{
  "id": "norm-105944",
  "citation": "Reglamento municipal 130-G",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento de Mapa Oficial del Cantón de Oreamuno",
  "title_en": "Official Map Regulation of the Canton of Oreamuno",
  "summary_es": "Este reglamento, parte del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno, define el Mapa Oficial como el instrumento que registra las vías públicas, parques, plazas, edificios públicos y demás espacios de uso comunal, tanto los ya entregados al servicio público como los demarcados preventivamente. Establece que los bienes públicos no requieren inscripción en el Registro de la Propiedad para consolidar su titularidad, bastando su constancia en el Mapa Oficial. Detalla las categorías de servicios públicos incluidas, la finalidad de los bienes demaniales, la incorporación de planos de proyectos al Mapa, y las condiciones de mantenimiento y ornato de los espacios públicos. Además, se especifica el contenido del Mapa Oficial, que incluye equipamientos sanitarios, docentes, deportivos, parques, plazas y propuestas viales, y se prevé la potestad municipal de corregir omisiones. El reglamento busca garantizar la adecuada planificación, conservación y uso de los bienes de dominio público en beneficio de la comunidad.",
  "summary_en": "This regulation, part of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, defines the Official Map as the instrument that records public roads, parks, plazas, public buildings, and other communal spaces, both those already in public service and those preventively demarcated. It states that public goods do not need to be registered in the Property Registry to consolidate ownership; their existence on the Official Map is sufficient. It details the categories of public services, the purpose of public domain goods, the incorporation of project plans into the Map, and the maintenance and upkeep conditions of public spaces. Additionally, it specifies the content of the Official Map, which includes health, educational, and sports facilities, parks, plazas, and road proposals, and foresees municipal authority to correct omissions. The regulation aims to ensure proper planning, conservation, and use of public domain goods for the community's benefit.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/12/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "bienes demaniales",
    "dominio público",
    "Mapa Oficial",
    "Plan Regulador",
    "fraccionamiento",
    "vías públicas",
    "áreas recreativas",
    "servidumbres"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 17",
      "law": "Ley de Planificación Urbana No. 4240"
    },
    {
      "article": "Artículo 40",
      "law": "Ley de Planificación Urbana No. 4240"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Mapa Oficial",
    "bienes demaniales",
    "dominio público",
    "Plan Regulador",
    "Oreamuno",
    "vías públicas",
    "parques",
    "áreas verdes",
    "fraccionamiento",
    "espacios públicos",
    "inalienable",
    "imprescriptible",
    "inembargable"
  ],
  "keywords_en": [
    "Official Map",
    "public domain goods",
    "public domain",
    "Regulatory Plan",
    "Oreamuno",
    "public roads",
    "parks",
    "green areas",
    "subdivision",
    "public spaces",
    "inalienable",
    "imprescriptible",
    "unseizable"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 3. Finalidad de los bienes públicos\n\nEstos bienes indicados en el mapa oficial, como son las vías públicas y áreas de reserva para usos y servicios comunales, son bienes demaniales o públicos, los cuales no necesitan ser inscritos en el Registro de la Propiedad de Bienes Inmuebles, para consolidar la titularidad de bien demanial; basta solamente con que conste en el Mapa Oficial.\n\nLos terrenos que obligatoriamente deben ceder los fraccionadores y urbanizadores, por el hecho de estar entregados al uso público, forman parte de los bienes de dominio público.\n\nSu finalidad está directamente ligada al esparcimiento, recreación y ocio de la población en general.\n\nLas áreas verdes destinadas al uso público, en virtud de su uso y naturaleza, son parte del patrimonio de la comunidad y deben quedar bajo la jurisdicción de los entes municipales para que los administre como bienes de dominio público, con lo cual participan del régimen jurídico de estos bienes, que los hace inalienables, imprescriptibles e inembargables, es decir, no pueden ser objeto de propiedad privada del urbanizador o fraccionador, tal y como lo dispone el artículo 40 de la Ley de Planificación Urbana N°4240 sus modificaciones y la norma que lo sustituya.",
  "excerpt_en": "Article 3. Purpose of public goods\n\nThese goods indicated on the official map, such as public roads and reserve areas for communal uses and services, are public domain goods, which do not need to be registered in the Property Registry to consolidate ownership of public domain property; it is sufficient that they appear on the Official Map.\n\nThe lands that must be mandatorily given by subdividers and developers, by virtue of being delivered for public use, form part of public domain goods.\n\nTheir purpose is directly linked to the leisure, recreation, and rest of the general population.\n\nGreen areas intended for public use, by their use and nature, are part of the community's heritage and must remain under the jurisdiction of municipal entities to be administered as public domain goods, thus participating in the legal regime of these goods, which makes them inalienable, imprescriptible, and unseizable, i.e., they cannot be subject to private ownership by the developer or subdivider, as provided by article 40 of the Urban Planning Law No. 4240, its amendments, and the norm that replaces it.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of Oreamuno approves and adopts the Modification of the Urban Regulatory Plan, including the Official Map Regulation, establishing rules on reservation, acquisition, use, and conservation of areas for communal uses.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Oreamuno aprueba y adopta la Modificación del Plan Regulador Urbano, que incluye el Reglamento de Mapa Oficial, estableciendo las normas sobre reserva, adquisición, uso y conservación de áreas para usos comunales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "The lands that must be mandatorily given by subdividers and developers, by virtue of being delivered for public use, form part of public domain goods.",
      "quote_es": "Los terrenos que obligatoriamente deben ceder los fraccionadores y urbanizadores, por el hecho de estar entregados al uso público, forman parte de los bienes de dominio público."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Green areas intended for public use, by their use and nature, are part of the community's heritage and must remain under the jurisdiction of municipal entities to be administered as public domain goods.",
      "quote_es": "Las áreas verdes destinadas al uso público, en virtud de su uso y naturaleza, son parte del patrimonio de la comunidad y deben quedar bajo la jurisdicción de los entes municipales para que los administre como bienes de dominio público."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Their purpose is directly linked to the leisure, recreation, and rest of the general population.",
      "quote_es": "Su finalidad está directamente ligada al esparcimiento, recreación y ocio de la población en general."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-11950",
      "citation": "Ley 276",
      "title_en": "Water Law",
      "title_es": "Ley de Aguas",
      "doc_type": "law",
      "date": "27/08/1942",
      "year": "1942"
    },
    {
      "id": "norm-35669",
      "citation": "Ley 4240",
      "title_en": "Urban Planning Law",
      "title_es": "Ley de Planificación Urbana",
      "doc_type": "law",
      "date": "15/11/1968",
      "year": "1968"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-35669",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Planificación Urbana No. 4240  Artículo 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105944&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nReglamento de mapa oficial del cantón de Oreamuno\n\n\n\n\n\n\nMUNICIPALIDAD DE OREAMUNO\n\n\n\n\n\nInforma que el Concejo Municipal en Sesión Ordinaria No.130-2025, celebrada el 02 de diciembre del\n2025, bajo el Inciso 2°, del Artículo VIII, Acuerdo No.846-2025, aprobó por unanimidad y en firme,\nel siguiente acuerdo:\n\n\n\n\n\nMOCIÓN PRESENTADA POR EL SEÑOR ERICK JIMÉNEZ VALVERDE, ALCALDE\n\n\n\n\n\nMUNICIPAL.\n\n\n\n\n\nCONSIDERANDO:\n\n\n\n\n\n1. Que la Constitución Política de la República de Costa Rica establece que los gobiernos\nmunicipales tienen la potestad de administrar los intereses y servicios locales de cada cantón, lo\nque incluye la planificación del territorio para su mejor utilización; facultad otorgada por el\nartículo 169 de la Carta Magna.\n\n\n\n\n\n2. Que la Ley de Planificación Urbana, N°4240 de 15 de noviembre de 1968, es la ley marco o general\nen que se definen las reglas en materia de planificación urbana en Costa Rica, la cual establece las\ncompetencias a nivel nacional y local, atribuyendo a los gobiernos locales la aplicabilidad de los\nPlanes Reguladores, así como su respectiva adopción y ejecución.\n\n\n\n\n\n3. Que la Ley Orgánica del Ambiente, N°7554 de 1995, introduce en la legislación nacional el\nconcepto de ordenamiento territorial, definiéndolo como la gestión que deben realizar el Estado y\nlos gobiernos municipales, con el fin de obtener armonía entre el bienestar de la población, el\naprovechamiento de los recursos naturales y la conservación del ambiente, considerando los\nasentamientos humanos, las actividades económicas y sociales de la población, así como el desarrollo\nfísico-espacial. Asimismo, dicha norma se vincula a la gestión del ordenamiento territorial los\nprincipios de desarrollo sostenible, coordinación interinstitucional, integración, participación\nciudadana e interés general.\n\n\n\n\n\n4. Que el Código Municipal en su artículo 13 establece - para lo que nos interesa- la atribución de\ndictar las medidas de ordenamiento urbano dentro del cantón.\n\n\n\n\n\n5. Que la Municipalidad de Oreamuno es consciente de que, a través del Plan Regulador, el gobierno\nmunicipal, en conjunto con el municipio logra planificar y gestionar la visión de desarrollo urbano\nconsensuada, así como orientar futuros procesos económicos, sociales y ambientales del cantón,\nfacilitando al gobierno municipal la toma de decisiones con un mayor grado de certeza en relación a\nla ejecución de acciones en el territorio. Una vez implementado, hace posible examinar las acciones\nrealizadas e introducir las medidas correctivas necesarias, con el fin de alcanzar las metas\nplanteadas colectivamente estableciendo así beneficios como el mejoramiento en la calidad de vida,\nel aumento en la competitividad territorial, el aprovechamiento, manejo y conservación sostenible de\nrecursos naturales y culturales, la vinculación entre áreas urbanas y rurales, la orientación y\ncontrol del desarrollo urbano, el fomento en el acceso a vivienda, infraestructura y servicios\nurbanos; la generación de oportunidades de inversión Gestión del riesgo y recursos hídricos.\n\n\n\n\n\n6. Que con fecha desde 2 de abril del 2014 en el alcance digital # 10 de la Gaceta # 65 es publicado\nel Artículo 25°, Acuerdo No.3174-2014, tomado en la Sesión No.316-2014, celebrada por el Concejo\nMunicipal de Oreamuno el día 17 de febrero de 2014 en donde indica que la Dirección de Urbanismo del\nINVU, procede con la aprobación del Plan Regulador del Cantón de Oreamuno de Cartago; en este\nsentido, debe la Municipalidad cumplir con el debido proceso según el artículo 17 de la Ley de\nPlanificación Urbana No.4240, lo que conlleva a la adopción y puesta en práctica de dicho Plan.\n\n\n\n\n\n7. Que una vez adoptado dicho Plan Regulador por parte de la Municipalidad de Oreamuno se procedió\ncon un proceso de seguimiento y valorar la implementación del Plan Regulador por parte del equipo\ntécnico con la finalidad de proporcionar a la Administración municipal los indicadores tempranos de\nprogreso en cuanto al cumplimiento de e los objetivos de desarrollo urbano planteados en dicho Plan.\n\n\n\n\n\n8. Que el Manual de Planes Reguladores como Instrumento de Ordenamiento Territorial emitido por el\nINVU indica diferentes procesos y etapas, contemplando así en su sexta etapa un proceso de\nModificación al Plan Regulador vigente.\n\n\n\n\n\n9. Que en dicho proceso de modificación La municipalidad puede modificar, suspender o derogar, total\no parcialmente, el Plan Regulador y los Reglamentos de Desarrollo Urbano vigentes, en acatamiento a\nlo establecido en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana. Para llevar a cabo las\nactividades de esta Etapa, puede seleccionar el Equipo Planificador para poder así realizar una\ntransformación, alteración o adición parcial de los contenidos del Plan Regulador o Reglamentos de\nDesarrollo Urbano vigentes.\n\n\n\n\n\n10. Que dicha modificación contempla las siguientes acciones propias del proceso de seguimiento de\nla aplicación del Plan Regulador vigente:\n\n\n\n\n\n· Conformar, calzar o acomodar elementos cartográficos en cuanto a su ubicación geográfica con\nrespecto a otros elementos cartográficos de referencia nacional vigentes.\n\n\n\n\n\n· Hacer ajustes cartográficos para adecuar elementos al sistema de coordenadas geográficas CRTM-05 o\nal sistema vigente.\n\n\n\n\n\n· Corregir imperfecciones, defectos u omisiones de forma al contenido del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\n· Introducir nueva normativa o modificar la existente en los Reglamentos vigentes.\n\n\n\n\n\n· Variar, de acuerdo con la realidad del cantón los usos de suelo del Mapa de Zonificación  sus\nactividades.\n\n\n\n\n\n· Modificar las acciones estratégicas y la Estrategia de Seguimiento del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\n· Integrar el Plan Regulador con políticas, planes, programas, proyectos y acciones estratégicas de\nnivel regional y nacional.\n\n\n\n\n\n· Ajustar límites político-administrativos.\n\n\n\n\n\n· Adaptar los contenidos originales del Plan Regulador a variaciones generadas por situaciones o\neventos de riesgo.\n\n\n\n\n\n· Introducir o modificar el programa de renovación urbana.\n\n\n\n\n\n· Ajustar la Variable Ambiental.\n\n\n\n\n\n11. Que este Concejo Municipal estableció la Comisión de Seguimiento del Plan Regulador definiéndolo\ncomo un órgano especializado de planificación local designado o creado por la municipalidad,\nencargado de participar en las Fases de Elaboración y Gestión del Plan Regulador, así como brindar\nacompañamiento al Equipo Planificador en el desempeño de sus labores.\n\n\n\n\n\n12. Que conscientes de la complejidad del proceso de modificación se estableció un equipo\nplanificador el cual se encuentra conformado por profesionales municipales de manera \nmultidisciplinaria, encargados del desarrollo de dicha modificación.\n\n\n\n\n\n13. Que en todas las etapas de modificación se establecieron todos los lineamientos para garantizar\nel concepto de ordenamiento territorial como el proceso administrativo, político y participativo,\nbasado en un soporte legal, técnico y científico, a través del cual la Municipalidad de Oreamuno\ngestiona, regula, orienta y promueve diversas acciones en el territorio para el cumplimiento de sus\nfines en donde posibilita armonizar el bienestar de la población, con el aprovechamiento y\nconservación de los recursos ambientales, así como ubicar de forma óptima las actividades\neconómicas, productivas, los asentamientos humanos, las áreas públicas, los servicios públicos,\nentre otras, además de servir de guía para el uso sostenible de los elementos del ambiente,\npromoviendo la participación ciudadana a través de la audiencia pública.\n\n\n\n\n\n14. Que la Municipalidad de Oreamuno ejecutó el respectivo Convenio de Cooperación N°06-2020 entre\nel Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo y la Municipalidad de Oreamuno, estableciendo\nasistencia técnica para el proceso de actualización del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\n15. Que gracias a dicha asistencia técnica y al trabajo del equipo técnico y la Comisión de\nSeguimiento del Plan Regulador, se realizó el proceso de modificación del plan Regulador para el\ncantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\n16. Que, dentro de este marco; el Manual de Planes Reguladores como Instrumento de Ordenamiento\nTerritorial establece que el gobierno municipal debe divulgar y convocar a una Audiencia Pública con\nla finalidad de dar a conocer la propuesta de Plan Regulador y Reglamentos de Desarrollo Urbano, así\ncomo recibir las observaciones verbales y escritas de los vecinos o interesados para así cumplir\ndicho principio de participación ciudadana.\n\n\n\n\n\n17. Que la divulgación y convocatoria se realizó mediante el diario oficial La Gaceta y otros medios\ndisponibles, tanto digitales como impresos, radiales, televisivos y/o presenciales, con énfasis en\nlos que tienen presencia local, acción realizada por esta Municipalidad según el diario oficial la\nGaceta # 17 del 30 de enero del 2024, que según la Sesión Ordinaria N° 297-2024, celebrada por el\nConcejo Municipal de Oreamuno, el día nueve de enero del año dos mil veinticuatro, en donde se tomó\nel acuerdo N° 2423-2024, que estableció que la Audiencia Pública de la modificación del Plan\nRegulador, se llevara a cabo el pasado 29 de febrero del 2024.\n\n\n\n\n\n18. Que una vez realizada esta audiencia, se remitió al Concejo Municipal el informe completo con\ntodas las consultas realizadas y sus respectivos respuestas, mediante oficio MUOR-AM-GA- 0029-2024\ndel 01 de agosto de 2024; Con base en lo anterior y en apego a la Ley de Planificación Urbana, el\nConcejo Municipal remite al INVU el acuerdo N°147-2024 estipulado en la Sesión Ordinaria N° 025-2024\ncelebrada por este Concejo el 20 de agosto de 2024, avalando la remisión de la propuesta de\nmodificación del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\n19. Que en dicho proceso se remiten al INVU los siguientes documentos:\n\n\n\n\n\n· Recibo Cancelado por el servicio de asistencia técnica.\n\n\n\n\n\n· Resolución Ambiental 0951-2024 SETENA para el caso de la propuesta de modificación, determinando\nque la modificación se ajusta a la viabilidad ambiental otorgada.\n\n\n\n\n\n· Documento titulado Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\n· Mapas solicitados de acuerdo con el Manual de Planes Reguladores como Instrumento de Ordenamiento\nTerritorial.\n\n\n\n\n\n· Conformación del Equipo Planificador que corresponde al listado de profesionales municipales que\nelaboran la propuesta.\n\n\n\n\n\n· Atlas Cartográfico de acuerdo con el Manual de Planes Reguladores.\n\n\n\n\n\n· Acuerdo municipal avalando la remisión de la propuesta Modificación del Plan Regulador Urbano del\nCantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\n· Copia de Publicación en La Gaceta de la convocatoria a Audiencia Pública.\n\n\n\n\n\n· Informe quinquenal de evaluación del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\nTodos estos documentos fueron emitidos bajo una justificación técnica basada en la ciencia, la\ntécnica y cumplimento legal.\n\n\n\n\n\n20. Que después de un proceso de correcciones y subsanaciones, el pasado 26 de noviembre de 2025 se\nrecibió el oficio CDU-390-11-2025 emitido por la Licda. Hilda Carvajal Bonilla, en su condición de\nJefa del Departamento de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo en donde indica\nque una vez recibida la información denominada: \"Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón\nde Oreamuno\", elaborada y debidamente presentada por la Municipalidad de Oreamuno ante esta\nInstitución; la misma cumple con las subsanaciones indicadas en el oficio supra citado y se otorga\nla aprobación a la modificación del Plan Regulador del Cantón de Oreamuno. Por lo que se insta a\nseguir lo indicado en el artículo 17 de la Ley de Planificación Urbana para su adopción por parte\ndel Concejo Municipal con mayoría absoluta de votos y su respectiva publicación en el Diario oficial\nLa Gaceta.\n\n\n\n\n\nPOR TANTO, MOCIONO PARA QUE:\n\n\n\n\n\n1. Tomando como base lo indicado en el oficio CDU-390-11-2025 emitido por la Licda. Hilda Carvajal\nBonilla, en su condición de Jefa del Departamento de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo en donde se otorga la aprobación a la modificación del Plan Regulador del Cantón de\nOreamuno, este Concejo Municipal apruebe y adopte la Modificación del Plan Regulador Urbano del\nCantón de Oreamuno. Por lo que se insta a seguir lo indicado en el artículo 17 de la Ley de\nPlanificación Urbana.\n\n\n\n\n\n2. Este Concejo Municipal mediante su Secretaría, proceda a remitir el acuerdo de adopción y\naprobación del documento \"Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno\"; al\nDepartamento de Urbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n\n\n\n\nAdicionalmente; se autorice a la Administración Municipal para concluir con los respectivos procesos\nde \"Modificación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno\" y se proceda con la publicación\nen diario oficial La Gaceta de los siguientes documentos:\n\n\n\n\n\n. Acuerdo de aprobación del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno, por parte del Concejo\nMunicipal de la Municipalidad de Oreamuno.\n\n\n\n\n\n. Cuerpo Reglamentario del Plan Regulador Urbano aprobado.\n\n\n\n\n\n. Atlas cartográfico del cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nCon dispensa del trámite de comisión, se declare definitivamente aprobado y en firme, aplíquese el\nartículo 45 del Código Municipal.\n\n\n\n\n\nMODIFICACION DEL PLAN REGULADOR URBANO DEL CANTÓN DE OREAMUNO\n\n\n\n\n\nIntroducción\n\n\n\n\n\nLa Municipalidad del Cantón de Oreamuno, en ejercicio de las facultades que le otorga la Ley de\nPlanificación Urbana N.º 4240 del 15 de noviembre de 1968 y sus reformas y el Código Municipal, Ley\nN.º 7794 del 27 de abril de 1998, decretan el Plan Regulador Urbano, principal instrumento técnico y\njurídico del que disponen las municipalidades para ejercer aquella competencia.\n\n\n\n\n\nTomando en consideración el marco regional y nacional en materia urbana y consolidando las\nfortalezas y/u oportunidades del cantón y como producto de la revisión del actual PRU durante los\núltimos ocho años, se plantea la propuesta de la modificación del Plan Regulador Urbano del cantón\nde Oreamuno.\n\n\n\n\n\nEn concordancia con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) cuyo fin es hacer un llamamiento\nuniversal para poner fin a la pobreza, proteger el planeta y garantizar que para el 2030 todas las\npersonas disfruten de paz y prosperidad, equilibrando la sostenibilidad social, económica y\nambiental, este PRU a través de los reglamentos, zonificación y en apoyo de la creatividad, el\nconocimiento, la tecnología y los recursos financieros de toda la sociedad busca alcanzar estos\nobjetivos para beneficio de los administrados del cantón de Oreamuno. Bajo esta misma línea y con\nénfasis en los objetivos 11 \"Lograr que las ciudades sean más inclusivas, seguras, resilientes y\nsostenibles\" y 13 \"Adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos\", éste\nPRU incluye los criterios y conceptos del Desarrollo Urbano Orientado al Transporte (DUOT), mediante\nel cual media la planificación y desarrollo urbano, inmobiliario, de espacio público, equipamiento,\ninfraestructura y de paisaje cuya normativa, diseño y códigos de forma se orientan a generar un\nmejor acceso a los servicios de transporte público.\n\n\n\n\n\nEl presente PRU pretende consolidar estos dos elementos ODS y DUOT en una forma escalonada que\npermita el desarrollo y proteja las fuentes naturales, potenciando el desarrollo comercial, de\nvivienda, la agroindustria y el ecoturismo, todo bajo una misma línea de desarrollo.\n\n\n\n\n\nMisión\n\n\n\n\n\nAplicar una adecuada gestión de la cuenca a través de la acción interdisciplinaria de las unidades\nadministrativas y políticas involucradas en la aplicación del Plan Regulador Urbano del Cantón de\nOreamuno, así como, a través de la aplicación de cualquier estatuto, normativa y/o regulación\nrelativa a esta temática.\n\n\n\n\n\nVisión\n\n\n\n\n\nAlcanzar el liderazgo nacional referente a la administración territorial desde una perspectiva de\nbuenas prácticas desde la planificación y regulación en torno a la gestión de cuenca, para así\nadministrar de modo oportuno el crecimiento y desarrollo del cantón.\n\n\n\n\n\nEjes de acción del Plan Regulador Urbano del Cantón de Oreamuno:\n\n\n\n\n\nPrimer eje: Estimular la zonificación agroindustrial en Oreamuno, lo cual es fundamental para\nincentivar la economía y generación de empleo local (PYMES).\n\n\n\n\n\nSegundo eje: Conservar el recurso hídrico, recuperar las zonas de recarga de las fuentes\nsuperficiales, así, como la tutela de las zonas de protección de los ríos.\n\n\n\n\n\nTercer eje: Generar desarrollo urbanístico según las condiciones propias de cada distrito\nrelacionado a la zonificación, estableciendo zonas con el objetivo de garantizar el atractivo del\npaisaje y turismo del cantón.\n\n\n\n\n\nCuarto eje: Promover programas de conservación, mejoramiento, reconstrucción u obra nueva de la Red\nVial Cantonal incluyendo los conceptos del DUOT, así como, de las áreas de alcantarillado pluvial y\nsanitario, sitios públicos, gestión integral de residuos sólidos, parques y la protección del medio\nambiente.\n\n\n\n\n\nQuinto eje: Fomentar el patrimonio cultural y natural de nuestro cantón, movilidad sana, deporte,\nrecreación y salud.\n\n\n\n\n\nLos siguientes cuerpos legales se encuentran implícitos en el siguiente PRU: Código Civil, Código de\nBuenas Prácticas Ambientales, Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones,\nCódigo Eléctrico de Costa Rica para la Seguridad de la Vida y de la Propiedad, Código Municipal Ley\nN.º 7794, Código Sísmico del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica,\nConstitución Política de la República de Costa Rica, Guía de diseño y Construcción del Espacio\nPúblico emitido por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos (CFIA-ICC), Ley de Aguas Ley N°\n276, Ley de Construcciones N° 833 y su reglamento, Ley de Declaratoria del Servicio de Hidrantes\ncomo Servicio Público y reforma de Leyes Conexas N° 8641, Ley para la prohibición de Poliestireno\nexpandido y su reglamento, Ley de Expropiaciones N° 9286, Ley para la Gestión Integral de Residuos\nSólidos N° 8839 y su reglamento, Ley de Igualdad de Oportunidades para personas con Discapacidad N.º\n7600 y su reglamento, Ley de Instalación de Estacionómetros N° 3580, Ley de la Biodiversidad N°\n7788, Ley de Patrimonio Histórico - Arquitectónico de Costa Rica N° 7555 y su reglamento, Ley de\nPlanificación Urbana N.º 4240, Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos N° 8220 y su reglamento, Ley de Protección al Patrimonio Arqueológico Nacional N°\n6703, Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres N° 7331, Ley Constitutiva de la Caja, Ley de Uso\nManejo y Conservación de Suelos Costarricense de Seguro Social N.º 17, Ley del Benemérito Cuerpo de\nBomberos de Costa Rica N° 8228 y su reglamento, Ley Especial para la Transferencia de Competencias:\natención plena y exclusiva de la Red Vial Cantonal N° 9329 y su reglamento, Ley Forestal N° 7575,\nLey General de Caminos Públicos N° 5060, Reglamento de dispositivos de seguridad y control temporal\nde tránsito para la ejecución de trabajos en las vías N° 38799-MOPT, Ley General de Control Interno\nN° 8292, Ley General de Salud N° 5395, Ley General de Telecomunicaciones N° 8642 y su reglamento,\nLey Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo N° 8488 y su reglamento, Ley Orgánica del\nAmbiente N.º 7554, Ley Orgánica del Instituto Costarricense de Ferrocarriles N° 7001, Ley Reguladora\nde la Propiedad en Condominio N° 7933 y su reglamento, Ley Uso, Manejo y Conservación de Suelos N°\n7779, Plan GAM 2013-2030, Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y la Creación del\nBanco Hipotecario de la Vivienda #7052 y el Reglamento de Operaciones del Sistema Financiero\nNacional para la Vivienda del Banco Hipotecario de la Vivienda, Plan Maestro para los Sistemas de\nAbastecimiento de Agua y Saneamiento de San Rafael de Oreamuno Cartago, Reglamento de Aprobación y\nOperación de Sistemas de Trabajo de Aguas Residuales del Ministerio de Salud, Reglamento de Vertido\ny Reúso de Aguas Residuales, Reglamento de Zonas Industriales de la Gran Área Metropolitana,\nReglamento de Zonificación Parcial de Áreas Industriales en la Gran Área Metropolitana, Reglamento\nGeneral sobre los Procedimientos de Evaluación de Impacto Ambiental (EIA), Reglamento Municipal de\nObras Menores en el Cantón de Oreamuno, Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones del INVU,\nReglamento para el Procedimiento del Cobro Administrativo y Judicial de la Municipalidad de\nOreamuno, Reglamento para el Transporte Terrestre de Productos Peligrosos, Reglamento para la\nInstalación de Publicidad Exterior en el Cantón de Oreamuno, Reglamento para la Regulación de\nEspacios de Estacionamiento en Propiedades de Uso Público y Privado - DE-12815-T, Reglamento sobre\nlas Dimensiones de los Derechos de Vía en los Ferrocarriles Nacionales Decreto Ejecutivo N.º\n22483-MOPT, Reforma Plan Regional Desarrollo Urbano Gran Área Metropolitana N° 25902-MIVAH-MP-MINAE.\n\n\n\n\n\nCONSIDERANDO:\n\n\n\n\n\nQue resulta competencia municipal la planificación del desarrollo urbano y rural del Cantón de\nOreamuno de forma integral y ordenado asociado al componente ambiental y de gestión del riesgo.\n\n\n\n\n\nQue el estímulo para el desarrollo debe brindarse a través de la ejecución de las potestades\nmunicipales, de las actividades socioculturales y económicas del cantón de Oreamuno, a través de la\nejecución y fomento de programas y proyectos, tales como corredores biológicos, recorridos\nturísticos, ciclovías, rehabilitación de zonas verdes, rescate patrimonial y promoción de los\nespacios de recreación, ocio, zonas de seguridad y consolidar el equilibrio ambiental.\n\n\n\n\n\nQue es deber de la Municipalidad mejorar la conectividad de los distintos sectores del cantón,\nmediante la conservación y mantenimiento de la red vial.\n\n\n\n\n\nQue se debe establecer un modelo equilibrado de desarrollo en el marco del componente ambiental, que\npermita un crecimiento sostenible del cantón, a través de la protección ambiental y gestión del\nriesgo.\n\n\n\n\n\nQue se debe promover en el cantón un territorio sostenible y competitivo para mantener y potenciar\nsu rol como ciudad histórica, territorio agro- ecoturístico con valor escénico de paisaje y como\nestancia y recepción de ciudades intermedias; así como centro itinerante de negocios de actividades\nsocio productivas locales, la promoción para el desarrollo de empresas de alto valor tecnológico,\nasociado al atributo académico de alta calidad existente en el cantón.\n\n\n\n\n\nQue se debe evitar la segregación socio - espacial mediante la promoción de programas de regulación\nterritorial de asentamientos, creación de alternativas de desarrollo urbano densificado tendiente a\npromover los usos mixtos, el crecimiento vertical de la vivienda, el crecimiento de los servicios,\nel comercio y el empleo, optimizando el uso del espacio y la infraestructura.\n\n\n\n\n\nQue es de suma importancia que en los procesos de ordenamiento del territorio se incorpore la\nparticipación ciudadana y que los mismos a través de un gobierno abierto colaboren con el desarrollo\ndel cantón.\n\n\n\n\n\nPROMULGA: El Plan Regulador Urbano del cantón de Oreamuno, se integra por los reglamentos que se\ncitan a continuación:\n\n\n\n\n\nTÍTULO PRIMERO:\n\n\n\n\n\nDisposiciones Generales y Glosario General.\n\n\n\n\n\nTÍTULO SEGUNDO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Fraccionamiento del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO TERCERO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Construcciones e Infraestructuras del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO CUARTO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Renovación Urbana del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO QUINTO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Protección y Conservación del Patrimonio Arquitectónico y Cultural del\n\n\n\n\n\nCantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO SEXTO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Zonificación de los Usos de Suelo del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO SÉTIMO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Vialidad del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO OCTAVO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Mapa Oficial del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO NOVENO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Paisaje del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITULO DÉCIMO:\n\n\n\n\n\nReglamento de Desarrollo Sostenible del Cantón de Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTÍTULO UNDÉCIMO:\n\n\n\n\n\nAnexos.\n\n\n\n\n\nEstos reglamentos derogan expresamente todas aquellas normativas que se opongan o les contradigan\nsupletoriamente; en lo no regulado por los presentes reglamentos se aplicaran las leyes, normas y/o\nreglamentos de rango nacional.\n\n\n\n\n\nTÍTULO OCTAVO\n\n\n\n\n\nREGLAMENTO DE MAPA OFICIAL DEL CANTON DE OREAMUNO\n\n\n\n\n\nArtículo 1. Definición\n\n\n\n\n\nDe acuerdo con la Ley de Planificación Urbana N°4240, el reglamento del Mapa Oficial establecerá las\nnormas sobre reservas, adquisición, uso y conservación de las áreas necesarias para vías, parques,\nplazas, edificios y demás usos comunales, expresando la localización y el tamaño de las ya\nentregadas al servicio público y de las demarcadas solo preventivamente. El Mapa Oficial, junto con\nlos planos o el catastro que lo complemente, constituirá registro especial fehaciente sobre\npropiedad y afectación a dominio público de los terrenos o espacios ya entregados a usos públicos.\n\n\n\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2. Categorías de los servicios públicos.\n\n\n\n\n\nEl presente reglamento incluye como dominio público en el mapa oficial:\n\n\n\n\n\n. Facilidades comunales.\n\n\n\n\n\n. Áreas recreativas y deportivas.\n\n\n\n\n\n. Instituciones y servicios públicos.\n\n\n\n\n\n. Vías públicas y propuestas viales.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3. Finalidad de los bienes públicos\n\n\n\n\n\nEstos bienes indicados en el mapa oficial, como son las vías públicas y áreas de reserva para usos y\nservicios comunales, son bienes demaniales o públicos, los cuales no necesitan ser inscritos en el\nRegistro de la Propiedad de Bienes Inmuebles, para consolidar la titularidad de bien demanial; basta\nsolamente con que conste en el Mapa Oficial.\n\n\n\n\n\nLos terrenos que obligatoriamente deben ceder los fraccionadores y urbanizadores, por el hecho de\nestar entregados al uso público, forman parte de los bienes de dominio público.\n\n\n\n\n\nSu finalidad está directamente ligada al esparcimiento, recreación y ocio de la población en\ngeneral.\n\n\n\n\n\nLas áreas verdes destinadas al uso público, en virtud de su uso y naturaleza, son parte del\npatrimonio de la comunidad y deben quedar bajo la jurisdicción de los entes municipales para que los\nadministre como bienes de dominio público, con lo cual participan del régimen jurídico de estos\nbienes, que los hace inalienables, imprescriptibles e inembargables, es decir, no pueden ser objeto\nde propiedad privada del urbanizador o fraccionador, tal y como lo dispone el artículo 40 de la Ley\nde Planificación Urbana N°4240 sus modificaciones y la norma que lo sustituya.\n\n\n\n\n\nLos parques, jardines y paseos públicos son de libre acceso a todos los habitantes del país, los que\nal usarlos tienen la obligación de conservarlos en el mejor estado posible.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4. Incorporación de los planos de un proyecto al Mapa Oficial\n\n\n\n\n\nUna vez definido el concepto del Mapa Oficial, y la particularidad que los bienes públicos o\ndemaniales no necesitan estar inscritos en el Registro de la Propiedad de Bienes Inmuebles, sino que\nes suficiente con que su existencia conste en el mencionado mapa.\n\n\n\n\n\nEstos bienes demaniales que obligatoriamente debe dar el propietario del proyecto dejan de estar\ndentro de su propiedad y pasan a formar parte del patrimonio Estado.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5. Condiciones de mantenimiento, ornato y recuperación de espacios públicos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nLas áreas públicas identificadas en el mapa oficial deberán tener las condiciones adecuadas de\nmantenimiento y ornato, así como las áreas previamente recuperadas al espacio público, bajo la\ncoordinación de los departamentos de la Municipalidad que tengan competencia según sea el caso.\nArtículo 6. Contenido del Mapa Oficial del Plan Regulador.\n\n\n\n\n\nEn el Mapa Oficial incluido en la parte cartográfica de este Plan Regulador, se han identificado\naquellos equipamientos, dotaciones, y espacios recreativos públicos ubicados en el cantón.\n\n\n\n\n\nTanto los equipamientos sanitarios, docentes, deportivos, parques y plazas públicas, tales como:\ncementerios, clínicas, colegios, cruz roja, Ebais, edificios institucionales (como el edificio de la\nMunicipalidad), centros de enseñanza especial, escuelas, estadios, hospitales, institutos de\nenseñanza media, parques, plazas, seminarios, universidades. Además, se incluyen propuestas viales\nque promueven el desarrollo turístico y económico del cantón. Todos ellos elementos de propiedad\npública, bien de la Municipalidad de Oreamuno o del Estado. De todos los citados, se han ido\nubicando en el mapa aquellos con que dispone el cantón y que han sido identificados con base a la\ncartografía disponible. Completada con trabajos de campo, con las consultas a los técnicos\nmunicipales y miembros de la comisión de seguimiento del Plan Regulador y contrastados con los\nasistentes a los talleres de participación ciudadana. No obstante, la omisión de algún elemento o la\nincorrecta ubicación en el mapa no implica la falta de titularidad pública de dicho elemento. Y es\npotestad de la Municipalidad el incorporar o corregir dichos elementos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7. Inventario.\n\n\n\n\n\nLas zonas públicas institucionales y zonas recreativas y deportivas del cantón se presentan en el\nsiguiente cuadro:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 3/5/2026 04:00:50\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nOfficial Map Regulations for the Canton of Oreamuno\n\n\n\n\n\n\nMUNICIPALITY OF OREAMUNO\n\n\n\n\n\nInforms that the Municipal Council, in Ordinary Session No.130-2025, held on December 2, 2025, under Item 2 of Article VIII, Agreement No.846-2025, unanimously and definitively approved the following agreement:\n\n\n\n\n\nMOTION PRESENTED BY MR. ERICK JIMÉNEZ VALVERDE, MUNICIPAL MAYOR.\n\n\n\n\n\nCONSIDERING:\n\n\n\n\n\n1. That the Political Constitution of the Republic of Costa Rica establishes that municipal governments have the authority to administer the local interests and services of each canton, which includes land-use planning (planificación del territorio) for its better utilization; a power granted by Article 169 of the Magna Carta.\n\n\n\n\n\n2. That the Urban Planning Law, No. 4240 of November 15, 1968, is the framework or general law defining the rules regarding urban planning in Costa Rica, which establishes competencies at the national and local levels, attributing to local governments the applicability of Regulatory Plans, as well as their respective adoption and execution.\n\n\n\n\n\n3. That the Organic Environmental Law, No. 7554 of 1995, introduces into national legislation the concept of land-use planning (ordenamiento territorial), defining it as the management that the State and municipal governments must carry out to achieve harmony between the well-being of the population, the use of natural resources, and the conservation of the environment, considering human settlements, the economic and social activities of the population, as well as physical-spatial development. Likewise, said regulation links the principles of sustainable development, inter-institutional coordination, integration, citizen participation, and general interest to land-use planning management.\n\n\n\n\n\n4. That the Municipal Code, in Article 13, establishes—for our purposes—the authority to issue urban land-use planning (ordenamiento urbano) measures within the canton.\n\n\n\n\n\n5. That the Municipality of Oreamuno is aware that, through the Regulatory Plan, the municipal government, together with the municipality, manages to plan and manage the consensual vision of urban development, as well as guide future economic, social, and environmental processes of the canton, facilitating the municipal government's decision-making with a greater degree of certainty regarding the execution of actions in the territory. Once implemented, it makes it possible to examine the actions taken and introduce the necessary corrective measures to achieve the collectively established goals, thus providing benefits such as improved quality of life, increased territorial competitiveness, the sustainable use, management, and conservation of natural and cultural resources, the linkage between urban and rural areas, the guidance and control of urban development, the promotion of access to housing, infrastructure, and urban services; the generation of investment opportunities, risk management, and water resources.\n\n\n\n\n\n6. That as of April 2, 2014, in digital issue #10 of La Gaceta #65, Article 25, Agreement No. 3174-2014, adopted in Session No. 316-2014, held by the Municipal Council of Oreamuno on February 17, 2014, was published, stating that the INVU Urbanism Directorate proceeds with the approval of the Regulatory Plan for the Canton of Oreamuno, Cartago; in this regard, the Municipality must comply with due process according to Article 17 of the Urban Planning Law No. 4240, which entails the adoption and implementation of said Plan.\n\n\n\n\n\n7. That once said Regulatory Plan was adopted by the Municipality of Oreamuno, a monitoring process was carried out to assess the implementation of the Regulatory Plan by the technical team, with the purpose of providing the Municipal Administration with early indicators of progress regarding the fulfillment of the urban development objectives set forth in said Plan.\n\n\n\n\n\n8. That the Manual of Regulatory Plans as an Instrument for Land-Use Planning (Manual de Planes Reguladores como Instrumento de Ordenamiento Territorial), issued by the INVU, indicates different processes and stages, thus contemplating in its sixth stage a process of Modification to the current Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\n9. That in said modification process, the municipality can modify, suspend, or repeal, totally or partially, the Regulatory Plan and the current Urban Development Regulations, in compliance with the provisions of Article 17 of the Urban Planning Law. To carry out the activities of this Stage, it can select the Planning Team (Equipo Planificador) to thus carry out a transformation, alteration, or partial addition of the contents of the current Regulatory Plan or Urban Development Regulations.\n\n\n\n\n\n10. That said modification contemplates the following actions inherent to the monitoring process of the application of the current Regulatory Plan:\n\n\n\n\n\n· Conform, fit, or adjust cartographic elements regarding their geographic location with respect to other current national reference cartographic elements.\n\n\n\n\n\n· Make cartographic adjustments to adapt elements to the CRTM-05 geographic coordinate system or the current system.\n\n\n\n\n\n· Correct imperfections, defects, or omissions of form in the content of the Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\n· Introduce new regulations or modify existing ones in the current Regulations.\n\n\n\n\n\n· Vary, according to the reality of the canton, the land uses of the Zoning Map and their activities.\n\n\n\n\n\n· Modify the strategic actions and the Monitoring Strategy of the Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\n· Integrate the Regulatory Plan with policies, plans, programs, projects, and strategic actions at the regional and national level.\n\n\n\n\n\n· Adjust political-administrative boundaries.\n\n\n\n\n\n· Adapt the original contents of the Regulatory Plan to variations generated by risk situations or events.\n\n\n\n\n\n· Introduce or modify the urban renewal program.\n\n\n\n\n\n· Adjust the Environmental Variable.\n\n\n\n\n\n11. That this Municipal Council established the Regulatory Plan Monitoring Commission (Comisión de Seguimiento del Plan Regulador), defining it as a specialized local planning body designated or created by the municipality, responsible for participating in the Phases of Preparation and Management of the Regulatory Plan, as well as providing support to the Planning Team in the performance of its duties.\n\n\n\n\n\n12. That aware of the complexity of the modification process, a planning team was established, which is composed of municipal professionals in a multidisciplinary manner, responsible for the development of said modification.\n\n\n\n\n\n13. That in all stages of the modification, all guidelines were established to guarantee the concept of land-use planning as the administrative, political, and participatory process, based on legal, technical, and scientific support, through which the Municipality of Oreamuno manages, regulates, guides, and promotes various actions in the territory for the fulfillment of its purposes, making it possible to harmonize the welfare of the population with the use and conservation of environmental resources, as well as to optimally locate economic and productive activities, human settlements, public areas, public services, among others, in addition to serving as a guide for the sustainable use of environmental elements, promoting citizen participation through the public hearing (audiencia pública).\n\n\n\n\n\n14. That the Municipality of Oreamuno executed the respective Cooperation Agreement No. 06-2020 between the National Institute of Housing and Urbanism (INVU) and the Municipality of Oreamuno, establishing technical assistance for the Regulatory Plan update process.\n\n\n\n\n\n15. That thanks to said technical assistance and the work of the technical team and the Regulatory Plan Monitoring Commission, the modification process of the Regulatory Plan for the canton of Oreamuno was carried out.\n\n\n\n\n\n16. That, within this framework, the Manual of Regulatory Plans as an Instrument for Land-Use Planning establishes that the municipal government must disseminate and convene a Public Hearing with the purpose of presenting the proposed Regulatory Plan and Urban Development Regulations, as well as receiving verbal and written observations from residents or interested parties, thereby fulfilling said principle of citizen participation.\n\n\n\n\n\n17. That the dissemination and call were made through the official gazette La Gaceta and other available media, both digital and printed, radio, television, and/or in-person, with emphasis on those with a local presence, an action carried out by this Municipality according to official gazette La Gaceta #17 of January 30, 2024, which according to Ordinary Session No. 297-2024, held by the Municipal Council of Oreamuno, on January ninth, two thousand twenty-four, where Agreement No. 2423-2024 was adopted, establishing that the Public Hearing for the modification of the Regulatory Plan would be held on February 29, 2024.\n\n\n\n\n\n18. That once this hearing was held, the complete report with all the inquiries made and their respective responses was forwarded to the Municipal Council, via official letter MUOR-AM-GA-0029-2024 of August 1, 2024; Based on the foregoing and in compliance with the Urban Planning Law, the Municipal Council sent the INVU Agreement No. 147-2024, stipulated in Ordinary Session No. 025-2024 held by this Council on August 20, 2024, endorsing the submission of the proposed modification of the Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\n19. That in said process, the following documents were sent to the INVU:\n\n\n\n\n\n· Canceled receipt for the technical assistance service.\n\n\n\n\n\n· Environmental Resolution 0951-2024 SETENA for the case of the proposed modification, determining that the modification conforms to the granted environmental viability (viabilidad ambiental).\n\n\n\n\n\n· Document titled Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\n· Maps requested in accordance with the Manual of Regulatory Plans as an Instrument for Land-Use Planning.\n\n\n\n\n\n· Composition of the Planning Team corresponding to the list of municipal professionals who prepared the proposal.\n\n\n\n\n\n· Cartographic Atlas in accordance with the Manual of Regulatory Plans.\n\n\n\n\n\n· Municipal agreement endorsing the submission of the proposed Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\n· Copy of the Publication in La Gaceta of the call for the Public Hearing.\n\n\n\n\n\n· Five-year Regulatory Plan evaluation report.\n\n\n\n\n\nAll these documents were issued under a technical justification based on science, technique, and legal compliance.\n\n\n\n\n\n20. That after a process of corrections and remediations, on November 26, 2025, official letter CDU-390-11-2025 issued by Licda. Hilda Carvajal Bonilla, in her capacity as Head of the Urbanism Department of the National Institute of Housing and Urbanism, was received, stating that once the information called: \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno\", prepared and duly presented by the Municipality of Oreamuno before this Institution, was received; it meets the remediations indicated in the aforementioned official letter and the approval of the modification of the Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno is granted. Therefore, it is urged to follow what is indicated in Article 17 of the Urban Planning Law for its adoption by the Municipal Council by an absolute majority of votes and its respective publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\n\n\n\n\nTHEREFORE, I MOVE THAT:\n\n\n\n\n\n1. Based on what is indicated in official letter CDU-390-11-2025 issued by Licda. Hilda Carvajal Bonilla, in her capacity as Head of the Urbanism Department of the National Institute of Housing and Urbanism, in which the approval of the modification of the Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno is granted, this Municipal Council approve and adopt the Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno. Therefore, it is urged to follow what is indicated in Article 17 of the Urban Planning Law.\n\n\n\n\n\n2. This Municipal Council, through its Secretariat, shall proceed to forward the agreement of adoption and approval of the document \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno\" to the Urbanism Department of the National Institute of Housing and Urbanism.\n\n\n\n\n\nAdditionally, the Municipal Administration is authorized to conclude the respective processes of the \"Modification of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno\" and proceed with the publication in the official gazette La Gaceta of the following documents:\n\n\n\n\n\n. Agreement of approval of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, by the Municipal Council of the Municipality of Oreamuno.\n\n\n\n\n\n. Regulatory Body of the approved Urban Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\n. Cartographic atlas of the canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nWith dispensation from the committee procedure, it is declared definitively approved and final, applying Article 45 of the Municipal Code.\n\n\n\n\n\nMODIFICATION OF THE URBAN REGULATORY PLAN OF THE CANTON OF OREAMUNO\n\n\n\n\n\nIntroduction\n\n\n\n\n\nThe Municipality of the Canton of Oreamuno, in exercise of the powers granted by the Urban Planning Law No. 4240 of November 15, 1968, and its amendments, and the Municipal Code, Law No. 7794 of April 27, 1998, decrees the Urban Regulatory Plan, the main technical and legal instrument available to municipalities to exercise that competence.\n\n\n\n\n\nTaking into consideration the regional and national framework regarding urban matters and consolidating the strengths and/or opportunities of the canton, and as a product of the review of the current PRU during the last eight years, the proposal for the modification of the Urban Regulatory Plan of the canton of Oreamuno is put forward.\n\n\n\n\n\nIn accordance with the Sustainable Development Goals (SDGs), whose purpose is to make a universal call to end poverty, protect the planet, and ensure that by 2030 all people enjoy peace and prosperity, balancing social, economic, and environmental sustainability, this PRU, through regulations, zoning, and with the support of creativity, knowledge, technology, and financial resources from all of society, seeks to achieve these goals for the benefit of the administered residents of the canton of Oreamuno. Along these same lines and with emphasis on Goal 11 \"Make cities more inclusive, safe, resilient, and sustainable\" and Goal 13 \"Take urgent action to combat climate change and its impacts,\" this PRU includes the criteria and concepts of Transit-Oriented Development (Desarrollo Urbano Orientado al Transporte, DUOT), through which it mediates urban planning and development, real estate, public space, equipment, infrastructure, and landscape whose regulations, design, and form codes are oriented to generate better access to public transportation services.\n\n\n\n\n\nThis PRU aims to consolidate these two elements, SDGs and DUOT, in a staggered manner that allows development and protects natural sources, enhancing commercial and housing development, agro-industry, and ecotourism, all under the same line of development.\n\n\n\n\n\nMission\n\n\n\n\n\nTo apply adequate watershed management through the interdisciplinary action of the administrative and political units involved in the application of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno, as well as through the application of any statute, regulation, and/or norm related to this subject.\n\n\n\n\n\nVision\n\n\n\n\n\nTo achieve national leadership in territorial administration from a best-practices perspective in planning and regulation concerning watershed management, in order to timely administer the growth and development of the canton.\n\n\n\n\n\nAction axes of the Urban Regulatory Plan of the Canton of Oreamuno:\n\n\n\n\n\nFirst axis: Stimulate agro-industrial zoning in Oreamuno, which is fundamental to incentivize the local economy and job creation (SMEs).\n\n\n\n\n\nSecond axis: Conserve water resources, recover recharge zones for surface sources, as well as the protection of river protection zones.\n\n\n\n\n\nThird axis: Generate urban development according to the specific conditions of each district related to zoning, establishing zones with the objective of guaranteeing the scenic appeal and tourism of the canton.\n\n\n\n\n\nFourth axis: Promote programs for the conservation, improvement, reconstruction, or new construction of the Cantonal Road Network including DUOT concepts, as well as stormwater and sanitary sewer areas, public sites, integrated solid waste management, parks, and environmental protection.\n\n\n\n\n\nFifth axis: Foster the cultural and natural heritage of our canton, healthy mobility, sports, recreation, and health.\n\n\n\n\n\nThe following legal bodies are implicit in the following PRU: Civil Code, Code of Good Environmental Practices, Code of Hydraulic and Sanitary Installations in Buildings, Electrical Code of Costa Rica for the Safety of Life and Property, Municipal Code Law No. 7794, Seismic Code of the Federated College of Engineers and Architects of Costa Rica, Political Constitution of the Republic of Costa Rica, Design and Construction Guide for Public Space issued by the Federated College of Engineers and Architects (CFIA-ICC), Water Law Law No. 276, Construction Law No. 833 and its regulations, Law Declaring the Hydrant Service a Public Service and Amending Related Laws No. 8641, Law for the Prohibition of Expanded Polystyrene and its regulations, Expropriations Law No. 9286, Law for Integrated Solid Waste Management No. 8839 and its regulations, Law on Equal Opportunities for Persons with Disabilities No. 7600 and its regulations, Law on the Installation of Parking Meters No. 3580, Biodiversity Law No. 7788, Law on the Historical - Architectural Heritage of Costa Rica No. 7555 and its regulations, Urban Planning Law No. 4240, Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures No. 8220 and its regulations, Law on the Protection of the National Archaeological Heritage No. 6703, Law on Transit on Public Land Routes No. 7331, Constitutive Law of the Caja, Law on the Use, Management, and Conservation of Soils Costa Rican Social Security No. 17, Law of the Benemérito Fire Department of Costa Rica No. 8228 and its regulations, Special Law for the Transfer of Competencies: Full and Exclusive Attention of the Cantonal Road Network No. 9329 and its regulations, Forestry Law No. 7575, General Public Roads Law No. 5060, Regulation on Safety Devices and Temporary Traffic Control for the Execution of Works on Roads No. 38799-MOPT, General Law on Internal Control No. 8292, General Health Law No. 5395, General Telecommunications Law No. 8642 and its regulations, National Law on Emergencies and Risk Prevention No. 8488 and its regulations, Organic Environmental Law No. 7554, Organic Law of the Costa Rican Railway Institute No. 7001, Law Regulating Condominium Property No. 7933 and its regulations, Law on Use, Management, and Conservation of Soils No. 7779, Plan GAM 2013-2030, Law of the National Financial System for Housing and the Creation of the Mortgage Housing Bank #7052 and the Regulations for Operations of the National Financial System for Housing of the Mortgage Housing Bank, Master Plan for the Water Supply and Sanitation Systems of San Rafael de Oreamuno Cartago, Regulation for the Approval and Operation of Wastewater Treatment Systems of the Ministry of Health, Regulation for the Discharge and Reuse of Wastewater, Regulation for Industrial Zones of the Greater Metropolitan Area, Regulation for Partial Zoning of Industrial Areas in the Greater Metropolitan Area, General Regulation on Environmental Impact Assessment (EIA) Procedures, Municipal Regulation for Minor Works in the Canton of Oreamuno, Subdivision and Urbanization Regulation (Reglamento de Fraccionamiento y Urbanizaciones) of the INVU, Regulation for the Administrative and Judicial Collection Procedure of the Municipality of Oreamuno, Regulation for the Land Transport of Hazardous Products, Regulation for the Installation of Outdoor Advertising in the Canton of Oreamuno, Regulation for the Regulation of Parking Spaces on Public and Private Property - DE-12815-T, Regulation on the Dimensions of Rights of Way on National Railways Executive Decree No. 22483-MOPT, Reform of the Regional Urban Development Plan for the Greater Metropolitan Area No. 25902-MIVAH-MP-MINAE.\n\n\n\n\n\nCONSIDERING:\n\n\n\n\n\nThat urban and rural development planning of the Canton of Oreamuno, in an integral and orderly manner, associated with the environmental and risk management component, is a municipal competence.\n\n\n\n\n\nThat the stimulation for development must be provided through the execution of municipal powers, of the socio-cultural and economic activities of the canton of Oreamuno, through the execution and promotion of programs and projects, such as biological corridors, tourist routes, bike lanes, rehabilitation of green areas, heritage rescue, and the promotion of recreation spaces, leisure, safety zones, and consolidation of environmental balance.\n\n\n\n\n\nThat it is the duty of the Municipality to improve the connectivity of the different sectors of the canton, through the conservation and maintenance of the road network.\n\n\n\n\n\nThat a balanced development model must be established within the framework of the environmental component, allowing for sustainable growth of the canton, through environmental protection and risk management.\n\n\n\n\n\nThat a sustainable and competitive territory must be promoted in the canton to maintain and enhance its role as a historic city, an agro-ecotourism territory with scenic landscape value, and as a stay and reception point for intermediate cities; as well as an itinerant business center for local socio-productive activities, the promotion for the development of high technological value companies, associated with the high-quality academic attribute existing in the canton.\n\n\n\n\n\nThat socio-spatial segregation must be avoided through the promotion of territorial regulation programs for settlements, the creation of densified urban development alternatives aimed at promoting mixed uses, the vertical growth of housing, the growth of services, commerce, and employment, optimizing the use of space and infrastructure.\n\n\n\n\n\nThat it is of utmost importance that citizen participation is incorporated into land-use planning processes and that these, through an open government, collaborate with the development of the canton.\n\n\n\n\n\nPROMULGATES: The Urban Regulatory Plan of the canton of Oreamuno is composed of the following regulations cited below:\n\n\n\n\n\nTITLE ONE:\n\n\n\n\n\nGeneral Provisions and General Glossary.\n\n\n\n\n\nTITLE TWO:\n\n\n\n\n\nSubdivision Regulations (Reglamento de Fraccionamiento) of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE THREE:\n\n\n\n\n\nConstruction and Infrastructure Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE FOUR:\n\n\n\n\n\nUrban Renewal Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE FIVE:\n\n\n\n\n\nRegulations for the Protection and Conservation of the Architectural and Cultural Heritage of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE SIX:\n\n\n\n\n\nZoning Regulations for Land Uses of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE SEVEN:\n\n\n\n\n\nRoad Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE EIGHT:\n\n\n\n\n\nOfficial Map Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE NINE:\n\n\n\n\n\nLandscape Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE TEN:\n\n\n\n\n\nSustainable Development Regulations of the Canton of Oreamuno.\n\n\n\n\n\nTITLE ELEVEN:\n\n\n\n\n\nAnnexes.\n\n\n\n\n\nThese regulations expressly repeal all provisions that oppose or contradict them supplementarily; in matters not regulated by these regulations, national laws, norms, and/or regulations shall apply.\n\n\n\n\n\nTITLE EIGHT\n\n\n\n\n\nOFFICIAL MAP REGULATIONS OF THE CANTON OF OREAMUNO\n\n\n\n\n\nArticle 1. Definition\n\n\n\n\n\nIn accordance with the Urban Planning Law No. 4240, the Official Map regulations shall establish the rules regarding reserves, acquisition, use, and conservation of the areas necessary for roads, parks, squares, buildings, and other communal uses, expressing the location and size of those already handed over to the public service and those demarcated only preventively. The Official Map, together with the plans or the cadastre that complements it, shall constitute a special reliable registry regarding property and affectation to the public domain of the lands or spaces already handed over to public uses.\n\n\n\n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 2. Categories of public services.\n\n\n\n\n\nThis regulation includes as public domain in the official map:\n\n\n\n\n\n. Community facilities.\n\n\n\n\n\n. Recreational and sports areas.\n\n\n\n\n\n. Public institutions and services.\n\n\n\n\n\n. Public roads and proposed roadways.\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 3. Purpose of public goods\n\n\n\n\n\nThese goods indicated in the official map, such as public roads and reserve areas for communal uses and services, are demanial or public goods (bienes demaniales o públicos), which do not need to be registered in the Real Property Registry to consolidate the ownership of the demanial good; it is sufficient merely that they appear on the Official Map.\n\n\n\n\n\nThe lands that subdividers (fraccionadores) and developers (urbanizadores) must compulsorily transfer, by the fact of being handed over to public use, form part of the public domain goods.\n\n\n\n\n\nTheir purpose is directly linked to the recreation, leisure, and enjoyment of the population in general.\n\n\n\n\n\nGreen areas destined for public use, by virtue of their use and nature, are part of the community's heritage and must remain under the jurisdiction of municipal entities so that they administer them as public domain goods, thereby participating in the legal regime of these goods, which makes them inalienable, imprescriptible, and unseizable, that is, they cannot be the object of private property of the developer or subdivider, as provided in Article 40 of the Urban Planning Law No. 4240, its amendments, and the norm that replaces it.\n\n\n\n\n\nPublic parks, gardens, and promenades are freely accessible to all inhabitants of the country, who, when using them, have the obligation to conserve them in the best possible condition.\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 4. Incorporation of project plans into the Official Map\n\n\n\n\n\nOnce the concept of the Official Map is defined, and the particularity that public or demanial goods do not need to be registered in the Real Property Registry, but rather it is sufficient that their existence is recorded on the mentioned map.\n\n\n\n\n\nThese demanial goods that the project owner must compulsorily provide cease to be within their property and become part of the State's heritage.\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 5. Conditions of maintenance, beautification, and recovery of public spaces.\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nThe public areas identified on the official map must have adequate maintenance and beautification (ornato) conditions, as well as the areas previously recovered to the public space, under the coordination of the Municipality's departments that have competence as the case may be.\n\n\n\n\n\nArticle 6. Content of the Official Map of the Regulatory Plan.\n\n\n\n\n\nIn the Official Map included in the cartographic part of this Regulatory Plan, those public facilities, endowments, and recreational spaces located in the canton have been identified.\n\n\n\n\n\nBoth the sanitary, educational, sports facilities, parks, and public squares, such as: cemeteries, clinics, high schools, Red Cross, Ebais, institutional buildings (such as the Municipality building), special education centers, schools, stadiums, hospitals, secondary education institutes, parks, squares, seminaries, universities. In addition, proposed roadways that promote the tourism and economic development of the canton are included. All of these are elements of public property, belonging either to the Municipality of Oreamuno or the State. Of all those mentioned, those available in the canton and that have been identified based on available cartography have been gradually located on the map. Completed with field work, consultations with municipal technicians and members of the Regulatory Plan monitoring commission, and contrasted with attendees of citizen participation workshops. However, the omission of any element or the incorrect location on the map does not imply the lack of public ownership of said element. And it is the Municipality's power to incorporate or correct such elements.\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nArticle 7. Inventory.\n\n\n\n\n\nThe institutional public zones and recreational and sports zones of the canton are presented in the following table:\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nArticle file\n\n\n\n\n\nGeneration date: 3/5/2026 04:00:50\nGo to the beginning of the document"
}