{
  "id": "norm-106618",
  "citation": "Reglamento municipal 90",
  "section": "norms",
  "doc_type": "municipal_regulation",
  "title_es": "Reglamento Municipal de Comercio sobre Ruedas del Cantón de Mora",
  "title_en": "Mora Cantonal Regulation on Mobile Commerce",
  "summary_es": "Este reglamento, aprobado por la Municipalidad de Mora mediante Acuerdo ACM-90-03-2026 en sesión del 21 de enero de 2026, regula la Ley Especial para el Comercio sobre Ruedas (Ley N° 10.254) en el cantón de Mora. Establece los requisitos, procedimientos y limitaciones para que personas físicas o jurídicas obtengan una autorización municipal para instalar y operar unidades móviles de comercio sobre ruedas en espacios públicos, en calidad de precario y por un plazo máximo de doce meses prorrogable. Define conceptos clave como acera, vía pública, alineamiento y espacio útil, y detalla los requisitos de solicitud que incluyen visto bueno de Desarrollo y Control Urbano, alineamiento vial según sea vía nacional o cantonal, y para el Territorio Indígena de Quitirrisí, aprobación del Consejo Directivo. Establece las responsabilidades municipales para controlar contaminación visual, residuos y cumplimiento de movilidad peatonal, así como las atribuciones y prohibiciones de los licenciatarios, incluyendo la prohibición de expendio de bebidas alcohólicas. Se regula el pago anticipado de un canon de uso y el impuesto de patente, y se tipifican sanciones como cierre cautelar de 72 horas y multas por reincidencia. La finalidad es promover el comercio, la seguridad ciudadana y el aprovechamiento ordenado del espacio público.",
  "summary_en": "This regulation, approved by the Municipality of Mora by Agreement ACM-90-03-2026 during the session of January 21, 2026, implements the Special Law on Mobile Commerce (Law No. 10,254) within the canton of Mora. It sets out the requirements, procedures, and limitations for natural or legal persons to obtain municipal authorization to place and operate mobile commerce units on public spaces, under a precarious license for a renewable maximum period of twelve months. It defines key terms such as sidewalk, public road, alignment, and usable area, and details application requirements including approval from Urban Development and Control, road alignment depending on whether it is a national or cantonal road, and, for the Quitirrisí Indigenous Territory, approval from the Directive Council. It establishes municipal responsibilities for controlling visual pollution, waste, and pedestrian mobility compliance, as well as the rights and prohibitions of licensees, including a ban on selling alcoholic beverages. It regulates advance payment of a usage fee and business tax, and provides sanctions such as a 72-hour precautionary closure and fines for repeat offenses. The purpose is to promote commerce, citizen security, and orderly use of public space.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "21/01/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "espacio público",
    "precario",
    "canon municipal",
    "alienamiento vial",
    "vía pública cantonal",
    "Territorio Indígena de Quitirrisí",
    "cierre cautelar",
    "bulevar provisional"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Ley Especial para el Comercio sobre Ruedas",
      "law": "Ley 10.254"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "comercio sobre ruedas",
    "espacio público",
    "licencia comercial",
    "precario",
    "canon municipal",
    "vía pública",
    "alineamiento vial",
    "Mora",
    "Quitirrisí",
    "movilidad peatonal",
    "contaminación visual",
    "cierre cautelar",
    "multas",
    "impuesto de patente",
    "autorización municipal",
    "bulevar provisional",
    "plan de movilidad",
    "franja verde"
  ],
  "keywords_en": [
    "mobile commerce",
    "public space",
    "business license",
    "precarious",
    "municipal fee",
    "public road",
    "road alignment",
    "Mora",
    "Quitirrisí",
    "pedestrian mobility",
    "visual pollution",
    "precautionary closure",
    "fines",
    "business tax",
    "municipal authorization",
    "provisional boulevard",
    "mobility plan",
    "green strip"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 4: Autorización\nEl Departamento de Licencias Comerciales de la Corporación Municipal podrá autorizar el uso de espacio público para el desarrollo de actividad comercial sobre ruedas, denominada como una 'autorización de comercio sobre ruedas', para la utilización de espacios públicos que delimiten en la presente, siempre y cuando la persona solicitante haya cumplido con todas sus obligaciones establecidas en la Ley Especial para el Comercio Sobre Ruedas Ley No. 10.254, leyes conexas del Cantón de Mora y en este reglamento.\nLa autorización para comercio sobre ruedas será concedida en calidad de precario, será autorizado únicamente para ventas estacionarias en la zona / área pública previamente autorizada por la administración municipal. Por ningún motivo será autorizado algún tipo de comercio en modalidad de ventas ambulantes.\nQue las relaciones jurídico - administrativas de los contribuyentes municipales, lejos de constituirse en una relación inquilinaria de tipo civil, se constituyen en un permiso de uso de un espacio público sujeto al pago de un canon municipal por parte del solicitante.",
  "excerpt_en": "Article 4: Authorization\nThe Commercial Licenses Department of the Municipal Corporation may authorize the use of public space for mobile commerce activities, called a 'mobile commerce authorization,' for the use of public spaces as delimited herein, provided that the applicant has fulfilled all obligations established in the Special Law on Mobile Commerce Law No. 10,254, related laws of the Canton of Mora, and this regulation.\nThe authorization for mobile commerce shall be granted under the condition of precarious, authorized only for stationary sales in the public zone/area previously authorized by the municipal administration. Under no circumstances shall any type of itinerant sales be authorized.\nThat the legal-administrative relationships of municipal taxpayers, far from constituting a civil landlord-tenant relationship, constitute a permit for the use of a public space subject to the payment of a municipal fee by the applicant.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The Regulation governs municipal authorization for mobile commerce on public spaces in the Canton of Mora, granted under precarious tenure for a renewable twelve-month period, with requirements for urban development approval, road alignment, and indigenous approval for Quitirrisí, also prohibiting alcoholic beverages and establishing sanctions for non-compliance.",
    "summary_es": "El Reglamento regula la autorización municipal para el comercio sobre ruedas en espacios públicos del Cantón de Mora, otorgada en precario por doce meses prorrogables, con requisitos de visto bueno, alineamiento vial y, para Quitirrisí, aprobación indígena, además de prohibir bebidas alcohólicas y establecer sanciones por incumplimiento."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The authorization for mobile commerce shall be granted under the condition of precarious, authorized only for stationary sales in the public zone/area previously authorized by the municipal administration.",
      "quote_es": "La autorización para comercio sobre ruedas será concedida en calidad de precario, será autorizado únicamente para ventas estacionarias en la zona / área pública previamente autorizada por la administración municipal."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "Given that the mobile commerce modality is developed in authorized public spaces, the authorization of activities involving the sale of alcoholic beverages is strictly prohibited according to Law No. 9047.",
      "quote_es": "Siendo que la modalidad de comercio sobre ruedas se desarrolla en los espacios públicos autorizados, queda terminantemente prohibida la autorización de actividades que conlleven el expendio de bebidas con contenido alcohólico según la Ley N°9047."
    },
    {
      "context": "Artículo 13",
      "quote_en": "Non-compliance with the prohibitions stated in this article shall lead to the loss of the precarious right of use over the authorized public area, following due administrative process, and the licensee shall be responsible for any damage caused to the public space, as per applicable regulations.",
      "quote_es": "El incumplimiento a las prohibiciones señaladas en este artículo conllevará la pérdida del derecho de uso precario sobre la zona pública autorizada, previo el debido proceso administrativo, siendo responsable la persona licenciataria por cualquier daño ocasionado al espacio público, según lo señalado en la normativa aplicable."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-97182",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=97182&strTipM=FN",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "10254",
        "norm_id": "97182"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106618&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-97182",
        "label": "10254",
        "article": "all"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 90\n\n                        Reglamento a la Ley Especial para el comercio sobre ruedas\n\nMUNICIPALIDAD\nDE MORA\n\nEdicto 002-2026\n\n \n\n1. Transcurrido el plazo reglamentario de la primera publicación del Reglamento a la Ley Especial\npara el Comercio Sobre Ruedas, Ley #10.254, (publicado en el Alcance N° 1 a La Gaceta N° 1, de fecha\n05 de enero de 2026) y no habiendo pronunciamiento alguno para tal Reglamento, en el uso de las\nfacultades que le otorga la Constitución Política y Código Municipal, el Concejo Municipal en la\nSesión Ordinaria número 90 celebrada el día 21 de enero del año 2026, aprueba para segunda\npublicación mediante acuerdo N°ACM-90-03-2026, el reglamento:\n\n2. REGLAMENTO\nA LA LEY ESPECIAL PARA EL COMERCIO SOBRE RUEDAS, LEY #10.254\n\n3. De\nconformidad con el artículo 43 del Código Municipal, se instruye al Alcalde\nMunicipal para que proceda con la segunda publicación del texto de este\nReglamento de manera íntegra en el Diario Oficial La Gaceta, para que entre a\nregir a partir de su publicación.\n\n \n\nCapítulo 1: Objetivo y alcance\n\nArtículo 1. Objeto\n\nEste reglamento tiene como objeto tutelar las\nactividades lucrativas que se derivan de la Ley Especial para el Comercio Sobre\nRuedas, Ley No. 10.254 y normas conexas, para autorizar a las personas a la\ninstalación y funcionamiento de los comercios sobre ruedas que se dediquen a la\nventa y preparación de alimentos y bebidas, venta de bienes y servicios\nmediante la debida licencia comercial con la intención de promover y ampliar el\ncomercio, el aprovechamiento del espacio público, la seguridad ciudadana y\ngenerar mayor actividad económica, en un marco de respeto del derecho al libre\ntránsito, la accesibilidad, el mantenimiento y la protección de los espacios\npúblicos.\n\nArtículo\n2. Alcance\n\n \n\nEl presente reglamento tiene como alcance el ámbito\nterritorial bajo tutela de cada corporación municipal, en este caso para el\nCantón de Mora. Las disposiciones de este reglamento son aplicables a las personas\nautorizadas mediante licencia comercial para ser explotada en el cantón de Mora\nque cumpla con los requisitos establecidos en la Ley Especial para el Comercio\nSobre Ruedas, Ley No. 10.254, leyes conexas y de este reglamento.\n\nCapítulo 2: Conceptos\n\nArtículo 3. Definiciones\n\n \n\nAcera: Área de la vía pública terrestre destinada al uso por\nparte de los peatones, para garantizar su movilidad, seguridad y conectividad\nentre las diferentes partes de un territorio determinado. En dicho espacio se\ndará prioridad a la circulación de peatones y la instalación de servicios, pero\nse permitirá el uso compartido con otros medios de transporte, siempre y cuando\nsu diseño sea compatible con el uso prioritario.\n\nAccesibilidad: Son las medidas adoptadas por las instituciones públicas\ny privadas para asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso, en\nigualdad de condiciones con los demás, al entorno físico, el transporte, la\ninformación y las comunicaciones, incluidos los sistemas y las tecnologías de\nla información y las comunicaciones y a otros servicios e instalaciones\nabiertos al público o de uso público. Estas medidas incluyen también la\nidentificación y eliminación de dichas barreras.\n\nAlineamiento: Distancia o límite físico mínimo para el emplazamiento\nde unidades móviles de comercio respecto a vías públicas, vías fluviales,\narroyos, manantiales, lagos, lagunas, esteros, nacientes, zona marítimo\nterrestre, vías férreas, líneas eléctricas de alta tensión, zonas especiales;\nes emitido por la entidad competente.\n\nÁrea Útil: Espacio delimitado para el desarrollo de la actividad\ncomercial bajo el giro y con las características autorizado.\n\nAutorización de Comercio Sobre Ruedas: Autorización emitida por la Municipalidad de Mora para\nestablecer actividades lucrativas o no lucrativas que se vayan a desarrollar\nsobre algún tipo de automotor y ocupando algún tipo de espacio público como\naceras, parques, plazas, vía pública, calles u otros lugares públicos, por\nparte de la persona licenciataria, siempre y cuando se hayan cumplido con las\nobligaciones establecidas en la Ley de Comercio Sobre Ruedas, Ley No. 10.254 y\neste reglamento.\n\nCalle pública: Camino que se rige a partir de lo dispuesto en la Ley\n5060, Ley General de Caminos Públicos, de 22 de agosto de 1972.\n\nCancelación: Es el acto administrativo por el cual la Municipalidad\ndeja sin efecto una licencia o permiso, previo cumplimiento del debido proceso.\nLa cancelación de la licencia implica la clausura inmediata del establecimiento\ncomercial.\n\nClausura: Acto administrativo por el cual la Municipalidad suspende\nla operación de un establecimiento mediante el levantamiento de un documento\nque así lo declare y se realice la colocación de sellos en lugares visibles\ndesde la vía pública, en sus puntos de acceso o en el establecimiento. Se podrá\nautorizar en ese mismo acto la permanencia de personal de seguridad para el\ncuido del bien, sin que ello permita el libre acceso a terceros ni la continuidad\ndel giro comercial; en caso de contar con varios accesos se dejará sin\nclausurar un único punto, el cual no podrá ser el principal.\n\nComercio sobre ruedas: Actividades lucrativas y no lucrativas, autorizadas para\nla preparación/venta de alimentos, bebidas, venta de bienes y servicios no\ncrediticios, situados en zonas/áreas públicas previamente autorizada por la\nMunicipalidad de Mora mediante debida licencia comercial bajo la cancelación\ndel canon correspondiente, para desarrollarse sobre automotores, vehículos\nremolques o unidades de arrastre modificados o diseñados para dicho fin,\nmediante la respectiva licencia comercial.\n\nEspacio público: Conjunto de los espacios de flujos (personas,\ncomunicaciones y bienes) de dominio público. Se construye tanto de manera\nfísica por medio de la integración y conectividad de sus partes, como de forma\nsimbólica por las interacciones sociales que se producen en él. Por su\nnaturaleza, es el lugar donde se expresa lo colectivo, reflejando la diversidad\nde población y el tipo de funcionamiento de una sociedad. Por tanto, es de\ndominio público, donde se reconoce el derecho a circular libremente, a la\naccesibilidad del espacio público y a tener una ciudad habitable: el derecho a\nla ciudad.\n\nFranja verde: Espacio previsto entre la acera y la calzada para la\ncolocación de zacate o arbustos, cuya dimensión será conforme al derecho de\nvía, pero que en ningún caso será inferior a 50 centímetros. Este espacio es de\ndominio público, el mismo no afecta la disposición de aceras, cordón, caño,\ncalzada u otras zonas o espacios de tránsito peatonal, de movilidad activa o\nmotorizado.\n\nImpuesto de Patente: Obligación tributaria que debe cumplir toda persona\nfísica o jurídica que ejerce actividades lucrativas previa aprobación de la\nlicencia municipal correspondiente.\n\nLicencia de actividad comercial: Acto administrativo motivado, mediante el cual la\nmunicipalidad autoriza a las personas físicas o jurídicas la operación y\nfuncionamiento para el ejercicio de cualquier tipo de actividad económica con\nfines lucrativos y no lucrativos, la cual se obtendrá mediante el cumplimiento\nde los requisitos establecidos tanto en la Ley como en el reglamento.\n\nMejoramiento: Es el conjunto de mejoras o modificaciones de los\nestándares horizontales o verticales de los caminos, relacionados con el ancho,\nel alineamiento, la curvatura o la pendiente longitudinal, a fin de incrementar\nla capacidad de la vía, la velocidad de circulación y aumentar la seguridad de\nlos vehículos. También se incluyen dentro de esta categoría, la ampliación de\nla calzada, el cambio del tipo de superficie de tierra a material granular\nexpuesto o de este a pavimento bituminoso o de concreto hidráulico entre otros,\ny la construcción de estructuras tales como alcantarillas mayores, puentes, intersecciones,\nespaldones, aceras, ciclovías, cunetas, cordón y caño.\n\nMera Constatación: Conducta o acto material por el cual funcionarios\npúblicos, comprueban mediante la simple utilización de sus sentidos, la\nmaterialización de un hecho, notorio, evidente y manifiesto.\n\nMovilidad: Modos de desplazamiento de personas y bienes,\nproducidos en un ámbito o territorio y referido a una duración determinada,\nnúmero total de desplazamientos o viajes, medio de transporte o modos de\nrealizarlo, tipos de vehículos utilizados e intensidades medias diarios de\ntránsito, en lugares concretos.\n\nMovilidad activa: uso de cualquier medio de transporte no motorizado\n(automotor) para desplazarse de un lugar a otro, adicionales a la movilidad\npeatonal, tales como patinetas, bicicletas, sillas de ruedas, patines, entre\notros.\n\nMulta: Sanción administrativa de tipo pecuniaria impuesta por la\nautoridad municipal a la violación de una norma o precepto legal contenidos en\nla Ley número 10126, cuando así corresponda o sanción establecida en alguna\notra normativa atinente a la actividad lucrativa autorizada mediante la debida\nlicencia comercial.\n\nObras de aéreas en derechos de vía: Tendido de líneas de energía eléctrica, alumbrado y\ntelecomunicaciones en derechos de vía, que incluye sus soportes y anclajes\ntales como torres, postes, tirantes, puntales o similares.\n\nObstáculo en vía peatonal: Todo aquel elemento que interfiera con la movilidad\nfluida y continua.\n\nPaso peatonal: Espacio acondicionado, a nivel o desnivel de la vía\npública, con demarcación o señalización horizontal y vertical, que tiene como\nfinalidad facilitar y asegurar la circulación peatonal y la de los demás modos\nde transporte activos para cruzar de forma segura una calle.\n\nPersona Peatón: Persona que se moviliza a pie. Dentro de esta categoría\nse incluyen a las personas con discapacidad o movilidad reducida, sea que\nutilizan sillas de ruedas u otros dispositivos que no permiten alcanzar\nvelocidades mayores a 1O km/h para su movilidad.\n\nPlan de Movilidad Activa Sostenible: es un plan estratégico diseñado para atender las\nnecesidades de movilidad de las personas, de los negocios en las ciudades, y su\nentorno para una mejor calidad de vida. Este se construye sobre las prácticas\nde planificación existentes y debe tener en cuenta los principios de\nintegración, participación y evaluación.\n\nPlan Vial Quinquenal de Conservación y\nDesarrollo: Herramienta que contiene\nla planificación sobre la gestión vial, a cinco años plazo, que deben elaborar\nlas corporaciones municipales de acuerdo con lo establecido en el artículo 2 de\nla Ley No. 9329.\n\nPlazo: Tiempo determinado sobre el cuál se autoriza el\ndesarrollo de una actividad comercial.\n\nPredio: Terreno, propiedad, lote, finca o fundo, inscrito o no\nen el Registro Público.\n\nPrioridad peatonal: Se refiere a jerarquización en el uso de las vías\npúblicas y en la planificación de la movilidad, en concordancia con la\npromoción de modos más sostenibles y seguros.\n\nRampa: Plano inclinado dispuesto para subir y bajar por él, en\ndistintos niveles.\n\nRehabilitación: Reparación selectiva y refuerzo del pavimento o de la\ncalzada, previa demolición parcial de la estructura existente, con el objeto de\nrestablecer su capacidad estructural y la calidad de ruedo originales.\nConsidera también la construcción o reconstrucción de aceras, ciclovías u otras\nnecesarias para la seguridad vial y peatonal y los sistemas de drenaje. Antes\nde cualquier rehabilitación en la superficie de ruedo, deberá verificarse que\nlos sistemas de drenaje funcionen bien. En el caso de los puentes y\nalcantarillas mayores, la rehabilitación comprende las reparaciones mayores\ntales como el cambio de elementos o componentes estructurales principales, el\ncambio de la losa del piso, la reparación mayor de los bastiones, delantales u\notros. En el caso de muros de contención se refiere a la reparación o cambio de\nlas secciones dañadas o a su reforzamiento, posterior al análisis de\nestabilidad correspondiente.\n\nReincidencia: Reiteración de una misma falta, de las reguladas en la\nLey 10254, cometida en dos o más ocasiones bajo la responsabilidad del mismo\nlicenciatario. Se entenderá para estos efectos como falta cometida aquella que\nse tenga debidamente acreditada por la Municipalidad, determinada por la mera\nconstatación de los funcionarios públicos y previo cumplimiento de la fase\nrecursiva contenida en el Código Municipal. En dichos recursos, si fuera del\ncaso, podrá ofrecerse toda prueba confesional, testimonial o documental. En\ncaso de que el patentado no haga uso de los recursos administrativos de ley, la\nfase recursiva se tendrá por renunciada automáticamente.\n\nSalario base: Para los efectos de la determinación de multas que señala\nla Ley N° 10254, se entenderá que es el establecido para el Auxiliar\nAdministrativo 1 que señala el artículo 2 de la Ley N° 7337 del 5 de mayo de\n1993 y sus reformas.\n\nTemporal: Licencia que autoriza el desarrollo de una actividad\nlucrativa o no lucrativa, previamente autorizada por la Municipalidad, durante\nun plazo determinado.\n\nUnidades Móviles de Comercio: Automotores, vehículos remolques o unidades de arrastre\nmodificados o diseñados para la venta y preparación de alimentos y/o bebidas,\nasí como para la venta de bienes y servicios.\n\nVía pública: Es todo terreno de dominio público y de uso común,\ninalienable e imprescriptible, que por disposición de la autoridad\nadministrativa se destina al libre tránsito de conformidad con las leyes y\nreglamentos de planificación; incluye acera, cordón, caño, calzada, franja\nverde, así como aquel terreno que de hecho esté destinado ya a ese uso público.\nAdemás, se destinan a la instalación de cualquier canalización, artefacto,\naparato o accesorio perteneciente a una obra pública o destinado a un servicio\npúblico. De conformidad con la Ley de Caminos Públicos, se clasifican en red\nvial nacional y red vial cantonal. (Así reformado en La Gaceta N°89 del 22 de\nmayo del 2018)\n\nVías peatonales o Bulevar: Vía pública terrestre que ocupa, total o parcialmente,\nel área comprendida por el derecho de vía jerarquizado para un uso prioritario\npor parte del peatón. En dichas vías, la utilización por otros modos de\ntransporte estará restringida o prohibida, a excepción de vehículos de\nemergencias y otros que las administraciones locales o nacionales consideren\ncomo indispensables con su debida justificación técnica.\n\nCapítulo 3: Otorgamiento de la\nAutorización\n\nArtículo 4: Autorización\n\n \n\nEl Departamento de Licencias Comerciales de la\nCorporación Municipal podrá autorizar el uso de espacio público para el desarrollo\nde actividad comercial sobre ruedas, denominada como una \"autorización de\ncomercio sobre ruedas\", para la utilización de espacios públicos que\ndelimiten en la presente, siempre y cuando la persona solicitante haya cumplido\ncon todas sus obligaciones establecidas en la Ley Especial para el Comercio\nSobre Ruedas Ley No. 10.254, leyes conexas del Cantón de Mora y en este\nreglamento.\n\nLa autorización para comercio sobre ruedas será concedida\nen calidad de precario, será autorizado únicamente para ventas estacionarias en\nla zona / área pública previamente autorizada por la administración municipal.\nPor ningún motivo será autorizado algún tipo de comercio en modalidad de ventas\nambulantes.\n\nQue las relaciones jurídico - administrativas de los contribuyentes municipales, lejos de\nconstituirse en una relación inquilinaria de tipo civil, se constituyen en un permiso de uso de un\nespacio público sujeto al pago de un canon municipal por parte del solicitante.\n\nLas actividades que se pretendan desarrollar en modalidad de comercio sobre ruedas que se sitúen\ndentro del Territorio Indígena de Quitirrisí, de igual forma deben cumplir las disposiciones de la\nley en referencia y de este reglamento.\n\nPara la autorización de comercio sobre ruedas que se\nsitúe en propiedad privada de uso fijo / único y por un tiempo indefinido, el\nsolicitante debe gestionar una licencia comercial nueva ante el Departamento de\nLicencias Comerciales de la Municipalidad de Mora, pero esta no será autorizada\nbajo el amparo de la Ley 10.254.\n\nArtículo 5: Carácter de la\nautorización de la licencia comercial sobre ruedas\n\n \n\nLa autorización de comercio sobre ruedas para utilizar\nlos espacios designados por la administración para la explotación de la\nactividad comercial no crea a favor de las personas licenciatarias ningún\nderecho real ni acción posesoria sobre los espacios utilizados; dichos permisos\nse otorgan en condición de precario y por el plazo establecido en este\nreglamento. En relación con las autorizaciones de uso, y cualquier acto que\nreconozca a un licenciatario un derecho a título precario, podrán ser revocado\nsin responsabilidad de la Administración por razones de interés público o\nconveniencia.\n\nEsta autorización solamente permitirá la colocación de\nlas Unidades Móviles de Comercio contemplando las características pertinentes\nde su naturaleza y limitantes que establezca la Administración.\n\nAsí mismo, se permitirá la colocación de mesas, sillas y\notro mobiliario liviano de apoyo a la actividad, dicho mobiliario será definido\nmediante lineamientos técnicos de utilización de espacio público que definirá\nla Dirección de Desarrollo y Control Urbano.\n\n \n\nEn los casos en los que suceda un traslado o un traspaso\nde la licencia comercial, se regirá según lo que establezca la Ley de Licencias\nMunicipales para las Actividades Lucrativas del Cantón de Mora y su normativa\nconexa.\n\n \n\nSiendo que la modalidad de comercio sobre ruedas se\ndesarrolla en los espacios públicos autorizados, queda terminantemente\nprohibida la autorización de actividades que conlleven el expendio de bebidas\ncon contenido alcohólico según la Ley N°9047.\n\nArtículo 6: Plazo de otorgamiento de\nla autorización de comercio sobre ruedas\n\n \n\nLa autorización de comercio sobre ruedas que se concede\nen calidad de precario para el desarrollo temporal de una actividad comercial\nen los espacios y con los requisitos que corresponda por un plazo máximo de\ndoce meses.\n\nLa autorización podrá ser prorrogable por el mismo plazo\nde otorgación, previa solicitud del licenciatario en cumplimiento de requisitos\ncon 30 días naturales antes del vencimiento, sujeto a estudio de la\nAdministración concedente y fundamentado mediante el debido acto administrativo.\n\nArtículo 7: Horarios de utilización\n\nEl comercio sobre ruedas se permitirá en un horario de\nlas 5:00 a. m. horas a las 11:59 p.m., tendrá que brindar el servicio mínimo\ncinco días a la semana por al menos 8 horas diarias.\n\nArtículo 8: Requisitos de otorgamiento\n\nLa persona solicitante de la autorización de comercio\nsobre ruedas debe cumplir, además de los requisitos establecidos en la\n\"Ley #10.254, Ley Especial De Comercio Sobre Ruedas\", los siguientes\nrequisitos para su otorgamiento:\n\n \n\na.   Presentar solicitud\nmediante formulario aportado por la Municipalidad de Mora la licencia comercial\nsobre ruedas prevista en la Ley 10.254, completo y con letra legible.\n\nb.  Visto bueno emitido por el\nDepartamento de Desarrollo y Control Urbano de la Municipalidad de Mora, sobre\nmobiliario, equipo e iluminación con que se implementará el espacio sobre el\ncual se propone ubicar la actividad comercial sobre ruedas, según lo planteado\nen este mismo reglamento.\n\nc.  En caso de que la\nactividad comercial sobre ruedas se vaya a estacionar sobre vía pública\nCantonal, debe aportar alineamiento vial con aprobación, indicaciones,\nlimitaciones y condiciones, emitido por el Departamento de Unidad Técnica de\nGestión Vial de la Municipalidad de Mora, según la Ley de Tránsito por Vías\nPúblicas y Seguridad Vial vigente y el Reglamento para el Cierre y Utilización\nde Vías Públicas Terrestres N° 40864.\n\nd.  Cuando la actividad\ncomercial sobre ruedas se vaya a estacionar sobre vía pública Nacional, debe\naportar alineamiento vial, emitido por el Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes, según la Ley de Tránsito por Vías Públicas y Seguridad Vial\nvigente y el Reglamento para el Cierre y Utilización de Vías Públicas\nTerrestres N° 40864.\n\ne.  Toda aquella actividad de\ncomercio sobre ruedas que se pretenda establecer dentro del Territorio Indígena\nde Quitirrisí, debe aportar documento de aprobación\nemitido por el Consejo Directivo Representante de dicha Reserva.\n\nf. La actividad lucrativa o\nno lucrativa por desarrollar bajo esta modalidad, debe contar con la debida\nlicencia comercial.\n\nLos propietarios del comercio sobre ruedas deberán\nexhibir los permisos correspondientes en un lugar visible de las Unidades\nMóviles de Comercio.\n\nEl Departamento de Licencia Comerciales, previa\nvaloración de los términos, las condiciones de este reglamento y en\ncumplimiento de los requerimientos solicitados, aprobará la solicitud y otorgará\nel permiso para la utilización de los espacios públicos.\n\nLa presentación de los requisitos necesarios para que la\nocupación pueda ser autorizada no genera derecho alguno a su aprobación.\n\nCapítulo 4: Roles y Responsabilidades\n\n Artículo 9: Responsabilidad de la\nCorporación Municipal\n\n \n\nEn cuanto el contribuyente presente en pleno cumplimiento los requerimientos emitidos por las\ninstancias / profesionales correspondientes, el Departamento de Licencias Comerciales será el\nencargado de otorgar la aprobación para la autorización de comercio sobre ruedas, para lo que deberá\ntener por parte del Departamento de Desarrollo y Control Urbano, del Departamento de Unidad Técnica\nde Gestión Vial, en los casos que corresponda del Consejo Directivo Representante de la población de\nla Reserva Indígena de Quitirrisí, la aprobación para la utilización de dichos espacios y por ende\nque los mismos no contravienen el derecho de libre tránsito, el acceso y la movilidad de peatones,\nen cumplimiento de la Ley 7600, Ley de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad,\nde 2 de mayo de 1996, la Ley 9078, Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres y Seguridad Vial, de\n4 de octubre de 2012, la Ley Indígena N°6172 y que se controle adecuadamente la contaminación visual\ny de residuos en el entorno en que se va a desarrolla la actividad comercial. La contaminación\nsonora quedará bajo el control del Ministerio de Salud, Área Rectora en la materia.\n\nAsí mismo, la Corporación Municipal deberá asegurarse por\nmedio de la Unidad Técnica de Gestión Vial que esta autorización no contravenga\nsu Plan de Movilidad Activa Sostenible ni su Plan Vial Quinquenal de\nConservación y Desarrollo, así como lo establecido en el Reglamento de\nMovilidad Peatonal.\n\nArtículo 10: Notificaciones e\ninspecciones\n\nLa Unidad de Policía e Inspectores Municipales, será la\nencargada de realizar periódicamente las inspecciones de las áreas de uso\ncomercial destinadas y el desarrollo correcto de la actividad comercial\nautorizada con el fin de verificar el cumplimiento de este reglamento.\n\nEn caso de que la Unidad Técnica de Gestión Vial\ntécnicamente determine la necesidad de mantenimiento, rehabilitación o\nconstrucción del espacio público sobre vía cantonal donde una persona licenciataria\ntenga autorización de comercio al aire libre, procederá a notificar a la\npersona licenciataria mínimo 1 mes antes de iniciar la obra.\n\nArtículo 11: Construcción,\nrehabilitación y mantenimiento de los espacios autorizados\n\nLas personas licenciatarias y titulares de la\nautorización deberán permitir, en cualquier momento, las reparaciones de infraestructura,\ninstalaciones o servicios que se encuentren en el espacio autorizado sin que se\ngenere derecho a indemnización por parte del Gobierno Local ni del Gobierno\nCentral.\n\nArtículo 12: Atribuciones de las\npersonas licenciatarias\n\nLas personas licenciatarias que cuenten con autorización\nde comercio sobre ruedas tendrán las siguientes atribuciones:\n\n \n\na.  Utilizar\nun único espacio público para desarrollar la actividad comercial sobre el cual\nse otorgó la autorización, en los términos y las condiciones establecidos por\nla municipalidad, sin que se perturbe su ocupación sin un acto administrativo\nque fundamenta el cese de la actividad.\n\nb.  Toda\nactividad se debe desarrollar únicamente sobre automotores de ruedas, según las\ncondiciones y limitaciones definidas por la Municipalidad de Mora, no podrá\nmostrarse, ni mantenerse ningún producto fuera el automotor autorizado para el\ndesarrollo de la actividad.\n\nc. Realizar\nobras de mejoramiento del espacio como la incorporación de iluminación de\nbatería, reparación de huecos y/o de la capa de la acera o espacio autorizado,\nentre otras. Siempre que exista previa autorización, del Departamento de Unidad\nTécnica de Gestión Vial y de la Dirección de Desarrollo y Control Urbano de la\nMunicipalidad de Mora, en el caso de vías públicas cantonales.\n\nd.   Utilizar\nel material mobiliario y de decoración pertinente para el desarrollo de la\nactividad comercial, en el espacio público autorizado, en las condiciones\ndefinidas por la Dirección de Desarrollo y Control Urbano.\n\ne.   Debe\ncolocar contenedores para el depósito de cualquier tipo de basura / desecho o\nen su defecto podrá mantener botes en los cuales debe realizar la clasificación\ninmediata de los desechos por parte de los usuarios del servicio.\n\nArtículo 13: Prohibiciones de las\npersonas licenciatarias\n\n \n\nSe prohíbe, a las personas licenciatarias que cuenten con\nautorización para la utilización de espacios públicos aplicable en el marco de\nla Ley Especial para el Comercio Sobre Ruedas, Ley No. 10.254, este reglamento\ny sus modificaciones a realizar los siguientes actos:\n\na.  Arrojar\ndesperdicios de comida o cualquier tipo de residuo en vía pública, ya sea\npropia o de los clientes\n\nb. En el\nárea autorizada para el comercio sobre ruedas, en ninguna circunstancia debe\ndejar residuos generados a raíz de la actividad comercial, al finalizar\ndiariamente el desarrollo de su actividad debe hacer recolección, transporte y\ndisposición final de los residuos.\n\nc. Disponer\nde las aguas residuales generadas a raíz de la actividad comercial en el\ncordón, caño u otras obras de la calle y/o vía pública.\n\nd.  La\nobstrucción de paso a los transeúntes por la instalación de los automotores,\nmobiliario y cualquier otro artefacto no autorizado para el comercio sobre\nruedas o que se sitúe sobre el espacio exterior relacionado a la actividad\nprovocando obstaculización del paso.\n\ne. El\ndesarrollo de obras físicas y de infraestructura permanentes, con excepción de\nlo que establezca esta ley y el reglamento respectivo.\n\nf. El uso o\ncierre total de las vías nacionales / cantonales o espacios públicos, en zonas\nque no fueron asignadas en la autorización respectiva, excepto en las\nactividades excepcionales que determine la administración.\n\ng. Variar la\ncomposición regular de los espacios públicos.\n\nh. Atentar\ncontra la libertad de tránsito y accesibilidad de las personas.\n\ni. Realizar\nactividades diferentes de las autorizadas en la respectiva licencia comercial.\n\nj. Se\nprohíbe cualquier actividad que no esté cubierta por la Ley de Comercio Sobre\nRuedas Ley No. 10.254 y en este reglamento.\n\nk. Generar\ncualquier daño al espacio público.\n\nl. Utilizar\nel espacio público autorizado, en un horario diferente a los establecidos en\neste reglamento y desarrollar una actividad de comercio sobre ruedas diferente\na la autorizada en la licencia comercial correspondiente.\n\nm.  No podrá expender, consumir o conservar en el lugar\nautorizado para el comercio sobre ruedas bebidas con contenido alcohólico u\notras sustancias psicotrópicas.\n\nn. No podrá\nvender, mantener o almacenar en el vehículo a utilizar para el comercio sobre\nruedas, sustancias o productos tóxicos, inflamables, explosivos, o en estado de\ndescomposición, a excepción del gas de uso doméstico que sea utilizado según el\ngiro comercial del negocio.\n\n \n\nEl incumplimiento a las prohibiciones señaladas en este\nartículo conllevará la pérdida del derecho de uso precario sobre la zona\npública autorizada, previo el debido proceso administrativo, siendo responsable\nla persona licenciataria por cualquier daño ocasionado al espacio público,\nsegún lo señalado en la normativa aplicable. (multa)\n\nCapítulo 5: Criterios Técnicos de\nUtilización\n\n \n\nArtículo 14: Delimitaciones.\n\nEn el caso de los espacios públicos situados sobre vías\nnacionales será el Ministerio de Obras Públicas y Transportes quien emita el\nalineamiento vial correspondiente.\n\nEn el caso de los espacios públicos situados sobre vías\ncantonales será la Unidad Técnica de Gestión Vial, quien emita el alineamiento\nvial correspondiente.\n\nEn ambos casos, sobre aplicación a la Ley de Tránsito por\nVías Públicas y Seguridad Vial vigente y el Reglamento para el Cierre y\nUtilización de Vías Públicas Terrestres N° 40864\n\nCon base a cada alineamiento ya sea sobre vías nacionales\n/ cantonales, la Unidad Técnica de Gestión Vial, emitirá los lineamientos\ntécnicos aplicables para delimitar el espacio público a autorizar para el\ndesarrollo del comercio sobre ruedas.\n\nLa Unidad de Desarrollo y Control Urbano, debe\nconfeccionar los lineamientos técnicos para la tipología de mobiliario urbano,\nestándares de iluminación, luminarias y rotulación que serán permitidas en el\nespacio público a autorizar para el desarrollo del comercio sobre ruedas.\n\nArtículo 15: Espacios Públicos a\nUtilizar:\n\n \n\nEl Departamento de Unidad Técnica de Gestión Vial\ndelimitará los lineamientos técnicos de utilización de espacios públicos según\nse detalla:\n\n.  \nVías\npúblicas: Para el uso de las vías públicas,\nla administración municipal, la Unidad Técnica de Gestión Vial determinará\nmediante informe razonado, las zonas públicas que pueden ser cubiertas por este\nreglamento. En ese caso, no se emplearía la acera adyacente sino la vía pública\ncerrada, distribuida de manera proporcional según la cantidad de\nestablecimientos comerciales con autorización de comercio sobre ruedas frente a\nesta, convirtiéndose en un bulevar provisional y rigiéndose con lo indicado en\nlos bulevares.\n\n \n\n.  \nFranja\nverde: Espacio previsto entre la\nacera y la calzada para la colocación de zacate o arbustos, cuya dimensión será\nconforme al derecho de vía, pero que en ningún caso será inferior a 50\ncentímetros. Este espacio es de dominio público, el mismo no afecta la\ndisposición de aceras, cordón, caño, calzada u otras zonas o espacios de\ntránsito peatonal, de movilidad activa o motorizado.\n\n \n\nEl Departamento de Desarrollo y Control Urbano emitirá\naprobación sobre:\n\n \n\n.  \nLas\ntipologías permitidas de mobiliario urbano, estándares de iluminación,\nluminarias y rotulación: según los\nrequerimientos técnicos para las zonas de posible aprovechamiento para la\nexplotación del comercio sobre ruedas en aplicación de la Ley 10254:\n\nCapítulo 6: Sobre El Pago\n\nArtículo 16: Hecho generador\n\n \n\nActividad lucrativa autorizada, prestación, venta y/o\nalquiler de bienes y servicios, actividades con fines comerciales, financieros,\nservicios profesionales asociados, entre otras actividades gravables de\nimpuesto de patente no crediticias.\n\nArtículo 17: Metodología de cobro de\nla licencia comercial para comercio sobre ruedas\n\nAquellas figuras ya establecidas en el mercado, así sea\nen otros cantones de Costa Rica, que deseen iniciar en Mora su actividad,\ndeberán adjuntar las proyecciones y los estudios certificados razonables para\nestablecerse en el mercado, que ayuden a determinar el impuesto correspondiente.\n\nPara el resto de las figuras, que no sean las antes\nmencionadas, se faculta a la Municipalidad de Mora para que aplique los\ncriterios de ponderación con las actividades iguales o similares domiciliadas\ndentro del Cantón.\n\nSe podrán aplicar criterios de tasación establecidos en\nla debida norma y de no existir ninguno de las calidades antes expuestas se\nrecurrirá a la consulta de ingresos reportados por actividades iguales o\nsimilares en otras Municipalidades y/o la Administración Tributaria del\nMinisterio de Hacienda.\n\nArtículo 18: Metodología de cobro por\nderecho de uso de área / zona pública para comercio sobre ruedas\n\nLa Municipalidad podrá solicitar a un profesional en la\nmateria de su propia Administración para realizar un avalúo que contribuya a\nestablecer una estimación por el uso del área / zona pública autorizada para el\ndesarrollo de la actividad comercial sobre ruedas, que serán desarrollados\nreglamentariamente, con el fin de mantener la equidad tributaria respetando la\ncapacidad económica del contribuyente.\n\nEl monto por pagar por concepto del derecho de uso de\nespacio otorgado mediante la licencia de comercio sobre ruedas se ostenta\nsolamente como un permiso de uso de un espacio público sujeto al pago de un\ncanon municipal.\n\nArtículo 19: Pago anticipado del\nderecho de comercio sobre ruedas\n\nLa persona licenciataria, que obtengan la autorización de\ncomercio sobre ruedas, deberá realizar a la municipalidad respectiva el pago\nanticipado de este derecho.\n\nEl contribuyente debe cancelar el canon de uso en\nprecario del área / zona pública autorizada en los primeros cinco días\nnaturales de cada mes, durante el plazo autorizado para el comercio sobre\nruedas.\n\nArtículo 20: Causales de revocatoria o\nextinción de la autorización de comercio sobre ruedas\n\n \n\nLas causales de revocatoria de la autorización de\ncomercio sobre ruedas serán:\n\n \n\na. \nCuando no se cumpla lo establecido en el capítulo 5 de\neste reglamento sobre criterios Técnicos de Utilización.\n\nb. \nCuando la circulación de las personas peatonas sea\ninterrumpida por la actividad o se evidencia alteración del orden público.\n\nc. \nCuando se incurra en las causales establecidas en el\nartículo 12 de Prohibiciones de las personas licenciatarias de este reglamento.\n\nd. Cuando se incurra en las causales de revocatoria de la\nlicencia comercial establecida en la respectiva Ley de Licencias Comerciales\ndel Cantón de Mora y su reglamento.\n\ne. Cualquier otra que por motivos de interés público o\nconveniencia que se presente.\n\nf. \nCuando se adeuden dos o más trimestres sobre el pago de\nla licencia comercial.\n\ng. Cuando se adeuden dos o más meses sobre el canon de uso\nde área / zona pública para comercio sobre ruedas.\n\nh. Cuando el patentado u administrador del establecimiento\nautorizado para el comercio sobre ruedas permita comportamientos deshonestos,\nsituaciones que provoquen volumen excesivo, malos olores, contaminación de\ncualquier tipo, alteración del orden público o cualquier situación de\ndisconformidad con la ciudadanía concurrente en el espacio autorizado y su\nentorno.\n\nArtículo 21: Fase recursiva\n\n \n\nUna vez notificada la determinación de oficio o la\nrecalificación de la obligación tributaria efectuada por la Municipalidad, la\npersona licenciataria con base al Artículo 171 del Código Municipal dispone que,\nlas decisiones de los funcionarios o funcionarias municipales que no dependan\ndirectamente del Concejo tendrán los recursos de revocatoria ante el órgano que\nlo dictó y apelación para ante la Alcaldía Municipal, los cuales deberán\ninterponerse dentro del quinto día; podrán fundamentarse en motivos de\nilegalidad o inoportunidad y suspenderán la ejecución del acto.\n\n \n\nCualquier decisión de la Alcaldía Municipal, emitida\ndirectamente o conocida en alzada, contra lo resuelto, por algún órgano\nmunicipal jerárquicamente inferior, estará sujeta a los recursos de revocatoria\nante la misma Alcaldía y apelación para ante el Tribunal\nContencioso-Administrativo, los cuales deberán interponerse dentro del quinto\ndía; podrán fundamentarse en motivos de ilegalidad y no suspenderán la\nejecución del acto, sin perjuicio de que el superior o el mismo órgano que lo\n\ndictó pueda disponer la implementación de alguna medida\ncautelar al recibir el recurso. En cuanto al procedimiento y los plazos para la\nremisión del recurso de apelación ante el superior, se aplicarán las mismas\ndisposiciones del Artículo 156 de este Código.\n\nCapítulo 7: Multas y Sanciones\n\nArtículo 22: Sanciones\n\n \n\nEn el momento que por mera constatación se evidencia por\nprimera vez alguna de las faltas que a continuación se exponen, el\nlicenciatario podrá ser suspendido con un cierre cautelar de 72 horas.\n\n \n\nUna vez cumplido el tiempo de la sanción, el\nlicenciatario debe haber rectificado la falta gravada para poder ordenar la\ncontinuidad del desarrollo de la actividad, si el acto sancionatorio al\nvencimiento del cierre cautelar no ha sido subsanado, el cierre se mantendrá\nhasta haber cumplido a plenitud la falta.\n\nAplicará en los siguientes casos:\n\n \n\na. El desarrollo de obras\nfísicas y de infraestructura permanentes, que se realicen sin el permiso\nrespectivo.\n\nb.  Cuando el licenciatario\nhaga cierre total de las vías o espacios públicos, en zonas que no fueron\nasignadas en la autorización respectiva.\n\nc.  Al variar la composición\nregular de los espacios públicos.\n\nd. Atentar contra la libertad\nde tránsito y accesibilidad de las personas.\n\ne. Realizar actividades\ndiferentes de las autorizadas en la licencia comercial respectiva.\n\nf. Cuando el licenciatario\nexplote cualquier actividad que no esté cubierta por la Ley de Comercio Sobre\nRuedas Ley No. 10254 y en este reglamento.\n\ng. Cuando se evidencie\ncualquier daño al espacio público generado a raíz de la actividad autorizada\nbajo la Ley de Comercio al Aire Libre Ley No. 10254 y en este reglamento.\n\nh. Al utilizar el espacio\npúblico para el desarrollo de la actividad comercial, en un horario diferente\nde los autorizados en la licencia comercial y la respectiva autorización de\ncomercio al aire libre.\n\ni. Utilizar mobiliario,\ninfraestructura y/o equipo en el espacio público que no haya sido autorizado\npor Dirección de Desarrollo y Control Urbano.\n\nj. Cuando hay incumplimiento\nde requisitos según lo establecido en los artículos 8, 12 y 13 de este\nreglamento.\n\nk. Cuando la circulación de\nlas personas transeúntes sea interrumpida/obstaculizado por el desarrollo de la\nactividad.\n\nl. Cuando se demuestre que en\nel desarrollo de la actividad autorizada para explotar bajo la modalidad de\ncomercio sobre ruedas genere volumen excesivo, malos olores, contaminación de\ncualquier tipo, alteración del orden público o cualquier situación de\ndisconformidad con la ciudadanía concurrente en el espacio autorizado y su\nentorno.\n\nm.  Cuando el licenciatario\nhaya incurrido a la falta indicada en el Artículo 20, Inciso C de este\nreglamento, no podrá solicitar una nueva licencia para comercio sobre ruedas,\nhasta pasado un año de caducidad sobre la aplicación de su sanción.\n\nArtículo 23: Multas\n\nCuando un licenciatario haya sido sancionado en\naplicación del Artículo 22 de este reglamento y se evidencie que el mismo\nlicenciatario reincide bajo la misma causa, se aplicará:\n\n \n\na.  Cuando exista constatación\nde una segunda falta, bajo la misma causa que ya ha sido sancionado se aplicará\nuna multa correspondiente al 10% del valor de un salario base.\n\nb.  En caso de constatación\npara una tercera reincidencia bajo la misma causa, este hecho dará lugar a una\nmulta equivalente a un 20% del valor de un salario base y se dará la apertura\nde un procedimiento administrativo ordinario a efecto de cancelar la licencia\ncomercial, licencia para el comercio sobre ruedas y el derecho de uso en\nespacio público.\n\nCapítulo 8: Gestión y Gobernanza\n\n \n\nArtículo 24: Destinos de los ingresos\n\nLa totalidad de los ingresos generados por la\nautorización de uso de espacio público deberá utilizarse para el mejoramiento\ngeneral y la seguridad del espacio público.\n\n \n\nSe autoriza a esta municipalidad a participar en procesos\nde alianza público - privada para establecer esquemas de cogestión de los\ningresos y/o aportar recursos adicionales en proyectos tendientes a mejorar el\nespacio público y la gestión de estas áreas dentro del marco del principio de\ncooperación interinstitucional.\n\nArtículo\n25: Convenios con terceros. Se faculta a esta Municipalidad para que\nestablezcan convenios de alianza público-privada con terceros para autorizar las\nzonas públicas previamente autorizadas, en cumplimiento de lascondiciones\nexpresas en Ley 10.254, Ley de Comercio Sobre Ruedas, del 14 de junio del 2022, leyes conexas y este\nreglamento.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n-\n\nComplete Text of Norm 90\n\nRegulation to the Special Law for Commerce on Wheels\n\nMUNICIPALITY\nOF MORA\n\nEdict 002-2026\n\n1. Once the regulatory period for the first publication of the Regulation to the Special Law for Commerce on Wheels, Law #10.254, (published in Supplement No. 1 to La Gaceta No. 1, dated January 5, 2026) has elapsed and there having been no pronouncement whatsoever regarding said Regulation, in the use of the powers granted by the Political Constitution and the Municipal Code, the Municipal Council, in Ordinary Session number 90 held on January 21, 2026, approves for second publication by agreement No. ACM-90-03-2026, the regulation:\n\n2. REGULATION\nTO THE SPECIAL LAW FOR COMMERCE ON WHEELS, LAW #10.254\n\n3. In accordance with article 43 of the Municipal Code, the Municipal Mayor is instructed to proceed with the second publication of the full text of this Regulation in the Official Gazette La Gaceta, so that it enters into force upon its publication.\n\nChapter 1: Objective and Scope\n\nArticle 1. Purpose\n\nThis regulation aims to oversee the lucrative activities deriving from the Special Law for Commerce on Wheels, Law No. 10.254 and related norms, to authorize persons for the installation and operation of commerce on wheels dedicated to the sale and preparation of food and beverages, sale of goods and services through the due business license (licencia comercial) with the intention of promoting and expanding commerce, the use of public space (espacio público), citizen security and generating greater economic activity, within a framework of respect for the right to free transit, accessibility, maintenance and protection of public spaces.\n\nArticle 2. Scope\n\nThe scope of this regulation is the territorial area under the tutelage of each municipal corporation, in this case for the Canton of Mora. The provisions of this regulation are applicable to persons authorized by business license to be operated in the canton of Mora that comply with the requirements established in the Special Law for Commerce on Wheels, Law No. 10.254, related laws, and this regulation.\n\nChapter 2: Concepts\n\nArticle 3. Definitions\n\nSidewalk (Acera): Area of the terrestrial public road (vía pública) intended for use by pedestrians, to guarantee their mobility, safety and connectivity between the different parts of a specific territory. In said space, priority will be given to pedestrian circulation and the installation of services, but shared use with other means of transport will be permitted, provided its design is compatible with the prioritized use.\n\nAccessibility (Accesibilidad): These are the measures adopted by public and private institutions to ensure that persons with disabilities have access, on an equal basis with others, to the physical environment, transport, information and communications, including information and communications systems and technologies and to other services and facilities open or provided to the public. These measures also include the identification and elimination of such barriers.\n\nAlignment (Alineamiento): Minimum physical distance or limit for the placement of mobile commerce units (Unidades Móviles de Comercio) regarding public roads, waterways, streams, springs, lakes, lagoons, estuaries, springs (nacientes), maritime-terrestrial zone, railways, high-voltage power lines, special zones; it is issued by the competent entity.\n\nUsable Area (Área Útil): Delimited space for the development of the commercial activity under the permitted line of business and with the authorized characteristics.\n\nAuthorization for Commerce on Wheels (Autorización de Comercio Sobre Ruedas): Authorization issued by the Municipality of Mora to establish lucrative or non-lucrative activities that will be carried out on some type of motor vehicle and occupying some type of public space such as sidewalks, parks, plazas, public roads, streets or other public places, by the licensee, provided that the obligations established in the Law for Commerce on Wheels, Law No. 10.254 and this regulation have been fulfilled.\n\nPublic Street (Calle pública): Road governed by the provisions of Law 5060, General Law of Public Roads, of August 22, 1972.\n\nCancellation (Cancelación): It is the administrative act by which the Municipality renders a license or permit null and void, after compliance with due process. The cancellation of the license implies the immediate closure (clausura) of the commercial establishment.\n\nClosure (Clausura): Administrative act by which the Municipality suspends the operation of an establishment by means of drawing up a document declaring such and placing seals in visible places from the public road, at its access points, or on the establishment. The permanence of security personnel for the care of the property may be authorized in that same act, without this permitting free access to third parties or the continuity of the commercial line of business; in case of having several accesses, a single point shall be left unsealed, which may not be the main one.\n\nCommerce on Wheels (Comercio sobre ruedas): Lucrative and non-lucrative activities, authorized for the preparation/sale of food, beverages, sale of non-credit goods and services, located in public zones/areas previously authorized by the Municipality of Mora through the due business license under the payment of the corresponding fee (canon), to be carried out on motor vehicles, trailer vehicles or towed units modified or designed for said purpose, through the respective business license.\n\nPublic Space (Espacio público): Set of flow spaces (people, communications and goods) of public domain. It is constructed both physically through the integration and connectivity of its parts, and symbolically through the social interactions that take place within it. By its nature, it is the place where the collective is expressed, reflecting the diversity of the population and the type of functioning of a society. Therefore, it is of public domain, where the right to circulate freely, to accessibility of public space, and to have a livable city is recognized: the right to the city.\n\nGreen Strip (Franja verde): Space provided between the sidewalk and the roadway for the placement of grass or shrubs, whose dimension will be in accordance with the right-of-way, but which in no case will be less than 50 centimeters. This space is of public domain, and it does not affect the layout of sidewalks, curb, gutter, roadway or other areas or spaces for pedestrian traffic, active mobility (movilidad activa) or motorized traffic.\n\nBusiness License Tax (Impuesto de Patente): Tax obligation that must be fulfilled by any natural or legal person who carries out lucrative activities after approval of the corresponding municipal business license.\n\nLicense for Commercial Activity (Licencia de actividad comercial): Reasoned administrative act, by which the municipality authorizes natural or legal persons the operation and functioning for the exercise of any type of economic activity for lucrative and non-lucrative purposes, which will be obtained through compliance with the requirements established both in the Law and in the regulation.\n\nImprovement (Mejoramiento): It is the set of upgrades or modifications to the horizontal or vertical standards of roads, related to width, alignment, curvature or longitudinal slope, in order to increase the capacity of the road, travel speed and increase vehicle safety. Also included within this category are the widening of the roadway, the change of surface type from earth to exposed granular material or from this to bituminous pavement or hydraulic concrete among others, and the construction of structures such as major culverts, bridges, intersections, shoulders, sidewalks, bike lanes, ditches, curb and gutter.\n\nMere Verification (Mera Constatación): Conduct or material act by which public officials verify, through the simple use of their senses, the materialization of a fact, notorious, evident and manifest.\n\nMobility (Movilidad): Modes of displacement of people and goods, produced in a sphere or territory and referred to a specific duration, total number of displacements or trips, means of transport or modes of carrying them out, types of vehicles used and average daily traffic intensities, in specific places.\n\nActive Mobility (Movilidad activa): use of any non-motorized means of transport to move from one place to another, additional to pedestrian mobility, such as scooters, bicycles, wheelchairs, skates, among others.\n\nFine (Multa): Pecuniary administrative sanction imposed by the municipal authority for the violation of a norm or legal precept contained in Law number 10126, when applicable, or a sanction established in any other regulation concerning the lucrative activity authorized through the due business license.\n\nAerial Works in Rights-of-Way (Obras de aéreas en derechos de vía): Laying of electrical power, lighting and telecommunications lines in rights-of-way, which includes their supports and anchorages such as towers, posts, guy wires, struts or similar.\n\nObstacle on Pedestrian Path (Obstáculo en vía peatonal): Any element that interferes with fluid and continuous mobility.\n\nPedestrian Crossing (Paso peatonal): Conditioned space, at grade or above/below the level of the public road, with horizontal and vertical demarcation or signage, whose purpose is to facilitate and ensure pedestrian circulation and that of other active transport modes to cross a street safely.\n\nPedestrian Person (Persona Peatón): Person who moves on foot. Within this category are included persons with disabilities or reduced mobility, whether they use wheelchairs or other devices that do not allow reaching speeds greater than 10 km/h for their mobility.\n\nSustainable Active Mobility Plan (Plan de Movilidad Activa Sostenible): is a strategic plan designed to address the mobility needs of people, businesses in cities, and their surroundings for a better quality of life. It is built upon existing planning practices and must take into account the principles of integration, participation and evaluation.\n\nFive-Year Road Conservation and Development Plan (Plan Vial Quinquenal de Conservación y Desarrollo): Tool containing the planning on road management, for a five-year term, that municipal corporations must prepare in accordance with the provisions of article 2 of Law No. 9329.\n\nTerm (Plazo): Fixed time over which the development of a commercial activity is authorized.\n\nProperty (Predio): Land, property, lot, farm or estate, registered or not in the Public Registry.\n\nPedestrian Priority (Prioridad peatonal): Refers to the hierarchy in the use of public roads and in mobility planning, in accordance with the promotion of more sustainable and safer modes.\n\nRamp (Rampa): Inclined plane arranged for ascending and descending, at different levels.\n\nRehabilitation (Rehabilitación): Selective repair and reinforcement of the pavement or roadway, after partial demolition of the existing structure, in order to restore its original structural capacity and ride quality. It also considers the construction or reconstruction of sidewalks, bike lanes or others necessary for road and pedestrian safety and drainage systems. Before any rehabilitation on the riding surface, it must be verified that the drainage systems function well. In the case of bridges and major culverts, rehabilitation includes major repairs such as the replacement of main structural elements or components, the replacement of the floor slab, the major repair of abutments, aprons or others. In the case of retaining walls, it refers to the repair or replacement of damaged sections or their reinforcement, following the corresponding stability analysis.\n\nRecidivism (Reincidencia): Repetition of the same fault, of those regulated in Law 10254, committed on two or more occasions under the responsibility of the same licensee. For these purposes, a committed fault shall be understood as that which is duly accredited by the Municipality, determined by the mere verification of public officials and after completion of the appeals phase contained in the Municipal Code. In said appeals, if applicable, all confessional, testimonial or documentary evidence may be offered. In the event that the patent holder does not make use of the administrative remedies provided by law, the appeals phase shall be automatically deemed waived.\n\nBase Salary (Salario base): For the purposes of determining fines indicated by Law No. 10254, it shall be understood to be that established for the Administrative Assistant 1 indicated in article 2 of Law No. 7337 of May 5, 1993, and its amendments.\n\nTemporary (Temporal): License that authorizes the development of a lucrative or non-lucrative activity, previously authorized by the Municipality, for a determined period.\n\nMobile Commerce Units (Unidades Móviles de Comercio): Motor vehicles, trailer vehicles or towed units modified or designed for the sale and preparation of food and/or beverages, as well as for the sale of goods and services.\n\nPublic Road (Vía pública): It is any land of public domain and common use, inalienable and imprescriptible, which by provision of the administrative authority is intended for free transit in accordance with planning laws and regulations; it includes sidewalk, curb, gutter, roadway, green strip, as well as that land that is in fact already destined for that public use. Furthermore, it is intended for the installation of any channeling, artifact, apparatus or accessory belonging to a public work or destined for a public service. In accordance with the Law of Public Roads, they are classified into national road network and cantonal road network. (As amended in La Gaceta No. 89 of May 22, 2018)\n\nPedestrian Paths or Boulevard (Vías peatonales or Bulevar): Terrestrial public road that occupies, totally or partially, the area comprised by the right-of-way prioritized for use by the pedestrian. In said roads, the use by other modes of transport shall be restricted or prohibited, with the exception of emergency vehicles and others that local or national administrations deem indispensable with their due technical justification.\n\nChapter 3: Granting of the Authorization\n\nArticle 4: Authorization\n\nThe Department of Business Licenses (Licencias Comerciales) of the Municipal Corporation may authorize the use of public space for the development of commercial activity on wheels, called an \"authorization for commerce on wheels,\" for the use of public spaces delimited herein, provided that the applicant has fulfilled all their obligations established in the Special Law for Commerce on Wheels Law No. 10.254, related laws of the Canton of Mora and in this regulation.\n\nThe authorization for commerce on wheels will be granted on a precarious basis, it will be authorized only for stationary sales in the public zone / area previously authorized by the municipal administration. Under no circumstances will any type of commerce in the form of peddling be authorized.\n\nThat the legal-administrative relationships of municipal taxpayers, far from constituting a civil tenancy relationship, constitute a permit for the use of a public space subject to the payment of a municipal fee by the applicant.\n\nThe activities that are intended to be developed in the form of commerce on wheels that are located within the Quitirrisí Indigenous Territory must likewise comply with the provisions of the referenced law and this regulation.\n\nFor the authorization of commerce on wheels that is located on private property for fixed/single use and for an indefinite time, the applicant must process a new business license with the Department of Business Licenses of the Municipality of Mora, but this will not be authorized under the protection of Law 10.254.\n\nArticle 5: Character of the authorization of the business license for commerce on wheels\n\nThe authorization for commerce on wheels to use the spaces designated by the administration for the operation of the commercial activity does not create in favor of the licensees any real right or possessory action over the spaces used; said permits are granted under precarious conditions and for the term established in this regulation. In relation to use authorizations, and any act that recognizes a precarious right to a licensee, they may be revoked without liability on the part of the Administration for reasons of public interest or convenience.\n\nThis authorization will only allow the placement of the Mobile Commerce Units considering the pertinent characteristics of their nature and limitations established by the Administration.\n\nLikewise, the placement of tables, chairs and other light furniture to support the activity will be permitted; said furniture will be defined through technical guidelines for the use of public space that the Directorate of Urban Development and Control (Dirección de Desarrollo y Control Urbano) will define.\n\nIn cases where a transfer or assignment of the business license occurs, it will be governed by the provisions of the Law of Municipal Licenses for Lucrative Activities of the Canton of Mora and its related regulations.\n\nGiven that the form of commerce on wheels is developed in authorized public spaces, the authorization of activities that involve the sale of beverages with alcoholic content according to Law No. 9047 is strictly prohibited.\n\nArticle 6: Term for granting the authorization for commerce on wheels\n\nThe authorization for commerce on wheels, which is granted on a precarious basis for the temporary development of a commercial activity in the spaces and with the corresponding requirements, is for a maximum term of twelve months.\n\nThe authorization may be extendable for the same granting term, upon prior request of the licensee in compliance with requirements 30 calendar days before expiration, subject to study by the granting Administration and founded through the due administrative act.\n\nArticle 7: Hours of Use\n\nCommerce on wheels will be permitted during hours from 5:00 a.m. to 11:59 p.m., and must provide service a minimum of five days a week for at least 8 hours daily.\n\nArticle 8: Requirements for Granting\n\nThe applicant for the authorization for commerce on wheels must comply, in addition to the requirements established in \"Law #10.254, Special Law for Commerce on Wheels\", with the following requirements for its granting:\n\na. Submit an application through the form provided by the Municipality of Mora for the business license for commerce on wheels provided for in Law 10.254, complete and with legible handwriting.\n\nb. Approval issued by the Department of Urban Development and Control of the Municipality of Mora, regarding furniture, equipment and lighting with which the space on which the commercial activity on wheels is proposed to be located will be implemented, as set forth in this same regulation.\n\nc. In the event that the commercial activity on wheels is to be stationed on a Cantonal public road, they must provide a road alignment (alineamiento vial) with approval, indications, limitations and conditions, issued by the Department of the Technical Road Management Unit (Unidad Técnica de Gestión Vial) of the Municipality of Mora, according to the current Transit on Public Roads and Road Safety Law and the Regulation for the Closure and Use of Terrestrial Public Roads No. 40864.\n\nd. When the commercial activity on wheels is to be stationed on a National public road, they must provide a road alignment, issued by the Ministry of Public Works and Transport (MOPT), according to the current Transit on Public Roads and Road Safety Law and the Regulation for the Closure and Use of Terrestrial Public Roads No. 40864.\n\ne. Any commercial activity on wheels that is to be established within the Quitirrisí Indigenous Territory must provide an approval document issued by the Representative Board of Directors of said Reserve.\n\nf. The lucrative or non-lucrative activity to be developed under this modality must have the due business license.\n\nThe owners of the commerce on wheels must display the corresponding permits in a visible place in the Mobile Commerce Units.\n\nThe Department of Business Licenses, after assessing the terms, the conditions of this regulation and in compliance with the requested requirements, will approve the application and grant the permit for the use of public spaces.\n\nThe presentation of the necessary requirements for the occupation to be authorized does not generate any right to its approval.\n\nChapter 4: Roles and Responsibilities\n\nArticle 9: Responsibility of the Municipal Corporation\n\nAs soon as the taxpayer submits in full compliance the requirements issued by the corresponding instances/professionals, the Department of Business Licenses will be in charge of granting approval for the authorization for commerce on wheels, for which it must have, from the Department of Urban Development and Control, from the Department of the Technical Road Management Unit, in applicable cases from the Representative Board of Directors of the population of the Quitirrisí Indigenous Reserve, the approval for the use of said spaces and therefore that they do not contravene the right of free transit, access and pedestrian mobility, in compliance with Law 7600, Law on Equal Opportunities for Persons with Disabilities, of May 2, 1996, Law 9078, Law on Transit on Terrestrial Public Roads and Road Safety, of October 4, 2012, the Indigenous Law No. 6172, and that visual pollution and waste in the environment where the commercial activity will be developed are adequately controlled. Noise pollution shall be under the control of the Ministry of Health, the Governing Area on the matter.\n\nLikewise, the Municipal Corporation must ensure through the Technical Road Management Unit that this authorization does not contravene its Sustainable Active Mobility Plan or its Five-Year Road Conservation and Development Plan, as well as the provisions of the Pedestrian Mobility Regulation.\n\nArticle 10: Notifications and Inspections\n\nThe Unit of Municipal Police and Inspectors will be in charge of periodically carrying out inspections of the designated commercial use areas and the correct development of the authorized commercial activity in order to verify compliance with this regulation.\n\nIn the event that the Technical Road Management Unit technically determines the necessity for maintenance, rehabilitation or construction of the public space on the cantonal road where a licensee has an authorization for open-air commerce, it will proceed to notify the licensee at least 1 month before starting the work.\n\nArticle 11: Construction, rehabilitation and maintenance of authorized spaces\n\nThe licensees and holders of the authorization must allow, at any time, repairs to infrastructure, installations or services located in the authorized space without generating a right to compensation from the Local Government or the Central Government.\n\nArticle 12: Powers of the Licensees\n\nThe licensees who have an authorization for commerce on wheels shall have the following powers:\n\na. Use a single public space to develop the commercial activity for which the authorization was granted, under the terms and conditions established by the municipality, without their occupation being disturbed without an administrative act grounding the cessation of the activity.\n\nb. All activity must be developed exclusively on wheeled motor vehicles, according to the conditions and limitations defined by the Municipality of Mora; no product may be displayed or kept outside the motor vehicle authorized for the development of the activity.\n\nc. Carry out improvement works on the space such as the incorporation of battery lighting, repair of potholes and/or the surface layer of the sidewalk or authorized space, among others. Provided there is prior authorization from the Department of the Technical Road Management Unit and the Directorate of Urban Development and Control of the Municipality of Mora, in the case of cantonal public roads.\n\nd. Use the pertinent furniture and decoration material for the development of the commercial activity, in the authorized public space, under the conditions defined by the Directorate of Urban Development and Control.\n\ne. Must place containers for the deposit of any type of garbage/waste or, failing that, may maintain bins in which the immediate classification of waste must be carried out by the users of the service.\n\nArticle 13: Prohibitions of the Licensees\n\nLicensees who have authorization for the use of public spaces applicable within the framework of the Special Law for Commerce on Wheels, Law No. 10.254, this regulation and its amendments are prohibited from carrying out the following acts:\n\na. Throwing food scraps or any type of waste on public roads, whether their own or from customers.\n\nb. In the area authorized for commerce on wheels, under no circumstances shall they leave waste generated as a result of the commercial activity; upon finishing the development of their activity daily, they must collect, transport and make final disposal of the waste.\n\nc. Disposing of wastewater generated as a result of the commercial activity in the curb, gutter or other works of the street and/or public road.\n\nd. The obstruction of pedestrians' passage by the installation of motor vehicles, furniture and any other artifact not authorized for commerce on wheels or that is located on the exterior space related to the activity, causing obstruction of passage.\n\ne. The development of permanent physical and infrastructure works, with the exception of what is established by this law and the respective regulation.\n\nf. The use or total closure of national/cantonal roads or public spaces, in areas that were not assigned in the respective authorization, except in exceptional activities determined by the administration.\n\ng. Changing the regular composition of public spaces.\n\nh. Threatening the freedom of transit and accessibility of persons.\n\ni. Carrying out activities different from those authorized in the respective business license.\n\nj. Any activity that is not covered by the Law on Commerce on Wheels Law No. 10.254 and this regulation is prohibited.\n\nk. Generating any damage to public space.\n\nl. Using the authorized public space, at a time different from those established in this regulation and developing a commerce on wheels activity different from that authorized in the corresponding business license.\n\nm. They may not sell, consume or keep in the place authorized for commerce on wheels beverages with alcoholic content or other psychotropic substances.\n\nn. They may not sell, keep or store in the vehicle to be used for commerce on wheels, toxic, flammable, explosive, or decomposing substances or products, with the exception of domestic gas that is used according to the commercial line of business.\n\nNon-compliance with the prohibitions indicated in this article will entail the loss of the right of precarious use over the authorized public area, after due administrative process, with the licensee being responsible for any damage caused to public space, as indicated in the applicable regulations. (fine)\n\nChapter 5: Technical Criteria for Use\n\nArticle 14: Delimitations.\n\nIn the case of public spaces located on national roads, it will be the Ministry of Public Works and Transport that issues the corresponding road alignment.\n\nIn the case of public spaces located on cantonal roads, it will be the Technical Road Management Unit that issues the corresponding road alignment.\n\nIn both cases, upon application of the current Transit on Public Roads and Road Safety Law and the Regulation for the Closure and Use of Terrestrial Public Roads No. 40864.\n\nBased on each alignment, whether on national/cantonal roads, the Technical Road Management Unit will issue the applicable technical guidelines to delimit the public space to be authorized for the development of commerce on wheels.\n\nThe Urban Development and Control Unit must prepare the technical guidelines for the typology of urban furniture, lighting standards, luminaires and signage that will be permitted in the public space to be authorized for the development of commerce on wheels.\n\nArticle 15: Public Spaces to Be Used:\n\nThe Department of the Technical Road Management Unit will define the technical guidelines for the use of public spaces as detailed:\n\n. Public roads: For the use of public roads, the municipal administration, the Technical Road Management Unit will determine, through a reasoned report, the public areas that can be covered by this regulation. In that case, the adjacent sidewalk would not be used but rather the closed public road, distributed proportionally according to the number of commercial establishments with an authorization for commerce on wheels in front of it, becoming a provisional boulevard and governed by what is indicated for boulevards.\n\nGreen strip (Franja verde): Space provided between the sidewalk and the roadway for the placement of grass or shrubs, whose dimension shall be in accordance with the right-of-way, but in no case shall it be less than 50 centimeters. This space is in the public domain; it does not affect the layout of sidewalks, curbs, gutters, roadways, or other zones or spaces for pedestrian traffic, active mobility, or motorized traffic.\n\nThe Department of Development and Urban Control shall issue approval regarding:\n\n. The permitted typologies of street furniture, lighting standards, luminaires, and signage: according to the technical requirements for zones of possible use for the operation of on-wheel commerce in application of Law 10254:\n\nChapter 6: On Payment\n\nArticle 16: Taxable event\n\nAuthorized lucrative activity, provision, sale and/or rental of goods and services, activities for commercial, financial purposes, associated professional services, among other taxable activities subject to the non-credit business license tax (impuesto de patente).\n\nArticle 17: Methodology for charging the commercial license fee for on-wheel commerce\n\nThose entities already established in the market, whether in other cantons of Costa Rica, that wish to begin their activity in Mora, must attach reasonable certified projections and studies to establish themselves in the market, which help determine the corresponding tax.\n\nFor the remaining entities, other than those mentioned above, the Municipality of Mora is empowered to apply weighting criteria based on equal or similar activities domiciled within the Canton.\n\nAssessment criteria established in the applicable regulation may be applied, and if none of the aforementioned qualities exist, recourse shall be made to consulting income reported by equal or similar activities in other Municipalities and/or the Tax Administration of the Ministry of Finance.\n\nArticle 18: Methodology for charging the fee for the right to use a public area/zone for on-wheel commerce\n\nThe Municipality may request a professional in the field from its own Administration to conduct an appraisal that helps establish an estimate for the use of the public area/zone authorized for the development of on-wheel commercial activity, which shall be developed through regulations, in order to maintain tax equity while respecting the taxpayer's economic capacity.\n\nThe amount payable for the right to use a space granted through the on-wheel commerce license constitutes solely a permit to use a public space subject to the payment of a municipal fee (canon municipal).\n\nArticle 19: Advance payment of the on-wheel commerce fee\n\nThe licensee who obtains the on-wheel commerce authorization must make the advance payment of this fee to the respective municipality.\n\nThe taxpayer must pay the precarious use fee (canon de uso en precario) for the authorized public area/zone within the first five calendar days of each month, during the term authorized for on-wheel commerce.\n\nArticle 20: Grounds for revocation or termination of the on-wheel commerce authorization\n\nThe grounds for revocation of the on-wheel commerce authorization shall be:\n\na. When the provisions established in chapter 5 of this regulation regarding Technical Utilization Criteria are not met.\n\nb. When pedestrian circulation is interrupted by the activity or an alteration of public order is evidenced.\n\nc. When the grounds established in article 12 on Prohibitions for licensees of this regulation are incurred.\n\nd. When the grounds for revocation of the commercial license established in the respective Commercial Licenses Law of the Canton of Mora and its regulation are incurred.\n\ne. Any other grounds that arise for reasons of public interest or convenience.\n\nf. When two or more quarters of the commercial license payment are owed.\n\ng. When two or more months of the fee for use of a public area/zone for on-wheel commerce are owed.\n\nh. When the patent holder or manager of the establishment authorized for on-wheel commerce permits dishonest behavior, situations causing excessive volume, foul odors, pollution of any kind, alteration of public order, or any situation of dissatisfaction among the citizenry present in the authorized space and its surroundings.\n\nArticle 21: Recourse phase\n\nOnce the ex officio determination or reclassification of the tax obligation made by the Municipality is notified, the licensee, based on Article 171 of the Municipal Code, has the following recourse: decisions of municipal officials that do not depend directly on the Council shall be subject to a motion for revocation (revocatoria) before the body that issued the decision and an appeal (apelación) before the Municipal Mayor's Office, which must be filed within five days; they may be based on grounds of illegality or inopportuneness and shall suspend the execution of the act.\n\nAny decision of the Municipal Mayor's Office, issued directly or heard on appeal, against a ruling by some hierarchically inferior municipal body, shall be subject to a motion for revocation before the same Mayor's Office and an appeal before the Contentious-Administrative Tribunal, which must be filed within five days; they may be based on grounds of illegality and shall not suspend the execution of the act, without prejudice to the superior or the same body that issued it being able to order the implementation of a precautionary measure upon receiving the appeal. Regarding the procedure and the deadlines for referring the appeal to the superior, the same provisions of Article 156 of this Code shall apply.\n\nChapter 7: Fines and Sanctions\n\nArticle 22: Sanctions\n\nAt the moment when, by mere verification, any of the offenses set forth below is evidenced for the first time, the licensee may be suspended with a precautionary closure (cierre cautelar) of 72 hours.\n\nOnce the sanction period has elapsed, the licensee must have rectified the underscored offense in order to order the continuation of the activity's development; if the sanctioned act has not been remedied upon the expiration of the precautionary closure, the closure shall remain until the offense has been fully addressed.\n\nIt shall apply in the following cases:\n\na. The development of permanent physical works and infrastructure carried out without the respective permit.\n\nb. When the licensee completely closes roads or public spaces in zones that were not assigned in the respective authorization.\n\nc. By altering the regular composition of public spaces.\n\nd. Endangering the freedom of transit and accessibility of persons.\n\ne. Carrying out activities different from those authorized in the respective commercial license.\n\nf. When the licensee operates any activity not covered by the On-Wheel Commerce Law No. 10254 and this regulation.\n\ng. When any damage to the public space generated as a result of the activity authorized under the Open-Air Commerce Law No. 10254 and this regulation is evidenced.\n\nh. By using the public space for the development of commercial activity during hours different from those authorized in the commercial license and the respective open-air commerce authorization.\n\ni. Using furniture, infrastructure, and/or equipment in the public space that has not been authorized by the Directorate of Development and Urban Control.\n\nj. When there is non-compliance with requirements as established in articles 8, 12, and 13 of this regulation.\n\nk. When the circulation of passersby is interrupted/obstructed by the development of the activity.\n\nl. When it is demonstrated that the development of the activity authorized to operate under the on-wheel commerce modality generates excessive volume, foul odors, pollution of any kind, alteration of public order, or any situation of dissatisfaction among the citizenry present in the authorized space and its surroundings.\n\nm. When the licensee has incurred the offense indicated in Article 20, Subsection C of this regulation, they may not apply for a new license for on-wheel commerce until one year has passed from the expiration of the application of their sanction.\n\nArticle 23: Fines\n\nWhen a licensee has been sanctioned in application of Article 22 of this regulation and it is evidenced that the same licensee reoffends under the same cause, the following shall apply:\n\na. When a second offense is verified under the same cause for which they have already been sanctioned, a fine corresponding to 10% of the value of a base salary (salario base) shall be applied.\n\nb. In the event of verification of a third repetition under the same cause, this fact shall give rise to a fine equivalent to 20% of the value of a base salary, and an ordinary administrative proceeding shall be opened for the purpose of canceling the commercial license, the license for on-wheel commerce, and the right to use public space.\n\nChapter 8: Management and Governance\n\nArticle 24: Allocation of revenues\n\nThe entirety of the revenues generated by the authorization for the use of public space must be used for the general improvement and security of the public space.\n\nThis municipality is authorized to participate in public-private partnership processes to establish co-management schemes for the revenues and/or contribute additional resources to projects aimed at improving public space and the management of these areas within the framework of the principle of inter-institutional cooperation.\n\nArticle 25: Agreements with third parties. This Municipality is empowered to establish public-private partnership agreements with third parties to authorize previously authorized public zones, in compliance with the conditions expressed in Law 10.254, On-Wheel Commerce Law, of June 14, 2022, related laws, and this regulation."
}