{
  "id": "norm-105753",
  "citation": "Decreto 45318",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de Coincineración",
  "title_en": "Amendment to Co-incineration Regulation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma los artículos 7 y 9 del Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de instalaciones para coincineración de residuos sólidos ordinarios (Decreto 39136-S-MINAE). Modifica las distancias mínimas de ubicación respecto a centros de cuido infantil, educativos, de salud, actividades agrícolas y de procesamiento de alimentos, reduciéndolas a 500 metros, con posibilidad de autorización excepcional hasta 300 metros si estudios técnicos demuestran inocuidad de emisiones. Para sitios de almacenamiento de combustibles o inflamables superiores a 1000 m3, la distancia se fija en 100 metros. Incorpora requisitos detallados para el estudio de impacto ambiental y el permiso de ubicación ante el Ministerio de Salud, ampliando la vigencia de dicho permiso a cinco años. La reforma busca facilitar la instalación de tecnologías de coincineración en el país, considerando prácticas internacionales como las de la Unión Europea y EE. UU., y contribuir a prolongar la vida útil de los rellenos sanitarios.",
  "summary_en": "This executive decree amends Articles 7 and 9 of the Regulation on operating conditions and emission controls for co-incineration facilities for ordinary solid waste (Decree 39136-S-MINAE). It modifies minimum distance requirements from childcare centers, educational and health facilities, agricultural activities, and food processing industries, reducing them to 500 meters, with the possibility of an exceptional authorization down to 300 meters if technical studies prove emissions are harmless. For sites storing combustible or flammable products exceeding 1000 m3, the distance is set at 100 meters. It adds detailed requirements for the environmental impact study and the location permit issued by the Ministry of Health, extending its validity to five years. The amendment aims to facilitate the deployment of co-incineration technologies in Costa Rica, considering international practices such as those in the EU and the US, and to help extend the lifespan of sanitary landfills.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "25/09/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "coincineración",
    "evaluación de impacto ambiental",
    "SETENA",
    "Ministerio de Salud",
    "permiso de ubicación",
    "distancias de localización",
    "evaluación de riesgos cuantitativa",
    "Decreto 39136"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 7 y 9",
      "law": "Decreto Ejecutivo 39136-S-MINAE"
    },
    {
      "article": "Art. 1, 2, 3, 4, 5, 49, 56, 57, 59, 60, 62, 63",
      "law": "Ley 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 2, 3, 7, 33, 34, 35",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "coincineración",
    "residuos sólidos ordinarios",
    "emisiones",
    "impacto ambiental",
    "ubicación",
    "distancias",
    "Ministerio de Salud",
    "SETENA",
    "permiso de ubicación",
    "salud pública",
    "mejora regulatoria",
    "riesgo cuantitativo"
  ],
  "keywords_en": [
    "co-incineration",
    "ordinary solid waste",
    "emissions",
    "environmental impact",
    "location",
    "distances",
    "Ministry of Health",
    "SETENA",
    "location permit",
    "public health",
    "regulatory improvement",
    "quantitative risk assessment"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- Refórmense los artículos 7 subinciso viii) del inciso a) y 9 del Decreto Ejecutivo N° 39136-S-MINAE del 15 de junio del 2015 \"Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de instalaciones para coincineración de residuos sólidos ordinarios\" publicado en el Alcance Nº 60 a La Gaceta N° 170 del 01 setiembre del 2015, para que en lo sucesivo se lean de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 7º-Requisitos para el establecimiento de una instalación para coincineración. Toda instalación de coincineración requiere del siguiente trámite:\n\na) Estudio de Impacto Ambiental completado y aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) de previo al inicio de actividades del proyecto, obra o actividad.\n\nPara el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental el desarrollador deberá presentar ante la SETENA, la documentación y requisitos indicados en el Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC del 24 de mayo del 2004 \"Reglamento General sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EsIA)\", publicado en La Gaceta No. 125 del 28 de junio del 2004.  La actividad se clasifica conforme al INEC con la denominación CIIU \"Tratamiento y eliminación de desechos no peligrosos,\" la que se debe considerar de riesgo A (Alto). El estudio debe contemplar todo el ciclo de vida de la materia prima y manejo de los residuos, efluentes y emisiones generados en el proceso de tratamiento térmico. Además, como parte de los requisitos que debe incluir el Estudio de Impacto Ambiental se deben incluir de manera detallada: (...)\n\nviii. Evaluación de riesgos cuantitativa que contemple los escenarios de contingencia que podrían afectar la operación normal de la instalación, sus consecuencias a la salud y el ambiente y las medidas de mitigación y control de dichos riesgos. Se deben incluir las distancias a instalaciones de centros oficiales de la Red Nacional de Cuido y Desarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI y centros de atención integral públicos, privados y mixtos para personas hasta de doce años de edad), centros educativos públicos y privados, establecimientos de salud públicos y privados (hospitales y clínicas), actividades agrícolas e industrias de procesamiento de alimentos, sitios de almacenamiento y distribución de gas licuado de petróleo o gas natural e industrias químicas que almacenen en forma superficial productos combustibles o inflamables en cantidades superiores a los 1000 m3 en un radio de 500 metros.\"\n\n\"Artículo 9º-De la solicitud de Permiso de Ubicación ante el Ministerio de Salud. Las instalaciones de coincineración deberán guardar una distancia de localización de quinientos metros (500 m.) a instalaciones de centros oficiales de la Red Nacional de Cuido y Desarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI y centros de atención integral públicos, privados y mixtos para personas hasta de doce años de edad), centros educativos públicos y privados, establecimientos de salud públicos y privados (hospitales y clínicas), actividades agrícolas e industrias de procesamiento de alimentos.\n\nEl Ministerio de Salud podrá otorgar Permiso de Ubicación en un radio inferior a los 500 metros de esas instalaciones cuando los requisitos de estudios técnicos y científicos solicitados en el presente artículo, avalados por el Ministerio de Salud, demuestren que el flujo másico de emisiones y las concentraciones de cada contaminante resultan inocuas para el medio ambiente y la salud humana en radios específicos inferiores a los 500 metros, en cuyo caso regirá dicho rango conforme a los resultados del estudio. En ningún caso las distancias a dichas actividades podrán ser inferiores a los 300 metros.\n\nEn el caso de instalaciones de almacenamiento y distribución de gas licuado de petróleo o gas natural e industrias químicas que almacenen en forma superficial productos combustibles o inflamables en cantidades superiores a los 1000 m3, se debe guardar una distancia de 100 metros.\"",
  "excerpt_en": "Article 1.- Articles 7, subparagraph viii) of paragraph a), and 9 of Executive Decree No. 39136-S-MINAE of June 15, 2015, \"Regulation on operating conditions and emission controls for co-incineration facilities for ordinary solid waste,\" published in Supplement No. 60 to La Gaceta No. 170 of September 1, 2015, are hereby amended to read as follows:\n\n\"Article 7-Requirements for the establishment of a co-incineration facility. Every co-incineration facility requires the following procedure:\n\na) Environmental Impact Study completed and approved by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA) prior to the start of project, work, or activity activities.\n\nFor the Environmental Impact Assessment process, the developer must submit to SETENA the documentation and requirements indicated in Executive Decree No. 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC of May 24, 2004, \"General Regulation on Environmental Impact Assessment Procedures (EIA),\" published in La Gaceta No. 125 of June 28, 2004. The activity is classified according to INEC under the ISIC denomination \"Treatment and disposal of non-hazardous waste,\" which shall be considered high risk (A). The study must cover the entire life cycle of the raw material and the management of waste, effluents, and emissions generated in the thermal treatment process. Additionally, the Environmental Impact Study must include in detail: (...)\n\nviii. Quantitative risk assessment that considers contingency scenarios that could affect the normal operation of the facility, their consequences on health and the environment, and the mitigation and control measures for such risks. Distances to facilities of official centers of the National Child Care and Development Network (CEN-CINAI, CECUDI, and public, private, and mixed comprehensive care centers for persons up to twelve years of age), public and private educational centers, public and private health establishments (hospitals and clinics), agricultural activities and food processing industries, storage and distribution sites for liquefied petroleum gas or natural gas, and chemical industries that store combustible or flammable products in surface storage exceeding 1000 m3 within a radius of 500 meters must be included.\"\n\n\"Article 9-Application for Location Permit before the Ministry of Health. Co-incineration facilities must maintain a location distance of five hundred meters (500 m) from facilities of official centers of the National Child Care and Development Network (CEN-CINAI, CECUDI, and public, private, and mixed comprehensive care centers for persons up to twelve years of age), public and private educational centers, public and private health establishments (hospitals and clinics), agricultural activities, and food processing industries.\n\nThe Ministry of Health may grant a Location Permit within a radius of less than 500 meters from these facilities when the technical and scientific study requirements requested in this article, endorsed by the Ministry of Health, demonstrate that the mass flow of emissions and the concentrations of each pollutant are harmless to the environment and human health at specific radii of less than 500 meters, in which case such range shall apply according to the study results. Under no circumstances may the distances to such activities be less than 300 meters.\n\nIn the case of storage and distribution facilities for liquefied petroleum gas or natural gas and chemical industries that store combustible or flammable products in surface storage exceeding 1000 m3, a distance of 100 meters must be maintained.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Amends location distances for co-incineration facilities, reducing them to 500 meters from sensitive centers, with the possibility of reduction to 300 meters upon study, and to 100 meters from fuel storage sites, and extends the location permit validity to five years.",
    "summary_es": "Se reforman las distancias de ubicación para instalaciones de coincineración, reduciéndolas a 500 metros de centros sensibles, con posibilidad de reducción a 300 metros previo estudio, y a 100 metros de sitios de almacenamiento de combustibles, y se amplía la vigencia del permiso de ubicación a cinco años."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 9 reformado",
      "quote_en": "The Ministry of Health may grant a Location Permit within a radius of less than 500 meters from those facilities when the technical and scientific study requirements requested in this article, endorsed by the Ministry of Health, demonstrate that the mass flow of emissions and the concentrations of each pollutant are harmless to the environment and human health at specific radii of less than 500 meters, in which case that range shall apply according to the study results. Under no circumstances may the distances to such activities be less than 300 meters.",
      "quote_es": "El Ministerio de Salud podrá otorgar Permiso de Ubicación en un radio inferior a los 500 metros de esas instalaciones cuando los requisitos de estudios técnicos y científicos solicitados en el presente artículo, avalados por el Ministerio de Salud, demuestren que el flujo másico de emisiones y las concentraciones de cada contaminante resultan inocuas para el medio ambiente y la salud humana en radios específicos inferiores a los 500 metros, en cuyo caso regirá dicho rango conforme a los resultados del estudio. En ningún caso las distancias a dichas actividades podrán ser inferiores a los 300 metros."
    },
    {
      "context": "Considerando 7",
      "quote_en": "The foregoing considering that the European standard Directive 2010/75/EU does not provide for distancing requirements.",
      "quote_es": "Lo anterior considerando que la norma europea Directiva 2010/75/UE no contempla requisitos de distanciamiento."
    },
    {
      "context": "Considerando 8",
      "quote_en": "Costa Rica has limited options for sanitary landfills for final disposal of ordinary waste, whose useful life can be extended by implementing co-incineration technologies, which have been proven to reduce by up to 90% the volume of waste that must finally be disposed.",
      "quote_es": "Costa Rica cuenta con limitadas opciones de rellenos sanitarios para la disposición final de residuos ordinarios, los cuales pueden ver alargada su vida útil al implementarse tecnologías de coincineración, que se ha comprobado reducen hasta en un 90% el volumen de los residuos que deban finalmente disponerse."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-80049",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "39136"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554  Art. 1, 2, 3, 4, 5, 49, 56, 57, 59, 60, 62, 63"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Art. 2, 3, 7, 33, 34, 35"
      },
      {
        "target_id": "norm-53029",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105753&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-80049",
        "label": "39136",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-80049",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Operating Conditions and Emission Control for Co-incineration Facilities of Ordinary Solid Waste",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de instalaciones para coincineración de residuos sólidos ordinarios",
        "in_corpus_citation": "Decreto 39136",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "15/06/2015",
        "in_corpus_year": "2015"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 45318\n\n                        Reforma Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de\ninstalaciones para coincineración de residuos sólidos ordinarios\n\nNº 45318 -S MINAE\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE SALUD\n\nY EL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nEn uso de las facultades que\nles confieren los artículos 140 incisos 3), 18) y 146 de la Constitución Política;\n25, 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) y 103 inciso 1) de la Ley Nº 6227 del\n2 de mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 2, 4,\n7, 37, 38, 39, 239, 240, 241, 242, 243, 252, 293, 294, 295, 296, 297, 337, 345\ninciso 7), 347, 349, 355, 364, 369 y 381 de la Ley N° 5395 de 30 de octubre de\n1973 \"Ley General de Salud\"; 2 incisos b) y c) y 6 de la Ley N° 5412\nde 8 de noviembre de 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\", 2,\n3, 7, 33, 34, y 35 de la Ley Nº 8839 de 24 de junio del 2010 \"Ley para la\nGestión Integral de Residuos\" y 1, 2, 3, 4, 5, 49, 56, 57, 59, 60, 62 y 63\nde la Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995 \"Ley Orgánica del\nAmbiente\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1.- Que es función del\nEstado velar por la protección de la salud de la población y garantizar el\nbienestar de los ciudadanos; no obstante, ello no debe ser obstáculo para\nestablecer las condiciones de competitividad que contribuya en el desarrollo de\nla actividad económica del país.\n\n2.-Que toda persona natural\no jurídica queda sujeta a los mandatos de la Ley N° 5395 de 30 de octubre de\n1973 \"Ley General de Salud\" y de Ley Nº 7554 del 4 de octubre de 1995\n\"Ley Orgánica del Ambiente\", de sus reglamentos y de las órdenes\ngenerales y particulares, ordinarias y de emergencia, que las autoridades de\nsalud y ambiente dicten en el ejercicio de sus competencias.\n\n3.-Que la protección a la\nsalud de las personas y el ambiente exige de las personas físicas y jurídicas\nel establecimiento y mantenimiento de condiciones operativas y de requisitos\ntécnicos rigurosos, razonables y proporcionados.\n\n4.-Que el Poder Ejecutivo\npromulgó el Decreto Ejecutivo N° 39136-S-MINAE del 15 de junio del 2015\n\"Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de\ninstalaciones para coincineración de residuos sólidos\nordinarios\", con el objeto de establecer requisitos de operación y límites\nmáximos de emisión para las instalaciones de coincineración\nde residuos sólidos ordinarios y eliminar los impactos negativos a la salud de\nlas personas y al ambiente\n\n5.- Que a la fecha no existe\nninguna instalación de coincineración operando en el\npaís y los requisitos establecidos en los artículos 7 y 9 del Decreto Ejecutivo\nN° 39136-S-MINAE del 15 de junio del 2015 \"Reglamento sobre condiciones de\noperación y control de emisiones de instalaciones para coincineración\nde residuos sólidos ordinarios\", limita las posibilidades de los entes\npúblicos y privados para acceder a terrenos que faciliten su instalación en\ncercanía a poblaciones a las que sirven y con infraestructura de soporte.\n\n6.-Que la simplificación de\nlos trámites administrativos y la mejora regulatoria tienen por objeto\nracionalizar los procesos de los trámites que realizan los particulares ante la\nAdministración Pública, mejorar su eficiencia, pertinencia y utilidad a fin de\nlograr mayor celeridad y funcionalidad en la tramitación reduciendo las cargas\npara los administrados, en este caso en particular modificando la vigencia del\npermiso de ubicación establecida en el artículo 9 del presente reglamento, para\nextender la vigencia de las autorizaciones de ubicación otorgadas por el\nMinisterio de Salud que posibilite al administrado completar otros trámites\nprevios a la solicitud de autorización de construcción.\n\n7.- Que a la luz de las mejores prácticas ambientales en países como la Unión Europea, los Estados\nUnidos de América y México, implementables nacionalmente en Costa Rica, así como los avances en\ntecnologías de operación, control de emisiones y normas de seguridad, es posible reducir y controlar\nlos impactos negativos al ambiente y la salud, sin un excesivo distanciamiento a centros de\npoblación u otras instalaciones industriales. Por lo tanto, se considera técnicamente viable\nmodificar las condiciones establecidas en los artículos 7 y 9 del presente reglamento, con el objeto\nde facilitar la implementación de tecnologías y prácticas aplicables en Costa Rica, en sitios que\nhagan factible su localización en cercanía a poblaciones, infraestructura de transporte y\naccesibilidad geográfica, reduciendo las distancias a 500 metros de centros oficiales de la Red\nNacional de Cuido (CEN-CINAI, CECUDI) y centros de atención integral públicos, privados y mixtos\npara personas hasta de doce años de edad), centros educativos públicos y privados, establecimientos\nde salud públicos y privados (hospitales y clínicas), actividades agrícolas e industrias de\nprocesamiento de alimentos, para las cuales las instalaciones de coincineración no presentan un\nriesgo significativo, lo anterior considerando que la norma europea Directiva 2010/75/UE\n(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A02010L0075- 20240804) no contempla\nrequisitos de distanciamiento. Asimismo, se reduce la restricción de distancias para sitios de\nalmacenamiento y distribución de gas licuado de petróleo o gas natural e industrias químicas que\nalmacenen en forma superficial productos combustibles o inflamables en cantidades superiores a los\n1000 m3, hasta 100 metros, por cuanto no se ha logrado documentar que dichos riesgos se hayan\nmaterializado en otras latitudes a la fecha, y con un distanciamiento de 100 metros se logra ajustar\nla ubicación de las instalaciones de coincineración a las disposiciones de las Norma NFPA 30,\n\"Código de Líquidos Inflamables y Combustibles\" de la National Fire Protection Association (NFPA).\n(Capítulo 22), disponible para consultas en la Biblioteca del Instituto Nacional de Seguros.\n\n8- Que Costa Rica cuenta con\nlimitadas opciones de rellenos sanitarios para la disposición final de residuos\nordinarios, los cuales pueden ver alargada su vida útil al implementarse\ntecnologías de coincineración, que se ha comprobado\nreducen hasta en un 90% el volumen de los residuos que deban finalmente\ndisponerse.\n\n9.- Que por las razones\nexpuestas, se considera necesario y oportuno reformar el subinciso viii) del\ninciso a) del artículo 7, así como el artículo 9 del Decreto Ejecutivo N°\n39136-SMINAE del 15 de junio del 2015 \"Reglamento sobre condiciones de\noperación y control de emisiones de instalaciones para coincineración\nde residuos sólidos ordinarios\", con el objetivo de mejorar la viabilidad\nde la implementación de tecnologías de coincineración\nen el país, controlando los riesgos a la salud y el ambiente.\n\n10.-Que de conformidad con\nel artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de\n2012 y su reforma \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del\nExceso de Requisitos y Trámites Administrativos\", la persona encargada de\nla Oficialía de Simplificación de Trámites del Ministerio de Salud ha\ncompletado como primer paso la Sección I denominada Control Previo de Mejora\nRegulatoria, que conforma el formulario de Evaluación Costo Beneficio. Las\nrespuestas brindadas en esa Sección han sido todas negativas, toda vez que la\npropuesta no contiene trámites ni requisitos.\n\n11.- Que de conformidad con lo dispuesto en el artículo 361 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978\n\"Ley General de la Administración Pública\", el presente Decreto Ejecutivo fue sometido a consulta\npública ante la ciudadanía y sectores interesados, en la página web del Ministerio de Salud\nhttps://www.ministeriodesalud.go.cr/index.php/decretos-y-directrices-o dando por resultado de este\nproceso la recepción de observaciones de dos personas administradas, las cuales fueron analizadas.\n\nPOR TANTO,\n\nDECRETAN:\n\nREFORMA A LOS ARTÍCULOS 7 SUBINCISO\nVIII) DEL INCISO A) Y 9 DEL\n\nREGLAMENTO SOBRE CONDICIONES DE\nOPERACIÓN Y CONTROL DE\n\nEMISIONES DE INSTALACIONES PARA\nCOINCINERACIÓN DE RESIDUOS\n\nSÓLIDOS ORDINARIOS, DECRETO EJECUTIVO\n\nN° 39136-S-MINAE DEL 15 DE JUNIO DEL 2015\n\nArtículo 1.- Refórmense los artículos 7 subinciso\nviii) del inciso a) y 9 del Decreto Ejecutivo N° 39136-S-MINAE del 15 de junio\ndel 2015 \"Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones\nde instalaciones para coincineración de residuos\nsólidos ordinarios\" publicado en el Alcance Nº 60 a La Gaceta N° 170 del\n01 setiembre del 2015, para que en lo sucesivo se lean de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 7º-Requisitos para el establecimiento de una instalación para coincineración. Toda\ninstalación de coincineración requiere del siguiente trámite:\n\na) Estudio de Impacto Ambiental\ncompletado y aprobado por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) de\nprevio al inicio de actividades del proyecto, obra o actividad.\n\nPara el proceso de Evaluación de Impacto Ambiental el desarrollador deberá presentar ante la SETENA,\nla documentación y requisitos indicados en el Decreto Ejecutivo Nº 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC del\n24 de mayo del 2004 \"Reglamento General sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental\n(EsIA)\", publicado en La Gaceta No. 125 del 28 de junio del 2004.  La actividad se clasifica\nconforme al INEC con la denominación CIIU \"Tratamiento y eliminación de desechos no peligrosos,\" la\nque se debe considerar de riesgo A (Alto). El estudio debe contemplar todo el ciclo de vida de la\nmateria prima y manejo de los residuos, efluentes y emisiones generados en el proceso de tratamiento\ntérmico. Además, como parte de los requisitos que debe incluir el Estudio de Impacto Ambiental se\ndeben incluir de manera detallada: Ministerio de Salud\nhttps://www.ministeriodesalud.go.cr/index.php/decretos-y-directrices-o\n\n(...)\n\nviii. Evaluación de riesgos\ncuantitativa que contemple los escenarios de contingencia que podrían afectar\nla operación normal de la instalación, sus consecuencias a la salud y el\nambiente y las medidas de mitigación y control de dichos riesgos. Se deben\nincluir las distancias a instalaciones de centros oficiales de la Red Nacional\nde Cuido y Desarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI y centros de atención\nintegral públicos, privados y mixtos para personas hasta de doce años de edad),\ncentros educativos públicos y privados, establecimientos de salud públicos y\nprivados (hospitales y clínicas), actividades agrícolas e industrias de\nprocesamiento de alimentos, sitios de almacenamiento y distribución de gas\nlicuado de petróleo o gas natural e industrias químicas que almacenen en forma\nsuperficial productos combustibles o inflamables en cantidades superiores a los\n1000 m3 en un radio de 500 metros.\"\n\n(.)\"\n\n\"Artículo 9º-De la\nsolicitud de Permiso de Ubicación ante el Ministerio de Salud. Las instalaciones de coincineración\ndeberán guardar una distancia de localización de quinientos metros (500\nm.) a instalaciones de centros oficiales de la Red Nacional de Cuido y\nDesarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI y centros de atención integral\npúblicos, privados y mixtos para personas hasta de doce años de edad),\ncentros educativos públicos y privados, establecimientos de salud\npúblicos y privados (hospitales y clínicas), actividades agrícolas e industrias\nde procesamiento de alimentos.\n\nEl Ministerio de Salud podrá otorgar Permiso de Ubicación en un radio inferior a los 500 metros de\nesas instalaciones cuando los requisitos de estudios técnicos y científicos solicitados en el\npresente artículo, avalados por el Ministerio de Salud, demuestren que el flujo másico de emisiones\ny las concentraciones de cada contaminante resultan inocuas para el medio ambiente y la salud humana\nen radios específicos inferiores a los 500 metros, en cuyo caso regirá dicho rango conformea los\nresultados del estudio. En ningún caso las distancias a dichas actividades podrán ser inferiores a\nlos 300 metros.\n\nEn el caso de instalaciones\nde almacenamiento y distribución de gas licuado de petróleo o gas natural e\nindustrias químicas que almacenen en forma superficial productos combustibles o\ninflamables en cantidades superiores a los 1000 m3, se debe guardar una\ndistancia de 100 metros.\n\nLa solicitud de permiso de\nubicación debe presentarse acompañada de la siguiente información:\n\na) Certificación de Uso de\nsuelo conforme con la actividad o establecimiento y Aprobación del Concejo\nMunicipal de la Municipalidad para el proyecto de coincineración.\n\nb) Planos catastrados\nvisados, certificaciones registrales de la finca del sitio propuesto y la\nubicación del proyecto dentro del terreno.\n\nc) Nombre y cédula del\npropietario actual del inmueble.\n\nd) Área del proyecto en\nmetros cuadrados, detallando cada sub-área de los procesos.\n\ne) Capacidad de tratamiento\ntérmico de residuos en kilogramos por hora de las instalaciones y poder calórico\ninferior de los residuos a coincinerar.\n\nf) Ubicación exacta con\ncoordenadas geográficas reconocidas por el Instituto Geográfico Nacional.\n\ng) Distancias de\nlocalización a instalaciones de centros oficiales de la Red Nacional de Cuido y\nDesarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI y centros de atención integral públicos,\nprivados y mixtos para personas hasta de doce años de edad), centros educativos\npúblicos y privados, establecimientos de salud públicos y privados (hospitales\ny clínicas), actividades agrícolas e industrias de procesamiento de alimentos,\ninstalaciones de almacenamiento y distribución de gas licuado de petróleo o gas\nnatural e industrias químicas que almacenen en forma superficial productos\ncombustibles o inflamables en cantidades superiores a los 1000 m3, indicando\nlas coordenadas geográficas en el sistema de proyección oficial (según lo\nestablecido por el IGN) en un radio de 500 m.\n\nh) Nombre de los cuerpos de\naguas superficiales y subterráneas, permanentes o intermitentes, que\natraviesan, limitan o circundan el inmueble e indicación de las distancias\nexistentes.\n\ni) Dirección del viento,\nincluyendo viento predominante, brisas diurnas y nocturnas y vientos\nestacionales.\n\nj) Describir los métodos de separación, acondicionamiento y pretratamiento de los residuos\nordinarios para su coincineración, sistema y tecnologías de coincineración propuestos y los métodos\nempleados hasta la disposición final para los residuos que se generen del proceso.\n\nk) Población o poblaciones a\nservir (población actual que se vería beneficiada por el manejo de residuos).\nEl ente operador debe adjuntar copia de las cartas de intenciones de los\ndistintos municipios, producto de los acuerdos de cada Gobierno Local,\nindicando la cantidad de residuos que le serán suministrados por día; sin\nmenoscabo que se presenten acuerdos o cartas de intenciones mancomunadas por\nlos Gobiernos Locales.\n\nEl Ministerio de Salud, a\ntravés de la Dirección de Salud Ambiental debe emitir la resolución respecto a\nla solicitud de permiso de ubicación, dentro de los quince (15) días naturales\nsiguientes al recibo de la solicitud con la información completa. En casos\njustificados el plazo podrá ser ampliado previa notificación al interesado,\npero dicha prórroga no podrá exceder los quince (15) días naturales. En caso de\nque se otorgue el permiso de ubicación la vigencia de este será de cinco años a\npartir de la fecha de la emisión de la resolución que lo otorgue.\n\nArtículo 2.- Vigencia. Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, a los veinticinco días del mes de setiembre del dos mil\nveinticinco.",
  "body_en_text": "of the full text\n\n                        -\n\n                            Full Text of Regulation 45318\n\n                            Reform of the Regulation on operating conditions and emission control for\ninstallations for the co-incineration of ordinary solid waste\n\nNo. 45318 -S MINAE\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF HEALTH\n\nAND THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nIn exercise of the powers\nconferred upon them by Articles 140 subsections 3), 18) and 146 of the Political Constitution;\n25, 27 subsection 1), 28 subsection 2) sub-subsection b) and 103 subsection 1) of Law No. 6227 of\nMay 2, 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 2, 4,\n7, 37, 38, 39, 239, 240, 241, 242, 243, 252, 293, 294, 295, 296, 297, 337, 345\nsubsection 7), 347, 349, 355, 364, 369 and 381 of Law No. 5395 of October 30,\n1973 \"Ley General de Salud\"; 2 subsections b) and c) and 6 of Law No. 5412\nof November 8, 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\", 2,\n3, 7, 33, 34, and 35 of Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la\nGestión Integral de Residuos\" and 1, 2, 3, 4, 5, 49, 56, 57, 59, 60, 62 and 63\nof Law No. 7554 of October 4, 1995 \"Ley Orgánica del\nAmbiente\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1.- That it is the function of the\nState to ensure the protection of the population's health and to guarantee the\nwell-being of citizens; however, this must not be an obstacle to\nestablishing the conditions of competitiveness that contribute to the development\nof the country's economic activity.\n\n2.- That every natural or legal\nperson is subject to the mandates of Law No. 5395 of October 30,\n1973 \"Ley General de Salud\" and of Law No. 7554 of October 4, 1995\n\"Ley Orgánica del Ambiente\", their regulations, and the general and particular, ordinary and emergency orders that health and environmental\nauthorities issue in the exercise of their powers.\n\n3.- That the protection of\npeople's health and the environment requires natural and legal persons\nto establish and maintain rigorous, reasonable, and proportionate operating conditions and technical\nrequirements.\n\n4.- That the Executive Branch\nenacted Decreto Ejecutivo No. 39136-S-MINAE of June 15, 2015\n\"Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones de\ninstalaciones para coincineración de residuos sólidos\nordinarios\", with the purpose of establishing operating requirements and maximum\nemission limits for co-incineration installations\nof ordinary solid waste and eliminating negative impacts on people's health\nand the environment.\n\n5.- That to date, no\nco-incineration installation is operating in the\ncountry, and the requirements established in Articles 7 and 9 of Decreto Ejecutivo\nNo. 39136-S-MINAE of June 15, 2015 \"Reglamento sobre condiciones de\noperación y control de emisiones de instalaciones para coincineración\nde residuos sólidos ordinarios\", limit the possibilities for public and private\nentities to access land that facilitates their installation near the populations they serve and with supporting infrastructure.\n\n6.- That the simplification of\nadministrative procedures and regulatory improvement aim to\nstreamline the processes of the procedures carried out by individuals before the\nPublic Administration, to improve their efficiency, relevance, and utility in order\nto achieve greater speed and functionality in processing, reducing the\nburdens for the administered parties, in this particular case by modifying the duration of the\nsiting permit (permiso de ubicación) established in Article 9 of this regulation, to\nextend the validity of the siting authorizations granted by the\nMinistry of Health, enabling the administered party to complete other procedures\nprior to the application for the construction authorization.\n\n7.- That in light of the best environmental practices in countries such as the European Union, the United\nStates of America, and Mexico, implementable nationally in Costa Rica, as well as advances in\noperating technologies, emission control, and safety standards, it is possible to reduce and control\nthe negative impacts on the environment and health, without excessive distancing from population\ncenters or other industrial installations. Therefore, it is considered technically viable\nto modify the conditions established in Articles 7 and 9 of this regulation, for the purpose\nof facilitating the implementation of applicable technologies and practices in Costa Rica, at sites that\nmake their location feasible near populations, transportation infrastructure, and\ngeographical accessibility, reducing the distances to 500 meters from official centers of the Red\nNacional de Cuido (CEN-CINAI, CECUDI) and public, private, and mixed comprehensive care centers\nfor children up to twelve years of age), public and private educational centers, public and private health\nestablishments (hospitals and clinics), agricultural activities, and food processing\nindustries, for which co-incineration installations do not present a\nsignificant risk, the foregoing considering that the European standard Directive 2010/75/EU\n(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A02010L0075-20240804) does not contemplate\ndistancing requirements. Likewise, the distance restriction for storage and distribution sites for liquified petroleum gas or natural gas and chemical industries that\nstore combustible or flammable products in surface form in quantities exceeding\n1000 m³ is reduced to 100 meters, since it has not been possible to document that such risks have\nmaterialized in other latitudes to date, and with a distancing of 100 meters, it is possible to adjust\nthe location of co-incineration installations to the provisions of the NFPA 30 standard,\n\"Flammable and Combustible Liquids Code\" of the National Fire Protection Association (NFPA).\n(Chapter 22), available for consultation at the Library of the Instituto Nacional de Seguros.\n\n8- That Costa Rica has\nlimited sanitary landfill (rellenos sanitarios) options for the final disposal of ordinary\nwaste, whose useful life can be extended by implementing\nco-incineration technologies, which have been proven to\nreduce the volume of waste that must ultimately be\ndisposed of by up to 90%.\n\n9.- That for the reasons\nstated, it is considered necessary and timely to reform sub-subsection viii) of\nsubsection a) of Article 7, as well as Article 9 of Decreto Ejecutivo No.\n39136-SMINAE of June 15, 2015 \"Reglamento sobre condiciones de\noperación y control de emisiones de instalaciones para coincineración\nde residuos sólidos ordinarios\", with the objective of improving the viability\nof implementing co-incineration technologies\nin the country, controlling risks to health and the environment.\n\n10.- That in accordance with\nArticle 12 bis of Decreto Ejecutivo No. 37045-MP-MEIC of February 22,\n2012 and its reform \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del\nExceso de Requisitos y Trámites Administrativos\", the person in charge of\nthe Oficialía de Simplificación de Trámites of the Ministry of Health has\ncompleted as a first step Section I called Prior Control of Regulatory\nImprovement, which makes up the Cost-Benefit Evaluation form. The\nanswers provided in that Section have all been negative, since the\nproposal does not contain procedures or requirements.\n\n11.- That in accordance with the provisions of Article 361 of Law No. 6227 of May 2, 1978\n\"Ley General de la Administración Pública\", this Decreto Ejecutivo was submitted to public\nconsultation before citizens and interested sectors, on the website of the Ministry of Health\nhttps://www.ministeriodesalud.go.cr/index.php/decretos-y-directrices-o resulting from this\nprocess in the receipt of observations from two administered persons, which were analyzed.\n\nPOR TANTO,\n\nDECRETAN:\n\nREFORM OF ARTICLES 7 SUB-SUBSECTION\nVIII) OF SUBSECTION A) AND 9 OF THE\n\nREGULATION ON OPERATING CONDITIONS AND\nEMISSION CONTROL FOR\n\nINSTALLATIONS FOR THE CO-INCINERATION\nOF ORDINARY SOLID WASTE, DECRETO EJECUTIVO\n\nNo. 39136-S-MINAE OF JUNE 15, 2015\n\nArticle 1.- Articles 7 sub-subsection\nviii) of subsection a) and 9 of Decreto Ejecutivo No. 39136-S-MINAE of June 15,\n2015 \"Reglamento sobre condiciones de operación y control de emisiones\nde instalaciones para coincineración de residuos\nsólidos ordinarios\" published in Alcance No. 60 to La Gaceta No. 170 of\nSeptember 1, 2015, are hereby reformed, so that henceforth they read as follows:\n\n\"Article 7- Requirements for the establishment of an installation for co-incineration (coincineración). Every\nco-incineration installation requires the following procedure:\n\na) Environmental Impact Assessment (Estudio de Impacto Ambiental)\ncompleted and approved by the Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA) prior\nto the start of activities of the project, work, or activity.\n\nFor the Environmental Impact Assessment process, the developer must present to SETENA\nthe documentation and requirements indicated in Decreto Ejecutivo No. 31849-MINAE-S-MOPT-MAG-MEIC of\nMay 24, 2004 \"Reglamento General sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental\n(EsIA)\", published in La Gaceta No. 125 of June 28, 2004. The activity is classified\naccording to INEC with the ISIC designation \"Treatment and disposal of non-hazardous waste,\" which\nmust be considered of A (High) risk. The study must cover the entire life cycle of the\nraw material and management of the waste, effluents, and emissions generated in the thermal treatment\nprocess. Furthermore, as part of the requirements that the Environmental Impact Assessment must include,\nthe following must be included in detail: Ministry of Health\nhttps://www.ministeriodesalud.go.cr/index.php/decretos-y-directrices-o\n\n(...)\n\nviii. Quantitative risk assessment\nthat contemplates the contingency scenarios that could affect\nthe normal operation of the installation, their consequences for health and the\nenvironment, and the mitigation and control measures for said risks. The\ndistances to installations of official centers of the Red Nacional\nde Cuido y Desarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI and public, private, and mixed comprehensive care\ncenters for children up to twelve years of age),\npublic and private educational centers, public and private health\nestablishments (hospitals and clinics), agricultural activities, and food processing\nindustries, storage and distribution sites for liquified petroleum gas or\nnatural gas, and chemical industries that store combustible or flammable products in surface form in quantities exceeding\n1000 m³ within a 500-meter radius must be included.\"\n\n(.)\"\n\n\"Article 9- Regarding the\napplication for a Siting Permit (Permiso de Ubicación) before the Ministry of Health. Co-incineration installations\nmust maintain a location distance of five hundred meters (500\nm.) from installations of official centers of the Red Nacional de Cuido y\nDesarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI and public, private, and mixed comprehensive care\ncenters for children up to twelve years of age),\npublic and private educational centers, public and private health\nestablishments (hospitals and clinics), agricultural activities, and food processing\nindustries.\n\nThe Ministry of Health may grant a Siting Permit within a radius of less than 500 meters from\nthose installations when the requirements for technical and scientific studies requested in this\narticle, endorsed by the Ministry of Health, demonstrate that the mass flow (flujo másico) of emissions\nand the concentrations of each pollutant are harmless to the environment and human health\nin specific radii less than 500 meters, in which case said range will apply according to the\nresults of the study. Under no circumstances may the distances to such activities be less than\n300 meters.\n\nIn the case of storage and distribution installations for liquified petroleum gas or natural gas and\nchemical industries that store combustible or flammable products in surface form in quantities exceeding\n1000 m³, a distance of 100 meters must be maintained.\n\nThe application for a siting permit\nmust be submitted accompanied by the following information:\n\na) Certification of land use (Uso de suelo) consistent with the activity or establishment and Approval from the Municipal Council\nof the Municipality for the co-incineration project.\n\nb) Visado cadastral plans,\nproperty registration certifications for the proposed site and the\nlocation of the project within the land.\n\nc) Name and identification number of the\ncurrent owner of the property.\n\nd) Project area in\nsquare meters, detailing each sub-area of the processes.\n\ne) Thermal treatment capacity\nfor waste in kilograms per hour of the installations and lower heating value (poder calórico\ninferior) of the waste to be co-incinerated.\n\nf) Exact location with\ngeographic coordinates recognized by the Instituto Geográfico Nacional (IGN).\n\ng) Location distances\nto installations of official centers of the Red Nacional de Cuido y\nDesarrollo Infantil (CEN-CINAI, CECUDI and public, private, and mixed comprehensive care centers\nfor children up to twelve years of age), public and private educational centers, public and private health\nestablishments (hospitals and clinics), agricultural activities, and food processing industries,\nstorage and distribution installations for liquified petroleum gas or natural\ngas, and chemical industries that store combustible or flammable products in surface form in quantities exceeding\n1000 m³, indicating\nthe geographic coordinates in the official projection system (as\nestablished by the IGN) within a 500 m radius.\n\nh) Name of the surface and underground water bodies, permanent or intermittent, that\ncross, border, or surround the property and indication of the existing\ndistances.\n\ni) Wind direction,\nincluding prevailing wind, daytime and nighttime breezes, and seasonal\nwinds.\n\nj) Describe the methods of separation, conditioning, and pre-treatment of the ordinary\nwaste for its co-incineration, proposed co-incineration system and technologies, and the methods\nemployed up to final disposal for the waste generated from the process.\n\nk) Population or populations to be\nserved (current population that would benefit from the waste management).\nThe operating entity must attach a copy of the letters of intent from the\ndifferent municipalities, resulting from the agreements of each Local Government,\nindicating the amount of waste to be supplied per day; without prejudice to the submission of joint agreements or letters of intent by\nthe Local Governments.\n\nThe Ministry of Health, through\nthe Dirección de Salud Ambiental, must issue the resolution regarding\nthe siting permit application, within fifteen (15) calendar days\nfollowing the receipt of the application with complete information. In justified\ncases, the period may be extended upon prior notification to the interested party,\nbut said extension may not exceed fifteen (15) calendar days. In the event\nthat the siting permit is granted, its validity shall be five years from\nthe date of issuance of the resolution granting it.\n\nArticle 2.- Effectiveness. Shall be effective upon its publication in the Diario Oficial La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of\nthe Republic, on the twenty-fifth day of the month of September of two thousand\ntwenty-five."
}