{
  "id": "norm-105980",
  "citation": "Reglamento municipal 80-A",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento municipal de obras menores y obras de mantenimiento del Cantón de Corredores",
  "title_en": "Municipal Regulation for Minor Works and Maintenance Works of the Canton of Corredores",
  "summary_es": "Este reglamento municipal, emitido por el Concejo Municipal de Corredores, establece las normas para la tramitación, aprobación y ejecución de obras menores en el cantón, de conformidad con el artículo 83 bis de la Ley de Construcciones. Define las categorías de obra menor (reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor) con límites de área (hasta 35 m²) y costo (hasta 10 salarios base). Detalla procedimientos para obtener la licencia de construcción, requisitos documentales como planos y presupuestos, y plazos de resolución (30 días naturales). Incluye disposiciones sobre inspecciones, clausura de obras, sanciones, y prevención de corrupción para funcionarios. También regula casos de fuerza mayor y establece un plazo de validez de un año para la licencia. Deroga el reglamento anterior de 2019.",
  "summary_en": "This municipal regulation, issued by the Municipal Council of Corredores, establishes the rules for processing, approving, and executing minor works within the canton, in accordance with Article 83 bis of the Construction Law. It defines categories of minor works (repairs, remodeling, extensions, and other minor works) with area limits (up to 35 m²) and cost limits (up to 10 base salaries). It details procedures for obtaining construction licenses, documentary requirements such as plans and budgets, and resolution deadlines (30 calendar days). It includes provisions on inspections, work closures, sanctions, and corruption prevention for officials. It also regulates force majeure cases and establishes a one-year license validity period. It repeals the previous 2019 regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "02/11/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "obra menor",
    "salario base (Ley 7337)",
    "licencia de construcción",
    "alineamiento",
    "antejardín",
    "cuerpo de agua",
    "fuerza mayor"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 83 bis",
      "law": "Ley de Construcciones N° 833"
    },
    {
      "article": "Arts. 2, 3, 4(a), 13(c), 43, 89, 171",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 7337 (Crea Concepto Salario Base)"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "obra menor",
    "licencia de construcción",
    "Municipalidad de Corredores",
    "Ley de Construcciones",
    "reparaciones",
    "ampliaciones",
    "reglamento municipal",
    "salarios base"
  ],
  "keywords_en": [
    "minor works",
    "construction license",
    "Municipality of Corredores",
    "Construction Law",
    "repairs",
    "extensions",
    "municipal regulation",
    "base salaries"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-El presente Reglamento tiene como objeto fijar las regulaciones a las construcciones de obras menores, según el artículo 83 bis de la Ley de Construcciones nro. 833 de 02 de noviembre de 1949, adicionado por la Ley nro. 9482 del 26 de setiembre de 2017.\nArtículo 2º-Este Reglamento rige en todo el cantón de Corredores y procura el cumplimiento de las estipulaciones establecidas en normativa vigente en el ámbito de la regulación de obras de construcción.\nArtículo 4º-Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el valor equivalente a diez salarios base, calculado conforme a lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley nro. 7337, de 05 de mayo de 1993.",
  "excerpt_en": "Article 1: The purpose of this Regulation is to establish the regulations for minor works constructions, in accordance with Article 83 bis of Construction Law No. 833 of November 2, 1949, added by Law No. 9482 of September 26, 2017.\nArticle 2: This Regulation applies throughout the canton of Corredores and seeks compliance with the provisions established in current regulations in the field of construction works regulation.\nArticle 4: Minor works are considered to be repairs, remodeling, extensions, and other minor works that do not exceed 35 square meters or the equivalent value of ten base salaries, calculated in accordance with Article 2 of Law No. 7337 of May 5, 1993.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active regulation",
    "label_es": "Reglamento vigente",
    "summary_en": "The Municipal Council of Corredores approves and publishes the Municipal Regulation for Minor Works and Maintenance Works, regulating minor constructions of 35 m² or 10 base salaries, establishing procedures, requirements and sanctions, and repealing the previous 2019 regulation.",
    "summary_es": "El Concejo Municipal de Corredores aprueba y publica el Reglamento Municipal de Obras Menores y Obras de Mantenimiento, que regula construcciones menores de 35 m² o 10 salarios base, estableciendo procedimientos, requisitos y sanciones, y deroga el reglamento anterior de 2019."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4°",
      "quote_en": "Minor works are considered to be repairs, remodeling, extensions, and other minor works that do not exceed 35 square meters or the equivalent value of ten base salaries.",
      "quote_es": "Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones y otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el valor equivalente a diez salarios base."
    },
    {
      "context": "Artículo 6°",
      "quote_en": "However, it must have the license issued by the Urban Development Department of this Municipality... This type of works does not require the mandatory participation of a responsible professional member of the CFIA.",
      "quote_es": "No obstante, deberá contar con la licencia expedida por el Departamento de Desarrollo Urbano de esta Municipalidad... Este tipo de obras no requieren la participación obligatoria de un profesional responsable miembro del CFIA."
    },
    {
      "context": "Artículo 21",
      "quote_en": "If it is determined that a major work is being split to avoid general permit controls; the Urban Development Department will deny the extension permit application as a minor work.",
      "quote_es": "Si se determina que una obra mayor está siendo fraccionada para evadir los controles del permiso general; el Departamento de Desarrollo Urbano denegará la solicitud de permiso de ampliación como obra menor."
    },
    {
      "context": "Artículo 37",
      "quote_en": "Under no circumstances will more than one construction permit be issued for the same work within the same property, within a 12-month period, to prevent project splitting.",
      "quote_es": "En ningún caso se emitirán más de 1 permiso de construcción sobre la misma obra dentro de la misma finca, esto dentro del plazo de 12 meses, esto para evitar el fraccionamiento de proyectos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-36307",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Construcciones N° 833  Art. 83 bis"
      },
      {
        "target_id": "norm-20026",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7337 (Crea Concepto Salario Base)  Art. 2"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-87963",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=87963&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "129",
        "norm_id": "87963"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=105980&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "38": [
      {
        "doc_id": "norm-87963",
        "label": "129",
        "article": "38"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 80\n\n                        Reglamento municipal de obras menores y obras de mantenimiento del Cantón de\nCorredores\n\nCONCEJO MUNICIPAL DE\nCORREDORES\n\nEl Concejo Municipal de\nCorredores comunica que, mediante acuerdo N° 04 aprobado en sesión ordinaria\nN°80, celebrada el día 02 de noviembre de 2025, se acordó por unanimidad, con\ndispensa de trámite de comisión y en firme, aprobar y publicar por segunda y\núltima vez, EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE OBRAS MENORES\n\nCon fundamento legal en el\nartículo 170 de la Constitución Política; en los artículos 2, 3, 4 inciso a),\n13 incisos c) y 43 del Código Municipal; y 83 bis de la Ley de Construcciones;\nse promulga el siguiente Reglamento Municipal de Obras Menores y Obras de\nMantenimiento del cantón de Corredores. Aprobado en sesión ordinaria xxx del\nConcejo Municipal de Corredores\n\nCAPÍTULO I - Disposiciones\ngenerales\n\nArtículo 1º-El presente Reglamento tiene como objeto fijar las regulaciones a las construcciones\nde obras menores, según el artículo 83 bis de la Ley de Construcciones nro. 833\nde 02 de noviembre de 1949, adicionado por la Ley nro. 9482 del 26 de setiembre\nde 2017.\n\nArtículo 2º-Este Reglamento rige en todo el cantón de Corredores y procura el cumplimiento\nde las estipulaciones establecidas en normativa vigente en el  ámbito de la regulación de obras de\nconstrucción.\n\nCapítulo II - Definición de\nTérminos\n\nArtículo 3: Para los efectos de interpretación y aplicación del presente\nReglamento, los términos siguientes tienen el significado que se indica:\n\nA. ACERA: Parte de la vía\npública, normalmente ubicada a sus orillas, que se reserva para el tránsito de\npeatones.\n\nB. ALINEAMIENTO: El\nalineamiento es aquella línea que marca el inicio del eje de construcción, o\nsea, se refiere a la línea a partir de la cual se puede construir hacia el\nfondo de propiedad. Este alineamiento los emite diversas instituciones del gobierno,\nesto en función a sus competencias.\n\nC. ANTEJARDIN: Espacio\ncomprendido entre la línea de propiedad y la línea de construcción fijada por\nalguna institución según su competencia, que implica una restricción para\nconstruir, sin que por ello la porción de terreno pierda su condición de\npropiedad privada.\n\nD. CALLE: Cualquier vía\npública o privada que permita el tránsito de vehículos automotores, bicicletas\ny peatones.\n\nE. CAÑO: Es el canal que se\nencuentra junto al cordón, generalmente en la parte inferior del bordillo, cuya\nfunción principal es recoger y canalizar el agua de lluvia o de otras fuentes\npara evitar inundaciones en la vía. El caño dirige el agua hacia el sistema de alcantarillado\no drenaje pluvial.\n\nF. CALZADA: Parte de la\ncalle destinada al tránsito de vehículos automotores y de peatones en el caso\nde que no existan aceras.\n\nG. COBERTURA: Es la\nproyección horizontal de una estructura o el área de terreno cubierta por tal\nestructura. La misma no incluye superficies que permitan la permeabilidad,\nentre estos parqueos de superficie permeable. Los parqueos subterráneos debajo\nde área verde no se incluyen en cobertura, siempre y cuando se muestre un\ntratamiento de las aguas llovidas en las zonas verdes que se construyan sobre\nellos garantizando el depósito de estas aguas al subsuelo y no a la superficie.\ncon excepción de aquellos sistemas como concretos permeables entre otros que pueden\nvariar, en un corto plazo, las características de permeabilidad.\n\nH. CONSTRUCCION: Es toda la\nestructura que se fija e incorpora a un terreno, incluye cualquier tipo de\nremodelación, alteración, ampliación que se realice a una estructura existente\nu obra provisional.\n\nI. CORDON: Es la estructura\nque se coloca en el borde de las aceras o banquetas, separándolas de la calzada\no la vía vehicular. Generalmente, está hecho de concreto y tiene la función de\ndelimitar el espacio peatonal del vehicular. También actúa como una barrera\npara retener el agua de lluvia y dirigirla hacia el caño o sistema de drenaje,\nevitando que el agua invada las áreas peatonales.\n\nJ. CONFLICTO DE INTERÉS: Se\nconsidera conflicto de interés cualquier situación en la que los intereses\npersonales, directos o indirectos, de los asociados,\n\nadministradores o\nfuncionarios de una organización o institución entren en conflicto con los de\nla entidad, interfieran con sus deberes o los induzcan a actuar por razones ajenas\nal cumplimiento objetivo y adecuado de sus responsabilidades.\n\nK. CORRUPCIÓN: Es el uso\nindebido de funciones y atribuciones públicas para obtener o conceder\nbeneficios personales o a terceros, en contravención de las disposiciones\nlegales y normativas vigentes. En términos más generales, se refiere al abuso\ndel poder y de los recursos públicos para obtener ventajas personales,\npolíticas o para beneficiar a otros, en detrimento del interés público.\n\nL. DEBER DE PROBIDAD: El\nfuncionario público estará obligado a orientar su gestión a la satisfacción del\ninterés público. Este deber se manifestará, fundamentalmente, al identificar y\natender las necesidades colectivas prioritarias, de manera planificada,\nregular, eficiente, continua y en condiciones de igualdad para los habitantes\nde la República; asimismo, al demostrar rectitud y buena fe en el ejercicio de\nlas potestades que le confiere la ley; asegurarse de que las decisiones que\nadopte en cumplimiento de sus atribuciones se ajustan a la imparcialidad y a\nlos objetivos propios de la institución en la que se desempeña y, finalmente,\nal administrar los recursos públicos con apego a los principios de legalidad,\neficacia, economía y eficiencia, rindiendo cuentas satisfactoriamente.\n\nM. EDIFICIO: Construcción\ndestinada a habitación o en la que una o más personas pueden desarrollar cualquier\nlabor, almacenamiento, o para protección de maquinaria.\n\nN. ENREJADO: Sinónimo de\nreticulado en cuanto se refiere a estructuras de alma abierta.\n\nO. ñ) ENTUBADO PLUVIAL:\nDesagüe pluvial subterráneo formado generalmente por tubería de concreto.\n\nP. ESTRUCTURA: Sistema de\nelementos resistentes a los efectos de las fuerzas externas o internas de todo\ntipo que forma el esqueleto de un edificio u obra civil.\n\nQ. FUERZA MAYOR: Se refiere\na un evento inevitable, a menudo de origen natural, que impide el cumplimiento\nde una obligación.\n\nR. INSTALACION: En un\nedificio, cualquier sistema destinado a servicios tales como agua potable,\ndesagües, energía eléctrica, transporte vertical, aire acondicionado, etc.\n\nS. OBRA CIVIL: Obra\ndiseñada y construida mediante la aplicación de la ciencia y la tecnología\nperteneciente a la Ingeniería Civil.\n\nT. OBRA PROVISIONAL: Obra\nde carácter temporal que debe construirse o instalarse como medio de servicio\npara ayudar a la construcción de una obra definitiva.\n\nU. OBRA GENERAL: Se considera\nuna obra general aquella que tiene una gran complejidad técnica y que, incluso,\npodría cambiar el uso de ese espacio. Es una obra en la que se requiere a uno o\nun equipo de profesionales cualificados para llevarla a cabo.\n\nV. OBRA MENOR: Toda obra de\nreparación, remodelación o ampliación con un área de construcción igual o menor\na 35,00 m², cuyo costo no exceda el equivalente a 10 salarios base, calculado\nsegún lo establecido en la Ley Crea Concepto Salario Base para Delitos\nEspeciales del Código Penal, Ley N°7337, y sus reformas o la normativa que la\nsustituya. Para el caso de tapias, verjas y muros, estos no deben exceder los\n20,00 m lineales. (Así reformado en Alcance N°145 a La Gaceta N°148 del 16 de\nagosto del 2018) 120)\n\nW. OBRA TEMPORAL:\nEstructura o instalación para albergar más de 50 personas, que esté proyectada\npara permanecer en su lugar por un periodo entre 3 y 180 días consecutivos.\n\nX. PARED: Sinónimo de muro\nno estructural, elemento constructivo para cerrar espacios.\n\nY. LICENCIA DE CONSTRUCCION:\nTrámite indispensable que deberá ser aprobado por la Municipalidad para\nconstruir, demoler, remodelar, ampliar todo tipo de estructura u obra entre las\ncuales están, por ejemplo: cercas, piscinas, cocheras, accesos, tapias, toldos,\ntechos, muros, barandas, astas, cambio de pisos, entre otros. También es\nindispensable para movimientos de tierra, excavaciones o rellenos.\n\nZ. PISO: Es de un edificio,\nplataforma a nivel que sirve de suelo habitable y sostener los muebles. Se\nllama piso al que está a nivel de la calle. Edificio de un piso es aquel de una\nsola planta.\n\nAA.PLANO CATASTRADO: Plano\noficial de un terreno debidamente registrado en la Dirección de Catastro\nNacional, que fija la forma, área, deslindes y orientación de aquel.\n\nBB. PLANO CONSTRUCTIVO:\nPlano elaborado en computadora, en el cual se debe de visualizar y detallar\nsistemas constructivos, vistan laterales, en planta, cortes y demás detalles\ncon el fin de que se defina claramente la obra a construir.\n\nCC.REPARACION: Renovación\nde cualquier parte de una obra para dejarla en condiciones iguales o mejores,\nque las primitivas.\n\nDD.RESOLUCIÓN: Acto\nadministrativo que se caracteriza por producir efectos jurídicos subjetivos,\nconcretos, de alcance individual.\n\nEE. VOLADIZO: Parte que\nsobresale de una pared.\n\nArtículo 4º-Se consideran obras menores; las reparaciones, remodelaciones, ampliaciones\ny otras obras de carácter menor que no excedan de 35 metros cuadrados o el\nvalor equivalente a diez salarios base, calculado conforme a lo dispuesto en el\nartículo 2 de la Ley nro. 7337, de 05 de mayo de 1993.\n\nArtículo 5º-Se considera que el constructor será responsable de la correcta\nejecución según normativa técnica vigente. Por lo tanto no se requiere de\nplanos firmados por ingenieros y la responsabilidad de la misma recae sobre el\nconstructor y cliente.\n\nArtículo 6º-No obstante, deberá contar con la licencia expedida por el Departamento\nde Desarrollo Urbano de esta Municipalidad, quien tiene la obligación de\nejercer vigilancia. Este tipo de obras no requieren la participación\nobligatoria de un profesional responsable miembro del CFIA.\n\nArtículo 7º-El Departamento de Desarrollo Urbano, será el encargado de tasar el valor\nde la obra para determinar el impuesto de construcción, conforme al artículo 70\nde la Ley 4240. Para realizar esta valoración, se utilizará el Manual de\nValores Base Unitarios por Tipología Constructiva, del Órgano de Normalización\nTécnica, del Ministerio de Hacienda en su última versión en ese momento.\n\nArtículo 8º-No se considerarán obras menores las obras de construcción que, según\nel criterio técnico especializado del Departamento de Desarrollo Urbano, incluyan\nmodificaciones al sistema estructural, eléctrico o mecánico de un edificio; que\npongan en riesgo la seguridad de sus ocupantes, esto con base en el artículo 83\nbis de la ley 833.\n\nArtículo 9º-La categoría de obra menor; no aplica para construcciones nuevas donde previamente\nno existan edificaciones dentro del inmueble, tampoco aplica cuando la obra\nmayor a la cual se podrá vincular la obra menor, no cuente con los permisos municipales\nde construcción correspondientes al momento, hasta ponerse al día con los pagos\nde la obra mayor.\n\nNo aplica para muros de\nretención o contención de cualquier tipo de material, rellenos estructurales,\nni estructuras que deban soportar cargas sísmicas indicadas en el Código sísmico\nde Costa Rica, que puedan afectar la estructura.\n\nArtículo 10º-Hay cuatro categorías de obra menor:\n\n1. Reparaciones u obras de\nmantenimiento\n\n2. Remodelaciones\n\n3. Ampliaciones\n\n4. Otras obras de carácter\nmenor\n\nEn caso de recibirse una\nsolicitud de permiso de obra menor cuya descripción no esté contenida en el\npresente reglamento, el Departamento de Desarrollo Urbano realizará un análisis\ntécnico con el fin de dictaminar si cumple con los parámetros aquí establecidos,\npara ser considerado como \"obra menor\".\n\nToda obra que no encaje en\nla categoría de obra menor, deberá presentar la solicitud de licencia municipal\nde construcción que para tal efecto se señala en el artículo 74 de la Ley de\nConstrucciones, y conforme al Decreto nro. 36550-MP- MIVAH-S-MEIC Reglamento\npara el trámite de revisión de los planos para la construcción, con la firma de\nun profesional responsable y con los visados requeridos por dicho Decreto a través\nde la plataforma digital APC del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos\nde C.R.\n\nArtículo 11. -Toda obra menor que no cuente con el permiso municipal respectivo será\nclausurada, para lo cual el Departamento de Desarrollo Urbano será el encargado\nde que se cumpla lo estipulado en este Reglamento.\n\nCAPÍTULO III - Reparaciones\nu obras de mantenimiento\n\nArtículo 12. -Se consideran reparaciones, aquellos trabajos que impliquen la restauración\nde un elemento, parte o sistema de una edificación existente; sea por deterioro,\nmantenimiento o por seguridad; siempre y cuando no se altere el área, la forma,\nni se intervenga o modifique estructuralmente la edificación.\n\nArtículo 13. -Se consideran trabajos de reparación o mantenimiento, los siguientes:\n\n1. Instalación o reposición\nde canoas y bajantes.\n\n2. Reparación de aceras.\n\n3. Limpieza de terreno de\ncapa vegetal o de vegetación.\n\n4. Cambio de cubierta de\ntechos, que no incluya modificación en estructural en las cerchas, hasta 200 m2\nsiempre que no exceda los 10 salarios base.\n\n5. Pintura en general,\ntanto de paredes como de techo.\n\n6. Acabados de pisos,\npuertas, ventanería y de cielo raso.\n\n7. Reparación de repellos y\nde revestimientos.\n\n8. Reparaciones de\nfontanería.\n\n9. Cambio de enchape y losa\nsanitaria.\n\n10. Cambio de pisos.\n\n11. Obras eléctricas: Se\nconsideran trabajos de reparación, la sustitución de luminarias, sustitución de\ntoma corrientes y de apagadores o bien sustitución de cableado ya existente.\nTodas estas sustituciones siempre y cuando no aumenten o disminuyan la carga y\ncapacidad eléctrica instalada.\n\n12. Obras hidráulicas y\nsanitarias: Se consideran trabajos de reparación; la sustitución de tuberías y\nde cajas de registro, en todos los casos bajo el supuesto\n\nque no se está aumentando la\ncapacidad del sistema.\n\nSe indica los propietarios\nde dichos proyectos que aunque para estos proyectos no se soliciten\nprofesionales responsables, se aclara que los mismos deben seguir las mejores prácticas\nde ingeniería y, en casos específicos como instalaciones eléctricas o hidráulicas,\ncumplir con códigos aplicables, por ejemplo, NEC para electricidad y código de\ninstalaciones hidráulicas y sanitarias de Costa Rica y se recomienda que dichos\nproyectos sean debidamente avalados por un profesional para su visto bueno.\n\nCAPÍTULO IV -\nRemodelaciones\n\nArtículo 14.-Se consideran remodelaciones aquellos trabajos que buscan acondicionar,\nreorganizar, actualizar y/o modernizar una edificación existente, siempre y\ncuando no se altere el área, ni se intervenga o modifique estructuralmente la edificación.\n\nArtículo 15. -Se consideran trabajos de remodelación, los siguientes:\n\n1. Derribo de paredes no\nestructurales para ampliar espacios.\n\n2. Remodelación de módulos\no cubículos de oficinas y baños.\n\n3. Levantamiento de paredes\nlivianas tipo muro seco, para conformar divisiones.\n\n4. Obras arquitectónicas\ncomo pinturas, revestimientos, enchapes, elementos decorativos.\n\n5. Obras eléctricas:\nReubicación de luminarias, toma corrientes y apagadores, que no aumenten la\ncarta eléctrica instalada.\n\n6. Obras hidráulicas y\nsanitarias: Se consideran trabajos de remodelación; la reubicación de tuberías\ny de cajas de registro, en todos los casos bajo el supuesto que no se está\naumentando la capacidad del sistema.\n\n7. Las remodelaciones en\nconstrucciones que impliquen un cambio de uso habitacional a comercial,\nindustriales o cualquier tipo que sea con el fin de lucrar, se deben de tramitar\npor el colegio de ingenieros en la plataforma APC para que el proyecto sea sujeto\nde revisión de otras instituciones del gobierno según defina el CFIA.\n\nCAPÍTULO V - Ampliaciones\n\nArtículo 16. -Se consideran ampliaciones, las obras que incrementan el área de una edificación\nexistente, agregando nuevos elementos; siempre que no existan nuevos servicios de agua potable y/o\nde conexión eléctrica por colocar; y que no genere alteraciones en el sistema estructural, y\neléctrico de la edificación preexistente. Además, deberán cumplir con la Ley de Construcciones y el\nReglamento de Construcciones en cuanto a las restricciones urbanísticas. Y con los requisitos\n mínimos establecidos en el Código Sísmico de Costa Rica vigente a la fecha.\n\nArtículo 17. -Estas ampliaciones deben estar ligadas al primer nivel de una edificación\npreexistente. La ampliación en segundo nivel debe ser tramitada mediante la\nsolicitud de licencia municipal de construcción señalada en el artículo 74 de\nla Ley de Construcciones, y conforme al Decreto nro. 36550-MP-MIVAH-S- MEIC, Reglamento\npara el trámite de revisión de los planos para la construcción, con la firma de\nun profesional responsable y con los visados requeridos por dicho Decreto a\ntravés de la Plataforma Digital APC del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos\nde C.R.\n\nArtículo 18. -Serán consideradas ampliaciones; siempre que no exceda de 35 metros cuadrados\ny el valor equivalente a diez salarios base según lo establecido en la ley 7337.\n\nArtículo 19. -Para toda construcción de cubierta de techos, debe realizarse la\ncorrecta conexión al sistema pluvial interno para desfogar hacia el\nalcantarillado pluvial en vía pública, o cuerpo de agua que lo pueda recibir,\nsin afectar predios colindantes o cuerpos de aguas, con un mal manejo de las\naguas. Se aclara que el diseño de estos sistemas indicados debe cumplir con las\nnormas de drenaje pluvial y manejo de aguas establecidas por el Ministerio de\nSalud y demás entes competentes.\n\nArtículo 20. -En la solicitud de licencia de obra menor según se solicite por el departamento\nmunicipal correspondiente, se debe aportar un plano elaborado en computadora,\ncon un programa que permita visualizar y detallar sistemas constructivos,\nvistas laterales, en planta, cortes etc., y que definan claramente la obra a construir.\n\nDicho plano deberá,\nobligatoriamente presentar los siguientes detalles:\n\n1. Áreas, alturas.\n\n2. Localización de la\nconstrucción dentro de terreno.\n\n3. Ubicación del terreno.\n\n4. Localización de la\nampliación con respecto a la edificación existente.\n\n5. Vista frontal, lateral,\ny posterior.\n\n6. Dos vistas de secciones.\n\n7. Retiros hacia todas las\ncolindancias.\n\n8. Tabla de acabados.\n\n9. Planta de tuberías de\naguas negras y servidas, y su destino final.\n\n10. Planta de desfogue de\naguas pluviales.\n\nArtículo 21.-Si se determina que una obra mayor está siendo fraccionada para evadir\nlos controles del permiso general; el Departamento de Desarrollo Urbano\ndenegará la solicitud de permiso de ampliación como obra menor, ordenando la\nsolicitud de licencia municipal de construcción señalada en el artículo 74 de\nla Ley de Construcciones, y conforme al Decreto Nº 36550-MP-MIVAH-S-MEIC,\nReglamento para el trámite de revisión de los planos para la construcción, con\nla firma de un profesional responsable y con los visados requeridos por dicho\nDecreto a través de la Plataforma Digital APC del Colegio Federado de\nIngenieros y Arquitectos de C.R. Además de iniciar el debido proceso para las\nsanciones previstas en ley 833.\n\nCAPÍTULO VI - Otras obras\nde carácter menor\n\nArtículo 22. -Se consideran obra de carácter menor a la construcción nueva de\nescasa complejidad; siempre que no exceda el valor equivalente a diez salarios\nbase según la ley 7337.\n\nArtículo 23. -Serán consideradas obras de carácter menor:\n\n1. Instalación de verjas,\nrejas, cortinas de acero o mallas perimetrales no estructurales hasta un máximo\nde 3m de altura y 100m de longitud siempre que no sobrepase los 10 salarios\nbase.\n\n2. Colocación de cercas de\nalambre hasta un máximo de 2.5 m de altura y 100m de longitud siempre que no\nsobrepase los 10 salarios base.\n\n3. Construcción de aceras.\n\n4. Excavaciones inferiores\na 200 m3 y que no alteren la estabilidad estructural de suelos, ni\nedificaciones colindantes.\n\n5. Las tapias sin cargas\nlaterales (o sea que no sean de contención) se les permiten 3m de altura máximo\ny 100m de longitud siempre que no sobrepase los  10 salarios base según la ley 7337. Las tapias\nfrontales o sea en el antejardín, no se pueden construir vallas sólidas con una\naltura mayor de 1,00 m sobre el nivel de acera y por sobre esta altura se puede\ncontinuar únicamente con verjas, mallas o rejas que permitan una visibilidad a\ntravés del 80% de su superficie como mínimo.\n\n6. Rellenos no\nestructurales que no afecten edificaciones cercanas, la cuales deben de marcar\nen los planos el manejo de aguas pluviales para evitar la afectación de\nterceros por efecto del relleno a realizar.\n\n7. Demoliciones inferiores\na 150 m2 que no afecte edificaciones cercanas ni signifiquen riesgo a terceros.\nDeberán indicar la ruta de botado del material  producto de la demolición, en un sitio\ndebidamente autorizado.\n\n8. Tanques sépticos y\ndrenajes menores a 20 m3. Aportar declaración jurada descargable en la página\ndel CFIA, para tramitar la licencia de construcción.\n\n9. Construcción de ranchos\nabiertos que no supere los 35m² de construcción y el monto máximo permitido,\ncumpliendo con la normativa del Plan Regulador y el Reglamento de\nConstrucciones.\n\n10. Construcción de nichos\nprivados en cementerios.\n\n11. Construcción de módulos\nde basureros, perreras, estanques, fuentes ornamentales.\n\n12. Instalación de cercas\neléctricas a una altura mínima de 2.5m desde el nivel natural del terreno de\nambas propiedades afectadas.\n\nSi un proyecto presentado\nno se encuentra en esta lista se analizará bajo el criterio técnico y/o legal\npor parte del encargado de desarrollo urbano para determinar si corresponde\ncomo obra menor.\n\nCAPÍTULO VII - Licencia de\nconstrucción de obra menor\n\nArtículo 24. -Se recibirá la solicitud de licencia de construcción de obra menor en\n2 formas, la primera será de forma física en la plataforma municipal entregando\nel expediente completo con todos los requisitos del artículo 25 de este\nreglamento, o bien lo puede solicitar por la página municipal, llenando la\nsolicitud y aportando todos los requisitos en la misma solicitud.\n\nArtículo 25. Para otorgar la licencia de construcción de obra menor, deberá\ncumplirse con los siguientes requisitos, que serán verificados internamente por\nla Municipalidad de Corredores e incorporado al respectivo expediente:\n\n1. Presentar copia del\nplano catastrado de la propiedad si envía los documentos en línea, en caso de\npresentar la solicitud de forma física se verificara de forma interna la\nexistencia del plano catastro visado y se aportara al expediente del caso.\n\n2. Si el trámite se hace\npresencial se debe de presentar la cédula de identidad del propietario\nregistral para que el funcionario municipal la pueda copiar y agregarla al\nexpediente de la solicitud, en los casos del trámite en línea se debe de anexar\nfoto o copia de la cédula de identidad por ambos lados, para ser agregada al\nexpediente.\n\n3. En caso de ser sociedad\nse debe de presentar una personería jurídica vigente junto a la copia de la\ncédula del representante legal.\n\n4. Debe de tener un\ncertificado de uso de Suelo municipal, afín con la actividad a desarrollar.\n\n5. Debe de estar al día con\nla declaración de bienes inmuebles municipal.\n\n6. Debe de estar al día con\nel pago de los impuestos municipales y C.C.S.S.\n\n7. La propiedad debe de\nestar debidamente inscrita a nombre de la persona que solicita el permiso, o\ncon la autorización correspondiente del titular.\n\n8. Póliza de Riesgos de\nTrabajo luego de ser aprobado la parte técnica del permiso y tasado por la\nmunicipalidad.\n\n9. Presentar presupuesto\ndetallado de materiales y mano de obra.\n\n10. Plano de la obra con\ntodos los detalles constructivos, realizado con algún programa en computadora,\ncon inclusión del presupuesto detallado, además cumplir con lo indicado en el\nartículo 20 del presente reglamento.\n\n11. Disponibilidad de agua,\no constancia de servicio. (Para casos de ampliaciones o anexos que requieran\nmodificaciones de caudal al sistema mecánico potable)\n\n12. Disponibilidad\neléctrica o constancia de servicio. (Para casos de ampliaciones o anexos que\nrequieran modificaciones de consumo al sistema eléctrico)\n\n13. Alineamiento fluvial en\ncaso de ampliación, cuando esta se encuentre al costado donde colinde un cuerpo\nde agua.\n\n14. Alineamiento vial en\ncaso de ampliación frente a ruta nacional, esto cuando la ampliación se realice\nal frente de la construcción existente o esta ampliación se desfase de la línea\nde construcción existente en dirección hacia la ruta nacional.\n\nArtículo 26. -En caso de que la propiedad se encuentre en derechos, deberá adjuntar\nuna carta de autorización de todos los copropietarios, esto cuando el plano\ncatastro no indica la localización de derechos.\n\nArtículo 27. -La municipalidad gestionara la solicitud de la licencia de\nconstrucción en un plazo de 30 días naturales, según el artículo 89 del Código Municipal.\nEn los casos de existir rechazos para que el administrado subsane las\nindicaciones municipales y los mismos no se gestionen en los próximos 90 días\nhábiles el expediente se archivará y el administrado deberá iniciar nuevamente\nla gestión.\n\nArtículo 28. -Para retirar la licencia de construcción, debe aportar la póliza de riesgos\nde trabajo y pagar el importe del impuesto a la licencia de construcción.\n\nArtículo 29. -La Municipalidad está facultada para realizar inspecciones, para la aprobación\nde la licencia, así como para la fiscalización de las obras.\n\nArtículo 30. - En casos de eventos de fuerza mayor, se podrán hacer las\nreparaciones necesarias en las construcciones sin la necesidad de una licencia\nprevia de construcción para obra menor, esto no eximente al propietario del\ninmueble de que en un plazo no mayor a 15 días naturales deba cumplir con lo\nnormado en los artículos anteriores de este reglamento.\n\nPara la aplicación de este\nartículo el interesado debe comprobar y presentar ante el departamento de\nDesarrollo Urbano, la evidencia necesaria que justifique y compruebe la\neventualidad de fuerza mayor, a través de un informe que conlleve la\ndescripción de lo sucedido, las intervenciones constructivas realizadas, las\nfotos de los hechos y una certificación de la comisión municipal de emergencias\no la comisión nacional de emergencias, que avalen los hechos sucedidos.\n\nDe lo contrario será\nacreedor de la multa respectiva con base en la Ley de Construcciones N° 833 y\nregulaciones vigentes.\n\nCAPÍTULO VIII - Sanciones\n\nArtículo 31. -Causales de clausura de la obra. Sin perjuicio de lo estipulado en la\nLey de Construcciones N°. 833 y la reglamentación municipal interna sobre construcciones,\ndemoliciones y clausuras, serán motivos de clausura de la obra menor, los casos\nsiguientes:\n\n1. Cuando se determine que\nla estimación real de la obra supere la establecida en la licencia autorizada.\n\n2. Cuando se construya una\nobra diferente a la que fue autorizada.\n\n3. Cuando se determine que\nlo construido pone en peligro la seguridad o genere daños a terceros.\n\n4. Cuando así sea ordenado\npor alguna de las instituciones que velan por el ordenamiento jurídico en\nmateria de construcciones, medio ambiente o salud.\n\nArtículo 32. -La inobservancia de lo dispuesto en el presente Reglamento además de\nla clausura de la obra, motivará también la imposición de multas y orden de demolición\nsegún lo estipulado en la ley 833 y reglamentación municipal interna sobre construcciones,\ndemoliciones y clausuras.\n\nArtículo 33. -Los actos administrativos dictados al amparo del presente reglamento son\nsusceptibles de los recursos de revocatoria y apelación. Los cuales deberán ser\npresentados, el primero ante el Departamento de Desarrollo Urbano, y el\nsegundo; en caso de no haber sido presentado subsidiariamente con el primero;\nante la Alcaldía Municipal. Ambos recursos dentro de un plazo improrrogable de\ncinco días hábiles a partir de la comunicación del acto. De conformidad con el\nartículo 171 del Código Municipal. En todo caso, se entenderá que el recurso de\nrevocatoria habrá de presentarse ante el mismo órgano que dictó el acto.\n\nCapítulo IX - De las\nprohibiciones y Deberes de los funcionarios Municipales\n\nArtículo 34 - Prevención de la corrupción\n\nProhibiciones: De conformidad con la, Ley General de la Administración Pública, Ley Contra\nla Corrupción y el Enriquecimiento Ilícito en la Función Pública 8422 y su Reglamento,\nCódigo Municipal, Código de Ética de la Municipalidad de Corredores, Reglamento\nAutónomo de Organización y Servicios de la Municipalidad de Corredores, Ley de\nFortalecimiento contra las finanzas públicas 9635 y demás normativa conexa\nestos de aplicación supletoria, queda prohibido a los funcionarios municipales:\n\na) Se prohíbe\nterminantemente a los funcionarios municipales recibir dádivas, obsequios, regalos,\npremios, recompensas o cualquier otra ventaja como retribución por actos u omisiones\ninherentes a sus cargos.\n\nb) Alterar documentos con\nel fin de obtener alguna ventaja personal o emitir informes con datos falsos.\n\nc) El incumplimiento de\nestas obligaciones será sancionado de acuerdo con la gravedad de la falta.\n\nDeberes: Los funcionarios municipales tienen la responsabilidad de actuar con\nintegridad y evitar cualquier acto que pueda ser considerado como un delito de\ncorrupción.\n\na) Los funcionarios\nmunicipales, deben evitar y comunicar cualquier conflicto de intereses, en caso\nde que un funcionario público esté involucrado en un trámite administrativo relacionado\ncon un familiar cercano (ya sea por consanguinidad o afinidad), deberá abstenerse\nde participar en el proceso de evaluación, revisión o decisión sobre dicho trámite.\n\nb) Es obligación ética y\nlegal de los funcionarios municipales, actuar con honestidad, transparencia y\nen respeto a los principios de la buena administración pública, esto incluye el\ncompromiso con la moralidad, la justicia, la lealtad y la transparencia en el desempeño\nde sus funciones, el incumplimiento de este deber podrá acarrear sanciones administrativas\ny legales.\n\nc) En caso de detectarse\nque un funcionario incurre en prácticas corruptas, ilegales se procederá a\nrealizar los procedimientos correspondientes conforme a las normativas vigentes,\ngarantizando la aplicación de las sanciones establecidas.\n\nCAPÍTULO X - DISPOSICIONES\nFINALES\n\nArtículo 35. Revisión y actualización del Reglamento-Se debe actualizar los requisitos,\nprocedimientos, normativa legal vigente y necesaria, para la debida aplicación del\npresente reglamento. El plazo máximo para realizar dichas actualizaciones es de\n5 años, por parte del departamento urbanismo y desarrollo humano a partir de su\npublicación en el diario oficial la gaceta mediante acuerdo del Concejo\nMunicipal, conforme al procedimiento legalmente establecido.\n\nArtículo 36 Plazo de validez de la licencia de construcción -Toda licencia de\nconstrucción de obra menor emitido tiene una vigencia de 1 año antes iniciar la\nobra, si se deja vencer y no ha iniciado la obra, se debe de realizar una nueva\nsolicitud de licencia para construcción, con documentación vigente.\n\nArtículo 37.-En ningún caso se emitirán más de 1 permiso de construcción sobre la misma\nobra dentro de la misma finca, esto dentro del plazo de 12 meses, esto para evitar\nel fraccionamiento de proyectos. Se permiten hasta 2 permisos de construcción\nde obra menor anuales dentro de la misma finca, siempre que las 2 obras no\ntengan relación constructiva alguna.\n\nArtículo 38 Vigencia -Este reglamento entrará en vigencia a partir de su segunda\npublicación, en el DIARIO OFICIAL LA GACETA.\n\nEste reglamento deja sin\nefecto el reglamento de Obras Menores de la Municipalidad de Corredores\npublicado en el Diario Oficial La Gaceta del día miércoles 9 de enero del 2019.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 80\n\n                        Municipal regulation for minor works and maintenance works of the Canton of\nCorredores\n\nMUNICIPAL COUNCIL OF\nCORREDORES\n\nThe Municipal Council of\nCorredores announces that, by means of agreement No. 04 approved in ordinary session\nNo. 80, held on November 2, 2025, it was unanimously agreed, with\ndispensation of committee procedure and in final form, to approve and publish for the second and\nfinal time, THE MUNICIPAL REGULATION FOR MINOR WORKS\n\nBased on legal grounds in\narticle 170 of the Political Constitution; in articles 2, 3, 4 subsection a),\n13 subsections c) and 43 of the Municipal Code; and 83 bis of the Construction Law;\nthe following Municipal Regulation for Minor Works and Maintenance\nWorks of the canton of Corredores is promulgated. Approved in ordinary session xxx of\nthe Municipal Council of Corredores\n\nCHAPTER I - General\nProvisions\n\nArticle 1.- The purpose of this Regulation is to establish the regulations for the construction\nof minor works, according to article 83 bis of the Construction Law No. 833\nof November 2, 1949, added by Law No. 9482 of September 26,\n2017.\n\nArticle 2.- This Regulation applies throughout the canton of Corredores and seeks compliance\nwith the stipulations established in the regulations in force in the field of regulating construction\nworks.\n\nChapter II - Definition of\nTerms\n\nArticle 3: For the purposes of interpretation and application of this\nRegulation, the following terms have the meaning indicated:\n\nA. SIDEWALK (ACERA): Part of the public\nroad, normally located at its edges, reserved for pedestrian\ntraffic.\n\nB. ALIGNMENT (ALINEAMIENTO): The\nalignment is that line marking the start of the construction axis,\nthat is, it refers to the line from which one can build towards the\nrear of the property. This alignment is issued by various government institutions,\nbased on their competencies.\n\nC. FRONT YARD (ANTEJARDIN): Space\nbetween the property line and the construction line established by\nsome institution according to its competence, which implies a restriction on\nbuilding, without the portion of land losing its status as\nprivate property.\n\nD. STREET (CALLE): Any public\nor private road that allows the transit of motor vehicles, bicycles,\nand pedestrians.\n\nE. GUTTER (CAÑO): It is the channel located\nnext to the curb (cordón), generally at the lower part of the curb, whose\nmain function is to collect and channel rainwater or water from other sources\nto prevent flooding on the road. The gutter (caño) directs water towards the sewage\nor storm drainage system.\n\nF. ROADWAY (CALZADA): Part of the\nstreet intended for the transit of motor vehicles and pedestrians in the event\nthat there are no sidewalks (aceras).\n\nG. COVERAGE (COBERTURA): It is the\nhorizontal projection of a structure or the area of land covered by such\na structure. It does not include surfaces that allow permeability,\namong these permeable surface parking lots. Underground parking lots beneath\ngreen areas are not included in coverage (cobertura), provided that a\ntreatment of rainwater in the green areas built over them is shown, guaranteeing the deposit of this water into the subsoil and not the surface,\nwith the exception of systems such as permeable concrete, among others, that may\nvary, in the short term, the permeability characteristics.\n\nH. CONSTRUCTION (CONSTRUCCION): It is any\nstructure that is fixed and incorporated into a land, including any type of\nremodeling, alteration, expansion made to an existing structure,\nor temporary work (obra provisional).\n\nI. CURB (CORDON): It is the structure\nplaced at the edge of sidewalks (aceras) or walkways, separating them from the roadway (calzada)\nor vehicular way. Generally, it is made of concrete and has the function of\ndelimiting the pedestrian space from the vehicular one. It also acts as a barrier\nto retain rainwater and direct it towards the gutter (caño) or drainage system,\npreventing water from invading pedestrian areas.\n\nJ. CONFLICT OF INTEREST (CONFLICTO DE INTERÉS): Any situation in which the personal\ninterests, direct or indirect, of associates,\n\nadministrators, or\nofficials of an organization or institution come into conflict with those of\nthe entity, interfere with their duties, or induce them to act for reasons unrelated\nto the objective and adequate fulfillment of their responsibilities is considered a conflict of interest (conflicto de interés).\n\nK. CORRUPTION (CORRUPCIÓN): It is the undue\nuse of public functions and attributions to obtain or grant\npersonal benefits or benefits to third parties, in contravention of the\nlegal and regulatory provisions in force. In more general terms, it refers to the abuse\nof power and public resources to obtain personal, political advantages\nor to benefit others, to the detriment of the public interest.\n\nL. DUTY OF PROBITY (DEBER DE PROBIDAD): The\npublic official shall be obliged to orient their management towards the satisfaction of the\npublic interest. This duty shall be manifested, fundamentally, by identifying and\nattending to priority collective needs, in a planned,\nregular, efficient, continuous manner and under conditions of equality for the inhabitants\nof the Republic; likewise, by demonstrating rectitude and good faith in the exercise\nof the powers conferred by law; ensuring that the decisions\nadopted in fulfillment of their attributions conform to impartiality and\nto the proper objectives of the institution in which they serve, and, finally,\nby managing public resources in adherence to the principles of legality,\neffectiveness, economy, and efficiency, rendering accounts satisfactorily.\n\nM. BUILDING (EDIFICIO): Construction\nintended for habitation or in which one or more people can carry out any\nwork, storage, or for the protection of machinery.\n\nN. RAILING (ENREJADO): Synonym for\nreticulated insofar as it refers to open-web structures.\n\nO. ñ) STORM DRAIN PIPE (ENTUBADO PLUVIAL):\nUnderground storm drain generally formed by concrete piping.\n\nP. STRUCTURE (ESTRUCTURA): System of\nelements resistant to the effects of external or internal forces of all\ntypes that forms the skeleton of a building (edificio) or civil work (obra civil).\n\nQ. FORCE MAJEURE (FUERZA MAYOR): Refers\nto an unavoidable event, often of natural origin, that prevents the fulfillment\nof an obligation.\n\nR. INSTALLATION (INSTALACION): In a\nbuilding (edificio), any system intended for services such as potable water,\ndrains, electrical energy, vertical transport, air conditioning, etc.\n\nS. CIVIL WORK (OBRA CIVIL): Work\ndesigned and constructed through the application of science and technology\npertaining to Civil Engineering.\n\nT. TEMPORARY WORK (OBRA PROVISIONAL): Work\nof a temporary nature that must be built or installed as a service means\nto aid the construction of a permanent work (obra definitiva).\n\nU. GENERAL WORK (OBRA GENERAL): A\ngeneral work is considered to be one that has great technical complexity and that, even,\ncould change the use of that space. It is a work in which one or\na team of qualified professionals is required to carry it out.\n\nV. MINOR WORK (OBRA MENOR): Any work of\nrepair, remodeling, or expansion with a construction area equal to or less\nthan 35.00 m², whose cost does not exceed the equivalent of 10 base salaries (salarios base), calculated\naccording to the provisions of the Law Creating the Base Salary Concept for Special\nCrimes of the Penal Code, Law No. 7337, and its reforms or the regulation that\nreplaces it. In the case of walls (tapias), railings (verjas), and walls (muros), these must not exceed\n20.00 linear meters. (As amended in Scope No. 145 to La Gaceta No. 148 of August\n16, 2018) 120)\n\nW. TEMPORARY STRUCTURE (OBRA TEMPORAL):\nStructure or installation to house more than 50 people, which is projected\nto remain in place for a period between 3 and 180 consecutive days.\n\nX. WALL (PARED): Synonym for non-structural\nwall (muro), a constructive element for closing off spaces.\n\nY. CONSTRUCTION LICENSE (LICENCIA DE CONSTRUCCION):\nEssential procedure that must be approved by the Municipality to\nbuild, demolish, remodel, expand any type of structure or work, among\nwhich are, for example: fences, pools, garages, accesses, walls (tapias), awnings,\nroofs, walls (muros), railings, flagpoles, flooring changes, among others. It is also\nessential for earthworks (movimientos de tierra), excavations, or fills.\n\nZ. FLOOR (PISO): It is of a building (edificio),\na level platform that serves as a habitable ground and to support furniture. It\nis called floor (piso) that which is at street level. A one-floor building (edificio) is one of a\nsingle level.\n\nAA. CADASTRAL PLAN (PLANO CATASTRADO): Official\nplan of a property duly registered in the National Cadastre Directorate,\nwhich establishes the form, area, boundaries, and orientation thereof.\n\nBB. CONSTRUCTION PLAN (PLANO CONSTRUCTIVO):\nPlan drawn up on a computer, in which constructive\nsystems, side, plan, and section views, and other details must be visualized and detailed\nin order to clearly define the work to be built.\n\nCC. REPAIR (REPARACION): Renewal\nof any part of a work to leave it in conditions equal to or better\nthan the original ones.\n\nDD. RESOLUTION (RESOLUCIÓN): Administrative\nact characterized by producing subjective, concrete legal effects of individual scope.\n\nEE. CANTILEVERED PART (VOLADIZO): Part that\nprotrudes from a wall (pared).\n\nArticle 4.- Repairs, remodelings, expansions,\nand other works of a minor nature not exceeding 35 square meters or the\nvalue equivalent to ten base salaries (salarios base), calculated in accordance with the provisions of\narticle 2 of Law No. 7337 of May 5, 1993, are considered minor works (obras menores).\n\nArticle 5.- It is considered that the constructor shall be responsible for the correct\nexecution according to the technical regulations in force. Therefore,\nplans signed by engineers are not required, and the responsibility for the same falls on the\nconstructor and client.\n\nArticle 6.- However, it must have the license issued by the Department\nof Urban Development of this Municipality, which has the obligation to\nexercise oversight. This type of work does not require the mandatory\nparticipation of a responsible professional member of the CFIA.\n\nArticle 7.- The Department of Urban Development shall be in charge of assessing the value\nof the work to determine the construction tax, in accordance with article 70\nof Law 4240. To carry out this valuation, the Manual of\nUnitary Base Values by Constructive Typology, from the Technical Standardization\nBody, of the Ministry of Finance in its latest version at that time, shall be used.\n\nArticle 8.- Construction works that, according\nto the specialized technical criteria of the Department of Urban Development, include\nmodifications to the structural, electrical, or mechanical system of a building (edificio); that\nendanger the safety of its occupants, shall not be considered minor works (obras menores), this based on article 83\nbis of Law 833.\n\nArticle 9.- The minor work (obra menor) category does not apply to new constructions where previously\nthere were no buildings (edificaciones) on the property, nor does it apply when the major work (obra\nmayor) to which the minor work (obra menor) could be linked does not have the corresponding municipal construction\npermits at the time, until it is up to date with the payments\nfor the major work (obra mayor).\n\nIt does not apply to retaining walls (muros de\nretención) or containment walls for any type of material, structural fills (rellenos estructurales),\nor structures that must support seismic loads indicated in the Seismic Code\nof Costa Rica, that could affect the structure.\n\nArticle 10.- There are four categories of minor work (obra menor):\n\n1. Repairs or maintenance works\n\n2. Remodelings\n\n3. Expansions\n\n4. Other works of a minor nature\n\nIn the event of receiving an\napplication for a minor work (obra menor) permit whose description is not contained in this\nregulation, the Department of Urban Development shall carry out a technical\nanalysis in order to determine whether it meets the parameters established herein,\nto be considered as a \"minor work\" (obra menor).\n\nAny work that does not fit into\nthe minor work (obra menor) category must submit the application for a municipal construction\nlicense indicated for such purpose in article 74 of the Construction Law,\nand in accordance with Decree No. 36550-MP- MIVAH-S-MEIC Regulation\nfor the review procedure of construction plans, with the signature of\na responsible professional and with the approvals required by said Decree through\nthe digital platform APC of the Federated College of Engineers and Architects\nof C.R.\n\nArticle 11. -Any minor work (obra menor) that does not have the respective municipal permit shall be\nclosed down, for which the Department of Urban Development shall be responsible\nfor ensuring compliance with the provisions of this Regulation.\n\nCHAPTER III - Repairs\nor Maintenance Works\n\nArticle 12. -Repairs are considered to be those works that involve the restoration\nof an element, part, or system of an existing building (edificación); whether due to deterioration,\nmaintenance, or for safety; provided that the area, form,\nare not altered, nor the building (edificación) structurally intervened or modified.\n\nArticle 13. -The following are considered repair or maintenance works:\n\n1. Installation or replacement\nof gutters and downspouts.\n\n2. Repair of sidewalks (aceras).\n\n3. Cleaning of land of topsoil or vegetation.\n\n4. Change of roof covering (cubierta de\ntechos), which does not include structural modification of the trusses, up to 200 m2\nprovided it does not exceed 10 base salaries (salarios base).\n\n5. General painting\nof both walls (paredes) and roof.\n\n6. Finishing of floors (pisos),\ndoors, windows, and ceiling.\n\n7. Repair of stucco coatings\nand claddings.\n\n8. Plumbing repairs.\n\n9. Replacement of tile covering\nand sanitary fixture.\n\n10. Replacement of floors (pisos).\n\n11. Electrical works: The\nsubstitution of luminaires, electrical outlets, and switches, or the substitution of existing wiring, are considered repair works.\nAll these substitutions provided they do not increase or decrease the installed electrical\nload and capacity.\n\n12. Hydraulic and sanitary\nworks: The substitution of pipes and\nof inspection boxes are considered repair works; in all cases under the assumption\n\nthat the capacity of the system\nis not being increased.\n\nThe owners\nof said projects are informed that although responsible professionals are not requested for these projects, it is clarified that they must follow the best engineering practices and, in specific cases such as electrical or hydraulic installations, comply with applicable codes, for example, NEC for electricity and the hydraulic and sanitary installations code of Costa Rica, and it is recommended that said projects be duly endorsed by a professional for their approval.\n\nCHAPTER IV -\nRemodelings\n\nArticle 14.- Remodelings are considered to be those works that seek to condition,\nreorganize, update, and/or modernize an existing building (edificación), provided\nthat the area is not altered, nor the building (edificación) structurally intervened or modified.\n\nArticle 15. -The following are considered remodeling works:\n\n1. Demolition of non-structural\nwalls (paredes) to expand spaces.\n\n2. Remodeling of modules\nor cubicles of offices and bathrooms.\n\n3. Erection of lightweight walls (paredes)\nof drywall type, to form divisions.\n\n4. Architectural works\nsuch as paintings, claddings, tile coverings, decorative elements.\n\n5. Electrical works:\nRelocation of luminaires, electrical outlets, and switches, which do not increase the installed\nelectrical load.\n\n6. Hydraulic and sanitary\nworks: The relocation of pipes\nand inspection boxes are considered remodeling works, in all cases under the assumption that the capacity of the system\nis not being increased.\n\n7. Remodelings in\nconstructions that involve a change of use from residential to commercial,\nindustrial, or any type for profit, must be processed\nthrough the College of Engineers on the APC platform so that the project is subject\nto review by other government institutions as defined by the CFIA.\n\nCHAPTER V - Expansions\n\nArticle 16. -Expansions are considered to be works that increase the area of an existing\nbuilding (edificación), adding new elements; provided that there are no new potable water services and/or\nelectrical connection to be installed; and that it does not generate alterations in the structural system, and\nelectrical system of the pre-existing building (edificación). In addition, they must comply with the Construction Law and the\nConstruction Regulation regarding urbanistic restrictions. And with the minimum\nrequirements established in the Seismic Code of Costa Rica in force at the date.\n\nArticle 17. -These expansions must be linked to the first level of a pre-existing\nbuilding (edificación). The expansion on a second level must be processed through the\napplication for a municipal construction license indicated in article 74 of\nthe Construction Law, and in accordance with Decree No. 36550-MP-MIVAH-S- MEIC, Regulation\nfor the review procedure of construction plans, with the signature of\na responsible professional and with the approvals required by said Decree through\nthe Digital Platform APC of the Federated College of Engineers and Architects\nof C.R.\n\nArticle 18. -They shall be considered expansions; provided they do not exceed 35 square meters\nand the value equivalent to ten base salaries (salarios base) as established in Law 7337.\n\nArticle 19. -For any construction of roof covering, the\ncorrect connection must be made to the internal stormwater system to discharge towards the\nstorm sewer system in the public road, or body of water that can receive it,\nwithout affecting adjacent properties or bodies of water, with poor management of\nwater. It is clarified that the design of these indicated systems must comply with the\nstorm drainage and water management standards established by the Ministry of\nHealth and other competent entities.\n\nArticle 20. -In the application for a minor work (obra menor) license as requested by the corresponding municipal\ndepartment, a plan drawn up on a computer must be provided,\nwith a program that allows visualization and detailing of constructive systems,\nside, plan, and section views, etc., and that clearly define the work to be built.\n\nSaid plan must\nobligatorily present the following details:\n\n1. Areas, heights.\n\n2. Location of the\nconstruction within the property.\n\n3. Location of the property.\n\n4. Location of the\nexpansion with respect to the existing building (edificación).\n\n5. Front, side,\nand rear view.\n\n6. Two section views.\n\n7. Setbacks (retiros) towards all\nboundaries.\n\n8. Finishes table.\n\n9. Layout plan of blackwater and greywater pipes, and their final destination.\n\n10. Stormwater drainage plan.\n\nArticle 21.- If it is determined that a major work (obra mayor) is being divided to evade\nthe controls of the general permit; the Department of Urban Development\nshall deny the application for an expansion permit as a minor work (obra menor), ordering the\napplication for a municipal construction license indicated in article 74 of\nthe Construction Law, and in accordance with Decree No. 36550-MP-MIVAH-S-MEIC,\nRegulation for the review procedure of construction plans, with\nthe signature of a responsible professional and with the approvals required by said\nDecree through the Digital Platform APC of the Federated College of\nEngineers and Architects of C.R. In addition to initiating the due process for the\nsanctions provided for in Law 833.\n\nCHAPTER VI - Other Works\nof a Minor Nature\n\nArticle 22. -New construction of\nlow complexity is considered a work of a minor nature; provided it does not exceed the value equivalent to ten base salaries\n(salarios base) according to Law 7337.\n\nArticle 23. -The following shall be considered works of a minor nature:\n\n1. Installation of non-structural railings (verjas),\ngrilles, steel curtains, or perimeter meshes up to a maximum\nof 3m in height and 100m in length, provided they do not exceed 10 base salaries (salarios\nbase).\n\n2. Placement of wire\nfences up to a maximum of 2.5 m in height and 100m in length, provided they do not\nexceed 10 base salaries (salarios base).\n\n3. Construction of sidewalks (aceras).\n\n4. Excavations of less than\n200 m3 that do not alter the structural stability of the land, nor\nadjacent buildings (edificaciones).\n\n5. Walls (tapias) without lateral loads (i.e., that are not retaining walls) are permitted up to a maximum height of 3m\nand 100m in length, provided they do not exceed the 10 base salaries (salarios base) according to Law 7337. For front walls (tapias), that is, in the front yard (antejardín), solid fences cannot be built with a\nheight greater than 1.00 m above the sidewalk (acera) level, and above this height one can\nonly continue with railings (verjas), meshes, or grilles that allow visibility through\nat least 80% of their surface.\n\n6. Non-structural fill (rellenos) that do not affect nearby buildings (edificaciones), which must indicate on\nthe plans the stormwater management to avoid affecting\nthird parties due to the effect of the fill (relleno) to be carried out.\n\n7. Demolitions of less than\n150 m2 that do not affect nearby buildings (edificaciones) or pose a risk to third parties.\nThey must indicate the dumping route for the material resulting from the demolition, in a duly authorized site.\n\n8. Septic tanks and\ndrains of less than 20 m3. Provide a sworn statement downloadable from the\nCFIA page, to process the construction license.\n\n9. Construction of open ranch-style structures (ranchos) not exceeding 35m² of construction and the maximum permitted amount,\ncomplying with the regulations of the Regulatory Plan and the Construction\nRegulation.\n\n10. Construction of private niches\nin cemeteries.\n\n11. Construction of modules\nfor garbage bins, dog kennels, ponds, ornamental fountains.\n\n12. Installation of electric\nfences at a minimum height of 2.5m from the natural ground level of\nboth affected properties.\n\nIf a submitted project\nis not on this list, it will be analyzed under technical and/or legal criteria\nby the person in charge of urban development to determine if it corresponds\nto a minor work (obra menor).\n\nCHAPTER VII - Minor Work\nConstruction License\n\nArticle 24. -The application for a minor work (obra menor) construction license shall be received in\n2 forms, the first shall be physically at the municipal platform by submitting\nthe complete file with all the requirements of article 25 of this\nregulation, or it can be requested through the municipal website, filling out\nthe application and providing all the requirements in the same application.\n\nArticle 25. To grant the minor work (obra menor) construction license, the following requirements must be met, which shall be verified internally by\nthe Municipality of Corredores and incorporated into the respective file:\n\n1. Present a copy of the\ncadastral plan (plano catastrado) of the property if the documents are sent online, in the case of\npresenting the application physically, the existence of the approved cadastre plan will be verified internally and added to the case file.\n\n2. If the procedure is done\nin person, the identity card of the registered owner must be presented\nso that the municipal official can copy it and add it to the\napplication file; in cases of online processing, a\nphoto or copy of both sides of the identity card must be attached, to be added to the\nfile.\n\n3. If it is a corporation,\na valid legal status certification must be presented along with a copy of the\nidentity card of the legal representative.\n\n4. Must have a municipal\nLand Use certificate, in accordance with the activity to be developed.\n\n5. Must be up to date with\nthe municipal real estate declaration.\n\n6. Must be up to date with\nthe payment of municipal taxes and C.C.S.S.\n\n7. The property must be\nduly registered in the name of the person requesting the permit, or\nwith the corresponding authorization from the titleholder.\n\n8. Occupational Risks\nPolicy after the technical part of the permit has been approved and assessed by the\nmunicipality.\n\n9. Present a detailed\nbudget of materials and labor.\n\n10. Plan of the work with\nall the construction details, made with a computer program,\nincluding the detailed budget, and also comply with the provisions of\narticle 20 of this regulation.\n\n11. Water availability,\nor proof of service. (For cases of expansions or annexes that require\nmodifications to the flow of the potable mechanical system)\n\n12. Electrical\navailability or proof of service. (For cases of expansions or annexes that\nrequire modifications to the consumption of the electrical system)\n\n13. Fluvial alignment in\ncase of expansion, when it is located next to a body of water boundary.\n\n14. Road alignment in\ncase of expansion in front of a national route, this when the expansion is carried out\nin front of the existing construction or this expansion is offset from the line\nof the existing construction in the direction of the national route.\n\nArticle 26. -In the event that the property is under shared rights, a\nletter of authorization from all the co-owners must be attached, this when the cadastre\nplan does not indicate the location of the rights.\n\nArticle 27. -The municipality shall process the application for the construction\nlicense within a period of 30 calendar days, according to article 89 of the Municipal Code.\nIn cases where there are rejections so that the administered party corrects the\nmunicipal indications, and these are not processed within the next 90 business\ndays, the file shall be archived, and the administered party must restart\nthe process.\n\nArticle 28. -To withdraw the construction license, you must provide the occupational risks\npolicy and pay the amount of the construction license tax.\n\nArticle 29. -The Municipality is empowered to carry out inspections, for the approval\nof the license, as well as for the supervision of the works.\n\nArticle 30. - In cases of force majeure (fuerza mayor) events, the\nnecessary repairs in the constructions may be made without the need for a prior\nconstruction license for minor work (obra menor); this does not exempt the property\nowner from having to comply, within a period not exceeding 15 calendar days, with the provisions\nof the previous articles of this regulation.\n\nFor the application of this\narticle, the interested party must prove and present to the Department of\nUrban Development, the necessary evidence that justifies and proves the\nevent of force majeure (fuerza mayor), through a report containing the\ndescription of what happened, the constructive interventions carried out,\nphotos of the events, and a certification from the municipal emergency commission\nor the national emergency commission, endorsing the events that occurred.\n\nOtherwise, the party\nshall be subject to the respective fine based on the Construction Law No. 833 and\nregulations in force.\n\nCHAPTER VIII - Sanctions\n\nArticle 31. -Grounds for closure of the work. Without prejudice to the provisions of the\nConstruction Law No. 833 and the internal municipal regulations on constructions,\ndemolitions, and closures, the following cases shall be grounds for closure of the minor work (obra menor):\n\n1. When it is determined that\nthe real estimate of the work exceeds that established in the authorized license.\n\n2. When a\nwork different from the one authorized is built.\n\n3. When it is determined that\nwhat has been built endangers safety or causes damage to third parties.\n\n4. When so ordered\nby any of the institutions that oversee the legal system in\nmatters of construction, environment, or health.\n\nArticle 32. -Non-observance of the provisions of this Regulation, in addition to\nthe closure of the work, shall also motivate the imposition of fines and demolition order\naccording to the provisions of Law 833 and internal municipal regulations on constructions,\ndemolitions, and closures.\n\nArticle 33. -The administrative acts issued under this regulation are\nsubject to the remedies of revocation and appeal. These must be\nsubmitted, the first before the Department of Urban Development, and the\nsecond, in the event it was not filed subsidiarily with the first,\nbefore the Municipal Mayor's Office. Both remedies within a non-extendable period of\nfive business days from the notification of the act. In accordance with\narticle 171 of the Municipal Code. In any case, it is understood that the remedy of\nrevocation must be filed before the same body that issued the act.\n\nChapter IX - Prohibitions\nand Duties of Municipal Officials\n\nArticle 34 - Prevention of Corruption\n\nProhibitions: In accordance with the General Law of Public Administration, Law Against\nCorruption and Illicit Enrichment in the Public Function 8422 and its Regulation,\nMunicipal Code, Code of Ethics of the Municipality of Corredores, Autonomous\nRegulation of Organization and Services of the Municipality of Corredores, Law for\nStrengthening Public Finances 9635, and other related regulations\nthese of supplementary application, municipal officials are prohibited from:\n\na) It is strictly\nprohibited for municipal officials to receive gifts, presents, rewards, prizes, compensations, or any other advantage as remuneration for acts or omissions\ninherent to their positions.\n\nb) To alter documents with\nthe aim of obtaining some personal advantage or issue reports with false data.\n\nc) Non-compliance with\nthese obligations shall be sanctioned according to the seriousness of the offense.\n\nDuties: Municipal officials have the responsibility to act with\nintegrity and avoid any act that could be considered a crime of\ncorruption.\n\na) Municipal officials\nmust avoid and report any conflict of interest (conflicto de intereses); if\na public official is involved in an administrative procedure related\nto a close relative (whether by consanguinity or affinity), they must abstain\nfrom participating in the evaluation, review, or decision process regarding said procedure.\n\nb) It is the ethical and legal\nobligation of municipal officials to act with honesty, transparency, and\nin respect of the principles of good public administration, this includes the\ncommitment to morality, justice, loyalty, and transparency in the performance\nof their functions; non-compliance with this duty may result in administrative\nand legal sanctions.\n\nc) In the event that it is detected that an official is engaging in corrupt or illegal practices, the corresponding procedures shall be carried out in accordance with current regulations, guaranteeing the application of the established sanctions.\n\nCHAPTER X - FINAL\nPROVISIONS\n\nArticle 35. Review and update of the Regulation-The requirements, procedures, and current and necessary legal regulations must be updated for the proper application of this regulation. The maximum period to carry out said updates is 5 years, by the urbanism and human development department as of its publication in the official gazette La Gaceta by agreement of the Municipal Council, in accordance with the legally established procedure.\n\nArticle 36 Validity period of the construction license -Every minor work construction license issued is valid for 1 year before starting the work; if it expires and the work has not begun, a new construction license application must be made, with current documentation.\n\nArticle 37.-In no case shall more than 1 construction permit be issued for the same work within the same property, within a period of 12 months, this to avoid the subdivision (fraccionamiento) of projects. Up to 2 minor work construction permits are allowed annually within the same property, provided that the 2 works have no constructive relationship whatsoever.\n\nArticle 38 Effectiveness -This regulation shall enter into effect as of its second publication in the DIARIO OFICIAL LA GACETA.\n\nThis regulation renders without effect the Minor Works regulation of the Municipality of Corredores published in the Diario Oficial La Gaceta on Wednesday, January 9, 2019."
}