Banco Mundial",
    "financiamiento internacional",
    "sostenibilidad fiscal",
    "cambio climático",
    "préstamo para políticas de desarrollo",
    "Ley 10752"
  ],
  "keywords_en": [
    "loan agreement",
    "IBRD",
    "decarbonization",
    "fiscal management",
    "public debt",
    "social security",
    "national budget",
    "embezzlement of public funds",
    "tax exemption",
    "World Bank",
    "international financing",
    "fiscal sustainability",
    "climate change",
    "development policy loan",
    "Law 10752"
  ],
  "excerpt_es": "ARTÍCULO 1- Aprobación del Contrato de Préstamo 9546-CR, Tercer Préstamo para Políticas de Desarrollo para la Gestión Fiscal y Descarbonización\n\nApruébese el Contrato de Préstamo 9546-CR, Tercer Préstamo para Políticas de Desarrollo para la Gestión Fiscal y Descarbonización, entre el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la República de Costa Rica, para financiar el Programa de Gestión Fiscal y de Descarbonización hasta por la suma de quinientos millones de dólares estadounidenses (US $500.000.000).\n\nARTÍCULO 2- Uso de los recursos\n\nLos recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera:\n\na) El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán, exclusivamente, en el pago del servicio de la deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en el presupuesto de la República y disminuyendo la respectiva emisión de títulos valores de deuda interna del presupuesto vigente.\n\nb) El diez por ciento (10%) restante será transferido por el Ministerio de Hacienda a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), proporcionalmente a los desembolsos del financiamiento autorizado mediante esta ley, como aporte a las deudas con esa institución para amortizar a la deuda del Estado con la CCSS.",
  "excerpt_en": "ARTICLE 1- Approval of Loan Agreement 9546-CR, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization\n\nLoan Agreement 9546-CR, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization, between the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the Republic of Costa Rica, is hereby approved, to finance the Fiscal Management and Decarbonization Program for up to five hundred million United States dollars (US$500,000,000).\n\nARTICLE 2- Use of the resources\n\nThe proceeds of the financing authorized in this law shall be used as follows:\n\na) Ninety percent (90%) of the proceeds shall be used exclusively for debt service, replacing the financing source for authorized expenditure in the national budget and reducing the corresponding issuance of domestic debt securities in the current budget.\n\nb) The remaining ten percent (10%) shall be transferred by the Ministry of Finance to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS), proportionally to the disbursements of the financing authorized by this law, as a contribution toward the debts with that institution to amortize the State's debt with the CCSS.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves Loan Agreement 9546-CR with the IBRD for US$500 million, allocating 90% to debt service and 10% to the CCSS, and establishes provisions on use, budgeting, tax exemption, and penalties for misappropriation.",
    "summary_es": "Se aprueba el Contrato de Préstamo 9546-CR con el BIRF por US$500 millones, destinando el 90% al pago de deuda y el 10% a la CCSS, y se establecen disposiciones sobre uso, presupuesto, exención fiscal y sanciones por malversación."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The proceeds of the financing authorized in this law shall be used as follows: a) Ninety percent (90%) of the proceeds shall be used exclusively for debt service ... b) The remaining ten percent (10%) shall be transferred ... to the Costa Rican Social Security Fund (CCSS) ... as a contribution toward the debts with that institution.",
      "quote_es": "Los recursos del financiamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente manera: a) El noventa por ciento (90%) de los recursos se utilizarán, exclusivamente, en el pago del servicio de la deuda ... b) El diez por ciento (10%) restante será transferido ... a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) ... como aporte a las deudas con esa institución."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The savings generated by the application of this law may not be used for new expenditures and must be eliminated from the national budget.",
      "quote_es": "Los ahorros generados por la aplicación de esta ley no podrán ser utilizados en nuevos gastos y deberán ser eliminados del presupuesto de la República."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "The documents required to formalize the financing authorized in this law shall not be subject to the payment of any kind of taxes, stamps, fees, contributions, or duties.",
      "quote_es": "No estarán sujetos al pago de ninguna clase de impuestos, timbres, tasas, contribuciones o derechos, los documentos que se requieran para formalizar el financiamiento autorizado en esta ley."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-21629",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7428  Art. 68"
      },
      {
        "target_id": "norm-5027",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 4573  Art. 363"
      },
      {
        "target_id": "norm-87720",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 9635"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105131&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10752\n\n                        Aprueba Contrato de préstamo 9546, tercer préstamo para Políticas de\nDesarrollo para la gestión fiscal y descarbonización, suscrito con el Banco Internacional de\nReconstrucción y Fomento (BIRF)\n\nN° 10752\n\nLA ASAMBLEA\nLEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nAPROBACIÓN DEL\nCONTRATO DE PRÉSTAMO 9546-CR, TERCER\n\nPRÉSTAMO PARA\nPOLÍTICAS DE DESARROLLO PARA LA GESTIÓN\n\nFISCAL Y\nDESCARBONIZACIÓN, SUSCRITO ENTRE LA REPÚBLICA\n\nDE COSTA RICA Y\nEL BANCO INTERNACIONAL DE\n\nRECONSTRUCCIÓN\nY FOMENTO (BIRF)\n\nARTÍCULO 1-\nAprobación del Contrato de Préstamo 9546-CR, Tercer Préstamo para Políticas de\nDesarrollo para la Gestión Fiscal y Descarbonización Apruébese el Contrato de\nPréstamo 9546-CR, Tercer Préstamo para Políticas de Desarrollo para la Gestión\nFiscal y Descarbonización, entre el Banco Internacional de Reconstrucción y\nFomento (BIRF) y la República de Costa Rica, para financiar el Programa de\nGestión Fiscal y de Descarbonización hasta por la suma de quinientos millones\nde dólares estadounidenses (US $500.000.000).\n\nEl texto del\ncontrato de préstamo, sus anexos y condiciones generales, que se adjuntan a\ncontinuación, forman parte integrante de esta ley.\n\n(Nota de Sinalevi: Por tener articulado propio el\nContrato de Préstamo 9546-CR, Tercer Préstamo para Políticas de Desarrollo para\nla Gestión Fiscal y Descarbonización debe consultarse en el sistema de forma\nindependiente)\n\nARTÍCULO 2- Uso de los\nrecursos\n\nLos recursos del\nfinanciamiento autorizado en la presente ley serán utilizados de la siguiente\nmanera:\n\na) El noventa por ciento\n(90%) de los recursos se utilizarán, exclusivamente, en el pago del servicio de\nla deuda, sustituyendo la fuente de financiamiento del gasto autorizado en el\npresupuesto de la República y disminuyendo la respectiva emisión de títulos\nvalores de deuda interna del presupuesto vigente.\n\nb) El diez por ciento (10%)\nrestante será transferido por el Ministerio de Hacienda a la Caja Costarricense\nde Seguro Social (CCSS), proporcionalmente a los desembolsos del financiamiento\nautorizado mediante esta ley, como aporte a las deudas con esa institución para\namortizar a la deuda del Estado con la CCSS.\n\nLa transferencia de estos\nrecursos, que realice este Ministerio a la CCSS, estarán excluidos de lo\ndispuesto en el título IV, Responsabilidad fiscal de la República, y en el\ncapítulo IV, Disposiciones transitorias al título IV, del título V,\nDisposiciones transitorias, de la Ley 9635, Fortalecimiento de las Finanzas\nPúblicas, del 3 de diciembre de 2018.\n\nEl desvío o la utilización\nde los recursos de estos empréstitos, para fines distintos de los expresamente\nautorizados en este artículo, será sancionado según lo indicado en el artículo\n68 de la Ley 7428, Ley Orgánica de la Contraloría General de la República, del\n7 de setiembre de 1994. Además, constituirá el delito por malversación de\nfondos públicos, tipificado en el artículo 363 de la Ley 4573, Código Penal, de\n4 de mayo de 1970, y será sancionado con las penas establecidas en dicho\nartículo.\n\nARTÍCULO 3- Incorporación\nde recursos en el presupuesto ordinario y extraordinario de la república.\n\nTodos los recursos\nautorizados por este financiamiento se incorporarán al presupuesto de la\nRepública, mediante la aprobación de presupuestos extraordinarios autorizados\npor la Asamblea Legislativa.\n\nLos ahorros generados por\nla aplicación de esta ley no podrán ser utilizados en nuevos gastos y deberán\nser eliminados del presupuesto de la República.\n\nARTÍCULO 4- Administración\nde los recursos\n\nEl Prestatario administrará\nlos recursos de los contratos de préstamo, de conformidad con el principio de\nCaja Única del Estado, en lo que corresponda.\n\nARTÍCULO 5- Exención de\npago de impuestos para la formalización del financiamiento\n\nNo estarán sujetos al pago\nde ninguna clase de impuestos, timbres, tasas, contribuciones o derechos, los\ndocumentos que se requieran para formalizar el financiamiento autorizado en\nesta ley.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, San José, a los veinticinco días del mes de agosto del año dos\nmil veinticinco.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 10752\n\n                        Approves Loan Agreement 9546, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization, signed with the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD)\n\nNo. 10752\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nAPPROVAL OF LOAN AGREEMENT 9546-CR, THIRD DEVELOPMENT POLICY LOAN FOR FISCAL MANAGEMENT AND DECARBONIZATION, SIGNED BETWEEN THE REPUBLIC OF COSTA RICA AND THE INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (IBRD)\n\nARTICLE 1- Approval of Loan Agreement 9546-CR, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization. Loan Agreement 9546-CR, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization, between the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the Republic of Costa Rica, is hereby approved to finance the Fiscal Management and Decarbonization Program for an amount up to five hundred million United States dollars (US $500,000,000).\n\nThe text of the loan agreement, its annexes, and general conditions, which are attached below, form an integral part of this law.\n\n(Note from Sinalevi: Because Loan Agreement 9546-CR, Third Development Policy Loan for Fiscal Management and Decarbonization has its own articles, it must be consulted independently in the system)\n\nARTICLE 2- Use of resources\n\nThe resources from the financing authorized in this law shall be used as follows:\n\na) Ninety percent (90%) of the resources shall be used exclusively for the payment of debt service, substituting the source of financing for the expenditure authorized in the budget of the Republic and reducing the respective issuance of domestic debt securities in the current budget.\n\nb) The remaining ten percent (10%) shall be transferred by the Ministry of Finance to the Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), proportionally to the disbursements of the financing authorized by this law, as a contribution to the debts with that institution to amortize the State's debt to the CCSS.\n\nThe transfer of these resources made by this Ministry to the CCSS shall be excluded from the provisions of Title IV, Fiscal Responsibility of the Republic, and Chapter IV, Transitional Provisions to Title IV, of Title V, Transitional Provisions, of Law 9635, Strengthening of Public Finances, of December 3, 2018.\n\nThe diversion or use of the resources from these loans for purposes other than those expressly authorized in this article shall be sanctioned as indicated in Article 68 of Law 7428, Organic Law of the Comptroller General of the Republic, of September 7, 1994. Furthermore, it shall constitute the crime of misappropriation of public funds, as defined in Article 363 of Law 4573, Penal Code, of May 4, 1970, and shall be sanctioned with the penalties established in said article.\n\nARTICLE 3- Incorporation of resources into the ordinary and extraordinary budget of the republic.\n\nAll resources authorized by this financing shall be incorporated into the budget of the Republic through the approval of extraordinary budgets authorized by the Legislative Assembly.\n\nThe savings generated by the application of this law may not be used for new expenditures and must be eliminated from the budget of the Republic.\n\nARTICLE 4- Administration of resources\n\nThe Borrower shall administer the resources of the loan agreements in accordance with the State's Single Treasury Account principle, as applicable.\n\nARTICLE 5- Exemption from tax payment for the formalization of the financing\n\nThe documents required to formalize the financing authorized in this law shall not be subject to the payment of any kind of taxes, stamps, duties, contributions, or fees.\n\nIt shall take effect upon its publication.\n\nDone at the Presidency of the Republic, San José, on the twenty-fifth day of August of the year two thousand twenty-five."
}