{
  "id": "norm-105930",
  "citation": "Reglamento municipal 130",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento General del Plan Regulador de Oreamuno",
  "title_en": "General Regulation of the Oreamuno Regulatory Plan",
  "summary_es": "Este documento es el Reglamento General del Plan Regulador Urbano (PRU) del Cantón de Oreamuno, aprobado por el Concejo Municipal en diciembre de 2025. Establece el marco normativo para la planificación y desarrollo territorial del cantón, incluyendo disposiciones generales, un glosario de términos, y los reglamentos específicos que lo integran. El PRU se estructura bajo un modelo de sostenibilidad y gestión de cuenca, con el objetivo de ordenar integralmente el territorio, mejorar la calidad de vida, y promover un crecimiento equilibrado entre las actividades socioeconómicas y la conservación de los recursos naturales. Se fundamenta en la legislación urbanística nacional, incluyendo la Ley de Planificación Urbana N°4240 y la Ley Orgánica del Ambiente N°7554, e incorpora principios de desarrollo sostenible, participación ciudadana y coordinación interinstitucional. El reglamento detalla los procedimientos para la obtención de licencias municipales, visados, y certificados de uso de suelo, y define las áreas de regulación y control, así como las áreas programáticas del plan. Además, incluye un extenso glosario y un listado de 11 reglamentos sectoriales que abarcan desde fraccionamiento y construcciones hasta protección del patrimonio, paisaje y desarrollo sostenible, derogando cualquier normativa municipal que se le oponga. Su aprobación finaliza un proceso de modificación del PRU anterior, que incluyó revisión técnica, consulta pública y aprobación por el INVU, y busca responder a las necesidades actuales de desarrollo urbano y rural del cantón.",
  "summary_en": "This document is the General Regulation of the Urban Regulatory Plan (PRU) of the Canton of Oreamuno, approved by the Municipal Council in December 2025. It establishes the normative framework for territorial planning and development of the canton, including general provisions, a glossary of terms, and the specific regulations that compose it. The PRU is structured under a model of sustainability and watershed management, with the objective of comprehensively ordering the territory, improving quality of life, and promoting balanced growth between socioeconomic activities and the conservation of natural resources. It is founded on national urban planning legislation, including the Urban Planning Law No. 4240 and the Organic Environmental Law No. 7554, and incorporates principles of sustainable development, citizen participation, and inter-institutional coordination. The regulation details procedures for obtaining municipal licenses, endorsements, and land use certificates, and defines the areas of regulation and control as well as the programmatic areas of the plan. It also includes an extensive glossary and a list of 11 sectoral regulations covering everything from subdivision and constructions to heritage protection, landscape, and sustainable development, repealing any conflicting municipal regulations. Its approval concludes a process of modification of the previous PRU, which included technical review, public consultation, and approval by INVU, and seeks to address the current needs of urban and rural development of the canton.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/12/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "subdivision-fraccionamiento",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Plan Regulador Urbano (PRU)",
    "ordenamiento territorial",
    "gestión de cuenca",
    "visado municipal",
    "fraccionamiento",
    "Ley de Planificación Urbana N°4240",
    "INVU"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley N°4240"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley N°7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Plan Regulador",
    "Oreamuno",
    "ordenamiento territorial",
    "desarrollo sostenible",
    "gestión de cuenca",
    "fraccionamiento",
    "zonificación",
    "reglamento municipal",
    "Ley de Planificación Urbana",
    "licencias municipales",
    "visado municipal",
    "Participación ciudadana",
    "INVU",
    "urbanismo"
  ],
  "keywords_en": [
    "Regulatory Plan",
    "Oreamuno",
    "land-use planning",
    "sustainable development",
    "watershed management",
    "subdivision",
    "zoning",
    "municipal regulation",
    "Urban Planning Law",
    "municipal licenses",
    "municipal endorsement",
    "citizen participation",
    "INVU",
    "urban planning"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3.- El objetivo del PRU. Ordenar de manera integral el territorio del cantón de Oreamuno, para mejorar la calidad de vida de los habitantes bajo un modelo de Sostenibilidad y Planificación con Gestión de Cuenca, promoviendo un crecimiento ordenado y eficiente de los centros urbanos y de las comunidades rurales buscando una relación equilibrada en asocio con actividades socioeconómicas y a su vez potenciar el turismo y contribuir con el mejor uso de los recursos naturales y humanos en pro de un desarrollo sostenible.\n\nArtículo 6. Ámbito de aplicación. Las disposiciones del PRU serán de aplicación y acatamiento obligatorio para todas las personas físicas, personas jurídicas, entes públicos y privados en el cantón de Oreamuno.\n\nArtículo 7. Modificaciones y actualización del PRU. Para la modificación, suspensión o derogación parcial o total del PRU, deberán seguirse las disposiciones y procedimientos establecidos en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana N.º 4240.",
  "excerpt_en": "Article 3.- The PRU's objective. To comprehensively order the territory of the canton of Oreamuno, to improve the quality of life of the inhabitants under a model of Sustainability and Planning with Watershed Management, promoting orderly and efficient growth of urban centers and rural communities, seeking a balanced relationship in partnership with socioeconomic activities, while enhancing tourism and contributing to the better use of natural and human resources in favor of sustainable development.\n\nArticle 6. Scope of application. The provisions of the PRU shall be of mandatory application and compliance for all natural persons, legal entities, public and private entities in the canton of Oreamuno.\n\nArticle 7. Modifications and updating of the PRU. For the modification, suspension, or total or partial repeal of the PRU, the provisions and procedures established in Article 17 of the Urban Planning Law No. 4240 must be followed.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of Oreamuno approves and adopts the General Regulation of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, establishing the comprehensive normative framework for territorial planning and development of the canton.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Oreamuno aprueba y adopta el Reglamento General del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno, que establece el marco normativo integral para la planificación y desarrollo territorial del cantón."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "To comprehensively order the territory of the canton of Oreamuno, to improve the quality of life of the inhabitants under a model of Sustainability and Planning with Watershed Management, promoting orderly and efficient growth of urban centers and rural communities, seeking a balanced relationship in partnership with socioeconomic activities, while enhancing tourism and contributing to the better use of natural and human resources in favor of sustainable development.",
      "quote_es": "Ordenar de manera integral el territorio del cantón de Oreamuno, para mejorar la calidad de vida de los habitantes bajo un modelo de Sostenibilidad y Planificación con Gestión de Cuenca, promoviendo un crecimiento ordenado y eficiente de los centros urbanos y de las comunidades rurales buscando una relación equilibrada en asocio con actividades socioeconómicas y a su vez potenciar el turismo y contribuir con el mejor uso de los recursos naturales y humanos en pro de un desarrollo sostenible."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "The provisions of the PRU shall be of mandatory application and compliance for all natural persons, legal entities, public and private entities in the canton of Oreamuno.",
      "quote_es": "Las disposiciones del PRU serán de aplicación y acatamiento obligatorio para todas las personas físicas, personas jurídicas, entes públicos y privados en el cantón de Oreamuno."
    },
    {
      "context": "Glosario",
      "quote_en": "The Municipal Endorsement is the homologation or verification granted by the Municipality so that a farm, lot, or property is accredited as complying with the urbanistic requirements defined in the PRU and current urbanistic legislation and regulations.",
      "quote_es": "El Visado Municipal es la homologación o verificación otorgada por la Municipalidad para que una finca, lote o predio sea acreditado el cumplimiento de los requisitos urbanísticos definidos en el PRU, la legislación y reglamentación urbanística vigente."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-76978",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "316"
      },
      {
        "target_id": "norm-76971",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "316"
      },
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N°4240  Art. 17"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N°7554"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105930&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-76978",
        "label": "316",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-76978",
        "in_corpus_title_en": "Approval of the Oreamuno Zoning Plan",
        "in_corpus_title_es": "Aprobación del Plan Regulador de Oreamuno",
        "in_corpus_citation": "Reglamento municipal 316",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "17/02/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      },
      {
        "doc_id": "norm-76971",
        "label": "316",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-76971",
        "in_corpus_title_en": "General Regulation of the Oreamuno Regulatory Plan",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento General del Plan Regulador de Oreamuno",
        "in_corpus_citation": "Reglamento municipal 316-A",
        "in_corpus_doc_type": "municipal_regulation",
        "in_corpus_date": "17/02/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 130\n\n                        Reglamento General del Plan regulador\n\nMUNICIPALIDAD\nDE OREAMUNO\n\nInforma\nque el Concejo Municipal en Sesión Ordinaria No.130-2025, celebrada el 02 de\ndiciembre del 2025, bajo el Inciso 2°, del Artículo VIII, Acuerdo No.846-2025,\naprobó por unanimidad y en firme, el siguiente acuerdo:\n\nMOCIÓN\nPRESENTADA POR EL SEÑOR ERICK JIMÉNEZ VALVERDE, ALCALDE\n\nMUNICIPAL.\n\nCONSIDERANDO:\n-\n\n1.\nQue la Constitución Política de la República de Costa Rica establece que los\ngobiernos municipales tienen la potestad de administrar los intereses y\nservicios locales de cada cantón, lo que incluye la planificación del\nterritorio para su mejor utilización; facultad otorgada por el artículo 169 de\nla Carta Magna.\n\n2.\nQue la Ley de Planificación Urbana, N°4240 de 15 de noviembre de 1968, es la\nley marco o general en que se definen las reglas en materia de planificación\nurbana en Costa Rica, la cual establece las competencias a nivel nacional y\nlocal, atribuyendo a los gobiernos locales la aplicabilidad de los Planes\nReguladores, así como su respectiva adopción y ejecución.\n\n3.\nQue la Ley Orgánica del Ambiente, N°7554 de 1995, introduce en la legislación\nnacional el concepto de ordenamiento territorial, definiéndolo como la gestión\nque deben realizar el Estado y los gobiernos municipales, con el fin de obtener\narmonía entre el bienestar de la población, el aprovechamiento de los recursos\nnaturales y la conservación del ambiente, considerando los asentamientos\nhumanos, las actividades económicas y sociales de la población, así como el\ndesarrollo físico-espacial. Asimismo, dicha norma se vincula a la gestión del\nordenamiento territorial los principios de desarrollo sostenible, coordinación\ninterinstitucional, integración, participación ciudadana e interés general.\n\n4.\nQue el Código Municipal en su artículo 13 establece - para lo que nos interesa-\nla atribución de dictar las medidas de ordenamiento urbano dentro del cantón.\n\n5.\nQue la Municipalidad de Oreamuno es consciente de\nque, a través del Plan Regulador, el gobierno municipal, en conjunto con el\nmunicipio logra planificar y gestionar la visión de desarrollo urbano\nconsensuada, así como orientar futuros procesos económicos, sociales y\nambientales del cantón, facilitando al gobierno municipal la toma de decisiones\ncon un mayor grado de certeza en relación a la ejecución de acciones en el\nterritorio. Una vez implementado, hace posible examinar las acciones realizadas\ne introducir las medidas correctivas necesarias, con el fin de alcanzar las\nmetas planteadas colectivamente estableciendo así beneficios como el\nmejoramiento en la calidad de vida, el aumento en la competitividad\nterritorial, el aprovechamiento, manejo y conservación sostenible de recursos\nnaturales y culturales, la vinculación entre áreas urbanas y rurales, la\norientación y control del desarrollo urbano, el fomento en el acceso a\nvivienda, infraestructura y servicios urbanos; la generación de oportunidades\nde inversión Gestión del riesgo y recursos hídricos.\n\n6. Que con fecha desde 2 de abril del 2014 en el alcance digital # 10 de la Gaceta # 65 es publicado\nel Artículo 25°, Acuerdo No.3174-2014, tomado en la Sesión No.316-2014, celebrada por el Concejo\nMunicipal de Oreamuno el día 17 de febrero de 2014 en donde indica que la Dirección de Urbanismo del\nINVU, procede con la aprobación del Plan Regulador del Cantón de Oreamuno de Cartago; en este\nsentido, debe la Municipalidad cumplir con el debido proceso según el artículo 17 de la Ley de\nPlanificación Urbana No.4240, lo que conlleva a la adopción y puesta en práctica de dicho Plan.\n\n7. Que una vez adoptado dicho Plan Regulador por parte de la Municipalidad de Oreamuno se procedió\ncon un proceso de seguimiento y valorar la implementación del Plan Regulador por parte del equipo\ntécnico con la finalidad de proporcionar a la Administración municipal los indicadores tempranos de\nprogreso en cuanto al cumplimiento de e los objetivos de desarrollo urbano planteados en dicho Plan.\n\n8.\nQue el Manual de Planes Reguladores como Instrumento de Ordenamiento\nTerritorial emitido por el INVU indica diferentes procesos y etapas,\ncontemplando así en su sexta etapa un proceso de Modificación al Plan Regulador\nvigente.\n\n9.\nQue en dicho proceso de modificación La municipalidad puede modificar,\nsuspender o derogar, total o parcialmente, el Plan Regulador y los Reglamentos\nde Desarrollo Urbano vigentes, en acatamiento a lo establecido en el artículo\n17 de la Ley de Planificación Urbana. Para llevar a cabo las actividades de\nesta Etapa, puede seleccionar el Equipo Planificador para poder así realizar\nuna transformación, alteración o adición parcial de los contenidos del Plan\nRegulador o Reglamentos de Desarrollo Urbano vigentes.\n\n10.\nQue dicha modificación contempla las siguientes acciones propias del proceso de\nseguimiento de la aplicación del Plan Regulador vigente:\n\n·\nConformar, calzar o acomodar elementos cartográficos en cuanto a su ubicación\ngeográfica con respecto a otros elementos cartográficos de referencia nacional\nvigentes.\n\n·\nHacer ajustes cartográficos para adecuar elementos al sistema de coordenadas\ngeográficas CRTM-05 o al sistema vigente.\n\n·\nCorregir imperfecciones, defectos u omisiones de forma al contenido del Plan\nRegulador.\n\n·\nIntroducir nueva normativa o modificar la existente en los Reglamentos\nvigentes.\n\n·\nVariar, de acuerdo con la realidad del cantón los usos de suelo del Mapa de Zonificación  sus\nactividades.\n\n·\nModificar las acciones estratégicas y la Estrategia de Seguimiento del Plan\nRegulador.\n\n·\nIntegrar el Plan Regulador con políticas, planes, programas, proyectos y\nacciones estratégicas de nivel regional y nacional.\n\n·\nAjustar límites político-administrativos.\n\n·\nAdaptar los contenidos originales del Plan Regulador a variaciones generadas\npor situaciones o eventos de riesgo.\n\n·\nIntroducir o modificar el programa de renovación urbana.\n\n·\nAjustar la Variable Ambiental.\n\n11.\nQue este Concejo Municipal estableció la Comisión de Seguimiento del Plan\nRegulador definiéndolo como un órgano especializado de planificación local\ndesignado o creado por la municipalidad, encargado de participar en las Fases\nde Elaboración y Gestión del Plan Regulador, así como brindar acompañamiento al\nEquipo Planificador en el desempeño de sus labores.\n\n12.\nQue conscientes de la complejidad del proceso de modificación se estableció un\nequipo planificador el cual se encuentra conformado por profesionales\nmunicipales de manera \nmultidisciplinaria, encargados del desarrollo de dicha\nmodificación.\n\n13.\nQue en todas las etapas de modificación se establecieron todos los lineamientos\npara garantizar el concepto de ordenamiento territorial como el proceso administrativo,\npolítico y participativo, basado en un soporte legal, técnico y científico, a\ntravés del cual la Municipalidad de Oreamuno\ngestiona, regula, orienta y promueve diversas acciones en el territorio para el\ncumplimiento de sus fines en donde posibilita armonizar el bienestar de la\npoblación, con el aprovechamiento y conservación de los recursos ambientales,\nasí como ubicar de forma óptima las actividades económicas, productivas, los\nasentamientos humanos, las áreas públicas, los servicios públicos, entre otras,\nademás de servir de guía para el uso sostenible de los elementos del ambiente,\npromoviendo la participación ciudadana a través de la audiencia pública.\n\n14.\nQue la Municipalidad de Oreamuno ejecutó el\nrespectivo Convenio de Cooperación N°06-2020 entre el Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo y la Municipalidad de Oreamuno,\nestableciendo asistencia técnica para el proceso de actualización del Plan\nRegulador.\n\n15.\nQue gracias a dicha asistencia técnica y al trabajo del equipo técnico y la\nComisión de Seguimiento del Plan Regulador, se realizó el proceso de\nmodificación del plan Regulador para el cantón de Oreamuno.\n\n16.\nQue, dentro de este marco; el Manual de Planes Reguladores como Instrumento de\nOrdenamiento Territorial establece que el gobierno municipal debe divulgar y\nconvocar a una Audiencia Pública con la finalidad de dar a conocer la propuesta\nde Plan Regulador y Reglamentos de Desarrollo Urbano, así como recibir las\nobservaciones verbales y escritas de los vecinos o interesados para así cumplir\ndicho principio de participación ciudadana.\n\n17.\nQue la divulgación y convocatoria se realizó mediante el diario oficial La\nGaceta y otros medios disponibles, tanto digitales como impresos, radiales,\ntelevisivos y/o presenciales, con énfasis en los que tienen presencia local,\nacción realizada por esta Municipalidad según el diario oficial la Gaceta # 17\ndel 30 de enero del 2024, que según la Sesión Ordinaria N° 297-2024, celebrada\npor el Concejo Municipal de Oreamuno, el día nueve de\nenero del año dos mil veinticuatro, en donde se tomó el acuerdo N° 2423-2024,\nque estableció que la Audiencia Pública de la modificación del Plan Regulador,\nse llevara a cabo el pasado 29 de febrero del 2024.\n\n18.\nQue una vez realizada esta audiencia, se remitió al Concejo Municipal el\ninforme completo con todas las consultas realizadas y sus respectivos\nrespuestas, mediante oficio MUOR-AM-GA- 0029-2024 del 01 de agosto de 2024; Con\nbase en lo anterior y en apego a la Ley de Planificación Urbana, el Concejo\nMunicipal remite al INVU el acuerdo N°147-2024 estipulado en la Sesión\nOrdinaria N° 025-2024 celebrada por este Concejo el 20 de agosto de 2024,\navalando la remisión de la propuesta de modificación del Plan Regulador.\n\n19.\nQue en dicho proceso se remiten al INVU los siguientes documentos:\n\n·\nRecibo Cancelado por el servicio de asistencia técnica.\n\n·\nResolución Ambiental 0951-2024 SETENA para el caso de la propuesta de\nmodificación, determinando que la modificación se ajusta a la viabilidad\nambiental otorgada.\n\n·\nDocumento titulado Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno.\n\n·\nMapas solicitados de acuerdo con el Manual de Planes Reguladores como\nInstrumento de Ordenamiento Territorial.\n\n·\nConformación del Equipo Planificador que corresponde al listado de\nprofesionales municipales que elaboran la propuesta.\n\n·\nAtlas Cartográfico de acuerdo con el Manual de Planes Reguladores.\n\n·\nAcuerdo municipal avalando la remisión de la propuesta Modificación del Plan\nRegulador Urbano del Cantón de Oreamuno.\n\n·\nCopia de Publicación en La Gaceta de la convocatoria a Audiencia Pública.\n\n·\nInforme quinquenal de evaluación del Plan Regulador.\n\nTodos\nestos documentos fueron emitidos bajo una justificación técnica basada en la\nciencia, la técnica y cumplimento legal.\n\n20.\nQue después de un proceso de correcciones y subsanaciones, el pasado 26 de\nnoviembre de 2025 se recibió el oficio CDU-390-11-2025 emitido por la Licda.\nHilda Carvajal Bonilla, en su condición de Jefa del Departamento de Urbanismo\ndel Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo en donde indica que una vez\nrecibida la información denominada: \"Modificación del Plan Regulador Urbano del\nCantón de Oreamuno\", elaborada y debidamente\npresentada por la Municipalidad de Oreamuno ante esta\nInstitución; la misma cumple con las subsanaciones indicadas en el oficio supra\ncitado y se otorga la aprobación a la modificación del Plan Regulador del\nCantón de Oreamuno. Por lo que se insta a seguir lo\nindicado en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana para su adopción\npor parte del Concejo Municipal con mayoría absoluta de votos y su respectiva\npublicación en el Diario oficial La Gaceta.\n\nPOR\nTANTO, MOCIONO PARA QUE:\n\n1. Tomando como base lo indicado en el oficio CDU-390-11-2025 emitido por la Licda. Hilda Carvajal\nBonilla, en su condición de Jefa del Departamento de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo en donde se otorga la aprobación a la modificación del Plan Regulador del Cantón de\nOreamuno, este Concejo Municipal apruebe y adopte la Modificación del Plan Regulador Urbano del\nCantón de Oreamuno. Por lo que se insta a seguir lo indicado en el artículo 17 de la Ley de\nPlanificación Urbana.\n\n2.\nEste Concejo Municipal mediante su Secretaría, proceda a remitir el acuerdo de\nadopción y aprobación del documento \"Modificación del Plan Regulador Urbano del\nCantón de Oreamuno\"; al Departamento de Urbanismo del\nInstituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nAdicionalmente; se autorice a la Administración Municipal para concluir con los respectivos procesos\nde \"Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno\" y se proceda con la publicación\nen diario oficial La Gaceta de los siguientes documentos:\n\n. Acuerdo de aprobación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno, por parte del Concejo\nMunicipal de la Municipalidad de Oreamuno.\n\n.\nCuerpo Reglamentario del Plan Regulador Urbano aprobado.\n\n.\nAtlas cartográfico del cantón de Oreamuno.\n\nCon\ndispensa del trámite de comisión, se declare definitivamente aprobado y en firme,\naplíquese el artículo 45 del Código Municipal.\n\nMODIFICACION\nDEL PLAN REGULADOR URBANO DEL CANTÓN DE OREAMUNO\n\nIntroducción\n\nLa\nMunicipalidad del Cantón de Oreamuno, en ejercicio de\nlas facultades que le otorga la Ley de Planificación Urbana N.º 4240 del 15 de\nnoviembre de 1968 y sus reformas y el Código Municipal, Ley N.º 7794 del 27 de\nabril de 1998, decretan el Plan Regulador Urbano, principal instrumento técnico\ny jurídico del que disponen las municipalidades para ejercer aquella\ncompetencia.\n\nTomando\nen consideración el marco regional y nacional en materia urbana y consolidando\nlas fortalezas y/u oportunidades del cantón y como producto de la revisión del\nactual PRU durante los últimos ocho años, se plantea la propuesta de la\nmodificación del Plan Regulador Urbano del cantón de Oreamuno.\n\nEn concordancia con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) cuyo fin es hacer un llamamiento\nuniversal para poner fin a la pobreza, proteger el planeta y garantizar que para el 2030 todas las\npersonas disfruten de paz y prosperidad, equilibrando la sostenibilidad social, económica y\nambiental, este PRU a través de los reglamentos, zonificación y en apoyo de la creatividad, el\nconocimiento, la tecnología y los recursos financieros de toda la sociedad busca alcanzar estos\nobjetivos para beneficio de los administrados del cantón de Oreamuno. Bajo esta misma línea y con\nénfasis en los objetivos 11 \"Lograr que las ciudades sean más inclusivas, seguras, resilientes y\nsostenibles\" y 13 \"Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos\", éste\nPRU incluye los criterios y conceptos del Desarrollo Urbano Orientado al Transporte (DUOT), mediante\nel cual media la planificación y desarrollo urbano, inmobiliario, de espacio público, equipamiento,\ninfraestructura y de paisaje cuya normativa, diseño y códigos de forma se orientan a generar un\nmejor acceso a los servicios de transporte público.\n\nEl\npresente PRU pretende consolidar estos dos elementos ODS y DUOT en una forma\nescalonada que permita el desarrollo y proteja las fuentes naturales,\npotenciando el desarrollo comercial, de vivienda, la agroindustria y el\necoturismo, todo bajo una misma línea de desarrollo.\n\nMisión\n\nAplicar\nuna adecuada gestión de la cuenca a través de la acción interdisciplinaria de\nlas unidades administrativas y políticas involucradas en la aplicación del Plan\nRegulador Urbano del Cantón de Oreamuno, así como, a\ntravés de la aplicación de cualquier estatuto, normativa y/o regulación\nrelativa a esta temática.\n\nVisión\n\nAlcanzar\nel liderazgo nacional referente a la administración territorial desde una\nperspectiva de buenas prácticas desde la planificación y regulación en torno a\nla gestión de cuenca, para así administrar de modo oportuno el crecimiento y\ndesarrollo del cantón.\n\nEjes\nde acción del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno:\n\nPrimer\neje: Estimular\nla zonificación agroindustrial en Oreamuno, lo cual\nes fundamental para incentivar la economía y generación de empleo local\n(PYMES).\n\nSegundo\neje: Conservar\nel recurso hídrico, recuperar las zonas de recarga de las fuentes\nsuperficiales, así, como la tutela de las zonas de protección de los ríos.\n\nTercer\neje: Generar\ndesarrollo urbanístico según las condiciones propias de cada distrito\nrelacionado a la zonificación, estableciendo zonas con el objetivo de\ngarantizar el atractivo del paisaje y turismo del cantón.\n\nCuarto\neje: Promover\nprogramas de conservación, mejoramiento, reconstrucción u obra nueva de la Red\nVial Cantonal incluyendo los conceptos del DUOT, así como, de las áreas de\nalcantarillado pluvial y sanitario, sitios públicos, gestión integral de\nresiduos sólidos, parques y la protección del medio ambiente.\n\nQuinto\neje: Fomentar\nel patrimonio cultural y natural de nuestro cantón, movilidad sana, deporte,\nrecreación y salud.\n\nLos siguientes cuerpos legales se encuentran implícitos en el siguiente PRU: Código Civil, Código de\nBuenas Prácticas Ambientales, Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones,\nCódigo Eléctrico de Costa Rica para la Seguridad de la Vida y de la Propiedad, Código Municipal Ley\nN.º 7794, Código Sísmico del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica,\nConstitución Política de la República de Costa Rica, Guía de diseño y Construcción del Espacio\nPúblico emitido por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos (CFIA-ICC), Ley de Aguas Ley N°\n276, Ley de Construcciones N° 833 y su reglamento, Ley de Declaratoria del Servicio de Hidrantes\ncomo Servicio Público y reforma de Leyes Conexas N° 8641, Ley para la prohibición de Poliestireno\nexpandido y su reglamento, Ley de Expropiaciones N° 9286, Ley para la Gestión Integral de Residuos\nSólidos N° 8839 y su reglamento, Ley de Igualdad de Oportunidades para personas con Discapacidad N.º\n7600 y su reglamento, Ley de Instalación de Estacionómetros N° 3580, Ley de la Biodiversidad N°\n7788, Ley de Patrimonio Histórico - Arquitectónico de Costa Rica N° 7555 y su reglamento, Ley de\nPlanificación Urbana N.º 4240, Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos N° 8220 y su reglamento, Ley de Protección al Patrimonio Arqueológico Nacional N°\n6703, Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres N° 7331, Ley Constitutiva de la Caja, Ley de Uso\nManejo y Conservación de Suelos Costarricense de Seguro Social N.º 17, Ley del Benemérito Cuerpo de\nBomberos de Costa Rica N° 8228 y su reglamento, Ley Especial para la Transferencia de Competencias:\natención plena y exclusiva de la Red Vial Cantonal N° 9329 y su reglamento, Ley Forestal N° 7575,\nLey General de Caminos Públicos N° 5060, Reglamento de dispositivos de seguridad y control temporal\nde tránsito para la ejecución de trabajos en las vías N° 38799-MOPT, Ley General de Control Interno\nN° 8292, Ley General de Salud N° 5395, Ley General de Telecomunicaciones N° 8642 y su reglamento,\nLey Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo N° 8488 y su reglamento, Ley Orgánica del\nAmbiente N.º 7554, Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Ferrocarriles N° 7001, Ley Reguladora\nde la Propiedad en Condominio N° 7933 y su reglamento, Ley Uso, Manejo y Conservación de Suelos N°\n7779, Plan GAM 2013-2030, Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y la Creación del\nBanco Hipotecario de la Vivienda #7052 y el Reglamento de Operaciones del Sistema Financiero\nNacional para la Vivienda del Banco Hipotecario de la Vivienda, Plan Maestro para los Sistemas de\nAbastecimiento de Agua y Saneamiento de San Rafael de Oreamuno Cartago, Reglamento de Aprobación y\nOperación de Sistemas de Trabajo de Aguas Residuales del Ministerio de Salud, Reglamento de Vertido\ny Reúso de Aguas Residuales, Reglamento de Zonas Industriales de la Gran Área Metropolitana,\nReglamento de Zonificación Parcial de Áreas Industriales en la Gran Área Metropolitana, Reglamento\nGeneral sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA), Reglamento Municipal de\nObras Menores en el Cantón de Oreamuno, Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones del INVU,\nReglamento para el Procedimiento del Cobro Administrativo y Judicial de la Municipalidad de\nOreamuno, Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos, Reglamento para la\nInstalación de Publicidad Exterior en el Cantón de Oreamuno, Reglamento para la Regulación de\nEspacios de Estacionamiento en Propiedades de Uso Público y Privado - DE-12815-T, Reglamento sobre\nlas Dimensiones de los Derechos de Vía en los Ferrocarriles Nacionales Decreto Ejecutivo N.º\n22483-MOPT, Reforma Plan Regional Desarrollo Urbano Gran Área Metropolitana N° 25902-MIVAH-MP-MINAE.\n\nCONSIDERANDO:\n\nQue\nresulta competencia municipal la planificación del desarrollo urbano y rural\ndel Cantón de Oreamuno de forma integral y ordenado\nasociado al componente ambiental y de gestión del riesgo.\n\nQue\nel estímulo para el desarrollo debe brindarse a través de la ejecución de las\npotestades municipales, de las actividades socioculturales y económicas del\ncantón de Oreamuno, a través de la ejecución y\nfomento de programas y proyectos, tales como corredores biológicos, recorridos\nturísticos, ciclovías, rehabilitación de zonas verdes,\nrescate patrimonial y promoción de los espacios de recreación, ocio, zonas de\nseguridad y consolidar el equilibrio ambiental.\n\nQue\nes deber de la Municipalidad mejorar la conectividad de los distintos sectores\ndel cantón, mediante la conservación y mantenimiento de la red vial.\n\nQue\nse debe establecer un modelo equilibrado de desarrollo en el marco del\ncomponente ambiental, que permita un crecimiento sostenible del cantón, a\ntravés de la protección ambiental y gestión del riesgo.\n\nQue\nse debe promover en el cantón un territorio sostenible y competitivo para\nmantener y potenciar su rol como ciudad histórica, territorio agro-\necoturístico con valor escénico de paisaje y como estancia y recepción de\nciudades intermedias; así como centro itinerante de negocios de actividades\nsocio productivas locales, la promoción para el desarrollo de empresas de alto\nvalor tecnológico, asociado al atributo académico de alta calidad existente en\nel cantón.\n\nQue\nse debe evitar la segregación socio - espacial mediante la promoción de\nprogramas de regulación territorial de asentamientos, creación de alternativas\nde desarrollo urbano densificado tendiente a promover los usos mixtos, el\ncrecimiento vertical de la vivienda, el crecimiento de los servicios, el comercio\ny el empleo, optimizando el uso del espacio y la infraestructura.\n\nQue\nes de suma importancia que en los procesos de ordenamiento del territorio se\nincorpore la participación ciudadana y que los mismos a través de un gobierno\nabierto colaboren con el desarrollo del cantón.\n\nPROMULGA:\nEl\nPlan Regulador Urbano del cantón de Oreamuno, se\nintegra por los reglamentos que se citan a continuación:\n\nTÍTULO\nPRIMERO:\n\nDisposiciones\nGenerales y Glosario General.\n\nTÍTULO\nSEGUNDO:\n\nReglamento\nde Fraccionamiento del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nTERCERO:\n\nReglamento\nde Construcciones e Infraestructuras del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nCUARTO:\n\nReglamento\nde Renovación Urbana del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nQUINTO:\n\nReglamento\nde Protección y Conservación del Patrimonio Arquitectónico y Cultural del\n\nCantón\nde Oreamuno.\n\nTÍTULO\nSEXTO:\n\nReglamento\nde Zonificación de los Usos de Suelo del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nSÉTIMO:\n\nReglamento\nde Vialidad del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nOCTAVO:\n\nReglamento\nde Mapa Oficial del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nNOVENO:\n\nReglamento\nde Paisaje del Cantón de Oreamuno.\n\nTITULO\nDÉCIMO:\n\nReglamento\nde Desarrollo Sostenible del Cantón de Oreamuno.\n\nTÍTULO\nUNDÉCIMO:\n\nAnexos.\n\nEstos\nreglamentos derogan expresamente todas aquellas normativas que se opongan o les\ncontradigan supletoriamente; en lo no regulado por los presentes reglamentos se\naplicaran las leyes, normas y/o reglamentos de rango nacional.\n\nTITULO\nPRIMERO\n\nDISPOSICIONES\nY GLOSARIO GENERAL\n\nArtículo\n1. Significado\ny contenido. El Plan Regulador Urbano, es el instrumento de planificación local\ndel territorio que se define como el conjunto de planos, mapas, reglamentos y\ncualquier otro documento gráfico o suplemento.\n\nArtículo\n2. Glosario\ny acrónimos. Para efectos de la presente reglamentación, se establecen las\nsiguientes definiciones:\n\nAcera: Franja de terreno del\nderecho de vía que se extiende desde la línea de propiedad hasta la línea\nexterna del cordón y caño o franja verde en caso de existir y que se reserva\npara el tránsito de peatones. Debe cumplir con las características establecidas\nen el Reglamento a la Ley de Igualdad de Oportunidades para Personas con\nDiscapacidad, Decreto Ejecutivo N°26831-MP, sus reformas y normativa que le\nsustituya.\n\nAccesibilidad\nfísica:\nCondición del sitio, edificación, estructura, porción de este o medio de egreso\nque permite el desplazamiento y uso de todas las personas según los principios\nbásicos de Diseño Universal, en condiciones de igualdad, seguridad, comodidad y\nautonomía.\n\nAcceso\nexcepcional para uso residencial: Aquel acceso que por excepción habilita el\nfraccionamiento de un predio para uso residencial, dentro del cuadrante urbano\no en el área de expansión del cuadrante urbano; el cual tiene restricciones en\ncuanto a su longitud, ancho y el número de lotes al que sirve.\n\nAcceso\npor servidumbre a parcelas para uso agrícola, forestal, pecuario o mixto: Aquel medio de acceso\na una parcela con uso agrícola, pecuario, forestal o mixto, producto de un\nfraccionamiento, que obedece a la naturaleza productiva del inmueble al que\nsirven.\n\nActividad\nartesanal:\nTrabajo normalmente realizado de forma manual por una persona sin el auxilio de\nmaquinaria o automatizaciones.\n\nAgroindustria: Actividad económica\nque se dedica a la producción, industrialización y comercialización de\nproductos agrícolas, ganaderos, forestales y otros recursos naturales\nbiológicos.\n\nAguas\nnegras:\nSon aquellas que contienen materia fecal y/o desechos orgánicos que requieren\nde tratamiento para ser devueltas al ciclo natural.\n\nAguas\nresiduales:\nAquellas que han recibido un uso y cuya calidad ha sido modificada por la\nincorporación de agentes contaminantes.\n\nAguas\nservidas:\nSon aquellas de desecho, producto de procesos domésticos.\n\nAlcantarillado\npluvial:\nRed pública de tuberías que se utiliza para recolectar y transportar las aguas\nde lluvia hasta su punto de vertido.\n\nAlcantarillado\nsanitario:\nSistema formado por colectores, subcolectores, obras accesorias, tuberías o\nconductos generalmente cerrados y que conducen aguas ordinarias, especiales o\nambas, para ser tratadas y dispuestas cumpliendo las normas de calidad de\nvertidos que establece el Reglamento de Vertido y Reúso de Aguas Residuales,\nDecreto Ejecutivo N°33601-MINAE-S, sus reformas o normativa que le sustituya.\n\nAlineamiento: Distancia o límite\nfísico mínimo para el emplazamiento de una edificación respecto a vías\npúblicas, vías fluviales, arroyos, manantiales, lagos, lagunas, esteros,\nnacientes, zona marítimo terrestre, vías férreas, líneas eléctricas de alta\ntensión, zonas especiales; es emitido por la entidad competente.\n\nAltura\nde la edificación:\nDistancia vertical sobre la línea de construcción, entre el nivel de terreno\nhasta el nivel de la cumbrera.\n\nAmpliación: Aumento del área o de\nlas dimensiones de una construcción existente.\n\nAntejardín: Distancia entre la\nlínea de propiedad y la línea de construcción, que debe reservarse como área\nverde. Implica la emisión de un alineamiento otorgado por el Ministerio de\nObras Públicas y Transportes o la Municipalidad, según corresponda, que\nestablece una restricción para construir, sin que por ello la porción del\npredio pierda su condición de propiedad privada.\n\nAnteproyecto: Procedimiento\nfacultativo en usos de suelo condicional previsto en el reglamento de\nzonificación, el cual permite de manera preliminar evaluar la propuesta de\ndiseño, que antecede a la presentación de los planos constructivos del\nproyecto.\n\nApartamento: Conjunto de unidades\nhabitacionales con fines residenciales integrados en una misma edificación,\nocupan todo o parte de un piso del edificio. --\n\nAprobación: Toda resolución\nescrita y conforme que dispone la Municipalidad para autorizar las solicitudes\nrealizadas por el propietario de un inmueble o autorizadas por la Municipalidad.\n\nÁreas\ncomunales:\nLas que se destinan al uso público, aparte de calles y carreteras para fines\neducativos, de salud, culto, recreación, beneficencia y similares.\n\nÁrea de\nconstrucción:\nEs la suma total de las áreas de los diversos pisos que constituyen una\nedificación, excluyendo las azoteas, los balcones abiertos y los pórticos.\nTambién se le conoce como área de piso.\n\nÁrea no\nurbanizable:\nAquella sobre la que recaen restricciones para fraccionar o urbanizar, tales\ncomo: reservas establecidas, zonas de amenaza según la Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgo y Atención de Emergencia, servidumbres y alineamientos\nestablecidos por las entidades competentes.\n\nÁrea\npreviamente urbanizada: Todas aquellas urbanizaciones cuya cesión de áreas\npúblicas haya sido debidamente aprobada y recibida por la Municipalidad.\n\nÁrea\nurbana:\nEl ámbito territorial de desenvolvimiento de un centro de población. Incluye el\ncuadrante urbano o cualquier otro sistema de ciudad desarrollado radial o\npoligonalmente.\n\nPuede estar\nubicado dentro o fuera del Gran Área Metropolitana.\n\nÁrea\nurbanizable:\nAquella sobre la que no recaen restricciones, apta para el desarrollo de\nfraccionamientos y urbanizaciones. Comprende según su tipo, áreas de vialidad,\nlotes, juegos infantiles, parques y facilidades comunales.\n\nÁreas\nsujetas a control urbanístico: Circunscripción territorial administrativa,\ncuya delimitación corresponde al radio de aplicación de un plan regulador. En\nausencia de Plan Regulador es el área sobre la que recae vigilancia y\nfiscalización, en cuanto al cumplimiento del conjunto de limitaciones\nurbanísticas establecidas en la normativa vigente.\n\nArquitectura\nRural:\nComo arquitectura rural entendemos todas aquellas construcciones que se\nlevantan sobre el paisaje agrario, tanto agrupadas como dispersas y que tienen\nuna relación directa con los hombres y con las actividades que, siguiendo la\ntradición, éstos llevan a cabo para la explotación de este. Son propiedades en\nuna o dos plantas con materiales de concreto o madera.\n\nAutoridad\nrevisora:\nCualquier entidad gubernamental o municipal que intervenga en la revisión y\naprobación del diseño, o en la inspección durante la construcción de las obras.\n\nÁrea\ntotal del predio:\nÁrea indicada en el plano catastrado que corresponde al área urbanizable y la\nno urbanizable.\n\nAviso de\ntránsito:\nTodo aviso instalado para dirigir el tránsito.\n\nAviso\ninstitucional:\nTodo letrero cuyo propósito sea informar alguna obra o servicio público.\n\nAviso: Todo letrero que no\ntenga fines de publicidad comercial.\n\nCalle\npública:\nVía de dominio público, que por disposición administrativa se destina al libre\ntránsito de conformidad con las leyes y reglamentos vigentes respectivos.\n\nCalles\nmarginales:\nCalles paralelas a las carreteras nacionales y dentro del derecho de vía\npreestablecido. A criterio del Ministerio de Obras Públicas y Transportes,\ncualquier carretera especial, nacional o regional puede requerir calles\nmarginales para acceso de los lotes que den frente a ella. De igual manera la\nMunicipalidad podrá exigirlas como requisito en la segregación de fincas.\n\nCalzada: Es la franja\ncomprendida entre cordones de caño, cunetas o zanjas de drenaje, destinada al\ntránsito de vehículos.\n\nCaminos\nvecinales:\nAquellos caminos públicos no clasificados por el Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes como carreteras, ni por la Municipalidad como calles urbanas.\n\nCarreteras\nespeciales de accesos restringidos: Aquellas carreteras a las cuales sólo se\npermite el acceso o salida de vehículos en determinados puntos. De sección\ntransversal variable de acuerdo con las necesidades y las características\ntopográficas.\n\nCarreteras\nnacionales:\nTodos los caminos públicos incluidos como parte de la Red Nacional de\nCarreteras establecida por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes y el\nPlan Vial Cantonal, cuando cumplan los siguientes objetivos: a) unir a Costa\nRica con un país vecino; b) conectar dos provincias; c) comunicar dos ciudades\nque en el último censo aparezcan con una población mínima de cinco mil habitantes;\no bien, d) conectar una ciudad de cinco mil habitantes o más con otra carretera\nnacional, puerto aéreo y marítimo, con una red ferroviaria, e) Interconectar\nlas carreteras nacionales existentes.\n\nCarreteras\nregionales:\nTodos los caminos públicos incluidos como parte de la Red de Carreteras\nestablecidas por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes, por servir\nexclusivamente a una región y llenar alguno de los siguientes requisitos: a)\nconectar dos ciudades que, conforme al último censo, tengan una población\nmínima de dos mil habitantes; b) comunicar una ciudad de dos mil habitantes o\nmás con una carretera nacional o regional, puerto aéreo o marítimo o con un\nferrocarril; c) tener un tránsito promedio diario no menor de 200 vehículos.\nCasetas o marquesina: estructura de diseño autorizado por el Ministerio de\nObras Públicas y Transportes o por la Municipalidad, ubicada en el derecho de\nvía de las carreteras nacionales o calles y caminos públicos para ser\nutilizadas por los usuarios del servicio público de transporte automotor en\nparadas autorizadas por la Dirección General de Transporte Público, y\ndebidamente señalizadas por la Dirección de Ingeniería de Tránsito, susceptible\nde servir como estructura para exponer información institucional y/o comercial.\n\nCertificado\ndel uso de suelo:\nEs un acto por medio del cual la Municipalidad declara la conformidad o la\ninconformidad de determinado uso con respecto a la zonificación preestablecida.\n\nCiudad: La ciudad es el\nescenario artificial construido por el hombre para optimizar sus modos de\nproducción y convivencia con relación a su entorno natural en pro de una mejor\ncalidad de vida. Interesa en este sentido el proceso urbano y su comprensión\nsistemática para establecer una planificación urbana prospectiva orientada a\nincorporar el contexto social, económico y ambiental.\n\nCobertura: Proyección horizontal\nde una estructura o el área de terreno cubierta por una estructura.\n\nCoeficiente\nde escorrentía:\nes el porcentaje de agua, del total llovida, que escurre por el suelo sin ser\nretenida por ningún elemento externo, como vegetación o suelo.\n\nCondominio: inmueble construido\nen forma horizontal, vertical o mixta, susceptible de aprovechamiento\nindependiente por parte de distintos propietarios, con elementos comunes de\ncarácter indivisible, públicos o privados.\n\nConjunto\nResidencial:\nEs el desarrollo de urbanizaciones que incluye, además de la habilitación de\npredios mediante la apertura de vías y provisión de servicios, la construcción\nde unidades habitacionales.\n\nContinuidad\nvial:\nProceso de diseño geométrico mediante el cual la propuesta vial para una\nurbanización o conjunto residencial, se integra de manera continua con la red\nvial existente.\n\nControl\nurbanístico:\nVigilancia y fiscalización en cuanto al cumplimiento del conjunto de\nlimitaciones urbanísticas establecidas en la normativa vigente.\n\nConstrucción: Es toda estructura\nque se fije o se incorpore a un terreno de manera permanente o temporal;\nincluye cualquier obra de edificación, reconstrucción, alteración o ampliación.\n\nCopropiedad: Régimen existente en\naquellos casos en que dos o más personas adquieren la propiedad sobre una misma\ncosa, o un derecho sobre la totalidad de un bien y no sobre una parte de este\n--\n\nConurbanización:\nConjunto\nde varios núcleos urbanos inicialmente independientes y contiguos, que al\ncrecer acaban formando una unidad funcional. -\n\nCorredores\nbiológicos:\nEspacio terrestre que proporciona conectividad entre Áreas Silvestres\nProtegidas, así como entre paisajes, ecosistemas y hábitat, naturales o\nmodificados sean rurales o urbanos para asegurar el mantenimiento de la\nbiodiversidad y los procesos ecológicos y evolutivos; proporcionando espacios\nde concertación social para promover la inversión en la conservación y uso\nsostenible de la biodiversidad en esos espacios, los cuales serán promovidos\npor medios de programas de arborización y conservación de flora y fauna dentro\ndel cantón o como elementos de conexión con otros distritos para garantizar el\npaso de animales silvestres, conservación de flora y fauna y recreo de los\nciudadanos.\n\nCuadrante\nurbano:\nEs el área urbana o ámbito territorial de desenvolvimiento de un centro de\npoblación, en donde se encuentra la mayoría de los bienes y servicios, la\nestructura vial y su área de influencia inmediata; los cuadrantes urbanos se\nencuentran ubicados dentro de los distritos urbanos. Para efectos de la\naplicación del Artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana, se considera\ncuadrante de la ciudad al cuadrante urbano.\n\nCuerpo\nreceptor:\nCuerpo de agua superficial al cual se vierten aguas residuales tratadas o aguas\npluviales.\n\nDerecho\nde vía:\nAquella área o superficie de terreno, propiedad del Estado, destinada al uso de\nuna vía, que incluye la calzada, zonas verdes y aceras, con zonas adyacentes utilizadas\npara todas las instalaciones y obras complementarias. Esta área está delimitada\na ambos lados por los linderos de las propiedades colindantes en su línea de\npropiedad.\n\nDesarrollo\nSostenible:\nImplica satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin\ncomprometer las posibilidades de las futuras generaciones para atender sus\npropias necesidades, restituyendo y devolviendo al medio ambiente sus\ncondiciones básicas de auto conservación.\n\nDesarrollo\nUrbanístico:\nCualquier conjunto habitacional que modifique, extienda o configure el suelo\nurbanizable o urbanizado, ya sea bajo modalidad de condominio, urbanización o\nfraccionamiento simple.\n\nDesarrollo\nUrbano:\nEvolución de los procesos urbanos con relación a las dinámicas geográficas,\neconómicas, sociales, ambientales y de movilidad.\n\nDescarga\nde aguas pluviales:\nSolicitud de visado para el drenaje de las aguas pluviales de toda\nurbanización, condominio o complejos industriales hacia ríos, quebradas,\nacequias o sistemas de alcantarillado urbano existentes.\n\nDesfogue\npluvial:\nEstudio realizado para encausar las aguas pluviales de una propiedad hacia un\ncuerpo receptor.\n\nDiseño\nGeométrico:\nConsiste en situar el trazado de una carretera o calle en un predio.\n\nDiseño\nde sitio:\nInformación básica sobre un proyecto de urbanización o conjunto residencial\nincluida en una lámina, que contiene la distribución de lotes, indicación de\naccesos, áreas públicas, curvas de nivel a cada metro, nombre y tipo de\nproyecto, ubicación, colindantes, frente y fondos de lotes, línea de\nconstrucción, rampas, afectaciones al predio, ampliación vial, detalles de\naceras, pavimentos, curva típica, secciones transversales de las calles, acotar\nlas áreas de protección definidas en la Ley Forestal, Ley N°7575, sus reformas\no normativa que la sustituya; también contiene los lotes numerados, calles con\nnúmero o nombre y otros elementos. Incluye además la tabla de áreas según el\ntipo de proyecto, y tabla con los requisitos del plan regulador vigente.\n\nDisponibilidad\nde servicio para abastecimiento de agua: Existencia real y actual, no futura ni\npotencial, de las obras e infraestructura necesaria y capacidad hídrica de\nabastecimiento para solventar las necesidades de servicios de una población\ndeterminada.\n\nDistrito\nurbano:\nEs la circunscripción territorial administrativa cuya delimitación corresponde\nal radio de aplicación de un Plan Regulador. Dentro de un distrito urbano se\nencuentra el cuadrante urbano y su área de expansión. En ausencia de Plan\nRegulador, el distrito urbano es todo aquel declarado como tal por el INVU, en\nconcordancia con el Transitorio II de la Ley de Planificación Urbana, Ley\nN°4240.\n\nEdificación:\nProceso\nde construcción destinado a suplir cualquier actividad del hombre, ya sea de\nhabitación, trabajo, comercio, producción, servicios, transporte, redes, entre\notros.\n\nEstudio de\nImpacto Ambiental: documento gráfico y escrito técnicamente elaborado por\nprofesionales responsables y competentes en el que consta el diagnóstico,\npronóstico y propuesta de las causas y efectos que genera o generaría todo\nproyecto urbanístico, o edificación en su entorno natural: ideografía,\ntopografía, relieve, geología, geomorfología, acuíferos, contaminación\nambiental, paisaje, etc.\n\nExcepción\nde fraccionamiento para uso residencial: Fraccionamiento mediante el cual resulta\nimposible dividir un predio en lotes con acceso directo a la vía pública, por\nlo que su acceso se realiza a través de un acceso excepcional para uso\nresidencial.\n\nFacilidades\ncomunales:\nÁreas de uso público dentro de un fraccionamiento con fines urbanísticos, una\nurbanización o un conjunto residencial, destinadas a la construcción de\ninfraestructura comunitaria, de educación, salud, recreación, beneficencia u\notras actividades para uso público, mismas que determina el Concejo Municipal.\n¿\n\nFabricación\nartesanal:\nActividad para la producción individual de artículos elaborados manualmente, en\ndonde se cuenta con venta directa de los productos al público, caracterizadas\nademás por ser de muy bajo impacto ambiental incluyendo aquellas desarrolladas\nen casas de habitación con categoría de microempresa, que no incorporen en el\nproceso productivo, materias primas o sustancias peligrosas, ni generen\nresiduos peligrosos.\n\nFinca: Es el inmueble inscrito\nen el Registro Inmobiliario como unidad jurídica, según el Reglamento a la Ley\nde Catastro Nacional, Decreto Ejecutivo N°34331-J, y sus reformas o la\nnormativa que lo sustituya. -\n\nFraccionador:\nPropietario\nde un predio donde se realice un fraccionamiento.\n\nFraccionamiento:\nLa\ndivisión planificada de cualquier predio con el fin de vender, traspasar,\nnegociar, repartir, explotar o utilizar en forma separada, las parcelas\nresultantes; incluye tanto particiones de adjudicación judicial o\nextrajudicial, localizaciones de derecho indivisos y meras segregaciones en\ncabeza del mismo dueño, como las situadas en urbanizaciones o construcciones\nnuevas que interesen al control de la formación y uso urbano de los bienes\ninmuebles.\n\nFraccionamiento\ncon fines urbanísticos: Todo aquel fraccionamiento realizado frente a calle\npública existente, ubicado fuera de un cuadrante urbano o de un área\npreviamente urbanizada. Todos aquellos fraccionamientos que consten de 8 lotes\no más y cuya sumatoria de área sea igual o mayor a los 900m², serán visados por\nel INVU y la municipalidad, en ese orden respectivamente. Aquellos\nfraccionamientos inferiores a 8 lotes serán visados únicamente por la\nMunicipalidad correspondiente. Las áreas mínimas de los lotes deberán respetar\nlo señalado en el Reglamento de Zonificación de los Usos de Suelo del Cantón de\nOreamuno.\n\nFraccionamiento\nde parcelas con fines agrícolas, pecuarios, forestales o mixto: Todo aquel\nfraccionamiento que tienen acceso a través de una servidumbre agrícola,\npecuaria o forestal.\n\nFraccionamiento\nsimple:\nTodo aquel fraccionamiento realizado frente a calle pública existente, ubicado\ndentro de un cuadrante urbano o de un área previamente urbanizada.\n\nFranja\nde acceso:\nToda aquella franja que sirve para ingresar al lote interior resultante de un\nfraccionamiento con frente menor a la norma; su área forma parte del predio\ninterior.\n\nFranja\nverde:\nÁrea enzacatada y arborizada ubicada en el derecho de vía. Puede estar ubicada\nentre la calzada y la acera o entre la acera y la línea de propiedad.\n\nIndustria: Considérese toda\nactividad del hombre que se realice con el fin de crear riqueza y desarrollo,\nno solo por medios mecánicos de trasformación fabril sino también a través de\nservicios. Así se tiene que el turismo es una industria al igual que la producción\nagrícola o bien la producción de artículos a partir de la trasformación de\nmaterias primas.\n\nInmueble: Es la unidad física\ninscrita o no en el Registro Inmobiliaria, según el Reglamento a la Ley de\nCatastro Nacional, Decreto Ejecutivo N°34331-J y sus reformas o la normativa\nque lo sustituya.\n\nInspección: Vigilancia o atención\nque el profesional responsable o grupo de profesionales suministra durante el\nproceso de ejecución de una obra, con el fin de que ésta se realice de\nconformidad con las mejores normas de trabajo, los planos de construcción, las\nespecificaciones técnicas y demás documentos que forman parte del contrato.\n\nInstalación: Redes o sistemas de\nredes instalados dentro de un edificio, destinados a servicios tales como agua\npotable, desagües, energía eléctrica, transporte vertical, telefónicas, aire\nacondicionado, entre otras.\n\nInstalación\nde agua potable:\nEs el conjunto de elementos de infraestructura para la distribución y\nabastecimiento de agua potable.\n\nInstalación\neléctrica:\nconjunto de equipos, ductos y materiales eléctricos utilizados para producir,\nconvertir, transformar, transmitir, distribuir o utilizar la energía eléctrica.\n\nInstalación\nsanitaria exterior:\nEl sistema de tuberías y accesorios, externos a las edificaciones que se\ninterconectan a un sistema de tratamiento de aguas negras y servidas.\n\nInstalación\nsanitaria interior:\nEl sistema de tuberías y accesorios que integran las redes internas y privadas\nde abastecimiento de aguas negras y servidas de una edificación.\n\nInteresado: Persona física o\njurídica responsable de la solicitud o gestión ante la administración.\n\nLicencia\nde construcción:\nAprobación escrita que otorga la Municipalidad, a todo propietario de finca\npara la ejecución de obras, permanentes o provisionales, de edificación,\nfraccionamiento, urbanización y/o Condominio, siempre y cuando haya cumplido\ncon los requerimientos de la solicitud respectiva y los establecidos por este\nreglamento.\n\nLínea de\nconstrucción:\nLa que demarca el límite de edificación permitido dentro de la propiedad. Para\nel caso de rutas nacionales será el MOPT el que establezca dicha línea.\n\nLínea de\npropiedad:\nLa que demarca los límites de la propiedad o terreno en particular; también\nconocida como lindero.\n\nLote: Parte en que se\ndivide un todo para su distribución.\n\nLote\nexterior:\nPredio resultante de un fraccionamiento de lotes con frente menor a la norma,\nque debe ubicarse frente a la vía pública y cumplir con las dimensiones de lote\nmínimas establecidas en este reglamento.\n\nLote\ninterior:\nPredio resultante de un fraccionamiento de lotes con frente menor a la norma,\nque debe ubicarse en la parte interna de la finca madre y que contiene una\nfranja de acceso con frente menor a la norma. También se le conoce como lote\nbandero.\n\nMapa\nOficial:\nEs la representación gráfica que indica con exactitud la posición de los\ntrazados de las vías públicas y áreas reservadas para usos y servicios\ncomunales institucionales.\n\nMapa\noficial de urbanización o conjunto residencial: Es el plano o\nconjunto de planos en que se indica con exactitud la posición de los trazados\nde las vías públicas y áreas a reservar para usos y servicios comunales, en una\nurbanización o conjunto residencial. Debe contar con la aprobación de los entes\ncompetentes en la materia.\n\nMobiliario\nurbano:\nEstructuras dentro del derecho de las vías públicas, plazas, parques, etc.,\ntales como casetas de autobuses, basureros, barandas, postes, antenas, bancas,\nmacetones decorativos, faroles de alumbrado público y similar cuyo fin\nprimordial es la humanización del espacio urbano.\n\nMunicipalidad: Municipalidad de\nOreamuno.\n\nObras de\ninfraestructura urbana: Aquellas que brindan soporte al desarrollo de las\nactividades y al funcionamiento de las ciudades, de manera tal que permiten el\nuso del suelo urbano. Lo anterior, contemplando aspectos como la vialidad, el\nservicio de energía eléctrica, agua potable, gas, red de alcantarillado\nsanitario, de telecomunicaciones, saneamiento de aguas pluviales, evacuación de\ndesechos sólidos, entre otros.\n\nObra\nprovisional:\nConstrucción de servicio y utilidad temporal en un tiempo establecido.\n\nObras de\ninfraestructura:\nConjunto de instalaciones que permiten la operación de las redes de servicios\npúblicos y la habilitación de los espacios urbanos.\n\nOrnato: Colocación y mantenimiento\nde elementos vivos o inertes para mejorar la apariencia de las obras\nconstruidas y permitir una integración entre el espacio urbano, el ambiente\nnatural y del ser humano. -\n\nPaisaje: Se define como\npaisaje la extensión de terreno que puede apreciarse desde un sitio. Puede\ndecirse que paisaje es un área tal y como la percibe la población, cuyo\ncarácter resulta de la interacción dinámica de factores naturales (morfología,\ncuerpos de agua, flora, fauna, etc.) y de factores humanos (actividades económicas,\ncostumbres, patrimonio histórico, etc.). El paisaje se entiende, por tanto y de\nmanera conjunta como una realidad física y la representación que culturalmente\nel ser humano se hace de esta. Es la forma geográfica de un territorio con\ntodos sus elementos naturales y antrópicos y también la forma en que el ser\nhumano lo percibe, lo entiende, lo identifica y se identifica gestando los\nconsiguientes sentimientos y emociones producto de esta interacción.\n\nPaisaje\nrural:\nEl paisaje rural es un espacio formado por grandes extensiones de tierra en\ndonde el ser humano desarrolla actividades agrícolas, ganaderas y forestales,\nque corresponden al sector económico primario, y cuyas densidades, son bajas,\ncon poca cobertura y una altura máxima de dos pisos y cuyas fachadas se\nconservan la arquitectura rural.\n\nParcela\nagrícola, pecuaria o forestal: Unidad física completa representada por una\nporción mínima de terreno, donde se lleva a cabo una actividad primaria\nagrícola, pecuaria, forestal o mixta, que consiste en un terreno dispuesto para\nla obtención de productos vegetales o animales e incluye las áreas dedicadas al\nbarbecho y zonas de protección de ríos y quebradas, resultado de un proceso\nplanificado de fraccionamiento agrícola, pecuario, forestal o mixto proveniente\nde una finca madre.\n\nParque: Áreas arborizadas y\nenzacatas de uso público dentro de un fraccionamiento con fines urbanísticos,\nuna urbanización o un conjunto residencial, destinada a fines de recreación,\ndescanso y ornamentación para la comunidad.\n\nPatrimonio\nCultural:\nEs el conjunto de bienes y expresiones culturales que hemos recibido de\nnuestros antepasados y que atestiguan las relaciones de los seres humanos.\nAbarca el territorio del país y la historia que se desarrolló en él, acumulada\nen forma de leyendas, tecnologías, conocimientos, creencias, arte y sistemas de\nproducción y organización social.\n\nPatrimonio\nCultural Inmaterial:\nSe entiende por \"patrimonio cultural inmaterial\" los usos,\nrepresentaciones, expresiones, conocimientos y técnicas junto con los\ninstrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales que les son inherentes\nque las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconozcan\ncomo parte integrante de su patrimonio cultural. Este patrimonio cultural\ninmaterial, que se transmite de generación en generación, es recreado\nconstantemente por las comunidades y grupos en función de su entorno, su\ninteracción con la naturaleza y su historia, infundiéndoles un sentimiento de\nidentidad y continuidad y contribuyendo así a promover el respeto de la\ndiversidad cultural y la creatividad humana. Artículo 2 Convención UNESCO PCI,\n2003.\n\nPatrimonio\nHistórico Arquitectónico: Lo constituyen propiedades inmuebles, edificios\nsingulares, instalaciones industriales, casas conmemorativas de personas\nnotables del pasado, monumentos, cementerios y tumbas, sitios arqueológicos y\npaisajes culturales - entornos artificiales y hábitats naturales\nsignificativamente alterados por el ser humano hechos por el ser humano e\nimportantes desde el punto de vista histórico o cultural, presentes en el\nterritorio de un país y cuyo valor como patrimonio ha sido reconocido mediante\nun proceso oficial de selección e identificado y registrado por separado.\n\nPlano catastrado: Es el plano de agrimensura, físico o en formato electrónico, que ha sido  inscrito\nen el Catastro Nacional y sus efectos son definidos en el Reglamento a la Ley de Catastro Nacional,\nDecreto Ejecutivo N°34331-J, y sus reformas o la normativa que lo sustituya.\n\nPlano de\nagrimensura:\nEs el plano físico o en formato electrónico, que representa en forma gráfica y\nmatemática un inmueble, que cumple con las normas que establece el Reglamento a\nla Ley de Catastro Nacional, Decreto Ejecutivo N°34331-J y sus reformas o la\nnormativa que lo sustituya.        \n\nPlano de\nconstrucción:\nDocumento oficial emitido en los términos definidos por el CFIA, que describe\nun proyecto arquitectónico a través de medios técnicos, gráficos y/o escritos.\n\nPlan\nRegulador:\nEs el instrumento de planificación local que define en un conjunto de planos,\nmapas, reglamentos y cualquier otro documento gráfico o suplemento, la política\nde desarrollo y planes para distribución de la población, usos de la tierra,\nvías de circulación, servicios públicos, facilidades comunales y construcción,\nconservación y rehabilitación de áreas urbanas.\n\nPredio: Porción formada por\nuna o varias parcelas contiguas, interdependientes entre sí, y que, ubicado en\nuna sola provincia, pertenece a uno o varios propietarios o poseedores.\n\nProfesional\nresponsable: Se consideran como profesionales responsables de la ingeniería y\narquitectura, a quienes estén habilitados e incorporadas al Colegio Federado de\nIngenieros y de Arquitectos de Costa Rica y cuenten con las facultades y las responsabilidades\nseñaladas en la Ley de Construcciones N.º 833, Ley Orgánica del Colegio\nFederado de Ingenieros y Arquitectos N.º 3663 y sus reformas o la normativa que\nlo sustituya, así como otra normativa que determine el Colegio Profesional\nrespectivo.\n\nProfesional\nresponsable de obra:\nMiembro activo del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos facultado\npara velar por la supervisión y cumplimento de las normas, reglamentos y\nespecificaciones técnicas.\n\nPropietario: Persona física o\njurídica que ejerce el dominio sobre bienes inmuebles mediante escritura\npública.\n\nPropiedad\nen condominio:\nAquel tipo de edificación en donde la persona es propietaria exclusiva de un\npiso, departamento, vivienda o local (área privativa) y comunera de los bienes\nafectos al uso común. -\n\nPropiedad\nhorizontal:\nAquel tipo de edificación en donde la persona es propietaria exclusiva de un\npiso, departamento o edificio y comunera de los bienes afectos al uso común.\n\nProtección\ndel Paisaje:\nAcciones o normas que se definen para conservar y mantener aspectos\nsignificativos del entorno rural del paisaje, así como de su arquitectura\njustificado por su valor cultural y paisajísticos Licencia de construcción:\naprobación escrita que otorga la Municipalidad, a todo propietario de finca\npara la ejecución de obras, permanentes o provisionales, de edificación,\nfraccionamiento, urbanización y/o condominio, siempre y cuando haya cumplido\ncon los requerimientos de la solicitud respectiva y los establecidos por este\nreglamento Propiedad vertical: aquel tipo de edificación de varios niveles\npermitido por el reglamento de zonificación y en el que pueden coexistir\nfiliales de diferentes áreas, en respuesta a una alta densificación de\nviviendas.\n\nProyecto: Diseño definitivo de\nlos planos de construcción de edificaciones, infraestructuras y obras\nurbanísticas a realizar o intervenir en determinado terreno.\n\nPublicidad\nexterior:\nSe refiere a carteles o avisos publicitarios para promocionar una actividad,\nartículo o producto, con fines lucrativos.\n\nRegularidad\ndel lote:\nSe refiere a la forma del perímetro de un lote, predio o finca, con respecto a\nuna figura geométrica regular formada por el menor rectángulo circunscrito.\n\nRemodelación: Intervención física\nde obras anteriores con fines de modificar, alterar o trasformar para la mejora\nestructural y arquitectónica, sin modificar el área techada.\n\nRenovación\nurbana:\nProceso de mejoramiento dirigido a erradicar las zonas de asentamientos\nirregulares y rehabilitar las áreas urbanas en decadencia o que ameriten una\nreactivación económica en asocio al modelo de ciudad, incluye la conservación\nde áreas urbanas y prevención de su deterioro.\n\nReparación: Renovación y/o\nreconstrucción de cualquier parte de una obra, para dejarla en condiciones\niguales o mejores que las primitivas.\n\nReservorio: Es la recolección de\nescorrentía superficial para su uso productivo, y que puede lograrse de las\nsuperficies de tejados, así como de corrientes de agua intermitentes o\nefímeras. -\n\nRetiro frontal o\nantejardín:\nDistancia no edificable.\n\nRetiro\nlateral:\nEspacio abierto no edificable, comprendido entre el lindero lateral del lote y\nla parte más cercana de la edificación.\n\nRetiro\nposterior o patio:\nEspacio abierto no edificable comprendido entre el lindero posterior del lote y\nla parte más cercana de la edificación.\n\nRetiros: Son los espacios\nabiertos no edificados comprendidos entre una edificación y los linderos del\nrespectivo predio.\n\nServicios\npúblicos:\nSon aquellos servicios que permiten resolver las necesidades de la población, como\nalumbrado, agua potable, limpieza, salud, teléfono y transporte, administrados\npor el Estado o por empresas privadas.\n\nServicios\npúblicos indispensables: Aquellos que brindan el servicio de disponibilidad de\nagua potable y de servicio eléctrico.\n\nSitio de\nreunión pública:\nSon salas de espectáculos, centros sociales, edificios deportivos, templos o\nlocales de culto, plazas y parques, entre otros.\n\nSolicitud: Documento presentado\npor el interesado para realizar una gestión urbanística o constructiva, en la\nque se consigna la información necesaria del propietario y el inmueble para su\nresolución, registro y control.\n\nUrbanización: Es el fraccionamiento\ny habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y\nprovisión de servicios.\n\nUnidad\nhabitacional:\nToda aquella edificación destinada a una vivienda.\n\nUrbanización: Es el fraccionamiento\ny habilitación de un terreno para fines urbanos, mediante apertura de calles y\nprovisión de servicios.\n\nUso de\nla tierra:\nEs la utilización de un terreno, de la estructura física asentada o incorporada\na él, o ambas cosas, en cuanto a clase, forma o intensidad de su\naprovechamiento.\n\nVías\npúblicas:\nTodo terreno de dominio público y de uso común, que por disposición de la\nautoridad administrativa se destinare al libre tránsito de conformidad con las\nleyes y reglamentos de planificación y que de hecho este destinado ya, a ese\nuso público. Según su clase, las vías públicas se destinarán, además, de\nasegurar las condiciones de aireación e iluminación de los edificios que las\nlimitan; de facilitar el acceso a los predios colindantes; a la instalación de\ncualquier canalización, artefacto, aparato o accesorio perteneciente a una obra\npública o destinada a un servicio público.\n\nVisado\nmunicipal:\nEl Visado Municipal es la homologación o verificación otorgada por la\nMunicipalidad para que una finca, lote o predio sea acreditado el cumplimiento\nde los requisitos urbanísticos definidos en el PRU, la legislación y\nreglamentación urbanística vigente. El Visado Municipal es obligatorio para\ntoda reunión, división o subdivisión simultánea o sucesiva de fincas, en dos o\nmás lotes, que se lleve a cabo según tipo de fraccionamiento.\n\nVivienda: Es toda construcción\nsujeta al ordenamiento jurídico, dispuesta y equipada, fijo o móvil, que sea\nutilizado para fines de alojamiento de personas, en forma permanente o\ntemporal.\n\nVivienda\nunifamiliar:\nEdificación provista a áreas habitacionales destinadas a dar albergue a una\nsola familia.\n\nVivienda\nmultifamiliar:\nEdificación concebida como unidad arquitectónica con áreas habitacionales\nindependientes, apta para dar albergue a dos o más familias.\n\nZonificación: Es la división de una\ncircunscripción territorial en zonas de uso, para efecto de su desarrollo\nracional.\n\nParalelamente,\npara la aplicación del presente Reglamento se disponen los siguientes\nacrónimos:\n\nAPC: Plataforma de trámite\ndigital de planos y permisos de construcción del Colegio Federado de Ingenieros\ny Arquitectos llamada: Administrador de Proyectos de Construcción.\n\nAPT: Plataforma de trámite\ndigital de planos y permisos de construcción del Colegio Federado de Ingenieros\ny Arquitectos llamada: Administrador de Proyectos de Topografía.\n\nASADA: Asociación\nAdministradora del Acueducto de la Comunidad.\n\nAyA: Instituto Costarricense\nde Acueductos y Alcantarillados.\n\nCCSS: Caja Costarricense de\nSeguro Social.\n\nCFIA: Colegio Federado de\nIngenieros y de Arquitectos.\n\nCNE: Comisión Nacional de\nPrevención del Riesgo y Atención de Emergencias.\n\nCONAVI: Concejo Nacional de\nVialidad.\n\nDGIT: Dirección General de\nIngeniería de Tránsito.\n\nDUV: Dirección de\nUrbanismo y Vivienda del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nICAA: Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nICE: Instituto\nCostarricense de Electricidad.\n\nIFA: Índice de Fragilidad\nAmbiental.\n\nINCOFER: Instituto\nCostarricense de Ferrocarriles INEC: Instituto Nacional de Estadística y\nCensos.\n\nINTA: Instituto Nacional de\nInnovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria.\n\nINVU: Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo.\n\nJASEC: Junta Administrativa\ndel Servicio Eléctrico de Cartago.\n\nMCJ: Ministerio de Cultura\ny Juventud.\n\nMINAE: Ministerio del\nAmbiente y Energía.\n\nMIVAH: Ministerio de\nVivienda y Asentamientos Humanos.\n\nMOPT: Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes.\n\nPNE: Patrimonio Natural\ndel Estado.\n\nPRAI: Programa de\nRemediación (PRAI) agroambiental y social.\n\nPRU: Plan Regulador\nUrbano. -\n\nRECOPE: Refinadora\nCostarricense de Petróleo.\n\nRVC: Red Vial Cantonal.\n\nRVN: Red Vial Nacional.\n\nSENARA: Servicio Nacional de\nAguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.-\n\nSETENA: Secretaría Técnica\nNacional Ambiental.\n\nSINAC: Sistema Nacional de\nÁreas de Conservación.\n\nUTGV: Unidad Técnica de\nGestión Vial.\n\nArtículo 3.- El objetivo del PRU. Ordenar de manera integral el territorio del cantón de Oreamuno,\npara mejorar la calidad de vida de los habitantes bajo un modelo de Sostenibilidad y Planificación\ncon Gestión de Cuenca, promoviendo un crecimiento ordenado y eficiente de los centros urbanos y de\nlas comunidades rurales buscando una relación equilibrada en asocio con actividades socioeconómicas\ny a su vez potenciar el turismo y contribuir con el mejor uso de los recursos naturales y humanos en\npro de un desarrollo sostenible.\n\nArtículo\n4.- Áreas\nde acción. El PRU tiene dos áreas de acción que son las siguientes:\n\n. Área de\nregulación y control: actúa sobre los procesos de fraccionamiento,\nurbanización, edificación, uso de suelo, y demás componentes de este PRU,\nmediante la aplicación de normas, reglamentos y documentos conexos.\n\n. Área\nprogramática: define la orientación y promoción del desarrollo del cantón,\nmediante planes, programas y proyectos en diversas áreas (económico,\npreventivo, social, cultural y ambiental).\n\nArtículo\n5.- Documentación\ndel PRU. Son documentos que conforman el presente PRU, los siguientes:\n\nDocumentos:\nSe divide en parte gráfica y normativa aquí contenida que la Municipalidad\nestablece en cumplimiento del artículo 21 de la Ley de Planificación Urbana N.º\n4240, para su jurisdicción, de conformidad con su función reguladora y de\ncontrol. Estos documentos son los siguientes:\n\nDocumentos\ngráficos:\n\n. Mapas y\nFichas Técnicas de Zonificación del uso de suelo.\n\n. Mapa\nOficial del Cantón de Oreamuno.\n\n. Mapa de\nPlanificación Vial de la Región Oreamuno.\n\nDocumento\nnormativo:\n\nEstará\ncomprendido por los siguientes títulos:\n\n.\nDisposiciones Generales y Glosario General.\n\n.\nReglamento de Fraccionamiento del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Construcciones e Infraestructuras del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Renovación Urbana del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Protección y Conservación del Patrimonio Arquitectónico y\nCultural del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Zonificación de los Usos de Suelo del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Vialidad del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Mapa Oficial del Cantón de Oreamuno.\n\n.\nReglamento de Paisaje del Cantón de Oreamuno.\n\n. Anexos\n\nArtículo\n6. Ámbito\nde aplicación. Las disposiciones del PRU serán de aplicación y acatamiento\nobligatorio para todas las personas físicas, personas jurídicas, entes públicos\ny privados en el cantón de Oreamuno.\n\nArtículo\n7. Modificaciones\ny actualización del PRU. Para la modificación, suspensión o derogación parcial\no total del PRU, deberán seguirse las disposiciones y procedimientos\nestablecidos en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana N.º 4240.\n\nArtículo\n8.- Sobre\nlas Licencias y otros Permisos Municipales.\n\n.\nGeneralidades y obligatoriedad de la licencia para actos en propiedad privada y\npública. Es obligatoria la obtención de licencia municipal de previo a\nremodelar, ampliar, demoler, realizar movimiento de tierras, construir o\nurbanizar en éstas, en los términos del presente PRU, y demás normativa\nurbanística nacional.\n\n. Excepción\nde licencia para obras de mantenimiento. Se encuentra regulado en el Reglamento\nMunicipal de Obras Menores en el Cantón de Oreamuno.\n\n. Normativa\nrespecto al uso del espacio público. La construcción o el uso y control del\nespacio público (calles, bulevares, parques, plazas, aceras, así como aquellos\nelementos que lo delimitan), se regirán por la normativa emitida por la\nMunicipalidad y los siguientes elementos:\n\n- Código\nMunicipal Ley N° 7794.\n\n-\nDisposiciones sobre vialidad u otras conexas contenidas en el presente PRU y\n\nPlan GAM\n2013-2030.\n\n-\nReglamentos específicos sobre cada tema.\n\n- Otras\ndisposiciones administrativas que no contravengan la normativa general.\n\nArtículo\n9. Licencias\ny otorgamiento de permisos precarios en terrenos de dominio público: Están\nsujetos a licencia de construcción los actos de construcción y edificación\npermanente o temporal que realicen los particulares en terrenos de dominio\npúblico.\n\nEn las\nvías, parques y plazas de su administración, la Municipalidad podrá otorgar\npermisos precarios onerosos, revocables en cualquier momento por motivos de\noportunidad o conveniencia al interés público, vía acuerdo del Concejo\nMunicipal, debidamente fundamentado en criterio de los órganos técnicos. Lo\nanterior, con el fin de propiciar el aprovechamiento de los espacios públicos\ncon el objeto de promover el concepto de ciudad viva.\n\nLas\nactividades que podrán autorizarse serán: cafeterías, heladerías, floristerías,\ncasetas de seguridad, servicios bancarios, servicios sanitarios, ferias, turnos\ny similares.\n\nArtículo\n10. Licencias\nmunicipales.\n\nIndependencia\nde trámites y requisitos para diferentes licencias en la misma propiedad. Todo\ntrámite sujeto a la obtención de una licencia municipal es independiente uno\ndel otro, aun cuando el primero sea requisito para un segundo trámite.\n\nVeracidad\nde la información: El interesado o solicitante de cualquier trámite será\nresponsable por toda información y documentación que suministre y por la\nveracidad de esta.\n\nArtículo\n11. Vigencia\nde las licencias en propiedad privada.\n\nLa vigencia\nde las licencias se aplica según sea el caso como sigue:\n\nLas\nlicencias de construcción, o desarrollo urbanístico. Tendrá vigencia de un año\npara iniciar la obra, contado a partir de su otorgamiento. Pasado un año de\notorgada la licencia y previa inspección se constata que no se ha realizado\nconstrucción alguna por parte del administrado debe solicitar una nueva\nlicencia. De haber iniciado las obras, podrá solicitar una ampliación hasta por\n6 meses.\n\nArtículo\n12. Los\nCertificados del uso de suelo.\n\nTendrán\nvigencia hasta tanto no se cambie la respectiva norma de zonificación del\npresente PRU.\n\nArtículo\n13. Plazos\nde resolución.\n\nToda\nsolicitud de licencia de construcción deberá resolverse en el término máximo de\nquince días hábiles contados a partir del día siguiente de su presentación,\nsiempre y cuando se encuentre completa la información.\n\nArtículo\n14. Prevención\npor faltante de requisitos.\n\nLa\nprevención por escrito y notificada al interesado en cuanto que falta algún o\nalgunos requisitos para dar trámite a la solicitud, suspenderá los términos y\nplazos de resolución de esta.\n\nArtículo\n15. Resolución\npara Proyectos complejos y atípicos.\n\nLos proyectos complejos\ny atípicos que implican un estudio técnico especial tendrán un plazo de\nresolución máximo de treinta días hábiles. El Departamento de Desarrollo y\nControl Urbano de la Municipalidad podrá solicitar, cuando se requiera, el\ncriterio de otras instituciones u otras dependencias municipales, o solicitar\nde ser necesario, ampliación de información al interesado para tomar la\ndecisión final\n\nArtículo\n16. Licencia\nde movimiento de tierra o escombros.\n\nSon obras\nque comprenden excavación, relleno, explanación, terraceo, y depósito de\ncualquier tipo de material.\n\nLas obras\nde excavación deben cumplir lo estipulado en los artículos del 55 al 59 de la\nLey de Construcciones N° 833 y en el Reglamento de Demoliciones de la\nMunicipalidad de Oreamuno. \n\nAnexo 1: Mapas de Índice de Fragilidad\nAmbiental",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Standard 130\n\n                        General Regulation of the Regulatory Plan\n\nMUNICIPALITY\nOF OREAMUNO\n\nInforms\nthat the Municipal Council, in Ordinary Session No. 130-2025, held on December\n02, 2025, under Item 2°, of Article VIII, Agreement No. 846-2025,\nunanimously and finally approved the following agreement:\n\nMOTION\nPRESENTED BY MR. ERICK JIMÉNEZ VALVERDE, MUNICIPAL MAYOR.\n\nCONSIDERING:\n-\n\n1.\nThat the Political Constitution of the Republic of Costa Rica establishes that\nmunicipal governments have the authority to administer the local interests and\nservices of each canton, which includes land-use planning for its better\nutilization; a power granted by Article 169 of the Magna Carta.\n\n2.\nThat the Urban Planning Law, No. 4240 of November 15, 1968, is the framework or\ngeneral law defining the rules regarding urban planning in Costa Rica, which\nestablishes competencies at the national and local levels, attributing to local\ngovernments the applicability of Regulatory Plans, as well as their respective\nadoption and execution.\n\n3.\nThat the Organic Environmental Law, No. 7554 of 1995, introduces into national\nlegislation the concept of territorial planning (ordenamiento territorial), defining it as the\nmanagement that the State and municipal governments must carry out to achieve\nharmony between the well-being of the population, the use of natural resources,\nand environmental conservation, considering human settlements, the economic and\nsocial activities of the population, as well as physical-spatial development.\nLikewise, said norm links the principles of sustainable development,\ninter-institutional coordination, integration, citizen participation, and\ngeneral interest to the management of territorial planning (ordenamiento territorial).\n\n4.\nThat the Municipal Code in its Article 13 establishes—for what concerns us—\nthe authority to dictate urban planning measures within the canton.\n\n5.\nThat the Municipality of Oreamuno is aware\nthat, through the Regulatory Plan, the municipal government, together with the\nmunicipality, manages to plan and manage the consensual vision of urban\ndevelopment, as well as guide future economic, social, and environmental\nprocesses of the canton, facilitating the municipal government's decision-making\nwith a greater degree of certainty regarding the execution of actions in the\nterritory. Once implemented, it makes it possible to examine the actions taken\nand introduce the necessary corrective measures to achieve the collectively\nstated goals, thus establishing benefits such as improved quality of life,\nincreased territorial competitiveness, the sustainable use, management, and\nconservation of natural and cultural resources, the linkage between urban and\nrural areas, the guidance and control of urban development, the promotion of\naccess to housing, infrastructure, and urban services; the generation of\ninvestment opportunities, risk management, and water resources.\n\n6. That as of April 2, 2014, in digital scope #10 of La Gaceta #65, Article 25°, Agreement\nNo. 3174-2014, adopted in Session No. 316-2014, held by the Municipal Council of Oreamuno on\nFebruary 17, 2014, is published, indicating that the Urbanism Directorate of INVU proceeds with the\napproval of the Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno de Cartago; in this\nregard, the Municipality must comply with due process according to Article 17 of the Urban Planning\nLaw No. 4240, which entails the adoption and implementation of said Plan.\n\n7. That once said Regulatory Plan was adopted by the Municipality of Oreamuno, a monitoring process\nwas carried out to assess the implementation of the Regulatory Plan by the technical team, with the\npurpose of providing the municipal Administration with early indicators of progress regarding the\nfulfillment of the urban development objectives set out in said Plan.\n\n8.\nThat the Manual of Regulatory Plans as an Instrument of Territorial Planning\n(Ordenamiento Territorial) issued by INVU indicates different processes and stages,\nthus contemplating in its sixth stage a process of Modification to the current\nRegulatory Plan.\n\n9.\nThat in said modification process, the municipality may modify,\nsuspend, or repeal, totally or partially, the Regulatory Plan and the current\nUrban Development Regulations, in compliance with the provisions of Article\n17 of the Urban Planning Law. To carry out the activities of this\nStage, it may select the Planning Team to carry out\na transformation, alteration, or partial addition of the contents of the current\nRegulatory Plan or Urban Development Regulations.\n\n10.\nThat said modification contemplates the following actions inherent to the process\nof monitoring the application of the current Regulatory Plan:\n\n·\nConform, align, or adjust cartographic elements regarding their geographic\nlocation with respect to other current national reference cartographic elements.\n\n·\nMake cartographic adjustments to adapt elements to the CRTM-05 geographic coordinate\nsystem or to the current system.\n\n·\nCorrect imperfections, defects, or omissions of form to the content of the\nRegulatory Plan.\n\n·\nIntroduce new regulations or modify existing ones in the current\nRegulations.\n\n·\nVary, according to the reality of the canton, the land uses of the Zoning Map and their\nactivities.\n\n·\nModify the strategic actions and the Regulatory Plan Monitoring Strategy.\n\n·\nIntegrate the Regulatory Plan with policies, plans, programs, projects, and\nstrategic actions at the regional and national level.\n\n·\nAdjust political-administrative boundaries.\n\n·\nAdapt the original contents of the Regulatory Plan to variations generated\nby risk situations or events.\n\n·\nIntroduce or modify the urban renewal program.\n\n·\nAdjust the Environmental Variable.\n\n11.\nThat this Municipal Council established the Regulatory Plan Monitoring\nCommission, defining it as a specialized local planning body\ndesignated or created by the municipality, responsible for participating in the\nPreparation and Management Phases of the Regulatory Plan, as well as providing\nsupport to the Planning Team in the performance of their duties.\n\n12.\nThat aware of the complexity of the modification process, a\nplanning team was established, which is composed of municipal professionals in a\nmultidisciplinary manner, responsible for the development of said\nmodification.\n\n13.\nThat in all stages of modification, all guidelines\nwere established to guarantee the concept of territorial planning (ordenamiento territorial) as the administrative,\npolitical, and participatory process, based on legal, technical, and scientific\nsupport, through which the Municipality of Oreamuno\nmanages, regulates, guides, and promotes diverse actions in the territory for the\nfulfillment of its purposes, where it makes it possible to harmonize the well-being of the\npopulation with the use and conservation of environmental resources,\nas well as to optimally locate economic and productive activities,\nhuman settlements, public areas, public services, among others,\nin addition to serving as a guide for the sustainable use of environmental elements,\npromoting citizen participation through the public hearing.\n\n14.\nThat the Municipality of Oreamuno executed the\nrespective Cooperation Agreement No. 06-2020 between the National Institute of\nHousing and Urbanism and the Municipality of Oreamuno,\nestablishing technical assistance for the process of updating the\nRegulatory Plan.\n\n15.\nThat thanks to said technical assistance and the work of the technical team and the\nRegulatory Plan Monitoring Commission, the process of\nmodification of the Regulatory Plan for the canton of Oreamuno was carried out.\n\n16.\nThat, within this framework, the Manual of Regulatory Plans as an Instrument of\nTerritorial Planning (Ordenamiento Territorial) establishes that the municipal government must publicize and\nconvene a Public Hearing with the purpose of presenting the proposal\nfor the Regulatory Plan and Urban Development Regulations, as well as receiving\nverbal and written observations from residents or interested parties to thus comply\nwith said principle of citizen participation.\n\n17.\nThat the publicity and call were made through the official newspaper La\nGaceta and other available media, both digital and printed, radio,\ntelevision, and/or in-person, with emphasis on those with a local presence,\nan action carried out by this Municipality according to the official newspaper La Gaceta #17\nof January 30, 2024, which according to Ordinary Session No. 297-2024, held\nby the Municipal Council of Oreamuno, on the ninth day of\nJanuary of the year two thousand twenty-four, where Agreement No. 2423-2024 was adopted,\nwhich established that the Public Hearing for the modification of the Regulatory Plan\nwould take place on the past February 29, 2024.\n\n18.\nThat once this hearing was held, the complete report with all the inquiries made and their respective\nresponses was sent to the Municipal Council, via official letter MUOR-AM-GA-0029-2024 of August 01, 2024; Based\non the above and in adherence to the Urban Planning Law, the Municipal\nCouncil sent to INVU Agreement No. 147-2024 stipulated in Ordinary\nSession No. 025-2024 held by this Council on August 20, 2024,\nendorsing the referral of the proposed modification of the Regulatory Plan.\n\n19.\nThat in said process, the following documents were sent to INVU:\n\n·\nCanceled Receipt for the technical assistance service.\n\n·\nEnvironmental Resolution 0951-2024 SETENA for the case of the proposed\nmodification, determining that the modification conforms to the environmental\nviability granted.\n\n·\nDocument entitled Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno.\n\n·\nRequired maps according to the Manual of Regulatory Plans as\nan Instrument of Territorial Planning (Ordenamiento Territorial).\n\n·\nComposition of the Planning Team, corresponding to the list of\nmunicipal professionals who prepared the proposal.\n\n·\nCartographic Atlas according to the Manual of Regulatory Plans.\n\n·\nMunicipal agreement endorsing the referral of the proposed Modification of the\nUrban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno.\n\n·\nCopy of the Publication in La Gaceta of the call for the Public Hearing.\n\n·\nFive-year evaluation report of the Regulatory Plan.\n\nAll\nthese documents were issued under a technical justification based on\nscience, technique, and legal compliance.\n\n20.\nThat after a process of corrections and rectifications, on the past November\n26, 2025, official letter CDU-390-11-2025 was received, issued by Licda.\nHilda Carvajal Bonilla, in her capacity as Head of the Urbanism Department\nof the National Institute of Housing and Urbanism, indicating that once\nthe information called: \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the\nCanton of Oreamuno,\" prepared and duly\npresented by the Municipality of Oreamuno before this\nInstitution, was received; it complies with the rectifications indicated in the aforementioned official letter\nand approval is granted to the modification of the Regulatory Plan of the\nCanton of Oreamuno. Therefore, it is urged to follow what is\nindicated in Article 17 of the Urban Planning Law for its adoption\nby the Municipal Council by an absolute majority of votes and its respective\npublication in the Official newspaper La Gaceta.\n\nTHEREFORE,\nI MOVE THAT:\n\n1. Based on what is indicated in official letter CDU-390-11-2025 issued by Licda. Hilda Carvajal\nBonilla, in her capacity as Head of the Urbanism Department of the National Institute of Housing and\nUrbanism, where approval is granted to the modification of the Regulatory Plan of the Canton of\nOreamuno, this Municipal Council approves and adopts the Modification of the Urban Regulatory Plan of the\nCanton of Oreamuno. Therefore, it is urged to follow what is indicated in Article 17 of the\nUrban Planning Law.\n\n2.\nThis Municipal Council, through its Secretariat, shall proceed to send the agreement\nfor the adoption and approval of the document \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the\nCanton of Oreamuno\" to the Urbanism Department of the\nNational Institute of Housing and Urbanism.\n\nAdditionally, the Municipal Administration is authorized to conclude the respective\nprocesses of the \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno\" and to proceed with the publication\nin the official newspaper La Gaceta of the following documents:\n\n. Agreement for the approval of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, by the Municipal\nCouncil of the Municipality of Oreamuno.\n\n.\nRegulatory Body of the approved Urban Regulatory Plan.\n\n.\nCartographic atlas of the canton of Oreamuno.\n\nWith\ndispensation from the committee procedure, it is declared definitively approved and final,\napply Article 45 of the Municipal Code.\n\nMODIFICATION\nOF THE URBAN REGULATORY PLAN OF THE CANTON OF OREAMUNO\n\nIntroduction\n\nThe\nMunicipality of the Canton of Oreamuno, in exercise of\nthe powers granted to it by the Urban Planning Law No. 4240 of November 15,\n1968, and its amendments, and the Municipal Code, Law No. 7794 of April 27,\n1998, decrees the Urban Regulatory Plan, the main technical\nand legal instrument available to municipalities to exercise that\ncompetency.\n\nTaking\ninto consideration the regional and national framework regarding urban matters and consolidating\nthe strengths and/or opportunities of the canton, and as a product of the review of the\ncurrent Urban Regulatory Plan (PRU) over the last eight years, the proposal for the\nmodification of the Urban Regulatory Plan of the canton of Oreamuno is put forward.\n\nIn accordance with the Sustainable Development Goals (SDGs), whose purpose is to make a universal call\nto end poverty, protect the planet, and ensure that by 2030 all\npeople enjoy peace and prosperity, balancing social, economic, and\nenvironmental sustainability, this PRU, through its regulations, zoning, and with the support of the creativity,\nknowledge, technology, and financial resources of the entire society, seeks to achieve these\nobjectives for the benefit of the administered residents of the canton of Oreamuno. Along this same line and with\nemphasis on goals 11 \"Make cities more inclusive, safe, resilient, and\nsustainable\" and 13 \"Take urgent action to combat climate change and its impacts,\" this\nPRU includes the criteria and concepts of Transit-Oriented Development (DUOT), by means of\nwhich it mediates planning and urban, real estate, public space, equipment,\ninfrastructure, and landscape development, whose regulations, design, and form codes are oriented towards generating\nbetter access to public transport services.\n\nThis\nPRU aims to consolidate these two elements, SDGs and DUOT, in a staggered\nmanner that allows development and protects natural sources,\nenhancing commercial development, housing, agro-industry, and\necotourism, all under the same line of development.\n\nMission\n\nApply\nadequate watershed management through the interdisciplinary action of\nthe administrative and political units involved in the application of the\nUrban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, as well as\nthrough the application of any statute, regulation, and/or regulation\nrelated to this subject.\n\nVision\n\nAchieve\nnational leadership regarding territorial administration from a\nperspective of best practices in planning and regulation around\nwatershed management, in order to opportunely administer the growth\nand development of the canton.\n\nAxes\nof action of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno:\n\nFirst\naxis: Stimulate\nagro-industrial zoning in Oreamuno, which\nis fundamental to boost the local economy and job creation\n(SMEs).\n\nSecond\naxis: Conserve\nwater resources, recover recharge zones for surface\nsources, as well as the protection of river protection zones.\n\nThird\naxis: Generate\nurban development according to the specific conditions of each district\nrelated to zoning, establishing zones with the objective of\nguaranteeing the attractiveness of the landscape and tourism of the canton.\n\nFourth\naxis: Promote\nconservation, improvement, reconstruction, or new construction programs for the Cantonal Road\nNetwork including DUOT concepts, as well as for\nstormwater and sanitary sewer areas, public sites, integrated\nsolid waste management, parks, and environmental protection.\n\nFifth\naxis: Foster\nthe cultural and natural heritage of our canton, healthy mobility, sports,\nrecreation, and health.\n\nThe following legal bodies are implicit in the following PRU: Civil Code, Code of\nGood Environmental Practices, Code of Hydraulic and Sanitary Installations in Buildings,\nElectrical Code of Costa Rica for the Safety of Life and Property, Municipal Code Law\nNo. 7794, Seismic Code of the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica,\nPolitical Constitution of the Republic of Costa Rica, Design and Construction Guide for Public\nSpace issued by the Federated College of Engineers and Architects (CFIA-ICC), Water Law Law No.\n276, Constructions Law No. 833 and its regulation, Law for the Declaration of Hydrant Service\nas a Public Service and amendment of Related Laws No. 8641, Law for the Prohibition of Expanded\nPolystyrene and its regulation, Expropriations Law No. 9286, Law for Integrated Management of Solid\nWaste No. 8839 and its regulation, Equal Opportunities Law for Persons with Disabilities No.\n7600 and its regulation, Law for the Installation of Parking Meters No. 3580, Biodiversity Law No.\n7788, Historical-Architectural Heritage Law of Costa Rica No. 7555 and its regulation, Urban\nPlanning Law No. 4240, Citizen Protection from Excess Requirements and Administrative\nProcedures Law No. 8220 and its regulation, Law for the Protection of National Archaeological Heritage No.\n6703, Traffic on Public Land Roads Law No. 7331, Constitutive Law of the Caja, Law of Use\nManagement and Conservation of Soils Costa Rican Social Security No. 17, Law of the Meritorious Fire\nDepartment of Costa Rica No. 8228 and its regulation, Special Law for the Transfer of Competencies:\nfull and exclusive attention to the Cantonal Road Network No. 9329 and its regulation, Forest Law No. 7575,\nGeneral Public Roads Law No. 5060, Regulation on safety devices and temporary traffic\ncontrol for the execution of works on roads No. 38799-MOPT, General Law of Internal Control\nNo. 8292, General Health Law No. 5395, General Telecommunications Law No. 8642 and its regulation,\nNational Emergencies and Risk Prevention Law No. 8488 and its regulation, Organic\nEnvironmental Law No. 7554, Organic Law of the Costa Rican Institute of Railways No. 7001, Regulatory Law\nof Condominium Property No. 7933 and its regulation, Law on Use, Management, and Conservation of Soils No.\n7779, GAM Plan 2013-2030, Law of the National Financial System for Housing and the Creation of the\nBanco Hipotecario de la Vivienda #7052 and the Regulation of Operations of the National Financial\nSystem for Housing of the Banco Hipotecario de la Vivienda, Master Plan for the Water\nSupply and Sanitation Systems of San Rafael de Oreamuno Cartago, Regulation for the Approval and\nOperation of Wastewater Treatment Systems of the Ministry of Health, Regulation for the Discharge\nand Reuse of Wastewater, Regulation of Industrial Zones of the Greater Metropolitan Area,\nRegulation of Partial Zoning of Industrial Areas in the Greater Metropolitan Area, General\nRegulation on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures, Municipal Regulation of\nMinor Works in the Canton of Oreamuno, Regulation of Subdivision (Fraccionamiento) and Urbanizations of INVU,\nRegulation for the Procedure of Administrative and Judicial Collection of the Municipality of\nOreamuno, Regulation for the Land Transport of Hazardous Products, Regulation for the\nInstallation of Outdoor Advertising in the Canton of Oreamuno, Regulation for the Regulation of\nParking Spaces in Public and Private Use Properties - DE-12815-T, Regulation on\nthe Dimensions of Rights of Way on National Railways Executive Decree No.\n22483-MOPT, Amendment Regional Plan Urban Development Greater Metropolitan Area No. 25902-MIVAH-MP-MINAE.\n\nCONSIDERING:\n\nThat\nit is municipal competence to plan the urban and rural development\nof the Canton of Oreamuno in an integral and orderly manner,\nassociated with the environmental and risk management component.\n\nThat\nthe stimulus for development must be provided through the execution of\nmunicipal powers, of the socio-cultural and economic activities of the\ncanton of Oreamuno, through the execution and\npromotion of programs and projects, such as biological corridors, tourist\nroutes, bike lanes (ciclovías), rehabilitation of green areas,\nheritage rescue, and the promotion of recreational spaces, leisure, security\nzones, and consolidating environmental balance.\n\nThat\nit is the duty of the Municipality to improve the connectivity of the different sectors\nof the canton through the conservation and maintenance of the road network.\n\nThat\na balanced model of development must be established within the framework of the\nenvironmental component, allowing for sustainable growth of the canton\nthrough environmental protection and risk management.\n\nThat\na sustainable and competitive territory must be promoted in the canton to\nmaintain and enhance its role as a historic city, an agro-\necotourism territory with scenic landscape value, and as a stay and reception point for\nintermediate cities; as well as an itinerant business center for local\nsocio-productive activities, the promotion for the development of high\ntechnological value companies, associated with the existing high-quality academic attribute in\nthe canton.\n\nThat\nsocio-spatial segregation must be avoided through the promotion of\nterritorial regulation programs for settlements, the creation of alternatives\nfor densified urban development aimed at promoting mixed uses, the\nvertical growth of housing, the growth of services, commerce,\nand employment, optimizing the use of space and infrastructure.\n\nThat\nit is of utmost importance that citizen participation is incorporated\nin territorial planning (ordenamiento) processes and that these, through an open\ngovernment, collaborate with the development of the canton.\n\nPROMULGATES:\nThe\nUrban Regulatory Plan of the canton of Oreamuno is\ncomposed of the regulations cited below:\n\nTITLE\nONE:\n\nGeneral\nProvisions and General Glossary.\n\nTITLE\nTWO:\n\nRegulation of\nSubdivision (Fraccionamiento) of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nTHREE:\n\nRegulation of\nConstructions and Infrastructures of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nFOUR:\n\nRegulation of\nUrban Renewal of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nFIVE:\n\nRegulation of\nProtection and Conservation of the Architectural and Cultural Heritage of the\n\nCanton\nof Oreamuno.\n\nTITLE\nSIX:\n\nRegulation of\nZoning of Land Uses of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nSEVEN:\n\nRegulation of\nRoads of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nEIGHT:\n\nRegulation of\nthe Official Map of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nNINE:\n\nRegulation of\nLandscape of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nTEN:\n\nRegulation of\nSustainable Development of the Canton of Oreamuno.\n\nTITLE\nELEVEN:\n\nAnnexes.\n\nThese\nregulations expressly repeal all those norms that oppose or\ncontradict them supplementarily; in matters not regulated by these regulations,\nnational laws, norms, and/or regulations shall apply.\n\nTITLE\nONE\n\nPROVISIONS\nAND GENERAL GLOSSARY\n\nArticle\n1. Meaning\nand content. The Urban Regulatory Plan is the local land-use\nplanning instrument defined as the set of plans, maps, regulations, and\nany other graphic document or supplement.\n\nArticle\n2. Glossary\nand acronyms. For the purposes of these regulations, the\nfollowing definitions are established:\n\nSidewalk (Acera): Strip of land within the\nright-of-way that extends from the property line to the outer\nline of the curb and gutter or green strip, if present, and which is reserved\nfor pedestrian traffic. It must comply with the characteristics established\nin the Regulation to the Equal Opportunities Law for Persons with\nDisabilities, Executive Decree No. 26831-MP, its amendments, and any regulations that\nreplace it.\n\nPhysical\nAccessibility (Accesibilidad física):\nCondition of the site, building, structure, portion thereof, or means of egress\nthat allows mobility and use by all persons according to the basic principles\nof Universal Design, under conditions of equality, safety, comfort, and\nautonomy.\n\nExceptional\naccess for residential use (Acceso excepcional para uso residencial): That access which, by exception, enables the\nsubdivision (fraccionamiento) of a property for residential use, within the urban quadrant\nor in the expansion area of the urban quadrant; which has restrictions\nregarding its length, width, and the number of lots it serves.\n\nAccess\nby easement (servidumbre) to parcels for agricultural, forestry, livestock, or mixed use (Acceso por servidumbre a parcelas para uso agrícola, forestal, pecuario o mixto): That means of access\nto a parcel with agricultural, livestock, forestry, or mixed use, resulting from a\nsubdivision (fraccionamiento), which responds to the productive nature of the property it\nserves.\n\nArtisanal\nactivity (Actividad artesanal):\nWork normally performed manually by a person without the aid of\nmachinery or automation.\n\nAgro-industry (Agroindustria): Economic activity\ndedicated to the production, industrialization, and commercialization of\nagricultural, livestock, forestry products, and other biological natural resources.\n\nBlackwater\n(Aguas negras):\nThat which contains fecal matter and/or organic waste that requires\ntreatment before being returned to the natural cycle.\n\nWastewater\n(Aguas residuales):\nThat which has received a use and whose quality has been altered by the\nincorporation of contaminating agents.\n\nGreywater\n(Aguas servidas):\nThat which is waste from domestic processes.\n\nStorm\nSewer (Alcantarillado pluvial):\nPublic network of pipes used to collect and transport\nrainwater to its discharge point.\n\nSanitary\nSewer (Alcantarillado sanitario):\nSystem formed by collectors, sub-collectors, accessory works, pipes, or\nconduits, generally closed, which convey ordinary, special, or both\ntypes of water, to be treated and disposed of in compliance with the discharge quality\nstandards established by the Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater,\nExecutive Decree No. 33601-MINAE-S, its amendments, or regulations that replace it.\n\nAlignment (Alineamiento): Minimum physical distance or\nlimit for the siting of a building with respect to public\nroads, waterways, streams, springs, lakes, lagoons, estuaries,\nsprings (nacientes), maritime-terrestrial zone, railways, high-tension power lines,\nspecial zones; it is issued by the competent entity.\n\nBuilding\nHeight (Altura de la edificación):\nVertical distance on the building line, between the ground level\nand the ridge level.\n\nEnlargement (Ampliación): Increase in the area or\nthe dimensions of an existing construction.\n\nFront\nYard (Antejardín): Distance between the\nproperty line and the building line, which must be reserved as a green\narea. It implies the issuance of an alignment (alineamiento) granted by the Ministry of\nPublic Works and Transport or the Municipality, as appropriate, which\nestablishes a restriction for building, without the portion of the\nproperty losing its condition as private property.\n\nPreliminary\nProject (Anteproyecto): Optional\nprocedure for conditional land uses provided for in the zoning\nregulation, which allows a preliminary evaluation of the design\nproposal, preceding the submission of the project's construction\nplans.\n\nApartment (Apartamento): Set of housing\nunits for residential purposes integrated into the same building,\noccupying all or part of a floor of the building. --\n\nApproval (Aprobación): Any written\nand conforming resolution issued by the Municipality to authorize requests\nmade by the owner of a property or authorized by the Municipality.\n\nCommunal\nAreas (Áreas comunales):\nThose intended for public use, aside from streets and roads, for educational,\nhealth, worship, recreational, charitable, and similar purposes.\n\nConstruction\nArea (Área de construcción):\nIt is the total sum of the areas of the various floors that constitute a\nbuilding, excluding rooftops (azoteas), open balconies, and porticos.\nAlso known as floor area.\n\nNon-developable\nArea (Área no urbanizable):\nThat over which restrictions exist for subdivision (fraccionamiento) or urbanization, such\nas: established reserves, hazard zones according to the Comisión Nacional de\nPrevención de Riesgo y Atención de Emergencia, easements (servidumbres), and alignments (alineamientos)\nestablished by the competent entities.\n\nPreviously\nUrbanized Area (Área previamente urbanizada): All those urbanizations whose transfer of public\nareas has been duly approved and received by the Municipality.\n\nUrban\nArea (Área urbana):\nThe territorial scope of development of a population center. It includes the\nurban quadrant or any other urban system developed radially or\npolygonally.\n\nIt may be\nlocated inside or outside the Greater Metropolitan Area.\n\nDevelopable\nArea (Área urbanizable):\nThat over which no restrictions apply, suitable for the development of\nsubdivisions (fraccionamientos) and urbanizations. It comprises, according to its type, road areas,\nlots, children's playgrounds, parks, and community facilities.\n\nAreas\nSubject to Urban Control (Áreas sujetas a control urbanístico): Administrative territorial circumscription,\nwhose delimitation corresponds to the application radius of a regulatory plan. In\nthe absence of a Regulatory Plan, it is the area over which surveillance and\ninspection fall, regarding compliance with the set of urban\nlimitations established in the current regulations.\n\nArchitecture\nRural:\nRural architecture is understood as all those constructions that are erected on the agricultural landscape, whether grouped together or dispersed, and that have a direct relationship with the people and with the activities that, following tradition, they carry out for its exploitation. These are one- or two-story properties with concrete or wood materials.\n\nReviewing\nauthority:\nAny governmental or municipal entity that intervenes in the review and approval of the design, or in the inspection during the construction of the works.\n\nTotal\narea of the property:\nArea indicated on the cadastral map (plano catastrado) that corresponds to the developable area and the non-developable area.\n\nTraffic\nsign:\nAny sign installed to direct traffic.\n\nInstitutional\nsign:\nAny sign whose purpose is to inform about a public work or service.\n\nSign: Any sign that does not\nhave commercial advertising purposes.\n\nPublic\nstreet:\nPublic domain right-of-way, which by administrative provision is designated for free transit in accordance with the respective current laws and regulations.\n\nFrontage\nroads (calles marginales):\nStreets parallel to national highways and within the pre-established right-of-way (derecho de vía). At the discretion of the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), any special, national, or regional highway may require frontage roads (calles marginales) for access to the lots that face it. Likewise, the Municipality may require them as a condition in the segregation of properties.\n\nRoadway (Calzada): It is the strip\ncomprised between curbs (cordones de caño), ditches, or drainage trenches, designated for vehicle transit.\n\nLocal\nroads (caminos vecinales):\nThose public roads not classified by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) as highways, nor by the Municipality as urban streets.\n\nSpecial\nhighways with restricted access: Those highways where vehicle access or exit is only permitted at certain points. Their cross section is variable according to needs and topographical characteristics.\n\nNational\nhighways:\nAll public roads included as part of the National Highway Network established by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) and the Cantonal Road Plan, when they meet the following objectives: a) to connect Costa Rica with a neighboring country; b) to connect two provinces; c) to communicate two cities that, in the last census, appear with a minimum population of five thousand inhabitants; or d) to connect a city of five thousand inhabitants or more with another national highway, air and maritime port, or with a railway network; e) to interconnect existing national highways.\n\nRegional\nhighways:\nAll public roads included as part of the Highway Network established by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), that serve a region exclusively and meet any of the following requirements: a) to connect two cities that, according to the last census, have a minimum population of two thousand inhabitants; b) to communicate a city of two thousand inhabitants or more with a national or regional highway, an air or maritime port, or a railroad; c) to have an average daily traffic of not less than 200 vehicles.\nBus stop shelters or marquee (Casetas o marquesina): structure of design authorized by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT) or by the Municipality, located in the right-of-way (derecho de vía) of national highways or public streets and roads, to be used by users of the public motor transport service at stops authorized by the General Directorate of Public Transport, and duly signposted by the Traffic Engineering Directorate, capable of serving as a structure to display institutional and/or commercial information.\n\nLand-use\ncertificate (Certificado del uso de suelo):\nIt is an act through which the Municipality declares the conformity or non-conformity of a specific use with respect to the pre-established zoning.\n\nCity: The city is the\nartificial setting built by man to optimize his modes of production and coexistence in relation to his natural environment in pursuit of a better quality of life. In this sense, the urban process and its systematic understanding are important for establishing prospective urban planning aimed at incorporating the social, economic, and environmental context.\n\nCoverage: Horizontal projection\nof a structure or the land area covered by a structure.\n\nRunoff\ncoefficient (Coeficiente de escorrentía):\nit is the percentage of water, from the total rainfall, that runs off over the ground without being retained by any external element, such as vegetation or soil.\n\nCondominium: property built\nin a horizontal, vertical, or mixed form, susceptible to independent use by different owners, with common elements of an indivisible nature, public or private.\n\nResidential\nComplex (Conjunto Residencial):\nIt is the development of subdivisions (urbanizaciones) that includes, in addition to the enabling of properties through the opening of roads and provision of services, the construction of housing units (unidades habitacionales).\n\nRoad\ncontinuity (Continuidad vial):\nGeometric design process through which the road proposal for a subdivision (urbanización) or residential complex (conjunto residencial) is integrated continuously with the existing road network.\n\nUrban\ncontrol:\nMonitoring and oversight regarding compliance with the set of urban restrictions established in current regulations.\n\nConstruction: It is any structure\nthat is fixed or incorporated into a land permanently or temporarily; it includes any building, reconstruction, alteration, or expansion work.\n\nCo-ownership (Copropiedad): Regime existing in\nthose cases where two or more persons acquire ownership of the same thing, or a right over the entirety of a good and not over a part of it.\n\n--\n\nConurbation (Conurbanización):\nA group\nof several initially independent and contiguous urban centers that, as they grow, end up forming a functional unit.\n\nBiological\ncorridors:\nTerrestrial space that provides connectivity between Protected Wild Areas, as well as between landscapes, ecosystems, and habitats, natural or modified, whether rural or urban, to ensure the maintenance of biodiversity and ecological and evolutionary processes; providing spaces for social consensus-building to promote investment in the conservation and sustainable use of biodiversity in these spaces, which will be promoted through tree-planting (arborización) and conservation programs of flora and fauna within the canton or as connection elements with other districts to guarantee the passage of wild animals, conservation of flora and fauna, and recreation for citizens.\n\nUrban\nquadrant (Cuadrante urbano):\nIt is the urban area or territorial scope of development of a population center, where the majority of goods and services are located, along with the road structure and its immediate area of influence; urban quadrants (cuadrantes urbanos) are located within urban districts. For the purposes of applying Article 40 of the Urban Planning Law, the urban quadrant (cuadrante urbano) is considered the quadrant of the city.\n\nReceiving\nbody (Cuerpo receptor):\nSurface water body into which treated wastewater or stormwater is discharged.\n\nRight-of-way (Derecho de vía):\nThat area or surface of land, property of the State, designated for the use of a road, which includes the roadway (calzada), green areas, and sidewalks, with adjacent zones used for all installations and complementary works. This area is delimited on both sides by the boundaries of the adjoining properties at their property line.\n\nSustainable\nDevelopment:\nIt implies meeting the needs of present generations without compromising the ability of future generations to meet their own needs, restoring and returning to the environment its basic conditions for self-preservation.\n\nUrban\nDevelopment (Desarrollo Urbanístico):\nAny housing complex that modifies, extends, or configures developable or developed land, whether under the modality of condominium, subdivision (urbanización), or simple subdivision (fraccionamiento simple).\n\nUrban\nDevelopment (Desarrollo Urbano):\nEvolution of urban processes in relation to geographic, economic, social, environmental, and mobility dynamics.\n\nStormwater\ndischarge (Descarga de aguas pluviales):\nApplication for approval of the drainage of stormwater from any subdivision (urbanización), condominium, or industrial complexes into rivers, streams (quebradas), canals (acequias), or existing urban sewer systems.\n\nStormwater\noutlet (Desfogue pluvial):\nStudy carried out to channel stormwater from a property into a receiving body (cuerpo receptor).\n\nGeometric\nDesign:\nIt consists of situating the layout of a highway or street on a property.\n\nSite\ndesign (Diseño de sitio):\nBasic information about a subdivision (urbanización) or residential complex (conjunto residencial) project included on a sheet, which contains the distribution of lots, indication of access points, public areas, contour lines at each meter, name and type of project, location, adjoining properties, front and rear of lots, building line (línea de construcción), ramps, encumbrances on the property, road widening, details of sidewalks, pavements, typical curve, cross sections of the streets; it must also define the protection areas established in the Forestry Law (Ley Forestal), Law No. 7575, its amendments, or the regulations that replace them; it also contains the numbered lots, streets with number or name, and other elements. It also includes the area table according to the type of project, and a table with the requirements of the current regulatory plan.\n\nAvailability\nof service for water supply: Real and current, not future or potential, existence of the necessary works and infrastructure and the water supply capacity to meet the service needs of a specific population.\n\nUrban\ndistrict:\nIt is the administrative territorial circumscription whose delimitation corresponds to the radius of application of a Regulatory Plan. Within an urban district, the urban quadrant (cuadrante urbano) and its expansion area are found. In the absence of a Regulatory Plan, the urban district is any district declared as such by the INVU, in accordance with Transitory II of the Urban Planning Law, Law No. 4240.\n\nEdification (Edificación):\nProcess\nof construction destined to supply any human activity, whether for housing, work, commerce, production, services, transportation, networks, among others.\n\nEnvironmental\nImpact Assessment (Estudio de Impacto Ambiental): a graphic and written document technically prepared by responsible and competent professionals in which the diagnosis, prognosis, and proposal of the causes and effects that every urban development project (proyecto urbanístico) or building (edificación) generates or would generate in its natural environment are recorded: ideography, topography, relief, geology, geomorphology, aquifers, environmental pollution, landscape, etc.\n\nSubdivision\nexception for residential use (Excepción de fraccionamiento para uso residencial): Subdivision (Fraccionamiento) through which it is impossible to divide a property into lots with direct access to the public road, so its access is made through an exceptional access for residential use.\n\nCommunity\nfacilities (Facilidades comunales):\nAreas for public use within a subdivision (fraccionamiento) for urban development purposes, a subdivision (urbanización), or a residential complex (conjunto residencial), designated for the construction of community infrastructure for education, health, recreation, charity, or other activities for public use, as determined by the Municipal Council.\n\nArtisanal\nfabrication (Fabricación artesanal):\nActivity for the individual production of manually crafted articles, where products are sold directly to the public, also characterized by having a very low environmental impact, including those carried out in dwelling houses with a microenterprise category, that do not incorporate hazardous raw materials or substances in the production process, nor generate hazardous waste.\n\nProperty (Finca): It is the property inscribed\nin the Real Estate Registry (Registro Inmobiliario) as a legal unit, according to the Regulation to the National Cadastre Law, Executive Decree No. 34331-J, and its amendments or the regulations that replace it.\n\nSubdivider (Fraccionador):\nOwner\nof a property where a subdivision (fraccionamiento) is carried out.\n\nSubdivision (Fraccionamiento):\nThe\nplanned division of any property for the purpose of selling, transferring, negotiating, distributing, exploiting, or utilizing the resulting parcels separately; it includes both partitions of judicial or extrajudicial adjudication, locations of undivided rights and mere segregations in the name of the same owner, as well as those located in subdivisions (urbanizaciones) or new constructions that concern the control of the formation and urban use of real estate.\n\nSubdivision\nfor urban development purposes (Fraccionamiento con fines urbanísticos): Any subdivision (fraccionamiento) carried out facing an existing public street, located outside an urban quadrant (cuadrante urbano) or a previously urbanized area. All those subdivisions (fraccionamientos) that consist of 8 lots or more and whose sum of area is equal to or greater than 900m² will be approved by the INVU and the municipality, in that respective order. Those subdivisions (fraccionamientos) with fewer than 8 lots will be approved only by the corresponding Municipality. The minimum areas of the lots must respect what is indicated in the Land-Use Zoning Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\nSubdivision\nof parcels for agricultural, livestock, forestry, or mixed purposes: Any subdivision (fraccionamiento) that has access through an agricultural, livestock, or forestry easement (servidumbre agrícola, pecuaria o forestal).\n\nSimple\nsubdivision (Fraccionamiento simple):\nAny subdivision (fraccionamiento) carried out facing an existing public street, located within an urban quadrant (cuadrante urbano) or a previously urbanized area.\n\nAccess\nstrip (Franja de acceso):\nAny strip that serves to enter the interior lot resulting from a subdivision (fraccionamiento) with a frontage less than the standard; its area forms part of the interior property.\n\nGreen\nstrip (Franja verde):\nA grassy and tree-lined area located in the right-of-way (derecho de vía). It may be located between the roadway (calzada) and the sidewalk or between the sidewalk and the property line.\n\nIndustry: Consider any activity\nof man that is carried out with the purpose of creating wealth and development, not only by mechanical means of manufacturing transformation but also through services. Thus, tourism is an industry, as is agricultural production or the production of articles from the transformation of raw materials.\n\nReal Estate (Inmueble): It is the physical unit\nregistered or not in the Real Estate Registry (Registro Inmobiliario), according to the Regulation to the National Cadastre Law, Executive Decree No. 34331-J and its amendments or the regulations that replace it.\n\nInspection: Monitoring or attention\nthat the responsible professional or group of professionals provides during the execution process of a work, so that it is carried out in accordance with the best work standards, construction plans, technical specifications, and other documents that are part of the contract.\n\nInstallation: Networks or network systems\ninstalled inside a building, designated for services such as potable water, drainage, electrical energy, vertical transportation, telephone, air conditioning, among others.\n\nPotable water\ninstallation:\nIt is the set of infrastructure elements for the distribution and supply of potable water.\n\nElectrical\ninstallation:\nset of equipment, conduits, and electrical materials used to produce, convert, transform, transmit, distribute, or utilize electrical energy.\n\nExterior sanitary\ninstallation:\nThe system of pipes and accessories, external to the buildings, that interconnect to a black and septic wastewater treatment system.\n\nInterior sanitary\ninstallation:\nThe system of pipes and accessories that integrate the internal and private supply networks of black and septic wastewater for a building.\n\nInterested Party (Interesado): Physical or legal\nperson responsible for the request or procedure before the administration.\n\nConstruction\nlicense (Licencia de construcción):\nWritten approval granted by the Municipality to any property (finca) owner for the execution of works, permanent or provisional, of building, subdivision (fraccionamiento), subdivision (urbanización) and/or Condominium, provided they have complied with the requirements of the respective application and those established by this regulation.\n\nBuilding line (Línea de construcción):\nThe line demarcating the building limit permitted within the property. In the case of national routes, the MOPT will establish said line.\n\nProperty\nline:\nThe line demarcating the limits of the property or particular land; also known as boundary (lindero).\n\nLot: Part into which a\nwhole is divided for its distribution.\n\nExterior\nlot:\nProperty resulting from a subdivision (fraccionamiento) of lots with a frontage less than the standard, which must be located facing the public road and comply with the minimum lot dimensions established in this regulation.\n\nInterior\nlot:\nProperty resulting from a subdivision (fraccionamiento) of lots with a frontage less than the standard, which must be located in the internal part of the original large property (finca madre) and which contains an access strip (franja de acceso) with a frontage less than the standard. It is also known as a flag lot (lote bandero).\n\nOfficial\nMap (Mapa Oficial):\nIt is the graphic representation that accurately indicates the position of the layouts of public roads and areas reserved for institutional community uses and services.\n\nOfficial\nmap of subdivision (urbanización) or residential complex (conjunto residencial): It is the map or set of maps on which the position of the layouts of public roads and areas to be reserved for community uses and services are accurately indicated in a subdivision (urbanización) or residential complex (conjunto residencial). It must have the approval of the competent entities in the matter.\n\nUrban\nfurniture:\nStructures within the right-of-way (derecho) of public roads, squares, parks, etc., such as bus stop shelters (casetas de autobuses), trash cans, railings, posts, antennas, benches, decorative flowerpots, public lighting streetlamps, and the like, whose primary purpose is the humanization of urban space.\n\nMunicipality: Municipality of\nOreamuno.\n\nUrban\ninfrastructure works: Those that provide support for the development of activities and the functioning of cities, in such a way that they permit the use of urban land. The aforementioned includes aspects such as roads, electrical energy service, potable water, gas, sanitary sewer network, telecommunications, stormwater drainage, solid waste evacuation, among others.\n\nProvisional\nwork:\nConstruction of temporary service and utility within an established time.\n\nInfrastructure\nworks:\nSet of installations that allow the operation of public service networks and the enabling of urban spaces.\n\nOrnamentation (Ornato): Placement and maintenance\nof living or inert elements to improve the appearance of constructed works and allow integration between urban space, the natural environment, and human beings.\n\nLandscape: Landscape is defined as\nthe expanse of land that can be appreciated from a site. It can be said that landscape is an area as perceived by the population, whose character results from the dynamic interaction of natural factors (morphology, water bodies, flora, fauna, etc.) and human factors (economic activities, customs, historical heritage, etc.). Landscape is understood, therefore, jointly as a physical reality and the cultural representation that human beings make of it. It is the geographic form of a territory with all its natural and anthropic elements and also the way in which human beings perceive it, understand it, identify with it, and gestate the consequent feelings and emotions resulting from this interaction.\n\nRural\nlandscape:\nThe rural landscape is a space formed by large extensions of land where human beings carry out agricultural, livestock, and forestry activities, which correspond to the primary economic sector, and whose densities are low, with little coverage and a maximum height of two stories, and whose facades preserve rural architecture.\n\nAgricultural,\nlivestock, or forestry parcel: A complete physical unit represented by a minimum portion of land, where a primary agricultural, livestock, forestry, or mixed activity is carried out, which consists of land arranged for the obtaining of plant or animal products and includes areas dedicated to fallow land and protection zones for rivers and streams (quebradas), resulting from a planned process of agricultural, livestock, forestry, or mixed subdivision (fraccionamiento) originating from an original large property (finca madre).\n\nPark: Tree-lined and grassy\nareas for public use within a subdivision (fraccionamiento) for urban development purposes, a subdivision (urbanización), or a residential complex (conjunto residencial), designated for recreation, rest, and ornamentation purposes for the community.\n\nCultural\nHeritage:\nIt is the set of cultural goods and expressions that we have received from our ancestors and that testify to the relationships of human beings. It encompasses the territory of the country and the history that developed in it, accumulated in the form of legends, technologies, knowledge, beliefs, art, and systems of production and social organization.\n\nIntangible\nCultural Heritage:\n\"Intangible cultural heritage\" is understood as the uses, representations, expressions, knowledge, and techniques —together with the instruments, objects, artifacts, and cultural spaces inherent to them— that communities, groups, and in some cases individuals recognize as an integral part of their cultural heritage. This intangible cultural heritage, transmitted from generation to generation, is constantly recreated by communities and groups in response to their environment, their interaction with nature, and their history, instilling in them a sense of identity and continuity, thus contributing to promoting respect for cultural diversity and human creativity. Article 2, UNESCO Intangible Cultural Heritage Convention, 2003.\n\nHistorical\nArchitectural Heritage: Constituted by real estate, singular buildings, industrial facilities, commemorative houses of notable people from the past, monuments, cemeteries and tombs, archaeological sites, and cultural landscapes - artificial environments and natural habitats significantly altered by human beings, made by human beings and important from a historical or cultural point of view, present in the territory of a country and whose value as heritage has been recognized through an official selection process and identified and recorded separately.\n\nCadastral plan (Plano catastrado): It is the survey plan (plano de agrimensura), physical or in electronic format, that has been registered\nin the National Cadastre (Catastro Nacional) and its effects are defined in the Regulation to the National Cadastre Law,\nExecutive Decree No. 34331-J, and its amendments or the regulations that replace it.\n\nSurvey\nplan (Plano de agrimensura):\nIt is the plan, physical or in electronic format, that represents graphically and mathematically a real estate, which complies with the standards established by the Regulation to the National Cadastre Law, Executive Decree No. 34331-J and its amendments or the regulations that replace it.\n\nConstruction\nplan (Plano de construcción):\nOfficial document issued in the terms defined by the CFIA, which describes an architectural project through technical, graphic, and/or written means.\n\nRegulatory\nPlan (Plan Regulador):\nIt is the local planning instrument that defines, in a set of plans, maps, regulations, and any other graphic document or supplement, the development policy and plans for the distribution of the population, land uses, traffic routes, public services, community facilities, and the construction, conservation, and rehabilitation of urban areas.\n\nProperty (Predio): Portion formed by\none or several contiguous parcels, interdependent among themselves, and that, located in a single province, belongs to one or several owners or possessors.\n\nResponsible\nprofessional: Those who are considered responsible professionals in engineering and architecture are those who are authorized and incorporated into the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica (CFIA) and have the powers and responsibilities indicated in the Construction Law No. 833, Organic Law of the Federated College of Engineers and Architects No. 3663 and its amendments or the regulations that replace it, as well as other regulations determined by the respective Professional College.\n\nResponsible\nprofessional for the work:\nActive member of the Federated College of Engineers and Architects (CFIA) authorized to ensure the supervision and compliance with standards, regulations, and technical specifications.\n\nOwner: Physical or legal\nperson who exercises dominion over real estate through a public deed.\n\nProperty\nin condominium:\nThat type of building where the person is the exclusive owner of a floor, apartment, dwelling, or premises (privative area) and co-owner of the goods allocated to common use.\n\nHorizontal\nproperty:\nThat type of building where the person is the exclusive owner of a floor, apartment, or building and co-owner of the goods allocated to common use.\n\nLandscape\nProtection:\nActions or standards that are defined to conserve and maintain significant aspects of the rural environment of the landscape, as well as its architecture, justified by its cultural and landscape value. Construction license (Licencia de construcción): written approval granted by the Municipality to any property (finca) owner for the execution of works, permanent or provisional, of building, subdivision (fraccionamiento), subdivision (urbanización) and/or condominium, provided they have complied with the requirements of the respective application and those established by this regulation. Vertical property: that type of multi-level building permitted by the zoning regulation and in which subsidiaries of different areas can coexist, in response to a high densification of dwellings.\n\nProject: Definitive design of\nthe construction plans for buildings, infrastructure, and urban development works to be carried out or intervened upon on a specific piece of land.\n\nOutdoor\nadvertising:\nRefers to posters or advertising signs to promote an activity, article, or product, for profit.\n\nRegularity\nof the lot:\nRefers to the shape of the perimeter of a lot, property (predio), or property (finca), with respect to a regular geometric figure formed by the smallest circumscribed rectangle.\n\nRemodeling: Physical intervention\nof previous works with the purpose of modifying, altering, or transforming for structural and architectural improvement, without modifying the roofed area.\n\nUrban\nrenewal:\nImprovement process aimed at eradicating areas of irregular settlements and rehabilitating urban areas in decline or that require economic reactivation in association with the city model, including the conservation of urban areas and prevention of their deterioration.\n\nRepair: Renewal and/or\nreconstruction of any part of a work, to leave it in conditions equal to or better than the original ones.\n\nReservoir (Reservorio): It is the collection of\nsurface runoff for productive use, which can be achieved from roof surfaces, as well as from intermittent or ephemeral water flows.\n\nFront setback or\nfront yard (Retiro frontal o antejardín):\nNon-buildable distance.\n\nSide\nsetback (Retiro lateral):\nOpen non-buildable space between the side boundary of the lot and the nearest part of the building.\n\nRear\nsetback or yard (Retiro posterior o patio):\nOpen non-buildable space between the rear boundary of the lot and the nearest part of the building.\n\nSetbacks (Retiros): These are the open\nunbuilt spaces between a building and the boundaries of the respective property (predio).\n\nPublic\nservices:\nThose services that allow solving the needs of the population, such as lighting, potable water, cleaning, health, telephone, and transportation, administered by the State or by private companies.\n\nIndispensable\npublic services: Those that provide the service of potable water availability and electrical service.\n\nPublic\nmeeting place:\nThese are show rooms, social centers, sports buildings, temples or places of worship, squares and parks, among others.\n\nApplication: Document presented\nby the interested party to carry out an urban planning or construction procedure, in which the necessary information of the owner and the real estate is recorded for its resolution, registration, and control.\n\nSubdivision (Urbanización): It is the subdivision (fraccionamiento) and enabling of a land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services.\n\nHousing\nunit (Unidad habitacional):\nAny building destined for a dwelling.\n\nSubdivision (Urbanización): It is the subdivision (fraccionamiento) and enabling of a land for urban purposes, through the opening of streets and provision of services.\n\nLand\nuse (Uso de la tierra):\nIt is the utilization of a piece of land, of the physical structure seated or incorporated into it, or both, in terms of class, form, or intensity of its exploitation.\n\nPublic\nroads (Vías públicas):\nAny land in the public domain and for common use, which by provision of the administrative authority is designated for free transit in accordance with planning laws and regulations, and which is in fact already destined for that public use. According to their class, public roads (vías públicas) shall be destined, in addition, to ensure the conditions of aeration and illumination of the buildings that limit them; to facilitate access to adjoining properties (predios); for the installation of any pipeline, artifact, apparatus, or accessory belonging to a public work or destined for a public service.\n\nMunicipal\napproval (Visado municipal):\nThe Municipal Approval (Visado Municipal) is the homologation or verification granted by the Municipality so that a property (finca), lot, or property (predio) is credited with compliance with the urban planning requirements defined in the PRU, the current urban planning legislation and regulations. The Municipal Approval (Visado Municipal) is mandatory for any simultaneous or successive gathering, division, or subdivision of properties (fincas), into two or more lots, carried out according to the type of subdivision (fraccionamiento).\n\nDwelling: It is any construction\nsubject to legal order, arranged and equipped, fixed or mobile, that is used for housing purposes for people, permanently or temporarily.\n\nSingle-family\ndwelling:\nBuilding provided with habitable areas destined to shelter a single family.\n\nMulti-family\ndwelling:\nBuilding conceived as an architectural unit with independent habitable areas, suitable for sheltering two or more families.\n\nZoning: It is the division of a\nterritorial circumscription into use zones, for the purpose of its rational development.\n\nConcurrently, the following acronyms are provided for the application of this Regulation:\n\nAPC: Digital processing platform for building plans and permits of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, called: Administrador de Proyectos de Construcción.\n\nAPT: Digital processing platform for building plans and permits of the Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, called: Administrador de Proyectos de Topografía.\n\nASADA: Asociación Administradora del Acueducto de la Comunidad.\n\nAyA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nCCSS: Caja Costarricense de Seguro Social.\n\nCFIA: Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos.\n\nCNE: Comisión Nacional de Prevención del Riesgo y Atención de Emergencias.\n\nCONAVI: Concejo Nacional de Vialidad.\n\nDGIT: Dirección General de Ingeniería de Tránsito.\n\nDUV: Dirección de Urbanismo y Vivienda of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nICAA: Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados.\n\nICE: Instituto Costarricense de Electricidad.\n\nIFA: Environmental Fragility Index (Índice de Fragilidad Ambiental, IFA).\n\nINCOFER: Instituto Costarricense de Ferrocarriles INEC: Instituto Nacional de Estadística y Censos.\n\nINTA: Instituto Nacional de Innovación y Transferencia en Tecnología Agropecuaria.\n\nINVU: Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nJASEC: Junta Administrativa del Servicio Eléctrico de Cartago.\n\nMCJ: Ministerio de Cultura y Juventud.\n\nMINAE: Ministerio del Ambiente y Energía.\n\nMIVAH: Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos.\n\nMOPT: Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\n\nPNE: State Natural Heritage (Patrimonio Natural del Estado, PNE).\n\nPRAI: Agro-environmental and Social Remediation Program (Programa de Remediación (PRAI) agroambiental y social).\n\nPRU: Urban Regulatory Plan (Plan Regulador Urbano, PRU). -\n\nRECOPE: Refinadora Costarricense de Petróleo.\n\nRVC: Cantonal Road Network (Red Vial Cantonal, RVC).\n\nRVN: National Road Network (Red Vial Nacional, RVN).\n\nSENARA: Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.-\n\nSETENA: Secretaría Técnica Nacional Ambiental.\n\nSINAC: Sistema Nacional de Áreas de Conservación.\n\nUTGV: Unidad Técnica de Gestión Vial.\n\nArticle 3.- The objective of the PRU. To comprehensively organize the territory of the canton of Oreamuno, to improve the quality of life of its inhabitants under a model of Sustainability and Planning with Watershed Management, promoting orderly and efficient growth of urban centers and rural communities, seeking a balanced relationship in association with socioeconomic activities, while also promoting tourism and contributing to the best use of natural and human resources in favor of sustainable development.\n\nArticle 4.- Areas of action. The PRU has two areas of action, which are the following:\n\n. Regulation and Control Area: acts upon the processes of subdivision (fraccionamiento), urbanization, building, land use (uso de suelo), and other components of this PRU, through the application of rules, regulations, and related documents.\n\n. Programmatic Area: defines the direction and promotion of the canton's development, through plans, programs, and projects in various areas (economic, preventive, social, cultural, and environmental).\n\nArticle 5.- Documentation of the PRU. The documents that make up this PRU are the following:\n\nDocuments: It is divided into the graphic and normative parts contained herein, which the Municipalidad establishes in compliance with article 21 of the Ley de Planificación Urbana No. 4240, for its jurisdiction, in accordance with its regulatory and control function. These documents are the following:\n\nGraphic documents:\n\n. Zoning Maps and Technical Data Sheets for land use.\n\n. Official Map of the Canton of Oreamuno.\n\n. Road Planning Map of the Oreamuno Region.\n\nNormative document:\n\nIt will be comprised of the following titles:\n\n. General Provisions and General Glossary.\n\n. Subdivision Regulation of the Canton of Oreamuno (Reglamento de Fraccionamiento del Cantón de Oreamuno).\n\n. Construction and Infrastructure Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\n. Urban Renewal Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\n. Regulation for the Protection and Conservation of the Architectural and Cultural Heritage of the Canton of Oreamuno.\n\n. Zoning Regulation for Land Uses of the Canton of Oreamuno.\n\n. Roadways Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\n. Official Map Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\n. Landscape Regulation of the Canton of Oreamuno.\n\n. Annexes\n\nArticle 6. Scope of application. The provisions of the PRU shall be of mandatory application and observance for all natural persons, legal persons, and public and private entities in the canton of Oreamuno.\n\nArticle 7. Modifications and update of the PRU. For the modification, suspension, or partial or total repeal of the PRU, the provisions and procedures established in article 17 of the Ley de Planificación Urbana No. 4240 must be followed.\n\nArticle 8.- On Municipal Licenses and other Permits.\n\n. Generalities and mandatory nature of the license for acts on private and public property. Obtaining a municipal license is mandatory prior to remodeling, expanding, demolishing, carrying out earthworks (movimiento de tierras), building, or urbanizing on these properties, under the terms of this PRU and other national urban planning regulations.\n\n. License exception for maintenance works. This is regulated in the Municipal Regulation for Minor Works in the Canton of Oreamuno.\n\n. Regulations regarding the use of public space. The construction or use and control of public space (streets, boulevards, parks, squares, sidewalks, as well as those elements that delimit it) shall be governed by the regulations issued by the Municipalidad and the following elements:\n\n- Código Municipal Law No. 7794.\n\n- Provisions on roadways or other related matters contained in this PRU and Plan GAM 2013-2030.\n\n- Specific regulations on each topic.\n\n- Other administrative provisions that do not contravene general regulations.\n\nArticle 9. Licenses and granting of precarious permits on public domain lands: Acts of construction and permanent or temporary building carried out by private individuals on public domain lands are subject to a construction license.\n\nOn the roads, parks, and squares under its administration, the Municipalidad may grant onerous precarious permits, revocable at any time for reasons of opportunity or convenience to the public interest, via agreement of the Concejo Municipal, duly based on the criteria of the technical bodies. The foregoing, in order to promote the use of public spaces with the purpose of promoting the living city concept.\n\nThe activities that may be authorized shall be: coffee shops, ice cream parlors, florists, security booths, banking services, sanitary services, fairs, temporary markets (turnos), and similar.\n\nArticle 10. Municipal licenses.\n\nIndependence of procedures and requirements for different licenses on the same property. Any procedure subject to obtaining a municipal license is independent of another, even when the first is a requirement for a second procedure.\n\nTruthfulness of the information: The interested party or applicant for any procedure shall be responsible for all information and documentation they provide and for its truthfulness.\n\nArticle 11. Validity of licenses on private property.\n\nThe validity of licenses is applied according to the case as follows:\n\nConstruction or urban development licenses. It shall be valid for one year to begin the work, counted from its granting. After one year from the granting of the license and upon prior inspection, it is verified that no construction has been carried out by the administrated party, they must request a new license. If the works have begun, they may request an extension of up to 6 months.\n\nArticle 12. Land Use Certificates (Certificados del uso de suelo).\n\nThey shall remain valid as long as the respective zoning regulation of this PRU is not changed.\n\nArticle 13. Resolution deadlines.\n\nAll applications for construction licenses must be resolved within a maximum term of fifteen business days counted from the day following its submission, provided the information is complete.\n\nArticle 14. Notification for missing requirements.\n\nThe written notification (prevención) to the interested party that one or more requirements are missing in order to process the application shall suspend the terms and deadlines for its resolution.\n\nArticle 15. Resolution for complex and atypical Projects.\n\nComplex and atypical projects that involve a special technical study shall have a maximum resolution period of thirty business days. The Department of Urban Development and Control of the Municipalidad may request, when required, the criteria of other institutions or other municipal departments, or request, if necessary, additional information from the interested party to make the final decision.\n\nArticle 16. License for earth movement or debris (movimiento de tierra o escombros).\n\nThese are works that include excavation, fill, clearing and leveling (explanación), terracing, and deposit of any type of material.\n\nExcavation works must comply with the stipulations in articles 55 to 59 of the Ley de Construcciones No. 833 and in the Demolition Regulation of the Municipalidad of Oreamuno. \n\nAnexo 1: Environmental Fragility Index Maps"
}