{
  "id": "norm-106014",
  "citation": "Decreto 45360",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al Reglamento de Pesca y Acuicultura para el aprovechamiento del atún",
  "title_en": "Amendment to the Fishing and Aquaculture Regulation for tuna exploitation",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura N° 8436 para ajustarlo a las reformas introducidas por la Ley N° 10304 sobre la riqueza atunera. Incorpora definiciones clave como arte de pesca, atún de origen costarricense, enfoque ecosistémico y precautorio. Establece que el INCOPESCA definirá mecanismos de ordenación espacial y temporal para la pesca de atún, incluyendo zonas dinámicas de distribución del esfuerzo pesquero. Regula las licencias para barcos atuneros de cerco, tanto nacionales como extranjeros, con obligación de descarga total para la industria nacional. Introduce un procedimiento para la obtención de licencias de pesca turística de atún. Crea la Mesa de Trabajo Interinstitucional para el Desarrollo Empresarial Pesquero y Atunero, orientada a fortalecer capacidades y cadenas de valor. Además, prohíbe la pesca de cerco dentro de las primeras 80 millas náuticas de la ZEE del Pacífico costarricense, salvo excepciones en polígonos de ordenamiento definidos por el Poder Ejecutivo. La reforma busca democratizar el acceso al recurso atunero, garantizar el abastecimiento a la industria nacional y promover la sostenibilidad mediante el enfoque ecosistémico y precautorio.",
  "summary_en": "This executive decree amends the Regulation to the Fishing and Aquaculture Law No. 8436 to align it with reforms introduced by Law No. 10304 on tuna wealth. It incorporates key definitions such as fishing gear, Costa Rican-origin tuna, ecosystem approach, and precautionary approach. It establishes that INCOPESCA will define spatial and temporal management mechanisms for tuna fishing, including dynamic zones for distributing fishing effort. It regulates licenses for purse-seine tuna vessels, both national and foreign, with the obligation to land all catch for the national industry. A procedure is introduced for obtaining sport-fishing licenses for tuna. It creates the Interinstitutional Working Group for Fishing and Tuna Business Development, aimed at strengthening capacities and value chains. Moreover, it prohibits purse-seine fishing within the first 80 nautical miles of Costa Rica's Pacific EEZ, with exceptions in management zones defined by the Executive Branch. The reform seeks to democratize access to tuna resources, ensure supply to the national industry, and promote sustainability through ecosystem and precautionary approaches.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "29/10/2025",
  "year": "2025",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "atún de origen costarricense",
    "domo térmico",
    "enfoque ecosistémico de la pesca",
    "enfoque precautorio",
    "pesca de cerco",
    "milla náutica",
    "ZEE"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 49",
      "law": "Ley 8436"
    },
    {
      "article": "Arts. 42, 43, 49, 50, 53, 55, 60, 60 bis",
      "law": "Ley 10304"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 3, 4 bis, 51, 53, 54, 55, 55 bis, 58 bis, 64",
      "law": "Decreto 36782"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "pesca de atún",
    "red de cerco",
    "INCOPESCA",
    "zona económica exclusiva",
    "enfoque ecosistémico pesquero",
    "domo térmico",
    "industria atunera nacional",
    "licencias de pesca"
  ],
  "keywords_en": [
    "tuna fishing",
    "purse seine",
    "INCOPESCA",
    "exclusive economic zone",
    "ecosystem approach to fisheries",
    "thermal dome",
    "national tuna industry",
    "fishing licenses"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 58 bis. Los barcos atuneros de red de cerco no podrán ejercer actividades pesqueras dentro de las primeras ochenta millas náuticas de la zona económica exclusiva del Océano Pacífico Costarricense, el Instituto Geográfico Nacional, como autoridad competente, establecerá las coordenadas marítimas para la correcta delimitación de esta zona.\n\nEn los polígonos o las zonas especiales de ordenamiento pesquero, definidos por el Poder Ejecutivo mediante los decretos de zonificación dictados con anterioridad a esta reforma sean Nº 38681-MAG-MINAE, Nº 43438-MAG-MINAE y N° 43368-MINAE o los que se creen en el futuro con fundamento en estudios técnicos y científicos, avalados por el INCOPESCA, que determinen la disponibilidad y conservación de los recursos pesqueros incluido el atún, así como las necesidades de desarrollo y sostenibilidad y sustentabilidad del sector pesquero, que comprendan las condiciones económicas y sociales de dicho sector y de la materia prima de atún para la industria nacional, se podrán establecer nuevas regulaciones específicas sobre la delimitación de la zona, artes de pesca autorizadas, tiempos de veda, especies objeto de captura, que contemplen volumen y tipo de biomasa para su captura por parte de las distintas flotas pesqueras.",
  "excerpt_en": "Article 58 bis. Purse-seine tuna vessels may not carry out fishing activities within the first eighty nautical miles of the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean. The National Geographic Institute, as the competent authority, shall establish the maritime coordinates for the correct delimitation of this zone.\n\nIn the special fishery management polygons or zones, defined by the Executive Branch through zoning decrees issued prior to this reform, namely No. 38681-MAG-MINAE, No. 43438-MAG-MINAE and No. 43368-MINAE, or those created in the future based on technical and scientific studies endorsed by INCOPESCA, which determine the availability and conservation of fishery resources including tuna, as well as the development, sustainability and long-term viability needs of the fishing sector, encompassing the economic and social conditions of said sector and the supply of tuna raw material for the national industry, new specific regulations may be established regarding the delimitation of the zone, authorized fishing gear, closed seasons, target species, including volume and type of biomass for capture by the different fishing fleets.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "This amendment updates the Fishing and Aquaculture Regulation to incorporate measures on sustainable tuna exploitation, protection of the thermal dome, creation of a national tuna fleet, and promotion of fishing business development.",
    "summary_es": "Esta reforma actualiza el Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura para incorporar medidas sobre el aprovechamiento sostenible del atún, la protección del domo térmico, la creación de una flota atunera nacional y la promoción del desarrollo empresarial pesquero."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4 Bis",
      "quote_en": "The Costa Rican State, within the framework of the National Fisheries and Aquaculture Development Plan, as well as its competences and jurisdiction, shall develop and implement research programs that include the protection and sustainable use of resources generated in association with the upwelling of the thermal dome, in order to guarantee and protect national interests over present and future fishery resources.",
      "quote_es": "El Estado costarricense, en el marco del Plan Nacional de Desarrollo Pesquero y Acuícola, así como de sus competencias y jurisdicción, elaborará y ejecutará programas de investigación que comprendan la protección y el aprovechamiento sostenible de los recursos que se generen en asocio con el afloramiento del domo térmico, con el fin de garantizar y proteger los intereses nacionales sobre recursos pesqueros presentes y futuros."
    },
    {
      "context": "Artículo 51",
      "quote_en": "The sustainable use of this tuna resource is strategic for national development, and its harvesting by both national and foreign vessels makes it necessary to clearly determine and delimit marine spaces and zones in which the various duly authorized fleets may carry out their tuna capture activities.",
      "quote_es": "El aprovechamiento sostenible de este recurso atunero, resulta estratégico para el desarrollo nacional y su obtención tanto por embarcaciones nacionales como aquellas extranjeras, lo cual hace necesario determinar y delimitar con claridad espacios marinos y zonas en las cuales podrán desarrollar sus actividades para la captura de atún las diversas flotas debidamente autorizadas."
    },
    {
      "context": "Artículo 58 bis",
      "quote_en": "They may not carry out fishing activities within the first eighty nautical miles of the Exclusive Economic Zone of the Costa Rican Pacific Ocean.",
      "quote_es": "No podrán ejercer actividades pesqueras dentro de las primeras ochenta millas náuticas de la zona económica exclusiva del Océano Pacífico Costarricense."
    },
    {
      "context": "Artículo 2, definición",
      "quote_en": "Ecosystem approach to fisheries: a practical way of implementing sustainable development principles such as citizen participation, cooperation, coordination, and the precautionary and adaptive approach for fisheries management.",
      "quote_es": "Enfoque ecosistémico de la pesca: una forma práctica de implementar principios de desarrollo sostenible como lo son la participación ciudadana, la cooperación, la coordinación, y el enfoque precautorio y adaptativo para el manejo de las pesquerías."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-71196",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "36782"
      },
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8436  Art. 49"
      },
      {
        "target_id": "norm-97689",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 10304  Arts. 42, 43, 49, 50, 53, 55, 60, 60 bis"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106014&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-71196",
        "label": "36782",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-71196",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36782",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "24/05/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ],
    "2": [
      {
        "doc_id": "norm-71196",
        "label": "36782",
        "article": "2",
        "in_corpus_id": "norm-71196",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36782",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "24/05/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ],
    "3": [
      {
        "doc_id": "norm-71196",
        "label": "36782",
        "article": "3",
        "in_corpus_id": "norm-71196",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36782",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "24/05/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "norm-71196",
        "label": "36782",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "norm-71196",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36782",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "24/05/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ],
    "5": [
      {
        "doc_id": "norm-71196",
        "label": "36782",
        "article": "5",
        "in_corpus_id": "norm-71196",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Decreto 36782",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "24/05/2011",
        "in_corpus_year": "2011"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 45360\n\n                        Reforma Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura N° 8436\n\nNº 45360 MAG -MINAE- MOPT-TUR-SP-S-MTSS\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERIA,\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGIA,\n\nEL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y\nTRANSPORTES, EL MINISTRO DE\n\nTURISMO, EL MINISTRO DE SEGURIDAD\nPUBLICA, LA MINISTRA DE\n\nSALUD Y EL MINISTRO DE TRABAJO Y\nSEGURIDAD SOCIAL.\n\nEn uso de las facultades\nconferidas en los artículos 140, incisos 3) y 18), 50 y 146 de la Constitución\nPolítica; la Convención para la Protección de la Flora, de la Fauna y de las\nBellezas Escénicas Naturales de los Países de América, ratificada mediante Ley\nN.° 3763 del 19 de octubre de 1966; la Ley de Creación del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes, N.° 4786 del 5 de julio de 1971 y sus reformas; la\nReforma que crea el Ministerio de Transportes en sustitución del actual\nMinisterio de Obras Públicas, deroga las Leyes N.° 4420 del 8 de noviembre de\n1968 y N.° 3157 del 6 de agosto de 1963, N.° 4786 del 5 de julio de 1971; los\nartículos 1, 2, 4, 7, 174, 175, 176, 262 y 263 de la Ley N.° 5395 del 30 de\noctubre de 1973, Ley General de Salud; los artículos 1, 2, incisos b), c) y g),\ny 6 de la Ley N.° 5412 del 8 de noviembre de 1973, Ley Orgánica del Ministerio\nde Salud; la Ley Orgánica del Ministerio de Seguridad Pública, N.° 5482 del 24\nde diciembre de 1973; la Ley sobre la Zona Marítimo Terrestre, N.° 6043 del 2\nde marzo de 1977; la Ley General de la Administración Pública, N.° 6227 del 2\nde mayo de 1978; la Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria N.° 7064 del 29\nde abril de 1987; Ley Conversión del Ministerio de Industria, Energía y Minas\nen Ministerio de Ambiente y Energía N.° 7152 del 5 de junio de 1990; la\nConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Ley N.° 7291 del 23\nde marzo de 1992; la Ley de Creación del Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura (INCOPESCA), N.° 7384 del 16 de marzo de 1994; la Ley Orgánica del\nAmbiente, N.° 7554 del 4 de octubre de 1995; la Ley de Biodiversidad, N.° 7788\ndel 30 de abril de 1998; la Ley de Conservación de la Vida Silvestre, N.° 7317\ndel 30 de octubre de 1992; el Reglamento a la Ley de Biodiversidad, Decreto N.°\n34433-MINAE; el Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida Silvestre,\nDecreto N.° 40548-MINAE; la Convención sobre la Diversidad Biológica, Ley N.°\n7416; la Convención Interamericana para la Protección y Conservación de las\nTortugas Marinas, Ley N.° 8325 del 04 de noviembre de 2002; la Ley de Creación\ndel Servicio Nacional de Guardacostas, N.° 8000 del 5 de mayo del 2000; la Ley\nde Pesca y Acuicultura, N.° 8436 del 1.° de marzo del 2005; la Ley General del\nServicio Nacional de Salud Animal, N.° 8495 del 6 de abril del 2006; la Ley\npara recuperar la riqueza atunera de Costa Rica y promover su aprovechamiento\nsostenible en beneficio del pueblo costarricense, N.° 10304 del 24 de agosto de\n2022; y el Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura, Decreto N.° 36782-\nMINAET-MAG-MOPT-TUR-SP-MTSS del 24 de mayo del 2011.\n\nCONSIDERANDO:\n\nI. Que mediante la Ley No.\n10304 se promulgó la Ley para recuperar la riqueza atunera de Costa Rica y\npromover su aprovechamiento sostenible en beneficio del pueblo costarricense,\nque reforma los artículos 42, 43, 49, 50, 53, 55, 60; y el párrafo segundo del\nartículo 136, además adiciona un artículo 60 bis y una Sección II al Capítulo\nIV \"Pesca de Atún\" del Título II \"Tipos de pesca\"; un\nartículo 79 bis y tres nuevos transitorios IV, V y VI a la Ley No. 8436, Ley de\nPesca y Acuicultura.\n\nII. Que la República de\nCosta Rica ha incorporado a su ordenamiento jurídico la Convención de las\nNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CONVEMAR); el Acuerdo de Nueva York\nde 1995 sobre la Aplicación de las disposiciones de la Convención de las\nNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982, relativas\na la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales\ny las poblaciones de peces altamente migratorios y el Código de Conducta para\nla Pesca Responsable de la Organización de Naciones Unidas para la Alimentación\ny la Agricultura (CCPR).\n\nIII. Que la República de\nCosta Rica es miembro cooperante, contratante y fundador de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical (CIAT) desde 1949 y miembro cooperante no\ncontratante de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún del\nAtlántico (ICATT).\n\nIV. Que Costa Rica adoptó el\nAcuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto (AMERP) destinadas a\nprevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada\nel 4 de diciembre de 2015, convirtiéndose en Parte de este instrumento, el cual\nfue incorporado al ordenamiento jurídico mediante la Ley Nº 9321.\n\nV. Que mediante Decreto\nEjecutivo No. 38681-MAG-MINAE del año 2014, se establecieron regulaciones para\nel aprovechamiento del atún en la Zona Económica Exclusiva (ZEE) del Océano\nPacífico Costarricense definiéndose cuatro áreas específicas de exclusión de la\npesca de atún de cerco (polígono costero, polígono de amortiguamiento, polígono\noceánico y polígono especial).\n\nVI. Que mediante Decreto\nEjecutivo No. 41635-MAG del año 2019, se emitieron regulaciones relacionadas\ncon la reglamentación del artículo 49 de la Ley No. 8436, Ley de Pesca y\nAcuicultura, estableciéndose una metodología de cálculo para la aplicación de\nlos cánones de las licencias de pesca a las embarcaciones atuneras de red de\ncerco que realizaran faenas de pesca en la ZEE del Océano Pacífico\nCostarricense.\n\nVII. Que mediante AJDIP\n241-99 del 15 de julio de 1999 se prohíbe la pesca de atún sobre plantado\nartificial en aguas jurisdiccionales debido a que produce un efecto depredador\nsobre otras especies.\n\nVIII. Que el Estado\ncostarricense ha declarado el recurso atunero como estratégico para el\ndesarrollo nacional, así como de interés nacional el fomento y desarrollo de\nlos procesos de industrialización de dicho recurso, el cual es vital para la\nseguridad alimentaria de nuestra población; garantizándose con ello la\ndemocratización sobre el acceso a este recurso por parte de las diversas\npesquerías nacionales; sea la pesca comercial en semi-industrial,\npequeña, mediana, avanzada y turística, y por embarcaciones extranjeras para su\nindustrialización por plantas de conserva nacional, utilizando para ello, no\nsolo artes tradicionales de pesca, sino también a través de la pesca con caña,\npalo verde o green stick,\ncarrete o cuerda de mano, y con ello atraer mayores oportunidades e incrementos\nen las cadenas de valor, que se generan a partir de las actividades de la pesca\ny la acuicultura.\n\nIX. Que corresponde al Poder\nEjecutivo reglamentar la Ley de Pesca y Acuicultura No. 8436.\n\nX. Que la Ley Conversión del\nMinisterio de Industria, Energía y Minas en Ministerio de Ambiente y Energía N°\n7152 del 5 de junio de 1990, establece como función del MINAE formular,\nplanificar y ejecutar las políticas de recursos naturales y de protección\nambiental del Gobierno de la República, así como promover y administrar la\nlegislación sobre conservación y uso racional de los recursos naturales, a\nefecto de obtener un desarrollo sostenido de ellos, y dictar mediante decreto\nejecutivo, normas y regulaciones con carácter obligatorio relativas al uso\nracional y a la protección de los recursos naturales.\n\nXI. Que el artículo 22 de la\nLey de Biodiversidad N° 7788 del 30 de abril de 1998, crea el Sistema Nacional\nde Áreas de Conservación (SINAC) como un sistema de gestión y que integra las\ncompetencias del Ministerio del Ambiente y Energía en materia forestal, vida\nsilvestre y áreas protegidas, con el fin de dictar políticas, planificar y\nejecutar procesos dirigidos a lograr la sostenibilidad en el manejo de los\nrecursos naturales de Costa Rica, quedando incluida como competencia del SINAC\nla protección y conservación del uso de cuencas hidrográficas y sistemas\nhídricos.\n\nXII. Que la Ley de\nConservación de la Vida Silvestre N° 7317 del 30 de octubre de 1992 y sus\nreformas, establece las regulaciones sobre la vida silvestre conformada por el\nconjunto de organismos que viven en condiciones naturales en el territorio\nnacional, tanto en el territorio continental como insular, en el mar\nterritorial, las aguas interiores, la zona económica exclusiva y las aguas\njurisdiccionales, declarando de dominio público la fauna silvestre que\nconstituye un recurso natural renovable y forma parte del patrimonio nacional,\ncorrespondiendo al SINAC el ejercicio de las actividades de regulación, manejo,\ncontrol y administración de la vida silvestre marina.\n\nXIII. Que el Instituto\nNacional de Aprendizaje (INA) tiene, por mandato de ley, como objetivo\nprincipal promover, desarrollar y potenciar la capacitación y formación\nprofesional en Costa Rica; las competencias y cualificaciones transferibles que\nrefuercen la capacidad de las personas para encontrar, conservar y mejorar las\ncondiciones para un trabajo de calidad o el emprendimiento y el desarrollo\nempresarial, lo cual para el sector agropecuario, es de suma importancia en\naras de impulsar y contribuir con el desarrollo económico, la inclusión social\ny el mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo del sector rural.\n\nXIV. Que de conformidad con lo\ndispuesto en el artículo 361 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley\nGeneral de la Administración Pública\", el presente Decreto Ejecutivo fue\nsometido a consulta pública ante la ciudadanía y sectores interesados, en la\nplataforma virtual del Sistema de Control Previo (SICOPRE) del Ministerio de\nEconomía, Industria y Comercio del 05 de abril de al 19 de abril al 2024.\nDurante el tiempo de consulta se realizaron 6 comentarios de la ciudadanía los\ncuales fueron analizados e incorporados en la propuesta del Decreto, además de\ncontestados mediante oficio, según consta en el Sistema de Simplificación de\nTrámites y Mejora Regulatoria, del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nXV. Que, de conformidad con\nel Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y\nTrámites Administrativos, Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC y sus reformas, la\npresente propuesta cumple con los principios de mejora regulatoria según el\ninforme positivo DMR-DAR-INF-241-2025 de fecha 23 de octubre de 2025, emitido\npor el Departamento de Análisis Regulatorio de la Dirección de Mejora\nRegulatoria del MEIC.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nREFORMA A LOS ARTÍCULOS 1,3,51,53,54,55\nY 64, ADICIÓN DE VARIAS\n\nDEFINICIONES AL ARTÍCULO 2, ADICION DE\nLOS ARTÍCULOS 4 BIS, 55 BIS,\n\n58 BIS, CREACION DEL CAPITULO XXXII\nDENOMINADO \"DESARROLLO\n\nDEL TEJIDO EMPRESARIAL PESQUERO\" Y\nADICION DE LOS\n\nTRANSITORIOS I, II, III Y IV AL DECRETO\nEJECUTIVO N°36782-MAGMINAE-\n\nMOPT-TUR-SP-S-MTSS \"REGLAMENTO A LA\nLEY DE PESCA Y\n\nACUICULTURA N°8436\" DEL 24 DE MAYO\nDEL 2011.\n\nArtículo 1. Se reforman los artículos\n1,3,51,53,54,55 y 64 del Decreto Ejecutivo N°36782-\nMAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, del 24 de mayo del 2011 \"Reglamento a\nla Ley de Pesca y Acuicultura n°8436\" para que, en lo sucesivo, se lea de\nla siguiente manera:\n\n\"Artículo 1. El presente Reglamento establece las\nregulaciones para el desarrollo sostenible de la actividad pesquera y acuícola\ncon el fin de normar las actuaciones del Estado costarricense, las\ninstituciones y la actividad pesquera y acuícola, de acuerdo con la Ley No.\n8436, Ley de Pesca y Acuicultura, tengan injerencia en el fomento y regulación\nde la actividad pesquera y acuícola en las diferentes etapas, correspondientes\na la captura, extracción, producción, procesamiento, transporte, comercialización\ny aprovechamiento sostenible de las especies acuáticas. Así como la\nconservación, protección y el desarrollo sostenible de los recursos\nhidrobiológicos, las relaciones jurídicas, actos y contratos, que se\ndesarrollan en el ejercicio de la actividad pesquera y acuícola, y las\nrelaciones entre los diversos agentes vinculados en forma directa con la\nactividad de la pesca y la acuicultura y los efectos de la misma.\"\n\n\"Artículo 3.- Para la aplicación del presente\nReglamento se disponen los siguientes acrónimos:\n\nAMERP: Acuerdo de Medidas de Estado Rector de\nPuerto.\n\nBPMH: Buenas Prácticas de Manejo de Recursos\nHidrobiológicos.\n\nCCPR: Código de Conducta para la Pesca\nResponsable de la Organización de Naciones Unidas para la Alimentación y la\nAgricultura.\n\nCCSS: Caja Costarricense del Seguro Social.\n\nCIAT: Comisión Interamericana del Atún\nTropical.\n\nCONVEMAR: Convención de las Naciones Unidas sobre\nel Derecho al Mar.\n\nCSC: Centro de Seguimiento, Control y\nVigilancia\n\nEEP: Enfoque Ecosistémico\nde la Pesca\n\nFAO: Organización de las Naciones Unidas para\nla Agricultura y la Alimentación.\n\nICATT: Comisión Internacional para la\nConservación del Atún del Atlántico\n\nICT: Instituto Costarricense de Turismo.\n\nINFOCOOP: Instituto de Fomento Cooperativo.\n\nIMAS: Instituto Mixto de Ayuda Social.\n\nINA: Instituto Nacional de Aprendizaje.\n\nINCOPESCA: Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura.\n\nINS: Instituto Nacional de Seguros.\n\nLPA: Ley de Pesca y Acuicultura, No.8436.\n\nMAG: Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\nMH: Ministerio de Hacienda.\n\nMINAE: Ministerio del Ambiente y Energía\n\nMOPT: Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes.\n\nMS: Ministerio de Salud.\n\nMSP: Ministerio de Seguridad Pública.\n\nMTSS: Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.\n\nSENASA: Servicio Nacional de Salud Animal.\n\nSETENA: Secretaria Técnica Nacional Ambiental.\n\nSINAC: Sistema Nacional de Áreas de\nConservación.\n\nSNG: Servicio Nacional de Guardacostas del\nMinisterio de Seguridad Pública.\n\nOPO: Océano Pacifico Oriental\n\nPOAB: Programa de Observadores a Bordo\n\nRLPA: Reglamento a la Ley de Pesca y\nAcuicultura.\n\nZEE: Zona Económica Exclusiva.\n\n\"Artículo 51. El aprovechamiento sostenible de este\nrecurso atunero, resulta estratégico para el desarrollo nacional y su obtención\ntanto por embarcaciones nacionales como aquellas extranjeras, lo cual hace\nnecesario determinar y delimitar con claridad espacios marinos y zonas en las\ncuales podrán desarrollar sus actividades para la captura de atún las diversas\nflotas debidamente autorizadas bajo las modalidades que para esos efectos se\nestablezcan, incluyendo entre ellas la red de cerco, la pesca con caña y/o\ncurricán así como cualquier otro que en el futuro el INCOPESCA identifique como\narte de pesca sostenible, permitiendo y garantizando no solo la sostenibilidad\ndel recurso; sino el abastecimiento continuo a las plantas de proceso,\nindustrialización, enlatado y conserva nacionales, generando una dinamización\nde la actividad, con mayores fuentes de empleo.\n\nEl número de licencias\nque se otorgan anualmente estará supeditado a la recomendación técnica del\nINCOPESCA, el comportamiento de la producción atunera, las capturas en las\nzonas de pesca autorizadas, la interacción de flotas y la dinámica de las\npesquerías nacionales. Además, para lo anterior deberán ajustarse a lo indicado\nen artículo 103 de la Ley de Pesca y Acuicultura número 8436.\n\nLas especies de captura de la pesca comercial de túnidos son las siguientes: Atún Aleta Amarilla o\nRabil, Thunnus albacares; Listado, Katsuwonus pelamis; Atún del Sur, Thunnus maccoyii; Atún Blanco o\nAlbacora, Thunnus alalunga; Patudo u Ojo Grande, Thunnus obesus; Barrilete Negro, Euthynnus\nlineatus; Atún Aleta Azul o Común, Thunnus thynus; Bonito del Pacífico, Sarda chiliensis y Atún\nAleta Negra, Thunnus atlanticus.\"\n\nArtículo 53. El INCOPESCA, con base en estudios\ntécnicos y científicos definirá por medio de acuerdo de Junta Directiva,\nmecanismos técnicos de ordenación para asegurar la justa participación a la\nflota pesquera nacional o embarcaciones que están asociadas a la industria de conservas\nde atún para proveerles de materia prima. De igual forma con base a\nrecomendaciones técnico-científicas determinara medidas de ordenación espacio\ntemporales como zonas dinámicas de distribución del esfuerzo pesquero.\n\nPara las embarcaciones\nextranjeras y nacionales, el Poder Ejecutivo, tomando en consideración los\nacuerdos de la Junta Directiva del INCOPESCA, definirá vía decreto todo lo\nconcerniente a la participación y distribución de cuotas de acarreo que se\nreconozcan en la Comisión Interamericana del Atún Tropical o en cualquier otra\nOrganización internacional de ordenación pesquera de la que Costa Rica sea\nparte.\"\n\n\"Artículo 54. El INCOPESCA deberá de elaborar y\nplantear la propuesta de los cánones por concepto de registro y licencias de\npesca para los barcos atuneros de cerco de bandera nacional o extranjera,\ntomando en cuenta todos los parámetros establecidos en el artículo 49 de la Ley\nNo. 8436.\n\nPrevio a la aprobación\ndel canon por parte de la Junta Directiva del INCOPESCA, se someterá a consulta\npública la propuesta del canon por un plazo no menor de 10 días hábiles.\"\n\nArtículo 55. Cuando se trate de embarcaciones con\nlicencia de pesca costarricense, el armador deberá poner a disposición de la\nindustria nacional el cien por ciento de la captura para lo cual se seguirá el\nsiguiente procedimiento:\n\na) Suscripción del\ncontrato o convenio: Tanto el armador como la industria deberán suscribir un\ncontrato o convenio donde se obliga a entregar el cien por ciento de la captura\nde atún obtenida durante la vigencia de la licencia. Dicho acuerdo deberá\nacreditarse ante el INCOPESCA de previo a la obtención de la licencia. Además,\ndeberá consignarse en el convenio o contrato que el armador queda obligado a\ninformar a la CIAT y a Costa Rica, sobre aquel atún que no sea desembarcado en\npuerto nacional, con el fin de acreditar el origen costarricense.\n\nb) Liberación de la\nembarcación: La embarcación quedará librada de la obligación de descargar y\nentregar la descarga a la industria procesadora nacional de la captura de atún\nrealizada en aguas de Costa Rica únicamente ante las siguientes circunstancias\ndebidamente comprobadas:\n\ni. Que la embarcación\nsufra una avería, que la obligue a ser remolcada a puerto de otro país ribereño\ndel OPO. Dicho incidente deberá acreditarse ante el INCOPESCA\n\nii. Que, como resultado\nde los análisis realizados al pescado al arribo a Puerto Costarricense, se\ndetermine un problema sanitario que impida por motivos de la normativa\nsanitaria la industrialización del atún para consumo humano o animal.\n\niii. Por razones de\nespacio de almacenamiento en los frigoríficos de la industria debidamente\ncomprobados o cualquier otra causa que con debido fundamento técnico establezca\nque la industria no puede recibir el producto.\n\n\"Artículo 64. Las embarcaciones con licencia de pesca\nturística debidamente autorizadas que soliciten al INCOPESCA, un permiso\nespecial de pesca para realizar pesca de atún, podrán capturar hasta 15 piezas\nde atún por día durante la temporada baja, deberá cumplir con los siguientes\nrequisitos:\n\na) Dispositivo de\ntransmisión satelital: Las embarcaciones con licencia para pesca turística\ndeberán contar con un dispositivo de transmisión compatible con el Centro de\nSeguimiento y Control del lNCOPESCA. Lo cual será\nverificado por el INCOPESCA, previa resolución de permiso especial.\n\nb) Libro de Registro de\nOperaciones: Las embarcaciones de pesca con una autonomía de más de tres millas\nnáuticas, deberán adquirir posterior a la emisión de la resolución de permiso\nespecial un Libro de Registro de Operaciones en los términos y condiciones\nestablecidos en este reglamento, el cual será adquirido en las oficinas de\nINCOPESCA.\n\nEl INCOPESCA, en un plazo\nde diez días naturales, deberá resolver mediante resolución fundamentada la\nsolicitud presentada por el administrado.\n\nArtículo 2.- Adiciónese las siguientes definiciones\nal artículo 2 del Decreto Ejecutivo N°36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, del\n24 de mayo del 2011 \"Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura\nn°8436\" para que, en lo sucesivo, se lea de la siguiente manera:\n\nArtículo 2. Para efectos de la aplicación del\npresente Reglamento, además de las establecidas en los artículos 2 y 101 de la\nLey No. 8436, las cuales se incorporan íntegramente al presente Reglamento, se\nconsiderarán las siguientes definiciones:\n\n(.)\n\nArte de pesca: Corresponde a los mecanismos,\ninstrumentos, equipos o estructuras con que se realiza la captura o extracción\nde las especies hidrobiológicas y que pueden ser específicas dependiendo de las\ncaracterísticas propias de cada pesquería, incluida la captura manual las\ncuales deberán estar debidamente marcadas e identificadas, cuando ello fuere\nposible, por el armador o el propietario de la embarcación.\n\nAparejo de pesca: todas las herramientas y equipos\nutilizados para llevar a cabo operaciones de pesca, los cuales incluyen los\ndistintos tipos de artes y métodos de pesca, las embarcaciones pesqueras, así\ncomo todos los equipos electrónicos e instrumentos embarcados que sirven para\ndetectar, capturar y facilitar la conservación de los recursos pesqueros.\n\nAtún de origen\ncostarricense: Se\nconsidera aquel capturado por toda embarcación, sea de bandera nacional o\nextranjera bajo el control del país, sea en aguas de nuestra zona económica\nexclusiva o en aquellas aguas a las cuales tenga derecho Costa Rica, en virtud\nde lo que dispone el derecho y los convenios internacionales.\n\n(.)\n\nCentro de Seguimiento,\nControl y Vigilancia:\nEs una dependencia técnica del INCOPESCA que, mediante el uso de modernas\ntecnologías, realiza labores esenciales de monitoreo, control y vigilancia de\nlas operaciones pesqueras tanto dentro de la jurisdicción nacional como en\naguas internacionales y en las aguas jurisdiccionales de otros países.\n\n(.)\n\nDispositivo de\nseguimiento: Equipo\ninstalado en las embarcaciones que permite el seguimiento, localización,\ncontrol y seguridad de las mismas.\n\nDomo Térmico: Es un efecto oceanográfico que se\nexpande o contrae estacionalmente frente a las aguas de las costas del pacífico\ncentroamericano, que puede estar en aguas de la zona económica exclusiva de uno\no varios países y/o en aguas internacionales, donde los vientos y las\ncorrientes provocan movimientos de surgencias que\nhacen que las aguas frías y profundas ricas en nutrientes y minerales floren\ncerca de la superficie acarreando condiciones que permiten una alta\nproductividad de fitoplancton y zooplancton marino.\n\nEnfoque ecosistémico de la pesca: una forma práctica de implementar\nprincipios de desarrollo sostenible como lo son la participación ciudadana, la\ncooperación, la coordinación, y el enfoque precautorio y adaptativo para el\nmanejo de las pesquerías mediante la búsqueda de un equilibrio entre el\nbienestar ecológico y el bienestar humano a través de la buena gobernanza con\nel fin de planificar, desarrollar y ordenar las pesquerías teniendo presente\nlas múltiples necesidades y deseos de las sociedades, sin poner en riesgo las\nopciones para que las futuras generaciones se beneficien del amplio rango de\nbienes y servicios provistos por los ecosistemas marinos.\n\nEnfoque precautorio: El Enfoque precautorio en el Código de\nConducta para la Pesca Responsable y la Evaluación de Recursos (FAO) es un\nenfoque que asegura que la falta de información científica adecuada no debería\nutilizarse como razón para aplazar o dejar de tomar medidas para conservar las\nespecies objeto de explotación, las especies asociadas o dependientes, aquellas\nque no son objeto de la pesca, así como su medio ambiente.\n\n(...)\n\nGreen Stick o palo verde: Es una técnica de pesca de palangre, que\nse realiza desde una embarcación, en la que se ha instalado una caña o palo de\nentre 7.3 metros a 14.6 metros de altura, aproximadamente. De esta caña se\ntensa una línea madre de monofilamento mediante el arrastre de una estructura\nde madera. Unos señuelos cuelgan de la línea madre mediante reinales que se\nhacen danzar o brincar en la superficie del mar.\n\nIndustria Nacional de\nAtún: Comprende\ntodo andamiaje productivo, tecnológico y humano que permite el mayor valor\nagregado en el aprovechamiento de los recursos atuneros de nuestro país, incluyendo\ntanto la captura como la elaboración industrial y comercialización de dicho\nrecurso pesquero. El andamiaje productivo se refiere al conjunto de empresas,\ninfraestructura, procesos y trabajadores directos e indirectos involucrados en\nlas actividades de pesca, procesamiento y comercialización del atún en nuestro\npaís lo cual tiene un alto impacto económico y social en su área de operación y\nresulta fundamental para el desarrollo futuro de la pesquería atunera\ncostarricense.\n\n(...)\n\nPequeña escala: pesca realizada, de forma artesanal, por personas físicas sin mediar el uso de\nembarcación, en las aguas continentales o en la zona costera, o la practicada a bordo de una\nembarcación con la autonomía para faenar que establezca el Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura (Incopesca) como autoridad ejecutora, con fundamento en estudios técnico-científicos\nprevios y que podrán pescar atún con caña y otros artes de pesca sostenible autorizadas. \"\n\nPesca de cerco: Actividad pesquera ejecutada por\nembarcaciones de gran potencia con capacidad para faenar, tanto en aguas\nnacionales como internacionales, extranjeras o nacionales, utilizando una red\nde forma rectangular que se utiliza para rodear los cardúmenes y luego se\ncierra en forma de bolsa capturando los peces.\n\nPesca de mediana y avanzada: Actividad realizada con embarcaciones con una autonomía de cuarenta o\nmás millas náuticas diseñadas para utilizar el arte de pesca palangre, green stick o palo verde y\npudiendo incorporar artes selectivos, que cumplan con los requerimientos técnicos definidos por el\nlNCOPESCA para la pesca sostenible de atún.\n\nPesca de atún con\ncaña: Pesca\nselectiva realizada por personas físicas, nacionales o extranjeras, o\njurídicas, en embarcaciones de pequeña y mediana escala equipadas para este\ntipo de pesca, mediante el uso de caña sobre cardúmenes de atún cercanos a la\ncosta.\n\nPesca ilegal: Es aquella realizada por buques\nnacionales o extranjeros en aguas bajo la jurisdicción de un Estado, sin el\npermiso de éste o contraviniendo su legislación; realizada por buques que\nenarbolan el pabellón de Estados que son partes de una organización regional de\nordenación pesquera competente, pero faenan contraviniendo las medidas de\nconservación y ordenación adoptadas por dicha organización y en virtud de las\ncuales están obligados los Estados, o las disposiciones pertinentes del derecho\ninternacional aplicable; o en violación de las leyes nacionales u obligaciones\ninternacionales, inclusive las contraídas por los Estados cooperantes con\nrespecto a una organización regional de ordenación pesquera competente.\n\nPesca no declarada: Es aquella que no ha sido declarada, o\nha sido declarada de modo inexacto, en incumplimiento de la legislación\nnacional sea la Ley de Pesca y Acuicultura, N°8436 o la legislación internacional.\n\nPesca no reglamentada:\nLa que es\nrealizada en la zona de aplicación de una organización regional de ordenación\npesquera competente por buques sin nacionalidad, o que enarbolan el pabellón de\nun Estado que no es parte de esa organización, o por una entidad pesquera, de\nuna manera que no está en consonancia con las medidas de conservación y\nordenación de dicha organización, o que las contraviene; o realizada en zonas o\nen relación con poblaciones de peces respecto de las cuales no existen medidas\naplicables de conservación u ordenación y en las que estas actividades\npesqueras se llevan a cabo de una manera que no está en consonancia con las\nresponsabilidades que incumben al Estado con respecto a la conservación de los\nrecursos marinos vivos en virtud del derecho internacional.\n\nPlan de ordenamiento\npesquero: es una\nherramienta integral de política pública, elaborada con un EEP, para regular la\nactividad y lograr la sustentabilidad a largo plazo de los recursos de una\ndeterminada región, recurso o flota pesquera estableciendo un marco normativo e\ninstitucional, maximizando beneficios económicos, reduciendo conflictos entre\nusuarios y definiendo objetivos y estrategias para regular el acceso a los\nrecursos pesqueros. El mismo deberá ser flexible ante nueva información\nmediante revisiones periódicas por lo que requiere sólidos programas de\nmonitoreo, control y vigilancia y su implementación involucra a autoridades,\nsector privado, academia y sociedad civil.\n\nRed de Cerco: Arte de pesca construido con tejido de\nmalla que consiste en una red rectangular con flotadores en la parte superior y\npesos en la inferior, que se va cerrando alrededor del cardumen mediante una\nlínea de jareta que los circunda para capturarlos.\n\nRegistro Anual: Proceso mediante el cual el interesado\nsolicita al INCOPESCA la inscripción del buque pesquero dedicado a la captura\nde atún con red de cerco para realizar actividades de pesca en aguas\njurisdiccionales costarricenses, previo o durante el año calendario.\n\n(...)\n\nTemporada baja: Se declara temporada baja los meses de\nseptiembre y octubre, ya que según los registros del INCOPESCA, es el periodo\nen que se sufre una baja en la afluencia turística relacionada con la actividad\nde pesca turística afectada por el clima lluvioso. Las eventuales variaciones\nde dicha afluencia que se detecten a partir de los registros periódicos de cita\na cargo de INCOPESCA, podrán generar modificación de esta declaratoria de\ntemporada baja por medio de acuerdo motivado de su Junta Directiva.\n\nArtículo 3. Se adicionan los artículos 4 bis, 55 bis y 58 bis al Decreto Ejecutivo\nN°36782- MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, del 24 de mayo del 2011 \"Reglamento\na la Ley de Pesca y Acuicultura n°8436\" para que, en lo sucesivo, se lean de la\nsiguiente manera:\n\n\"Artículo 4 Bis. El Estado costarricense, en el marco del Plan Nacional de Desarrollo\nPesquero y Acuícola, así como de sus competencias y jurisdicción, elaborará y\nejecutará programas de investigación que comprendan la protección y el\naprovechamiento sostenible de los recursos que se generen en asocio con el afloramiento\ndel domo térmico, con el fin de garantizar y proteger los intereses nacionales\nsobre recursos pesqueros presentes y futuros. Para la elaboración de estos\nprogramas se podrá contar con la participación de la academia nacional e internacional,\nasí como organismos internacionales.\n\nLa Dirección de\nOrdenamiento Pesquero y Acuícola del INCOPESCA en conjunto con las\nuniversidades públicas elaborará en un plazo tres años prorrogables dos periodos\niguales, un plan de ordenamiento pesquero con enfoque ecosistémico de la pesca\nen el domo térmico, el cual deberá de ser sometido a consulta pública antes de ser\naprobado por parte de la Junta Directiva y ser revisado de manera periódica.\"\n\n\"Artículo 55 bis. El INCOPESCA, en un plazo de máximo de cinco días hábiles otorgara la\nlicencia de pesca de atún por un plazo de 60 días naturales a barcos atuneros\ncon red de cerco extranjeros, que gocen de registro anual y demuestren que las\ncapturas serán descargadas en Costa Rica y utilizadas por plantas procesadoras nacionales\npara lo cual deberán cumplir con los requisitos que se determinan en el artículo\nanterior y las disposiciones que sobre el particular emita el INCOPESCA.\n\nPrevia cancelación\ncomprobada en los Registro del Incopesca y con el documento de pago del canon\nrespectivo se permitirá la prórroga de la licencia de por un plazo igual, sean\n60 días naturales.\n\nEl plazo podrá ser\nsuspendido por un espacio de tiempo durante el ejercicio de la licencia de\npesca por situaciones de caso fortuito o fuerza mayor debidamente demostrados\nante el INCOPESCA, en cuyo caso una vez superado los motivos de la suspensión\nse reanudará el cumplimiento del resto del plazo existente.\n\nEl barco atunero con red de\ncerco extranjero, con registro anual vigente, que, sin haber hecho uso de\nlicencia nacional, haya capturado atún fuera de aguas jurisdiccionales de Costa\nRica, podrá solicitar la obtención de la licencia de pesca con una reducción en\nel monto del canon de hasta un cincuenta por ciento por sesenta días naturales,\npor una única vez durante el año calendario por el que fue otorgado el\nregistro. Para optar por la reducción del canon, el barco atunero estará\nobligado además de cumplir con lo establecido en el artículo 117 de este\nreglamento a entregar la totalidad de la captura, la cual no podrá ser menor a\ntrescientas toneladas y haberla entregado a la industria conservera nacional,\nlo cual será corroborado a lo interno por INCOPESCA. Para lo cual la\nadministración cuenta con 10 días naturales como plazo máximo para resolver la\nsolicitud.\n\nTodos los buques con red de\ncerco extranjeros autorizados con cuota de acarreo otorgada por Costa Rica,\npara pescar en el OPO, serán registrados ante el MAG.\n\nEl MAG de oficio,\nverificará la información de la embarcación en el Registro Regional de Buques\nde la Comisión Interamericana del Atún Tropical para dicho registro.\n\nAdicionalmente el buque\ndeberá mantener en funcionamiento el sistema de control satelital el cual debe\ncumplir con el acuerdo de Junta Directiva AJDIPE-076-2022.\n\nTodos los buques con red de\ncerco extranjeros autorizados con licencia para faenar en la ZEE serán registrados\nante el INCOPESCA. El INCOPESCA deberá de oficio registrar los buques, para lo\ncual verificará la información de la embarcación en el Registro Regional de\nBuques de la Comisión Interamericana del Atún Tropical.\n\nAdicionalmente el buque\ndeberá mantener en funcionamiento el sistema de control satelital el cual debe\ncumplir con el acuerdo de Junta Directiva AJDIPE-076-2022.\n\nArtículo 58 bis. Los barcos atuneros de red de cerco no podrán ejercer actividades pesqueras\ndentro de las primeras ochenta millas náuticas de la zona económica exclusiva\ndel Océano Pacífico Costarricense, el Instituto Geográfico Nacional, como autoridad\ncompetente, establecerá las coordenadas marítimas para la correcta delimitación\nde esta zona.\n\nEn los polígonos o las\nzonas especiales de ordenamiento pesquero, definidos por el Poder Ejecutivo\nmediante los decretos de zonificación dictados con anterioridad a esta reforma\nsean Nº 38681-MAG-MINAE, Nº 43438-MAG-MINAE y N° 43368-MINAE o los que se creen\nen el futuro con fundamento en estudios técnicos y científicos, avalados por el\nINCOPESCA, que determinen la disponibilidad y conservación de los recursos\npesqueros incluido el atún, así como las necesidades de desarrollo y\nsostenibilidad y sustentabilidad del sector pesquero, que comprendan las\ncondiciones económicas y sociales de dicho sector y de la materia prima de atún\npara la industria nacional, se podrán establecer nuevas regulaciones\nespecíficas sobre la delimitación de la zona, artes de pesca autorizadas,\ntiempos de veda, especies objeto de captura, que contemplen volumen y tipo de\nbiomasa para su captura por parte de las distintas flotas pesqueras.\"\n\nEn caso de áreas marinas\nsilvestres protegidas que permitan la pesca sostenible, el INCOPESCA realizará\nconsulta al MINAE, sobre el cumplimiento de las disposiciones técnico-\npesqueras establecidas en los informes científicos emanados de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical, los cuales son vinculantes para nuestro país.\n\nArtículo 4. Se adiciona el Capitulo XXXII denominado \"Desarrollo del tejido\nEmpresarial\", al Decreto Ejecutivo N°36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, del 24\nde mayo del 2011 \"Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura N°8436. El\nactual capitulo XXXII denominado \"Disposiciones Finales\" pasaría a ser el capitulo\nXXXIII y los artículos de dicho capitulo pasarían a ser del numeral 172 al 178.\n\n\"Artículo 164. Sobre el Programa Especial de Desarrollo de Tejido Empresarial y Comercialización. Se\ncrea el Programa Especial de Desarrollo de Tejido Empresarial y Comercialización de recursos marinos\ny acuícolas, por medio de la Dirección de Fomento Pesquero y Acuícola, con participación del\nDepartamento de Promoción de Mercados y Extensión Pesquera y Acuícola para asegurar condiciones para\nel desarrollo de industria asociada al recurso atunero, fresco, congelado, cocido y enlatado.\n\nArtículo 165. Creación de\nla Mesa de Trabajo Interinstitucional para el Desarrollo Empresarial Pesquero y\nAtunero. Créase la Mesa de Trabajo\nInterinstitucional para el Desarrollo Empresarial Pesquero y Atunero, en\nadelante la Mesa, como órgano de coordinación interinstitucional para el\ncumplimiento de los fines establecidos en el artículo 60 bis de la Ley N° 8436.\n\nCorresponde al INCOPESCA a\ntravés de la jefatura del Departamento de Promoción de Mercados coordinar la\nmesa. El funcionamiento de la Mesa de trabajo será reglamentado por la Junta\nDirectiva del INCOPESCA, una vez instaurada la misma.\n\nArtículo 166. Integración\nde la Mesa. La Mesa estará integrada\npor las siguientes instituciones:\n\na) El Instituto\nCostarricense de Pesca y Acuicultura, quien la coordinará.\n\nb) El Ministerio de\nEconomía, Industria y Comercio\n\nc) El Ministerio de Trabajo\ny Seguridad Social\n\nd) El Instituto Nacional de\nFomento Cooperativo\n\ne) El Instituto de\nDesarrollo Rural\n\nf) El Sistema de Banca para\nel Desarrollo\n\ng) El Instituto Nacional de\nAprendizaje\n\nh) El Instituto Mixto de\nAyuda Social\n\ni) Las universidades\npúblicas\n\nj) Representantes del\nsector cooperativo pesquero\n\nk) Representantes de la\nindustria\n\nl) Promotora de Comercio\nExterior\n\nPara los efectos de la\nintegración de la mesa, se establece que los representantes indicados en los\nincisos i), j) y k) serán designados mediante el mecanismo de terna, presentada\ndentro de los diez días hábiles siguientes a la convocatoria que realizara el\nINCOPESCA. La Presidencia Ejecutiva del Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\nconocerá dicha terna y, en ejercicio de las atribuciones conferidas por la Ley\nN.° 7384, en el plazo de diez días hábiles procederá a seleccionar y aprobar al\nmiembro, lo cual será formalizado mediante el acto administrativo correspondiente.\n\nArtículo 167. Funciones de\nla Mesa. La Mesa tendrá las\nsiguientes funciones:\n\na) Desarrollar programas\npara fortalecer capacidades técnicas, organizativas y gerenciales de los\npescadores.\n\nb) Promover la formación de\nempresas, cooperativas y otros modelos asociativos.\n\nc) Generar estrategias para\nmejorar competitividad, productividad y acceso a mercados.\n\nd) Proponer canales de\ncomercialización directa para evitar intermediación.\n\ne) Gestionar recursos para\nfinanciamiento y capacitación empresarial.\n\nf) Coordinar con las\ninstituciones públicas y privadas para canalizar apoyo técnico y\npresupuestario.\n\ng) Emitir recomendaciones\nde estrategias que orienten el desarrollo sostenible del recurso pesquero\n\nh) Rendir un informe anual\nal INCOPESCA sobre las labores realizadas.\n\nArtículo 168. Principios\nrectores. La Mesa de Trabajo\nInterinstitucional se regirá bajo los siguientes principios:\n\na) Desarrollo sostenible:\npromoviendo prácticas pesqueras responsables que aseguren la renovabilidad de\nlos recursos.\n\nb) Comercio justo: buscando\neliminar intermediarios para que el beneficio llegue directamente a las\ncomunidades pesqueras.\n\nc) Reconocimiento del valor\nagregado del producto pesquero en toda la cadena.\n\nd) Democratización de la\nactividad pesquera facilitando el acceso equitativo a oportunidades de\ndesarrollo empresarial.\n\nArtículo 169. Sesiones de\nla Mesa. La Mesa se reunirá\nordinariamente al menos una por trimestre y extraordinariamente cuando lo\nconvoque el INCOPESCA. Podrá sesionar de forma presencial o virtual.\n\nArtículo 170. Programas de\nfortalecimiento de capacidades. El\nINCOPESCA diseñará e implementará programas dirigidos a desarrollar capacidades\ntécnicas, organizativas, gerenciales, empresariales y de emprendimiento en las\ncomunidades pesqueras, buscando su autonomía y competitividad.\n\nArtículo 171.\nFinanciamiento. INCOPESCA gestionará\nrecursos ante el Sistema de Banca de Desarrollo y fuentes cooperantes para financiar\nlos programas de fortalecimiento de capacidades productivas y empresariales en\nel sector pesquero y atunero artesanal.\n\nAdicionalmente, el\nINFOCOOP, deberá cumplir con la asignación de recursos destinados al Sistema de\nBanca para Desarrollo, para apoyar la creación de cooperativas para administrar\nel negocio de la pesca y comercialización del atún.\"\n\nArtículo 5. Se adicionan los Transitorios I, II, III y IV al Decreto Ejecutivo\nN°36782-MAGMINAE- MOPT-TUR-SP-S-MTSS, del 24 de mayo del 2011 \"Reglamento\na la Ley de Pesca y Acuicultura n°8436\" para que, en lo sucesivo, se lean de la\nsiguiente manera:\n\nTransitorio I. El canon establecido en el artículo 49 de la Ley 10304, deberá ser implementado\npor el INCOPESCA, en un plazo máximo de 6 meses a partir de la publicación de\neste decreto.\n\nTransitorio II. Por ser de interés público y prioridad nacional la consolidación de una\nflota atunera nacional, el INCOPESCA en un plazo no mayor de doce meses a partir\nde la publicación de este decreto deberá:\n\na) Definir los requisitos,\nartes y métodos de pesca sostenibles que deberán cumplir las embarcaciones que\nconformarán la flota atunera nacional.\n\nb) Establecer el\nprocedimiento de licenciamiento especial aplicable a la flota atunera nacional,\ndiferenciándolo del licenciamiento regular.\n\nTransitorio III. El INCOPESCA y el INA deberá iniciar los programas de capacitación para\ntripulaciones de la flota atunera en un plazo máximo de dieciocho meses a\npartir de la a partir de la publicación de este decreto\n\nTransitorio IV. Los interesados en incorporarse a la flota atunera nacional contarán con\nun plazo de dieciocho meses a partir de la definición de requisitos de INCOPESCA,\npara cumplir con los mismos y obtener la licencia respectiva.\n\nArtículo 6.-Rige a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, a los veintinueve días del mes de octubre del dos mil\nveinticinco.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 45360\n\n                        Amendment to the Regulation of the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436\n\nNo. 45360 MAG -MINAE- MOPT-TUR-SP-S-MTSS\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY,\n\nTHE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT, THE MINISTER OF\n\nTOURISM, THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY, THE MINISTER OF\n\nHEALTH, AND THE MINISTER OF LABOR AND SOCIAL SECURITY.\n\nIn use of the powers conferred in articles 140, subsections 3) and 18), 50, and 146 of the Political Constitution; the Convention for the Protection of the Flora, Fauna, and Scenic Beauties of the American Countries, ratified by Law No. 3763 of October 19, 1966; the Creation Law of the Ministry of Public Works and Transport, No. 4786 of July 5, 1971, and its amendments; the Amendment that creates the Ministry of Transport in substitution of the current Ministry of Public Works, repealing Laws No. 4420 of November 8, 1968, and No. 3157 of August 6, 1963, No. 4786 of July 5, 1971; articles 1, 2, 4, 7, 174, 175, 176, 262, and 263 of Law No. 5395 of October 30, 1973, General Health Law; articles 1, 2, subsections b), c), and g), and 6 of Law No. 5412 of November 8, 1973, Organic Law of the Ministry of Health; the Organic Law of the Ministry of Public Security, No. 5482 of December 24, 1973; the Law on the Maritime-Terrestrial Zone, No. 6043 of March 2, 1977; the General Law of Public Administration, No. 6227 of May 2, 1978; the Law for the Promotion of Agricultural Production No. 7064 of April 29, 1987; the Law Converting the Ministry of Industry, Energy, and Mines into the Ministry of Environment and Energy No. 7152 of June 5, 1990; the United Nations Convention on the Law of the Sea, Law No. 7291 of March 23, 1992; the Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (INCOPESCA), No. 7384 of March 16, 1994; the Organic Law of the Environment, No. 7554 of October 4, 1995; the Biodiversity Law, No. 7788 of April 30, 1998; the Wildlife Conservation Law, No. 7317 of October 30, 1992; the Regulation to the Biodiversity Law, Decree No. 34433-MINAE; the Regulation to the Wildlife Conservation Law, Decree No. 40548-MINAE; the Convention on Biological Diversity, Law No. 7416; the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles, Law No. 8325 of November 4, 2002; the Law Creating the National Coast Guard Service, No. 8000 of May 5, 2000; the Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436 of March 1, 2005; the General Law of the National Animal Health Service, No. 8495 of April 6, 2006; the Law to recover Costa Rica's tuna wealth and promote its sustainable use for the benefit of the Costa Rican people, No. 10304 of August 24, 2022; and the Regulation to the Fisheries and Aquaculture Law, Decree No. 36782-MINAET-MAG-MOPT-TUR-SP-MTSS of May 24, 2011.\n\nCONSIDERING:\n\nI. That through Law No. 10304, the Law to recover Costa Rica's tuna wealth and promote its sustainable use for the benefit of the Costa Rican people was enacted, which amends articles 42, 43, 49, 50, 53, 55, 60; and the second paragraph of article 136, and additionally adds an article 60 bis and a Section II to Chapter IV \"Tuna Fishing\" of Title II \"Types of Fishing\"; an article 79 bis and three new transitional provisions IV, V, and VI to Law No. 8436, the Fisheries and Aquaculture Law.\n\nII. That the Republic of Costa Rica has incorporated into its legal system the United Nations Convention on the Law of the Sea (CONVEMAR); the 1995 New York Agreement on the Application of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of December 10, 1982, relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, and the Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (CCPR).\n\nIII. That the Republic of Costa Rica is a cooperating, contracting, and founding member of the Inter-American Tropical Tuna Commission (CIAT) since 1949 and a cooperating non-contracting member of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICATT).\n\nIV. That Costa Rica adopted the Agreement on Port State Measures (AMERP) to prevent, deter, and eliminate illegal, unreported, and unregulated fishing on December 4, 2015, becoming a Party to this instrument, which was incorporated into the legal system through Law No. 9321.\n\nV. That through Executive Decree No. 38681-MAG-MINAE of 2014, regulations were established for the use of tuna in the Exclusive Economic Zone (ZEE) of the Costa Rican Pacific Ocean, defining four specific areas of exclusion for purse seine tuna fishing (coastal polygon, buffer polygon, oceanic polygon, and special polygon).\n\nVI. That through Executive Decree No. 41635-MAG of 2019, regulations were issued related to the regulation of article 49 of Law No. 8436, the Fisheries and Aquaculture Law, establishing a calculation methodology for the application of fishing license fees for purse seine tuna vessels that conduct fishing operations in the EEZ of the Costa Rican Pacific Ocean.\n\nVII. That through AJDIP 241-99 of July 15, 1999, tuna fishing on fish aggregating devices (plantado artificial) is prohibited in jurisdictional waters because it produces a predatory effect on other species.\n\nVIII. That the Costa Rican State has declared the tuna resource as strategic for national development, as well as of national interest the promotion and development of the industrialization processes of said resource, which is vital for the food security of our population; thereby guaranteeing the democratization of access to this resource by the various national fisheries; be it commercial fishing at a semi-industrial, small, medium, advanced, and tourism scale, and by foreign vessels for its industrialization by national canning plants, using for this, not only traditional fishing gear (artes tradicionales de pesca), but also through fishing with pole and line (caña), green stick (palo verde or green stick), reel or handline (carrete o cuerda de mano), and with this attract greater opportunities and increases in the value chains generated from fishing and aquaculture activities.\n\nIX. That it corresponds to the Executive Branch to regulate the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436.\n\nX. That the Law Converting the Ministry of Industry, Energy, and Mines into the Ministry of Environment and Energy No. 7152 of June 5, 1990, establishes as a function of MINAE to formulate, plan, and execute the natural resources and environmental protection policies of the Government of the Republic, as well as to promote and administer legislation on the conservation and rational use of natural resources, in order to obtain their sustained development, and to dictate, through executive decree, mandatory rules and regulations related to the rational use and protection of natural resources.\n\nXI. That article 22 of the Biodiversity Law No. 7788 of April 30, 1998, creates the National System of Conservation Areas (SINAC) as a management system that integrates the competencies of the Ministry of Environment and Energy in forestry, wildlife, and protected areas matters, in order to dictate policies, plan, and execute processes aimed at achieving sustainability in the management of Costa Rica's natural resources, with the protection and conservation of the use of hydrographic basins and water systems included as a competency of SINAC.\n\nXII. That the Wildlife Conservation Law No. 7317 of October 30, 1992, and its amendments, establishes the regulations on wildlife comprised of the set of organisms that live in natural conditions in the national territory, both in the continental and insular territory, in the territorial sea, internal waters, the exclusive economic zone, and jurisdictional waters, declaring as public domain the wild fauna that constitutes a renewable natural resource and forms part of the national heritage, with SINAC corresponding to the exercise of the activities of regulation, management, control, and administration of marine wildlife.\n\nXIII. That the National Learning Institute (INA) has, by legal mandate, as its main objective to promote, develop, and enhance professional training and formation in Costa Rica; the transferable competencies and qualifications that reinforce people's capacity to find, keep, and improve conditions for quality work or entrepreneurship and business development, which for the agricultural sector is of utmost importance in order to drive and contribute to economic development, social inclusion, and the improvement of living and working conditions in the rural sector.\n\nXIV. That in accordance with the provisions of article 361 of Law No. 6227 of May 2, 1978, \"General Law of Public Administration\", this Executive Decree was submitted for public consultation before the citizenry and interested sectors, on the virtual platform of the Prior Control System (SICOPRE) of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce from April 5 to April 19, 2024. During the consultation time, 6 comments from citizens were received, which were analyzed and incorporated into the Decree proposal, and also responded to by official letter, as recorded in the System of Simplification of Procedures and Regulatory Improvement of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce.\n\nXV. That, in accordance with the Regulation to the Law for Protecting Citizens from the Excess of Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC and its amendments, this proposal complies with the principles of regulatory improvement according to positive report DMR-DAR-INF-241-2025 dated October 23, 2025, issued by the Department of Regulatory Analysis of the Directorate of Regulatory Improvement of MEIC.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nAMENDMENT TO ARTICLES 1, 3, 51, 53, 54, 55, AND 64, ADDITION OF VARIOUS\n\nDEFINITIONS TO ARTICLE 2, ADDITION OF ARTICLES 4 BIS, 55 BIS,\n\n58 BIS, CREATION OF CHAPTER XXXII CALLED \"DEVELOPMENT\n\nOF THE FISHERIES BUSINESS FABRIC\" AND ADDITION OF\n\nTRANSITORY PROVISIONS I, II, III, AND IV TO EXECUTIVE DECREE N° 36782-MAGMINAE-\n\nMOPT-TUR-SP-S-MTSS \"REGULATION TO THE\n\nFISHERIES AND AQUACULTURE LAW No. 8436\" OF MAY 24, 2011.\n\nArticle 1. Articles 1, 3, 51, 53, 54, 55, and 64 of Executive Decree N° 36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, of May 24, 2011, \"Regulation to the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436\" are hereby amended to read, henceforth, as follows:\n\n\"Article 1. This Regulation establishes the rules for the sustainable development of the fishing and aquaculture activity in order to regulate the actions of the Costa Rican State, the institutions, and the fishing and aquaculture activity, in accordance with Law No. 8436, the Fisheries and Aquaculture Law, that have a bearing on the promotion and regulation of the fishing and aquaculture activity in the different stages, corresponding to the capture, extraction, production, processing, transport, commercialization, and sustainable use of aquatic species. As well as the conservation, protection, and sustainable development of the hydrobiological resources, the legal relationships, acts, and contracts that are developed in the exercise of the fishing and aquaculture activity, and the relationships between the various agents directly linked to the activity of fishing and aquaculture and the effects thereof.\"\n\n\"Article 3.- For the application of this Regulation, the following acronyms are established:\n\nAMERP: Agreement on Port State Measures.\n\nBPMH: Good Practices for the Management of Hydrobiological Resources.\n\nCCPR: Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\nCCSS: Costa Rican Social Security Fund.\n\nCIAT: Inter-American Tropical Tuna Commission.\n\nCONVEMAR: United Nations Convention on the Law of the Sea.\n\nCSC: Monitoring, Control, and Surveillance Center\n\nEEP: Ecosystem Approach to Fisheries\n\nFAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations.\n\nICATT: International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas\n\nICT: Costa Rican Tourism Institute.\n\nINFOCOOP: Institute for Cooperative Development.\n\nIMAS: Joint Institute for Social Assistance.\n\nINA: National Learning Institute.\n\nINCOPESCA: Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.\n\nINS: National Insurance Institute.\n\nLPA: Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436.\n\nMAG: Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nMH: Ministry of Finance.\n\nMINAE: Ministry of Environment and Energy\n\nMOPT: Ministry of Public Works and Transport.\n\nMS: Ministry of Health.\n\nMSP: Ministry of Public Security.\n\nMTSS: Ministry of Labor and Social Security.\n\nSENASA: National Animal Health Service.\n\nSETENA: National Environmental Technical Secretariat.\n\nSINAC: National System of Conservation Areas.\n\nSNG: National Coast Guard Service of the Ministry of Public Security.\n\nOPO: Eastern Pacific Ocean\n\nPOAB: On-Board Observer Program\n\nRLPA: Regulation to the Fisheries and Aquaculture Law.\n\nZEE: Exclusive Economic Zone.\n\n\"Article 51. The sustainable use of this tuna resource is strategic for national development and its procurement both by national vessels and foreign ones, which makes it necessary to determine and clearly delimit marine spaces and zones in which the various duly authorized fleets may carry out their tuna capture activities under the modalities established for those effects, including among them purse seine, pole and line and/or troll fishing (curricán), as well as any other that in the future INCOPESCA identifies as a sustainable fishing gear, allowing and guaranteeing not only the sustainability of the resource but also the continuous supply to national processing, industrialization, canning, and preserving plants, generating a revitalization of the activity, with greater sources of employment.\n\nThe number of licenses granted annually shall be subject to the technical recommendation of INCOPESCA, the behavior of tuna production, catches in authorized fishing zones, the interaction of fleets, and the dynamics of national fisheries. Furthermore, for the above, they must adjust to what is indicated in article 103 of the Fisheries and Aquaculture Law number 8436.\n\nThe capture species of commercial tuna fishing are as follows: Yellowfin Tuna (Atún Aleta Amarilla or Rabil), Thunnus albacares; Skipjack Tuna (Listado), Katsuwonus pelamis; Southern Bluefin Tuna (Atún del Sur), Thunnus maccoyii; Albacore Tuna or Longfin Tuna (Atún Blanco or Albacora), Thunnus alalunga; Bigeye Tuna (Patudo or Ojo Grande), Thunnus obesus; Black Skipjack Tuna (Barrilete Negro), Euthynnus lineatus; Bluefin Tuna or Common Tuna (Atún Aleta Azul or Común), Thunnus thynnus; Pacific Bonito (Bonito del Pacífico), Sarda chiliensis; and Blackfin Tuna (Atún Aleta Negra), Thunnus atlanticus.\"\n\nArticle 53. INCOPESCA, based on technical and scientific studies, shall define, through a Board of Directors agreement, technical management mechanisms to ensure fair participation for the national fishing fleet or vessels that are associated with the tuna canning industry to supply them with raw material. Likewise, based on technical-scientific recommendations, it shall determine spatio-temporal management measures such as dynamic zones for the distribution of fishing effort.\n\nFor foreign and national vessels, the Executive Branch, taking into consideration the agreements of the Board of Directors of INCOPESCA, shall define via decree everything concerning the participation and distribution of the carryover quotas (cuotas de acarreo) recognized by the Inter-American Tropical Tuna Commission or any other international fisheries management organization of which Costa Rica is a part.\"\n\n\"Article 54. INCOPESCA must elaborate and propose the fees (cánones) for the registration and fishing licenses for national or foreign-flagged purse seine tuna boats, taking into account all the parameters established in article 49 of Law No. 8436.\n\nPrior to the approval of the fee by the Board of Directors of INCOPESCA, the fee proposal shall be submitted to public consultation for a period of no less than 10 business days.\"\n\nArticle 55. In the case of vessels with a Costa Rican fishing license, the shipowner (armador) must make one hundred percent of the catch available to the national industry, for which the following procedure shall be followed:\n\na) Subscription of the contract or agreement: Both the shipowner and the industry must sign a contract or agreement whereby they obligate themselves to deliver one hundred percent of the tuna catch obtained during the validity of the license. Said agreement must be accredited before INCOPESCA prior to obtaining the license. Furthermore, it must be stated in the agreement or contract that the shipowner is obligated to inform the CIAT and Costa Rica about any tuna that is not landed in a national port, in order to certify Costa Rican origin.\n\nb) Release of the vessel: The vessel shall be released from the obligation to unload and deliver the tuna catch made in Costa Rican waters to the national processing industry only under the following duly verified circumstances:\n\ni. That the vessel suffers a breakdown, forcing it to be towed to a port of another OPO coastal country. Said incident must be accredited before INCOPESCA.\n\nii. That, as a result of analyses carried out on the fish upon arrival at a Costa Rican Port, a sanitary problem is determined that, due to sanitary regulations, prevents the industrialization of the tuna for human or animal consumption.\n\niii. For reasons of storage space in the industry's cold storage facilities, duly proven, or any other cause that, with due technical basis, establishes that the industry cannot receive the product.\n\n\"Article 64. Vessels with a duly authorized tourist fishing license that request from INCOPESCA a special fishing permit to carry out tuna fishing may capture up to 15 pieces of tuna per day during the low season (temporada baja), and must meet the following requirements:\n\na) Satellite transmission device: Vessels with a tourist fishing license must have a transmission device compatible with the Monitoring and Control Center (Centro de Seguimiento y Control) of INCOPESCA. This shall be verified by INCOPESCA, prior to the resolution for the special permit.\n\nb) Operations Logbook: Fishing vessels with an autonomy of more than three nautical miles must acquire, after the issuance of the special permit resolution, an Operations Logbook under the terms and conditions established in this regulation, which shall be acquired at the INCOPESCA offices.\n\nINCOPESCA, within a period of ten calendar days, must resolve through a reasoned resolution the request submitted by the administered party.\n\nArticle 2.- The following definitions are added to article 2 of Executive Decree N° 36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, of May 24, 2011, \"Regulation to the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436\" to read, henceforth, as follows:\n\nArticle 2. For the purposes of the application of this Regulation, in addition to those established in articles 2 and 101 of Law No. 8436, which are fully incorporated into this Regulation, the following definitions shall be considered:\n\n(.)\n\nFishing gear (Arte de pesca): Corresponds to the mechanisms, instruments, equipment, or structures with which the capture or extraction of hydrobiological species is carried out and which may be specific depending on the particular characteristics of each fishery, including manual capture, which must be duly marked and identified, when possible, by the shipowner or the owner of the vessel.\n\nFishing apparatus (Aparejo de pesca): All the tools and equipment used to carry out fishing operations, which include the different types of fishing gear and methods, the fishing vessels, as well as all electronic equipment and on-board instruments used to detect, capture, and facilitate the conservation of fishery resources.\n\nTuna of Costa Rican origin (Atún de origen costarricense): It is considered that captured by any vessel, whether of national or foreign flag under the control of the country, whether in waters of our exclusive economic zone or in those waters to which Costa Rica has a right, by virtue of what is provided by law and international conventions.\n\n(.)\n\nMonitoring, Control, and Surveillance Center (Centro de Seguimiento, Control y Vigilancia): It is a technical dependency of INCOPESCA that, through the use of modern technologies, performs essential tasks of monitoring, control, and surveillance of fishing operations both within the national jurisdiction and in international waters and in the jurisdictional waters of other countries.\n\n(.)\n\nTracking device (Dispositivo de seguimiento): Equipment installed on vessels that allows the tracking, location, control, and safety of the same.\n\nThermal Dome (Domo Térmico): It is an oceanographic effect that expands or contracts seasonally off the waters of the Central American Pacific coasts, which may be in the exclusive economic zone waters of one or more countries and/or in international waters, where winds and currents cause upwelling movements (surgencias) that make cold, deep waters rich in nutrients and minerals bloom near the surface, bringing conditions that allow high productivity of marine phytoplankton and zooplankton.\n\nEcosystem approach to fisheries (Enfoque ecosistémico de la pesca): A practical way of implementing sustainable development principles such as citizen participation, cooperation, coordination, and the precautionary and adaptive approach for the management of fisheries by seeking a balance between ecological well-being and human well-being through good governance in order to plan, develop, and manage fisheries keeping in mind the multiple needs and desires of societies, without jeopardizing the options for future generations to benefit from the wide range of goods and services provided by marine ecosystems.\n\nPrecautionary approach (Enfoque precautorio): The Precautionary approach in the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the Resource Assessment (FAO) is an approach that ensures that the lack of adequate scientific information should not be used as a reason to postpone or fail to take measures to conserve the target species, associated or dependent species, non-target species, and their environment.\n\n(...)\n\nGreen Stick or palo verde: It is a longline fishing technique, carried out from a vessel, on which a pole or stick between 7.3 meters and 14.6 meters in height, approximately, has been installed. From this pole, a monofilament mainline is tensed by the drag of a wooden structure. Lures hang from the mainline via snoods (reinales) that are made to dance or skip on the sea surface.\n\nNational Tuna Industry (Industria Nacional de Atún): Comprises all productive, technological, and human scaffolding that allows for the greatest added value in the use of our country's tuna resources, including both the capture and the industrial processing and commercialization of said fishery resource. The productive scaffolding refers to the set of companies, infrastructure, processes, and direct and indirect workers involved in the activities of tuna fishing, processing, and commercialization in our country, which has a high economic and social impact in its area of operation and is fundamental for the future development of the Costa Rican tuna fishery.\n\n(...)\n\nSmall scale (Pequeña escala): Fishing carried out, in an artisanal manner, by natural persons without the use of a vessel, in continental waters or in the coastal zone, or that practiced on board a vessel with the autonomy to operate (faenar) established by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Incopesca) as the executing authority, based on prior technical-scientific studies, and which may fish for tuna with pole and line (caña) and other authorized sustainable fishing gear. \"\n\nPurse seine fishing (Pesca de cerco): Fishing activity carried out by high-powered vessels with the capacity to operate (faenar), both in national and international waters, foreign or national, using a rectangular-shaped net that is used to encircle schools of fish (cardúmenes) and then closed in the form of a purse to capture the fish.\n\nMedium and advanced scale fishing (Pesca de mediana y avanzada): Activity carried out by vessels with an autonomy of forty or more nautical miles designed to use the longline (palangre) fishing gear, green stick or palo verde, and able to incorporate selective gear, which meet the technical requirements defined by INCOPESCA for sustainable tuna fishing.\n\nPole and line tuna fishing (Pesca de atún con caña): Selective fishing carried out by natural persons, national or foreign, or legal entities, in small and medium scale vessels equipped for this type of fishing, through the use of pole and line (caña) on schools of tuna close to the coast.\n\nIllegal fishing (Pesca ilegal): That which is carried out by national or foreign vessels in waters under the jurisdiction of a State, without the permission of the latter or in contravention of its legislation; carried out by vessels flying the flag of States that are parties to a competent regional fisheries management organization but operate in contravention of the conservation and management measures adopted by said organization and by which the States are bound, or the relevant provisions of applicable international law; or in violation of national laws or international obligations, including those undertaken by cooperating States with respect to a competent regional fisheries management organization.\n\nUnreported fishing (Pesca no declarada): That which has not been reported, or has been reported inaccurately, in non-compliance with national legislation, be it the Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436, or international legislation.\n\nUnregulated fishing (Pesca no reglamentada):\nThat which is carried out in the area of application of a competent regional fisheries management organization by vessels without nationality, or by those flying the flag of a State not party to that organization, or by a fishing entity, in a manner that is not consistent with or contravenes the conservation and management measures of said organization; or carried out in areas or in relation to fish stocks for which there are no applicable conservation or management measures and where such fishing activities are carried out in a manner not consistent with State responsibilities for the conservation of living marine resources under international law.\n\nFishery management plan (Plan de ordenamiento pesquero): It is a comprehensive public policy tool, developed with an EEP, to regulate the activity and achieve the long-term sustainability of the resources of a specific region, resource, or fishing fleet by establishing a normative and institutional framework, maximizing economic benefits, reducing conflicts among users, and defining objectives and strategies to regulate access to fishery resources. It must be flexible in the face of new information through periodic reviews, therefore requiring solid monitoring, control, and surveillance programs, and its implementation involves authorities, the private sector, academia, and civil society.\n\nPurse seine net (Red de Cerco): Fishing gear constructed with mesh fabric consisting of a rectangular net with floats on the top and weights on the bottom, which is closed around the school of fish using a purse line (línea de jareta) that surrounds them to capture them.\n\nAnnual Registration (Registro Anual): Process by which the interested party requests from INCOPESCA the registration of the fishing vessel dedicated to the capture of tuna with a purse seine net to carry out fishing activities in Costa Rican jurisdictional waters, prior to or during the calendar year.\n\n(...)\n\nLow season (Temporada baja): The months of September and October are declared low season, since according to INCOPESCA records, it is the period in which there is a decrease in the tourist influx related to sport fishing activity affected by the rainy weather. Any variations in said influx that are detected from the periodic records in charge of INCOPESCA may generate a modification of this low season declaration through a reasoned agreement of its Board of Directors.\n\nArticle 3. Articles 4 bis, 55 bis, and 58 bis are added to Executive Decree N° 36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, of May 24, 2011, \"Regulation to the Fisheries and Aquaculture Law No. 8436\" to read, henceforth, as follows:\n\nArticle 4 Bis. The Costa Rican State, within the framework of the National Fisheries and Aquaculture Development Plan (Plan Nacional de Desarrollo Pesquero y Acuícola), as well as its competencies and jurisdiction, shall develop and execute research programs that encompass the protection and sustainable use of the resources generated in association with the upwelling of the thermal dome (domo térmico), in order to guarantee and protect national interests over present and future fishery resources. For the elaboration of these programs, the participation of national and international academia, as well as international organizations, may be included.\n\nThe Directorate of Fisheries and Aquaculture Management (Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola) of INCOPESCA, jointly with public universities, shall elaborate within a period of three years, extendable for two equal periods, a fisheries management plan (plan de ordenamiento pesquero) with an ecosystem-based approach to fishing in the thermal dome (domo térmico), which must be submitted to public consultation before being approved by the Board of Directors (Junta Directiva) and reviewed periodically.\n\nArticle 55 bis. INCOPESCA, within a maximum period of five business days, shall grant the tuna fishing license for a period of 60 calendar days to foreign purse-seine tuna vessels (barcos atuneros con red de cerco extranjeros) that have an annual registration and demonstrate that the catches will be landed in Costa Rica and used by national processing plants, for which they must comply with the requirements set forth in the preceding article and the provisions issued on the matter by INCOPESCA.\n\nUpon verified payment in the INCOPESCA Registries and with the document of payment of the respective fee (canon), the extension of the license for an equal period, that is, 60 calendar days, shall be permitted.\n\nThe period may be suspended for a space of time during the exercise of the fishing license due to situations of fortuitous event or force majeure duly demonstrated before INCOPESCA, in which case, once the reasons for the suspension have been overcome, the fulfillment of the remainder of the existing period shall resume.\n\nThe foreign purse-seine tuna vessel, with a valid annual registration, which, without having made use of a national license, has caught tuna outside the jurisdictional waters of Costa Rica, may request the issuance of the fishing license with a reduction in the amount of the fee (canon) of up to fifty percent for sixty calendar days, for a single time during the calendar year for which the registration was granted. To opt for the fee reduction, the tuna vessel shall be obliged, in addition to complying with the provisions of Article 117 of these regulations, to deliver all of the catch, which may not be less than three hundred tons, and to have delivered it to the national canning industry, which shall be verified internally by INCOPESCA. For this purpose, the administration has a maximum period of 10 calendar days to resolve the request.\n\nAll foreign purse-seine vessels authorized with a carry-over quota (cuota de acarreo) granted by Costa Rica to fish in the WCPO shall be registered before MAG.\n\nMAG shall, ex officio, verify the vessel's information in the Regional Vessel Register of the Inter-American Tropical Tuna Commission (Comisión Interamericana del Atún Tropical) for said registration.\n\nAdditionally, the vessel must keep the satellite control system operational, which must comply with the Board of Directors (Junta Directiva) agreement AJDIPE-076-2022.\n\nAll foreign purse-seine vessels authorized with a license to fish in the EEZ shall be registered before INCOPESCA. INCOPESCA must ex officio register the vessels, for which it shall verify the vessel's information in the Regional Vessel Register of the Inter-American Tropical Tuna Commission (Comisión Interamericana del Atún Tropical).\n\nAdditionally, the vessel must keep the satellite control system operational, which must comply with the Board of Directors (Junta Directiva) agreement AJDIPE-076-2022.\n\nArticle 58 bis. Purse-seine tuna vessels (Barcos atuneros de red de cerco) may not engage in fishing activities within the first eighty nautical miles of the exclusive economic zone (zona económica exclusiva) of the Costa Rican Pacific Ocean. The National Geographic Institute (IGN), as the competent authority, shall establish the maritime coordinates for the correct delimitation of this zone.\n\nIn the polygons or special fishery management zones, defined by the Executive Branch (Poder Ejecutivo) through zoning decrees issued prior to this reform, namely No. 38681-MAG-MINAE, No. 43438-MAG-MINAE, and No. 43368-MINAE, or those created in the future based on technical and scientific studies endorsed by INCOPESCA that determine the availability and conservation of fishery resources, including tuna, as well as the development, sustainability, and long-term viability needs of the fisheries sector, encompassing the economic and social conditions of said sector and of the raw material of tuna for the national industry, new specific regulations may be established regarding the delimitation of the zone, authorized fishing gear, closed seasons, target species, which contemplate volume and type of biomass for their capture by the different fishing fleets.\n\nIn the case of protected wild marine areas that allow sustainable fishing, INCOPESCA shall consult MINAE regarding compliance with the technical-fisheries provisions established in the scientific reports issued by the Inter-American Tropical Tuna Commission (Comisión Interamericana del Atún Tropical), which are binding for our country.\n\nArticle 4. Chapter XXXII, entitled \"Development of the Business Fabric (Desarrollo del tejido Empresarial),\" is added to Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 36782-MAG-MINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, of May 24, 2011, \"Regulations to the Fisheries and Aquaculture Law (Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura) No. 8436.\" The current Chapter XXXII, entitled \"Final Provisions (Disposiciones Finales),\" would become Chapter XXXIII, and the articles of said chapter would become numerals 172 through 178.\n\nArticle 164. On the Special Program for the Development of the Business Fabric and Commercialization (Programa Especial de Desarrollo de Tejido Empresarial y Comercialización). The Special Program for the Development of the Business Fabric and Commercialization of marine and aquaculture resources is created, through the Directorate of Fisheries and Aquaculture Development (Dirección de Fomento Pesquero y Acuícola), with the participation of the Department of Market Promotion and Fisheries and Aquaculture Extension (Departamento de Promoción de Mercados y Extensión Pesquera y Acuícola) to ensure conditions for the development of industry associated with the tuna resource, fresh, frozen, cooked, and canned.\n\nArticle 165. Creation of the Inter-institutional Working Group for Fisheries and Tuna Business Development (Mesa de Trabajo Interinstitucional para el Desarrollo Empresarial Pesquero y Atunero). The Inter-institutional Working Group for Fisheries and Tuna Business Development, hereinafter the Working Group (Mesa), is created as an inter-institutional coordination body for the fulfillment of the purposes established in Article 60 bis of Law No. 8436.\n\nIt is the responsibility of INCOPESCA, through the headship of the Department of Market Promotion, to coordinate the Working Group. The functioning of the Working Group shall be regulated by the Board of Directors (Junta Directiva) of INCOPESCA, once it is established.\n\nArticle 166. Integration of the Working Group (Mesa). The Working Group shall be composed of the following institutions:\n\na) The Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura), which shall coordinate it.\n\nb) The Ministry of Economy, Industry, and Commerce (Ministerio de Economía, Industria y Comercio)\n\nc) The Ministry of Labor and Social Security (Ministerio de Trabajo y Seguridad Social)\n\nd) The National Institute for Cooperative Development (Instituto Nacional de Fomento Cooperativo)\n\ne) The Rural Development Institute (Instituto de Desarrollo Rural)\n\nf) The Development Banking System (Sistema de Banca para el Desarrollo)\n\ng) The National Learning Institute (Instituto Nacional de Aprendizaje)\n\nh) The Joint Institute for Social Aid (Instituto Mixto de Ayuda Social)\n\ni) Public universities\n\nj) Representatives of the fisheries cooperative sector\n\nk) Representatives of the industry\n\nl) Foreign Trade Promoter (Promotora de Comercio Exterior)\n\nFor the purposes of the integration of the Working Group, it is established that the representatives indicated in subsections i), j), and k) shall be designated through the mechanism of a shortlist (terna), presented within ten business days following the call made by INCOPESCA. The Executive Presidency of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture (Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura) shall receive said shortlist and, in exercise of the powers conferred by Law No. 7384, within a period of ten business days shall proceed to select and approve the member, which shall be formalized through the corresponding administrative act.\n\nArticle 167. Functions of the Working Group (Mesa). The Working Group shall have the following functions:\n\na) Develop programs to strengthen technical, organizational, and managerial capacities of fishers.\n\nb) Promote the formation of companies, cooperatives, and other associative models.\n\nc) Generate strategies to improve competitiveness, productivity, and access to markets.\n\nd) Propose direct commercialization channels to avoid intermediation.\n\ne) Manage resources for financing and business training.\n\nf) Coordinate with public and private institutions to channel technical and budgetary support.\n\ng) Issue recommendations for strategies that guide the sustainable development of the fishery resource.\n\nh) Render an annual report to INCOPESCA on the work carried out.\n\nArticle 168. Guiding principles. The Inter-institutional Working Group shall be governed by the following principles:\n\na) Sustainable development: promoting responsible fishing practices that ensure the renewability of resources.\n\nb) Fair trade: seeking to eliminate intermediaries so that the benefit reaches the fishing communities directly.\n\nc) Recognition of the added value of the fishery product throughout the entire chain.\n\nd) Democratization of the fishing activity, facilitating equitable access to business development opportunities.\n\nArticle 169. Sessions of the Working Group (Mesa). The Working Group shall meet ordinarily at least once per quarter and extraordinarily when convened by INCOPESCA. It may meet in person or virtually.\n\nArticle 170. Capacity-strengthening programs. INCOPESCA shall design and implement programs aimed at developing technical, organizational, managerial, business, and entrepreneurship capacities in fishing communities, seeking their autonomy and competitiveness.\n\nArticle 171. Financing. INCOPESCA shall manage resources before the Development Banking System (Sistema de Banca de Desarrollo) and cooperating sources to finance programs for strengthening productive and business capacities in the artisanal fisheries and tuna sector.\n\nAdditionally, INFOCOOP must comply with the allocation of resources destined for the Development Banking System (Sistema de Banca para Desarrollo) to support the creation of cooperatives to manage the business of tuna fishing and commercialization.\n\nArticle 5. Transitory Provisions I, II, III, and IV are added to Executive Decree (Decreto Ejecutivo) No. 36782-MAGMINAE-MOPT-TUR-SP-S-MTSS, of May 24, 2011, \"Regulations to the Fisheries and Aquaculture Law (Reglamento a la Ley de Pesca y Acuicultura) No. 8436\" so that, henceforth, they read as follows:\n\nTransitory Provision I. The fee (canon) established in Article 49 of Law 10304 must be implemented by INCOPESCA within a maximum period of 6 months from the publication of this decree.\n\nTransitory Provision II. As the consolidation of a national tuna fleet is of public interest and national priority, INCOPESCA, within a period not exceeding twelve months from the publication of this decree, must:\n\na) Define the requirements, sustainable fishing gear and methods that the vessels that will form the national tuna fleet must comply with.\n\nb) Establish the special licensing procedure applicable to the national tuna fleet, differentiating it from the regular licensing.\n\nTransitory Provision III. INCOPESCA and INA must initiate training programs for crews of the tuna fleet within a maximum period of eighteen months from the publication of this decree.\n\nTransitory Provision IV. Those interested in joining the national tuna fleet shall have a period of eighteen months from the definition of requirements by INCOPESCA to comply with them and obtain the respective license.\n\nArticle 6.- It shall be effective upon its publication in the Official Gazette (Diario Oficial La Gaceta).\n\nDone at the Presidency of the Republic, on the twenty-ninth day of October, two thousand twenty-five."
}