{
  "id": "norm-106772",
  "citation": "Decreto 45675",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino",
  "title_en": "National System for Individual Identification and Traceability of Cattle",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reforma el Decreto Nº 44336 para ajustar los procedimientos del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino, creado en 2024. Las modificaciones enfatizan el carácter digital de la guía oficial de movilización, obligatoria para todo transporte de bovinos por vías públicas, y detallan los procesos de identificación, registro y reidentificación de animales mediante el Dispositivo de Identificación Individual Oficial (DIIO). Establece que todo bovino debe ser identificado y registrado en el sistema, y prohíbe la movilización, comercialización o sacrificio de animales no registrados. Las reformas buscan fortalecer la trazabilidad, mejorar el control sanitario y epidemiológico, y prevenir el robo y hurto de ganado, facilitando el cumplimiento mediante herramientas digitales administradas por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA). El decreto también deroga disposiciones obsoletas del reglamento de 2013 y establece un período de transición de seis meses para la identificación de animales aún no registrados.",
  "summary_en": "This executive decree amends Decree No. 44336 to adjust the procedures of the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle, created in 2024. The modifications emphasize the digital nature of the official movement permit, mandatory for all cattle transport on public roads, and detail the processes for identification, registration, and reidentification of animals using the Official Individual Identification Device (DIIO). It mandates that all cattle be identified and registered in the system, and prohibits the movement, trade, or slaughter of unregistered animals. The reforms aim to strengthen traceability, improve sanitary and epidemiological control, and prevent cattle theft, facilitating compliance through digital tools managed by the National Animal Health Service (SENASA). The decree also repeals obsolete provisions from the 2013 regulation and establishes a six-month transition period for identifying animals not yet registered.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "18/03/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "rastreabilidad",
    "guía oficial de movilización",
    "DIIO (Dispositivo de Identificación Individual Oficial)",
    "SENASA (Servicio Nacional de Salud Animal)",
    "crotal",
    "trazabilidad bovina"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2, 6, Cap. VI",
      "law": "Ley 8495"
    },
    {
      "article": "Art. 6",
      "law": "Ley 8799"
    },
    {
      "article": "Art. 4, 7, 10, 12",
      "law": "Decreto 44336"
    },
    {
      "article": "Art. 2, 6, 20, 22, 25, 37, 55, 59",
      "law": "Decreto 37918"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "rastreabilidad",
    "ganado bovino",
    "guía oficial de movilización",
    "identificación individual",
    "SENASA",
    "DIIO",
    "trazabilidad",
    "control sanitario",
    "robo de ganado",
    "dispositivo de identificación",
    "Decreto 45675",
    "reforma normativa"
  ],
  "keywords_en": [
    "traceability",
    "cattle",
    "official movement permit",
    "individual identification",
    "SENASA",
    "DIIO",
    "traceability system",
    "health control",
    "cattle theft",
    "identification device",
    "Decree 45675",
    "regulatory reform"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 7.- Identificación y Registro de los bovinos. Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente.\n\nArtículo 10.- Personas autorizadas para la identificación y registro de bovinos. La identificación y el registro oficial del ganado bovino por primera vez, así como la reidentificación en animales previamente identificados, se realizará por los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros oficializados para estos fines.\n\nArtículo 12.- Sustitución de DIIO y Reidentificación. En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico.",
  "excerpt_en": "Article 7.- Identification and Registration of cattle. Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of cattle that are not officially identified and registered is prohibited.\n\nArticle 10.- Persons authorized for the identification and registration of cattle. The official identification and registration of cattle for the first time, as well as the reidentification of previously identified animals, shall be carried out by SENASA officials, MAG officials, or by third parties authorized for these purposes.\n\nArticle 12.- Replacement of DIIO and Reidentification. In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the numbering corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree amends the cattle traceability system by establishing the official movement permit as a mandatory digital format and adjusting identification and registration procedures.",
    "summary_es": "El decreto reforma el sistema de rastreabilidad bovina estableciendo la guía oficial de movilización en formato digital obligatorio y ajustando procedimientos de identificación y registro."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of cattle that are not officially identified and registered is prohibited.",
      "quote_es": "Todo bovino debe de ser identificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el transporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición, el sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado oficialmente."
    },
    {
      "context": "Artículo 4, inciso f)",
      "quote_en": "Official movement permit: Digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of cattle on public roads and highways within the national territory... It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, lawful possessor, or person responsible for the animals, regarding the information stated therein.",
      "quote_es": "La guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional... Es un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre la información en él consignada."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the numbering corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.",
      "quote_es": "En caso de que ocurra pérdida o deterioro del componente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u oficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo deberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO original asignado en el dispositivo electrónico."
    },
    {
      "context": "Artículo 25",
      "quote_en": "The absence of modification of the data originally stated in the permit by means of the corresponding observation, as the case may be, shall presume an irregular movement.",
      "quote_es": "La ausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía por la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una movilización irregular."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-57137",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8495  Art. 2, 6, Cap. VI"
      },
      {
        "target_id": "norm-101301",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 44336  Art. 4, 7, 10, 12"
      },
      {
        "target_id": "norm-75752",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto 37918  Art. 2, 6, 20, 22, 25, 37, 55, 59"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106772&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 45675\n\n                        Reforma Crea el Sistema Nacional de Identificación Individual y\nRastreabilidad del ganado bovino y Reglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y\nSanción de su robo, hurto y receptación\n\nNº 45675-MAG-S-SP-MOPT\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nY\nEL MINISTRO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA,\n\nLA\nMINISTRA DE SALUD, EL MINISTRO DE SEGURIDAD\n\nPÚBLICA\nY EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS\n\nY\nTRANSPORTES\n\nEn uso de las facultades que les confieren los Artículos 50, 140, incisos\n3), 8), 18) y 20) y 146 de la Constitución Política, los Artículos 25, 27.1,\n28.2b de la Ley Nº 6227 del 2 de mayo de 1978, Ley General de Administración\nPública, la Ley Nº 7064 del 29 de abril de 1987, Ley de Fomento a la Producción\nAgropecuaria, Ley Nº 8799, del 17 de abril del 2010, Ley de Control de Ganado\nBovino, Prevención y Sanción de su Robo, Hurto y Receptación; Ley Nº 7451 del\n16 de noviembre de 1994, Ley de Bienestar de los Animales; Ley Nº 8495 del 6 de\nabril del 2006, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal; Ley Nº 2247\nde 7 de agosto de 1958, Ley de Creación de la Oficina Central de Marcas de\nGanado, Ley General de Salud Nº 5395 del 30 de octubre de 1973, Ley General de\nPolicía Nº 7410 del 26 de mayo de 1994, la Ley de Creación del Ministerio de\nObras Públicas y Transportes Nº 4786 del 5 de julio de 1971.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que de conformidad con los artículos 2 y 6 de la Ley Nº 8495 del 6 de\nabril de 2006, Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, corresponde\nal Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), como órgano desconcentrado del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, velar por la salud animal, establecer\nsistemas de vigilancia epidemiológica y regular la movilización, identificación\ny registro de los animales dentro del territorio nacional.\n\nII.-Que\nel Capítulo VI del Título III de la Ley Nº 8495 faculta al SENASA para\nestablecer y administrar el Programa Nacional de Trazabilidad o Rastreabilidad\nde los animales, sus productos y subproductos, con el fin de fortalecer la\nvigilancia sanitaria, mejorar la gestión de riesgos y garantizar la inocuidad\nde los alimentos de origen animal.\n\nIII.-Que\nmediante el Decreto Ejecutivo Nº 44336-MAG-S-SP-MOPT del 12 de enero de 2024 se\ncreó el Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del\nGanado Bovino, el cual establece los mecanismos oficiales para la\nidentificación individual de los bovinos mediante el Dispositivo de\nIdentificación Individual Oficial (DIIO), así como su registro en la base de\ndatos oficial administrada por el SENASA.\n\nIV.-Que\ndicho sistema tiene como finalidad fortalecer la trazabilidad del ganado bovino\nen todas las etapas de su vida productiva, facilitando el seguimiento de los\nanimales desde su nacimiento hasta su sacrificio o exportación, lo cual\ncontribuye al control sanitario, a la prevención de enfermedades y al\nfortalecimiento de la competitividad del sector ganadero nacional.\n\nV.-Que\na partir de la entrada en vigencia del Decreto Ejecutivo Nº 44336-MAG-S-SP-MOPT\nse ha iniciado el proceso de implementación progresiva del sistema nacional de\ntrazabilidad bovina, lo cual ha permitido identificar aspectos operativos y\nprocedimentales que requieren ajustes regulatorios para facilitar su correcta\naplicación por parte de los productores, transportistas, autoridades policiales\ny demás actores vinculados a la movilización y control del ganado bovino.\n\nVI.-Que,\ndentro de los procesos operativos del sistema de trazabilidad, la guía oficial\nde movilización constituye un instrumento fundamental para garantizar el\ncontrol del desplazamiento del ganado bovino dentro del territorio nacional,\npermitiendo verificar el origen, destino y condición sanitaria de los animales\nmovilizados.\n\nVII.-Que\nel desarrollo de herramientas tecnológicas y la implementación de plataformas\ndigitales administradas por el SENASA permiten modernizar los mecanismos de\nemisión, gestión y verificación de las guías oficiales de movilización,\nfacilitando su utilización solamente en formato digital, lo cual contribuye a\nla simplificación administrativa, la reducción de trámites presenciales y el\nfortalecimiento del control sanitario.\n\nVIII.-Que\nla experiencia inicial en la aplicación del sistema de trazabilidad bovina ha\nevidenciado la necesidad de ajustar ciertas definiciones, procedimientos de\nidentificación, registro y reidentificación de los\nanimales, así como aspectos relacionados con la emisión y gestión de las guías\noficiales de movilización, con el objetivo de mejorar la eficiencia del sistema\ny facilitar su cumplimiento por parte de los administrados.\n\nIX.-Que las modificaciones propuestas permiten fortalecer el sistema nacional de trazabilidad\nbovina, mejorar la gestión de la información asociada al movimiento de animales y reforzar las\ncapacidades institucionales para la prevención del robo y hurto de ganado, así como para la\nvigilancia sanitaria y el control epidemiológico.\n\nX.-Que,\nde conformidad con el artículo 12 del Reglamento a la Ley de Protección al\nCiudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos, Decreto\nEjecutivo Nº 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012, el presente decreto no\ncrea nuevos trámites administrativos, sino que introduce ajustes operativos y\ntecnológicos al sistema existente, orientados a mejorar su funcionamiento y\nfacilitar su cumplimiento. Por tanto,\n\nDecretan:\n\nREFORMA\nDEL INCISO F) DEL ARTÍCULO 4,\n\nY\nDE LOS ARTÍCULO 7, 10 Y 12 DEL DECRETO\n\nEJECUTIVO\nNº 44336-MAG-S-SP-MOPT,\n\nDENOMINADO\n\"CREACIÓN DEL SISTEMA NACIONAL\n\nDE\nIDENTIFICACIÓN INDIVIDUAL Y RASTREABILIDAD\n\nDEL\nGANADO BOVINO Y MODIFICACIONES\n\nAL\nREGLAMENTO A LA LEY DE CONTROL DE GANADO\n\nBOVINO,\nPREVENCION Y SANCION DE SU ROBO,\n\nHURTO\nY RECEPTACION\" DEL 12 DE ENERO DEL 2024;\n\nREFORMA\nDE LOS INCISOS N) Y R), DEL ARTÍCULO 2,\n\nY\nDE LOS ARTÍCULO 6, 20, 22, 25, 37, 55 Y 59\n\nY\nDEROGATORIA DEL INCISO D) DEL ARTÍCULO 2\n\nY\nEL ARTÍCULO 26 DEL DECRETO EJECUTIVO 37918-\n\nMAG-S-SP-MOPT,\nDENOMINADO \"REGLAMENTO\n\nA\nLA LEY DE CONTROL DE GANADO BOVINO,\n\nPREVENCIÓN\nY SANCIÓN DE SU ROBO, HURTO\n\nY\nRECEPTACIÓN\" DEL 08 DE JULIO DE 2013\n\nArtículo\n1º-Se reforma el inciso f) del artículo 4, los artículos 7, 10 y 12 del Decreto\nEjecutivo Nº 44336-MAGS-SP-MOPT, denominado \"Crea el Sistema Nacional de\nIdentificación Individual y Rastreabilidad del Ganado Bovino\" para que se\nlea de la siguiente manera:\n\nArtículo\n4.- Definiciones.\n\nPara\nel presente Reglamento, se considerarán las siguientes definiciones:\n\nf) Guía oficial de movilización: Formulario\ndigital autorizado por el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que\npermite el transporte y la movilización de ganado por el territorio nacional.\nen calles y caminos públicos. Es un documento público, oficial y tendrá el\ncarácter de declaración jurada por parte del propietario, legítimo poseedor o\nresponsable de los animales, sobre la información en él consignada.\n\nArtículo\n7.- Identificación y Registro de los bovinos. Todo bovino debe de ser\nidentificado y registrado oficialmente en el Sistema Nacional de Identificación\nIndividual y Rastreabilidad del Ganado Bovino. Se prohíbe la movilización y el\ntransporte por vías públicas, la comercialización, la exhibición o exposición,\nel sacrificio del ganado bovino, que no se encuentre identificado y registrado\noficialmente.\n\nTodo\nbovino que nazca deberá ser registrado en un plazo no mayor de 6 meses desde la\nfecha de su nacimiento, dicho registro deberá ser realizado según lo indicado\nen el artículo 10 del presente reglamento.\n\nEl\nincumplimiento de no identificar ni registrar oficialmente el ganado bovino en\nel Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado\nBovino, faculta al SENASA a aplicar las medidas sanitarias previstas en el\nartículo 89 de la Ley General del Servicio Nacional de Salud Animal, Ley Nº\n8495 del 6 de abril del 2006 e imponer las infracciones y sanciones que\ncorrespondieran según lo establecido en el Capítulo IX de la referida ley. Se\nexceptúan de esta exigencia los terneros de descarte que sean movilizados con\ndestino a matadero, o a un establecimiento de concentración o acopio de\nanimales con destino a planta de sacrificio.\n\nArtículo 10.- Personas autorizadas para la identificación y registro de bovinos. La identificación y\nel registro oficial del ganado bovino por primera vez, así como la reidentificación en animales\npreviamente identificados, se realizará por los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros\noficializados para estos fines.\n\nTodo\nbovino que nazca en territorio nacional y establecimientos incorporados al\nsistema oficial de trazabilidad deberá ser identificado y registrado por el\nproductor autorizado, los funcionarios del SENASA, del MAG o por terceros\noficializados para estos fines en un plazo no mayor de 6 meses desde la fecha\nde su nacimiento.\n\nPara\nello será requerido el DIIO de la madre. En caso que los terneros deban\nmovilizarse antes de los 6 meses indicados en el párrafo anterior deberán estar\nidentificados en el Sistema Oficial de Trazabilidad.\n\nEl\nregistro de los animales oficialmente identificados se realiza por medio de\nformularios electrónicos que serán procesados y almacenados en la base de datos\noficial del Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del\nGanado Bovino. No se permite quitar o sustituir ningún DIIO sin la autorización\ndel SENASA.\n\nArtículo 12.- Sustitución de DIIO y Reidentificación. En caso de que ocurra pérdida o deterioro del\ncomponente visual del DIIO, el productor autorizado, el funcionario de SENASA, del MAG u\noficializado podrá sustituir con un nuevo crotal o arete visual de color blanco. El dispositivo\ndeberá colocarse en la oreja izquierda del animal e incluir la numeración correspondiente al DIIO\noriginal asignado en el dispositivo electrónico.\n\nLa\nreidentificación del individuo con un nuevo DIIO,\nsolo podrá realizarse por medio de funcionarios oficiales u oficializados,\ncuando se presenten las siguientes situaciones:\n\na. Cuando ocurra la pérdida o deterioro del\ncomponente electrónico del DIIO y mantiene el componente visual. Al nuevo DIIO\nque se le asigne, le será asociada la información previamente registrada al\nindividuo, a fin de continuar con su historial de rastreabilidad y deberá darse\nde baja el DIIO original en el sistema.\n\nb. Cuando se pierden todos los componentes del\nDIIO y el productor cuente con el registro del inventario en el sistema oficial\nde trazabilidad y los medios de verificación en el sistema permitan determinar\nla información necesaria del DIIO asociado originalmente al individuo, este\npodrá reidentificarse con un nuevo DIIO al cual le\nserá asociada la información previamente registrada, a fin de continuar con su\nhistorial de rastreabilidad. El DIIO original deberá darse de baja en el\nsistema.\n\nArtículo\n2º-Modifíquense las definiciones de \"Guía Oficial de Movilización y\n\"Original de la Guía Oficial de Movilización\" contenidas en los\nincisos n) y r), del artículo 2, el artículo 6, 20, 22, 25, 37, 55 y 59 del\nReglamento a la Ley de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su\nrobo, hurto y receptación\", Decreto Ejecutivo Nº 37918-MAG-S-SP del 08 de\njulio de 2013, para que se lean de la siguiente manera:\n\n\"Artículo\n2º.- Para\nefectos de la Ley Nº 8799 y este Reglamento, se define lo siguiente:\n\n(...)\n\nn) Guía oficial de movilización: Formulario digital autorizado por el\nServicio Nacional de Salud Animal (SENASA) que permite el transporte y la\nmovilización de ganado por el territorio nacional. en calles y caminos públicos.,\nEs un documento público, oficial y tendrá el carácter de declaración jurada por\nparte del propietario, legítimo poseedor o responsable de los animales, sobre\nla información en él consignada.\n\nr) Original de la Guía Oficial de Movilización:\nOriginal en formato digital de la guía oficial de movilización con la que se\nrealiza el traslado de ganado bovino que debe ser entregada en el\nestablecimiento donde finaliza el movimiento quedando bajo la custodia del\nresponsable del mismo o su representante hasta que sea entregada al SENASA en\nlos plazos y formas que se definen en este decreto. Para efectos del formato\ndigital los responsables del establecimiento deben haber asentado un correo\nelectrónico ante el SENASA al cual se remitirá la guía oficial de movilización.\n\nArtículo\n6.- De\nconformidad con lo establecido en el artículo 6 de la ley 8799, la persona que\nmovilice ganado bovino dentro del territorio nacional debe contar con la guía\noficial de movilización. Dicha guía será gestionada con carácter previo al\nmovimiento, por el propietario, responsable de los animales o terceros\nautorizados, por medio de formularios electrónicos desde la interfase\nWeb, por medio de aplicaciones móviles o por cualquier otro medio que el SENASA\nhabilite para ese fin. Los individuos incluidos en la guía de movilización\nserán registrados como salidas del establecimiento.\n\nArtículo\n20.- El\npropietario, poseedor o su representante, previamente registrado, debe mantener\nla custodia de los formularios de guías digitales que se le hayan otorgado y\nvelar por su correcto uso. Igualmente deberá reportar de forma inmediata al\nSENASA, OIJ o la Delegación Policial competente, sobre la pérdida, robo o uso\nno autorizado de sus formularios digitales que se le hayan otorgado, en cuyo\ncaso el SENASA deberá anular su vigencia.\n\nArtículo\n22.- La\nguía de movilización en su formato digital deberá ser entregada al\ntransportista al momento del embarque de los animales.\n\nArtículo\n25.- El\nSENASA habilitara los medios para permitir asentar observaciones en las guías\nde movilización digitales en torno a cualquier situación acaecida que\njustifique la modificación de los datos originalmente consignados en ella\nrelativos a: destino del movimiento, medio de transporte utilizado,\nidentificación de los animales movilizados, situaciones de caso fortuito o\nfuerza mayor que justifique la utilización de la guía de movilización fuera del\nplazo de vigencia de la misma.\n\nLa\nausencia de la modificación de los datos originalmente consignados en la guía\npor la vía de la observación correspondiente, según sea el caso, presumirá una\nmovilización irregular.\n\nArtículo\n37.- Las\nguías de movilización en formato digital deberán ser verificadas en alguno de\nlos puestos de control o delegación de policía antes de llegar al destino final\nde la movilización, a los efectos de constatar por dicha Autoridad la\ncorrespondencia de los datos consignados en la guía y los animales que se\nmovilizan. En estos casos la autoridad que realiza la inspección policial\ntendrá el deber de verificar que la información consignada en la Guía de\nMovilización corresponda con el embarque, así como consignar la información en\nla bitácora de control policial de movilización de ganado.\n\nSi\nla Autoridad Policial encuentra alguna disconformidad, deberá actuar de conformidad\ncon el Artículo 38 de este Reglamento.\n\nArtículo\n55.- Todo\nestablecimiento inscrito en el sistema de información del SENASA deberá de\ntener asociadas las marcas de ganado y los DIIO de los propietarios que en él\nmantengan ganado bovino de forma temporal o permanente.\n\nLos\npropietarios de las marcas asentadas y los DIIO en cada establecimiento deberán\nde tramitar por cuenta propia y con la autorización del propietario o\nresponsable de la finca la solicitud de las guías en formato digital que\nutilizarán para la movilización de los animales de su propiedad y de ese\nestablecimiento. Todo bovino que se movilice desde este establecimiento deberá\nllevar la marca asentada y el DIIO registrado en este sistema de información.\n\nArtículo\n59.- Forman\nparte del registro de movilización los documentos digitales que den soporte de\nlos movimientos de salida o entrada de animales a los establecimientos. Dichos\ndocumentos podrán ser requeridos en cualquier momento por el SENASA y las\nautoridades competentes.\n\nArtículo\n3º-Se deroga el inciso d) del artículo 2 y el artículo 26 del Reglamento a la\nLey de Control de Ganado Bovino, Prevención y Sanción de su Robo, Hurto y Receptación,\nDecreto Ejecutivo Nº 37918-MAG-S-SP-MOPT del 08 de julio de 2013.\n\nTransitorio I. Durante los seis meses\nposteriores a la entrada en vigencia del presente decreto, los propietarios o\nresponsables de bovinos que aún no hayan identificado individualmente sus\nanimales podrán solicitar ante el Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA),\nal MAG o terceros oficializados el registro oficial de dichos animales dentro\ndel Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado\nBovino. Hasta tanto los animales no hayan sido identificados individualmente no\npodrán ser movilizados fuera del establecimiento.\n\nTransitorio II. Durante los seis meses\nposteriores a la entrada en vigencia del presente decreto, los establecimientos\nque no cuenten con Certificado Veterinario de Operación (CVO) podrán solicitar\nal SENASA, la identificación y registro de los bovinos que se encuentren en\neste. De igual manera, el SENASA queda facultado para actuar de oficio por\nrazones de vigilancia y control sanitario, para identificar y registrar dentro\ndel Sistema Nacional de Identificación Individual y Rastreabilidad del Ganado\nBovino los bovinos que se encuentren en establecimientos que no cuenten con\nCVO. Los establecimientos con bovinos identificados en esta condición no\ntendrán acceso al sistema oficial de emisión de guías digitales hasta tanto no\nregularicen su situación legal respecto al CVO en un máximo de seis meses.\n\nArtículo\n4º-Este reglamento rige a partir del día 27 de abril del año 2026.\n\nDado\nen la Presidencia de la República.-San José, a los\ndieciocho días del mes de marzo del dos mil veintiséis.\n\nPublíquese una vez.",
  "body_en_text": "IN THE FULL TEXT\n\n— \n\nFull Text of Regulation 45675\n\nAmendment Creating the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle and Regulations to the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving\n\nNo. 45675-MAG-S-SP-MOPT\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND\n\nTHE MINISTER OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nTHE MINISTRESS OF HEALTH, THE MINISTER OF PUBLIC SECURITY\n\nAND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nExercising the powers conferred by Articles 50, 140, subsections 3), 8), 18), and 20), and 146 of the Political Constitution; Articles 25, 27.1, and 28.2b of Law No. 6227 of May 2, 1978, the General Public Administration Law; Law No. 7064 of April 29, 1987, the Law for the Promotion of Agricultural Production; Law No. 8799 of April 17, 2010, the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving; Law No. 7451 of November 16, 1994, the Animal Welfare Law; Law No. 8495 of April 6, 2006, the General Law of the National Animal Health Service; Law No. 2247 of August 7, 1958, the Law Creating the Central Livestock Brands Office; General Health Law No. 5395 of October 30, 1973; General Police Law No. 7410 of May 26, 1994; and the Law Creating the Ministry of Public Works and Transport No. 4786 of July 5, 1971.\n\nWhereas:\n\nI.-That, pursuant to Articles 2 and 6 of Law No. 8495 of April 6, 2006, the General Law of the National Animal Health Service, it is the responsibility of the National Animal Health Service (SENASA), as a deconcentrated body of the Ministry of Agriculture and Livestock, to ensure animal health, establish epidemiological surveillance systems, and regulate the movement, identification, and registration of animals within the national territory.\n\nII.-That Chapter VI of Title III of Law No. 8495 empowers SENASA to establish and administer the National Program for Traceability (Trazabilidad or Rastreabilidad) of animals, their products, and by-products, in order to strengthen health surveillance, improve risk management, and guarantee the safety of food of animal origin.\n\nIII.-That Executive Decree No. 44336-MAG-S-SP-MOPT of January 12, 2024, created the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle, which establishes the official mechanisms for the individual identification of bovines using the Official Individual Identification Device (Dispositivo de Identificación Individual Oficial, DIIO), as well as their registration in the official database administered by SENASA.\n\nIV.-That the purpose of this system is to strengthen the traceability (trazabilidad) of bovine cattle at all stages of their productive life, facilitating the tracking of animals from birth to slaughter or export, which contributes to sanitary control, disease prevention, and strengthening the competitiveness of the national livestock sector.\n\nV.-That since the entry into force of Executive Decree No. 44336-MAG-S-SP-MOPT, the process of progressive implementation of the national bovine traceability system has begun, which has made it possible to identify operational and procedural aspects that require regulatory adjustments to facilitate its correct application by producers, transporters, police authorities, and other stakeholders involved in the movement and control of bovine cattle.\n\nVI.-That within the operational processes of the traceability system, the official movement permit (guía oficial de movilización) constitutes a fundamental instrument for guaranteeing control over the displacement of bovine cattle within the national territory, allowing for verification of the origin, destination, and sanitary condition of the mobilized animals.\n\nVII.-That the development of technological tools and the implementation of digital platforms administered by SENASA allow for the modernization of the mechanisms for issuing, managing, and verifying official movement permits, facilitating their use solely in digital format, which contributes to administrative simplification, the reduction of in-person procedures, and the strengthening of sanitary control.\n\nVIII.-That the initial experience in applying the bovine traceability system has highlighted the need to adjust certain definitions, animal identification, registration, and re-identification procedures, as well as aspects related to the issuance and management of official movement permits, with the objective of improving the system's efficiency and facilitating compliance by those administered.\n\nIX.-That the proposed modifications allow for strengthening the national bovine traceability system, improving the management of information associated with animal movement, and reinforcing institutional capacities for the prevention of cattle robbery and theft, as well as for sanitary surveillance and epidemiological control.\n\nX.-That, pursuant to Article 12 of the Regulations to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, this decree does not create new administrative procedures, but rather introduces operational and technological adjustments to the existing system, aimed at improving its functioning and facilitating its compliance. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nAMENDMENT OF SUBSECTION F) OF ARTICLE 4,\n\nAND ARTICLES 7, 10, AND 12 OF EXECUTIVE\n\nDECREE No. 44336-MAG-S-SP-MOPT,\n\nTITLED \"CREATION OF THE NATIONAL SYSTEM\n\nFOR INDIVIDUAL IDENTIFICATION AND TRACEABILITY\n\nOF BOVINE CATTLE AND MODIFICATIONS\n\nTO THE REGULATIONS TO THE LAW FOR THE CONTROL OF BOVINE\n\nCATTLE, PREVENTION AND PUNISHMENT OF THEIR ROBBERY,\n\nTHEFT, AND RECEIVING\" OF JANUARY 12, 2024;\n\nAMENDMENT OF SUBSECTIONS N) AND R) OF ARTICLE 2,\n\nAND ARTICLES 6, 20, 22, 25, 37, 55, AND 59\n\nAND REPEAL OF SUBSECTION D) OF ARTICLE 2\n\nAND ARTICLE 26 OF EXECUTIVE DECREE 37918-\n\nMAG-S-SP-MOPT, TITLED \"REGULATIONS\n\nTO THE LAW FOR THE CONTROL OF BOVINE CATTLE,\n\nPREVENTION AND PUNISHMENT OF THEIR ROBBERY, THEFT,\n\nAND RECEIVING\" OF JULY 8, 2013\n\nArticle 1.-Subsection f) of Article 4, and Articles 7, 10, and 12 of Executive Decree No. 44336-MAG-S-SP-MOPT, titled \"Creates the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle,\" are hereby amended to read as follows:\n\nArticle 4.- Definitions.\nFor the purposes of these Regulations, the following definitions shall apply:\n\nf) Official movement permit (Guía oficial de movilización): A digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of livestock on public streets and roads throughout the national territory. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or person responsible for the animals, regarding the information contained therein.\n\nArticle 7.- Identification and Registration of Bovines. Every bovine must be officially identified and registered in the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. The movement and transport on public roads, commercialization, exhibition or display, and slaughter of bovine cattle that are not officially identified and registered are prohibited.\n\nEvery bovine born must be registered within a period of no more than 6 months from its date of birth; said registration must be carried out as indicated in Article 10 of these regulations.\n\nFailure to officially identify and register bovine cattle in the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle empowers SENASA to apply the sanitary measures provided for in Article 89 of the General Law of the National Animal Health Service, Law No. 8495 of April 6, 2006, and to impose the corresponding infractions and sanctions as established in Chapter IX of the referenced law. Excepted from this requirement are cull calves being moved to a slaughterhouse, or to an animal concentration or collection establishment destined for a slaughter plant.\n\nArticle 10.- Persons Authorized for the Identification and Registration of Bovines. The official identification and registration of bovine cattle for the first time, as well as the re-identification of previously identified animals, will be carried out by SENASA officials, MAG officials, or by third parties authorized (oficializados) for these purposes.\n\nEvery bovine born within the national territory and in establishments incorporated into the official traceability system must be identified and registered by the authorized producer, SENASA officials, MAG officials, or by authorized third parties within a period of no more than 6 months from its date of birth.\n\nFor this purpose, the DIIO of the mother will be required. In the event that calves must be moved before the 6 months indicated in the preceding paragraph, they must be identified in the Official Traceability System.\n\nThe registration of officially identified animals is carried out through electronic forms that will be processed and stored in the official database of the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle. No DIIO may be removed or replaced without authorization from SENASA.\n\nArticle 12.- DIIO Replacement and Re-identification. In the event of loss or deterioration of the visual component of the DIIO, the authorized producer, the SENASA official, MAG official, or authorized third party may replace it with a new white ear tag (crotal) or visual ear tag. The device must be placed in the left ear of the animal and include the number corresponding to the original DIIO assigned in the electronic device.\n\nThe re-identification of the individual with a new DIIO may only be carried out by official or authorized officials when the following situations occur:\n\na. When the electronic component of the DIIO is lost or deteriorated, but the visual component is maintained. The information previously registered for the individual will be associated with the new DIIO assigned, in order to continue its traceability history, and the original DIIO must be deactivated in the system.\n\nb. When all components of the DIIO are lost and the producer has the inventory record in the official traceability system and the verification means in the system allow for determining the necessary information of the DIIO originally associated with the individual, it may be re-identified with a new DIIO, to which the previously registered information will be associated, in order to continue its traceability history. The original DIIO must be deactivated in the system.\n\nArticle 2.-The definitions of \"Official Movement Permit\" and \"Original of the Official Movement Permit\" contained in subsections n) and r) of Article 2, and Articles 6, 20, 22, 25, 37, 55, and 59 of the Regulations to the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving, Executive Decree No. 37918-MAG-S-SP of July 8, 2013, are hereby amended to read as follows:\n\n\"Article 2.- For the purposes of Law No. 8799 and these Regulations, the following is defined:\n\n(...)\n\nn) Official movement permit (Guía oficial de movilización): A digital form authorized by the National Animal Health Service (SENASA) that allows the transport and movement of livestock on public streets and roads throughout the national territory. It is a public, official document and shall have the character of a sworn statement by the owner, legitimate possessor, or person responsible for the animals, regarding the information contained therein.\n\nr) Original of the Official Movement Permit (Original de la Guía Oficial de Movilización): Original in digital format of the official movement permit with which the transfer of bovine cattle is carried out, which must be delivered at the establishment where the movement ends, remaining under the custody of the person responsible for it or their representative until it is delivered to SENASA within the timeframes and in the forms defined in this decree. For the purposes of the digital format, the persons responsible for the establishment must have registered an email address with SENASA to which the official movement permit will be sent.\n\nArticle 6.- Pursuant to the provisions of Article 6 of Law 8799, any person moving bovine cattle within the national territory must have the official movement permit. Said permit will be processed prior to the movement by the owner, the person responsible for the animals, or authorized third parties, through electronic forms via a web interface, through mobile applications, or by any other means that SENASA enables for that purpose. The individuals included in the movement permit will be registered as departures from the establishment.\n\nArticle 20.- The owner, possessor, or their representative, previously registered, must maintain custody of the digital permit forms that have been granted to them and ensure their correct use. Likewise, they must immediately report to SENASA, the OIJ, or the competent Police Station, the loss, theft, or unauthorized use of their granted digital forms, in which case SENASA must cancel their validity.\n\nArticle 22.- The movement permit in its digital format must be delivered to the transporter at the time the animals are loaded.\n\nArticle 25.- SENASA will enable the means to allow recording observations on the digital movement permits regarding any situation that occurs justifying the modification of the data originally contained therein, relating to: the destination of the movement, the means of transport used, the identification of the animals moved, situations of fortuitous event or force majeure that justify the use of the movement permit outside its validity period.\n\nThe absence of modification of the data originally contained in the permit through the corresponding observation, as the case may be, will presume an irregular movement.\n\nArticle 37.- The movement permits in digital format must be verified at one of the control posts or police delegations before arriving at the final destination of the movement, for the purpose of said Authority verifying the correspondence between the data contained in the permit and the animals being moved. In these cases, the authority conducting the police inspection shall have the duty to verify that the information contained in the Movement Permit corresponds to the shipment, as well as to record the information in the police control log for livestock movement.\n\nIf the Police Authority finds any discrepancy, it must act in accordance with Article 38 of these Regulations.\n\nArticle 55.- Every establishment registered in the SENASA information system must have associated with it the livestock brands (marcas de ganado) and the DIIOs of the owners who keep bovine cattle there temporarily or permanently.\n\nThe owners of the registered brands and the DIIOs at each establishment must process, on their own account and with the authorization of the owner or person responsible for the farm, the application for the digital format permits that they will use for the movement of the animals of their property from that establishment. Every bovine moved from this establishment must bear the registered brand and the DIIO registered in this information system.\n\nArticle 59.- The digital documents that support the departure or entry movements of animals to establishments form part of the movement record. Said documents may be requested at any time by SENASA and the competent authorities.\n\nArticle 3.-Subsection d) of Article 2 and Article 26 of the Regulations to the Law for the Control of Bovine Cattle, Prevention and Punishment of Their Robbery, Theft, and Receiving, Executive Decree No. 37918-MAG-S-SP-MOPT of July 8, 2013, are hereby repealed.\n\nTransitory Provision I. During the six months following the entry into force of this decree, owners or persons responsible for bovines that have not yet individually identified their animals may request the official registration of said animals within the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle from the National Animal Health Service (SENASA), the MAG, or authorized third parties. Until such time as the animals have been individually identified, they may not be moved outside the establishment.\n\nTransitory Provision II. During the six months following the entry into force of this decree, establishments that do not have a Veterinary Operation Certificate (Certificado Veterinario de Operación, CVO) may request from SENASA the identification and registration of the bovines located therein. Likewise, SENASA is empowered to act ex officio for reasons of health surveillance and control to identify and register, within the National System for Individual Identification and Traceability of Bovine Cattle, the bovines found in establishments that do not have a CVO. Establishments with bovines identified under this condition will not have access to the official system for issuing digital permits until they regularize their legal situation with respect to the CVO within a maximum of six months.\n\nArticle 4.-These regulations shall take effect as of April 27, 2026.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.–San José, on the eighteenth day of March, two thousand twenty-six.\n\nPublish once."
}