{
  "id": "norm-106821",
  "citation": "Ley 10873",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Paridad de Género y Participación Juvenil en ASADAS",
  "title_en": "Gender Parity and Youth Participation Law for ASADAS",
  "summary_es": "Esta ley reforma el inciso g) del artículo 2 de la Ley 2726 para establecer la obligación de las Asociaciones Administradoras de Acueductos Comunales (ASADAS) de garantizar la paridad de género en sus juntas directivas y promover la participación voluntaria de personas jóvenes entre 18 y 35 años. Define quiénes pueden ser asociados, limitando la membresía a dos personas por inmueble, siempre que al menos una sea mujer, y permitiendo que solo una persona por inmueble ocupe un cargo directivo simultáneamente. La reforma busca eliminar la discriminación contra la mujer y fomentar la inclusión juvenil en la administración comunitaria del agua, remitiéndose a las leyes 8901, 6968, 7142 y 8261. No altera las competencias generales del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados ni la prohibición de delegar sistemas del Área Metropolitana o con responsabilidad financiera directa.",
  "summary_en": "This law amends subsection g) of Article 2 of Law 2726 to require Community Water Management Associations (ASADAS) to guarantee gender parity on their boards and promote voluntary participation of young people aged 18 to 35. It defines who can be a member, capping membership at two persons per property (with at least one woman) and allowing only one person per property to hold a board seat simultaneously. The reform aims to eliminate discrimination against women and encourage youth inclusion in community water governance, referencing Laws 8901, 6968, 7142, and 8261. It does not alter the general powers of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers or the prohibition on delegating systems in the Metropolitan Area or those with direct financial liability.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "16/03/2026",
  "year": "2026",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "ASADAS",
    "paridad de género",
    "Junta Directiva",
    "afiliación voluntaria",
    "personería",
    "usufructuarias",
    "concesionarias",
    "inopia"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 2 inciso g",
      "law": "Ley 2726"
    },
    {
      "article": "Ley de Porcentaje Mínimo de Mujeres",
      "law": "Ley 8901"
    },
    {
      "article": "Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Contra la Mujer",
      "law": "Ley 6968"
    },
    {
      "article": "Ley General de la Persona Joven",
      "law": "Ley 8261"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "paridad de género",
    "ASADAS",
    "juntas directivas",
    "participación juvenil",
    "acueductos comunales",
    "Ley 2726",
    "Ley 8901",
    "discriminación",
    "igualdad de la mujer",
    "asociaciones comunales",
    "juventud",
    "agua potable",
    "alcantarillado"
  ],
  "keywords_en": [
    "gender parity",
    "ASADAS",
    "boards of directors",
    "youth participation",
    "community aqueducts",
    "Law 2726",
    "Law 8901",
    "discrimination",
    "women's equality",
    "community associations",
    "youth",
    "potable water",
    "sewerage"
  ],
  "excerpt_es": "En el caso de los organismos locales que estén constituidos como Asociaciones Administradoras de Acueductos Comunales (Asadas), según los términos de la Ley 218, Ley de Asociaciones, del 8 de agosto de 1939, y la Ley 8901, Ley de Porcentaje Mínimo de Mujeres que Deben Integrar las Directivas de Asociaciones, Sindicatos y Asociaciones Solidaristas, del 18 de noviembre de 2010, las asadas deben garantizar el derecho de asociación voluntaria respetando la representación paritaria en la Junta Directiva conforme a la ley, a excepción de los casos en que por inopia o falta de interés no se pueda cumplir con dicha representación paritaria. Todas las personas asociadas tendrán derecho a participar en las asambleas, a postularse y a representar a la asociación en los órganos correspondientes. Asimismo, deben velar por el cumplimiento de la Ley 6968, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Contra la Mujer, de 2 de octubre de 1984, y la Ley 7142, Ley de Promoción de la Igualdad Social de la Mujer, de 8 de marzo de 1990.\n\nSe entenderán por personas asociadas, las personas físicas o jurídicas, representadas por su personero, nacionales o extranjeras con residencia permanente, que sean usuarias con servicio a su nombre, en su condición de dueñas o integrantes del núcleo familiar, demostrado mediante una declaración jurada, usufructuarias, concesionarias o poseedoras legítimas del inmueble donde se ubica el servicio de abastecimiento de agua potable y saneamiento de aguas residuales, que además realicen su proceso de afiliación. Las personas físicas podrán ejercer el derecho de asociación de manera voluntaria hasta un máximo de dos personas por inmueble, siempre y cuando al menos una de las personas sea una mujer. Solo una persona por inmueble podrá ocupar un cargo en la Junta Directiva de manera simultánea. En el caso de que una persona sea propietaria de dos inmuebles o más, solo podrá representar a uno de todos los inmuebles.\n\nDe la misma manera, las asadas promoverán gradualmente la participación, afiliación y representación voluntaria de personas jóvenes mayores de 18 años y menores de 35 años, usuarias de los servicios citados en función de su disponibilidad real y sin afectar la libertad de asociación ni la operatividad de la asada, conforme a la Ley 8261, Ley General de la Persona Joven, de 2 de mayo de 2002.",
  "excerpt_en": "In the case of local organizations constituted as Community Water Management Associations (Asadas), under the terms of Law 218, Associations Law, of August 8, 1939, and Law 8901, Law on the Minimum Percentage of Women Who Must Form Part of the Boards of Associations, Unions, and Solidarity Associations, of November 18, 2010, the Asadas must guarantee the right of voluntary association while respecting gender parity representation on the Board of Directors in accordance with the law, except in cases where due to lack of resources or interest such parity cannot be achieved. All members shall have the right to participate in assemblies, to stand for election, and to represent the association in the corresponding bodies. Likewise, they must ensure compliance with Law 6968, Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, of October 2, 1984, and Law 7142, Law on the Promotion of Social Equality of Women, of March 8, 1990.\n\nMembers are understood to be natural or legal persons, represented by their legal representative, nationals or foreigners with permanent residence, who are users with service in their name, as owners or members of the family unit, proven through an affidavit, usufructuaries, concessionaires, or lawful possessors of the property where the potable water supply and wastewater sanitation service is located, and who also complete the affiliation process. Natural persons may voluntarily exercise the right of association up to a maximum of two persons per property, provided that at least one is a woman. Only one person per property may hold a position on the Board of Directors simultaneously. In the event that a person owns two or more properties, they may only represent one of them.\n\nIn the same manner, the Asadas will gradually promote the voluntary participation, affiliation, and representation of young people aged 18 to 35, users of the mentioned services, according to their actual availability and without affecting freedom of association or the operation of the Asada, in accordance with Law 8261, General Law of the Young Person, of May 2, 2002.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Amends Law 2726 to impose gender parity and promote youth participation on ASADA boards.",
    "summary_es": "Reforma la Ley 2726 para imponer paridad de género y promover la participación juvenil en las directivas de las ASADAS."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Inciso g) del Art. 2 de la Ley 2726 reformado",
      "quote_en": "The Asadas must guarantee the right of voluntary association while respecting gender parity representation on the Board of Directors in accordance with the law, except in cases where due to lack of resources or interest such parity cannot be achieved.",
      "quote_es": "Las asadas deben garantizar el derecho de asociación voluntaria respetando la representación paritaria en la Junta Directiva conforme a la ley, a excepción de los casos en que por inopia o falta de interés no se pueda cumplir con dicha representación paritaria."
    },
    {
      "context": "Inciso g) del Art. 2 de la Ley 2726 reformado",
      "quote_en": "Natural persons may voluntarily exercise the right of association up to a maximum of two persons per property, provided that at least one is a woman.",
      "quote_es": "Las personas físicas podrán ejercer el derecho de asociación de manera voluntaria hasta un máximo de dos personas por inmueble, siempre y cuando al menos una de las personas sea una mujer."
    },
    {
      "context": "Inciso g) del Art. 2 de la Ley 2726 reformado",
      "quote_en": "The Asadas will gradually promote the voluntary participation, affiliation, and representation of young people aged 18 to 35.",
      "quote_es": "Las asadas promoverán gradualmente la participación, afiliación y representación voluntaria de personas jóvenes mayores de 18 años y menores de 35 años."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-37097",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "2726"
      },
      {
        "target_id": "norm-69350",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8901  Ley de Porcentaje Mínimo de Mujeres"
      },
      {
        "target_id": "norm-48550",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8261  Ley General de la Persona Joven"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=106821&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-37097",
        "label": "2726",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-37097",
        "in_corpus_title_en": "Organic Law of the Costa Rican Institute of Aqueducts and Sewers",
        "in_corpus_title_es": "Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados",
        "in_corpus_citation": "Ley 2726",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "14/04/1961",
        "in_corpus_year": "1961"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10873\n\n                        Ley para garantizar la paridad de género y promover la participación de la\njuventud en las Asociaciones Administradoras de los Sistemas de Acueductos y Alcantarillados\nComunales\n\nN° 10873\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA\nDE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nREFORMA DEL INCISO G) DEL ARTÍCULO 2 DE\nLA LEY 2726, LEY CONSTITUTIVA DEL\n\nINSTITUTO COSTARRICENSE DE ACUEDUCTOS Y\nALCANTARILLADOS, DEL 14 DE\n\nABRIL DE 1961, LEY PARA GARANTIZAR LA\nPARIDAD DE GÉNERO Y PROMOVER\n\nLA PARTICIPACIÓN DE LA JUVENTUD EN LAS\nASOCIACIONES\n\nADMINISTRADORAS DE LOS SISTEMAS DE\nACUEDUCTOS\n\nY ALCANTARILLADOS COMUNALES\n\nARTÍCULO ÚNICO- Se reforma\nel inciso g) del artículo 2 de la Ley 2726, Ley Constitutiva del Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados, del 14 de abril de 1961.El texto\nes el siguiente:\n\nArtículo 2- Corresponde al Instituto\nCostarricense de Acueductos y Alcantarillados:\n\n(...)\n\ng) Administrar y operar\ndirectamente los sistemas de acueductos y alcantarillados en todo el país, los\ncuales se irán asumiendo tomando en cuenta la conveniencia y disponibilidad de\nrecursos. Los sistemas que actualmente están administrados y operados por las\ncorporaciones municipales podrán seguir a cargo de estas, mientras suministren\nun servicio eficiente.  Bajo ningún\nconcepto podrá delegar la administración de los sistemas de acueductos y\nalcantarillado sanitario del Área Metropolitana.\n\nTampoco podrá delegar la\nadministración de los sistemas sobre los cuales exista responsabilidad\nfinanciera y mientras esta corresponda directamente al Instituto.\n\nQueda facultada la\ninstitución para convenir, con organismos locales, la administración de tales\nservicios o administrarlos a través de juntas administradoras de integración\nmixta entre el Instituto y las respectivas comunidades, siempre que así\nconvenga para la mejor prestación de los servicios y de acuerdo con los\nreglamentos respectivos.\n\nPor las mismas razones y con\nlas mismas características, también podrán crearse juntas administradoras\nregionales que involucren a varias municipalidades.\n\nEn el caso de los organismos locales que estén constituidos como Asociaciones Administradoras de\nAcueductos Comunales (Asadas), según los términos de la Ley 218, Ley de Asociaciones, del 8 de\nagosto de 1939, y la Ley 8901, Ley de Porcentaje Mínimo de Mujeres que Deben Integrar las Directivas\nde Asociaciones, Sindicatos y Asociaciones Solidaristas, del 18 de noviembre de 2010, las asadas\ndeben garantizar el derecho de asociación voluntaria respetando la representación paritaria en la\nJunta Directiva conforme a la ley, a excepción de los casos en que por inopia o falta de interés no\nse pueda cumplir con dicha representación paritaria. Todas las personas asociadas tendrán derecho a\nparticipar en las asambleas, a postularse y a representar a la asociación en los órganos\ncorrespondientes. Asimismo, deben velar por el cumplimiento de la Ley 6968, Convención sobre la\nEliminación de Todas las Formas de Discriminación Contra la Mujer, de 2 de octubre de 1984, y la Ley\n7142, Ley de Promoción de la Igualdad Social de la Mujer, de 8 de marzo de 1990.\n\nSe\nentenderán por personas asociadas, las personas físicas o jurídicas,\nrepresentadas por su personero, nacionales o extranjeras con residencia\npermanente, que sean usuarias con servicio a su nombre, en su condición de\ndueñas o integrantes del núcleo familiar, demostrado mediante una declaración\njurada, usufructuarias, concesionarias o poseedoras legítimas del inmueble\ndonde se ubica el servicio de abastecimiento de agua potable y saneamiento de\naguas residuales, que además realicen su proceso de afiliación. Las personas\nfísicas podrán ejercer el derecho de asociación de manera voluntaria hasta un\nmáximo de dos personas por inmueble, siempre y cuando al menos una de las\npersonas sea una mujer. Solo una persona por inmueble podrá ocupar un cargo en\nla Junta Directiva de manera simultánea. En el caso de que una persona sea\npropietaria de dos inmuebles o más, solo podrá representar a uno de todos los\ninmuebles.\n\nDe la misma manera, las\nasadas promoverán gradualmente la participación, afiliación y representación\nvoluntaria de personas jóvenes mayores de 18 años y menores de 35 años, usuarias\nde los servicios citados en función de su disponibilidad real y sin afectar la\nlibertad de asociación ni la operatividad de la asada, conforme a la Ley 8261,\nLey General de la Persona Joven, de 2 de mayo de 2002.\n\n(...).\n\nTRANSITORIO ÚNICO- En el\nplazo máximo de seis meses, contado a partir de la publicación de esta ley, el\nPoder Ejecutivo deberá reglamentar lo dispuesto en el inciso g) del artículo 2\nde la Ley 2726, Ley Constitutiva del Instituto Costarricense de Acueductos y\nAlcantarillados, del 14 de abril de 1961.\n\nRige a partir de su publicación.\n\nDado en la Presidencia de\nla República, San José, a los dieciséis días del mes de marzo del año dos mil\nveintiséis.\n\nEJECÚTESE Y PUBLÍQUESE.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Norm 10873\n\n                        Law to Guarantee Gender Parity and Promote the Participation of\nYouth in the Administrative Associations of Communal Water Supply and Sanitation\nSystems\n\nNo. 10873\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC\nOF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nAMENDMENT OF SUBSECTION G) OF ARTICLE 2 OF\nLAW 2726, CONSTITUTIVE LAW OF THE\n\nCOSTA RICAN INSTITUTE OF WATER SUPPLY AND\nSANITATION SYSTEMS, OF APRIL 14,\n\n1961, LAW TO GUARANTEE GENDER PARITY AND\nPROMOTE\n\nTHE PARTICIPATION OF YOUTH IN THE\nADMINISTRATIVE ASSOCIATIONS\n\nOF COMMUNAL WATER SUPPLY\nAND SANITATION SYSTEMS\n\nSOLE ARTICLE- Subsection g) of Article 2 of Law 2726, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Water Supply and Sanitation Systems, of April 14, 1961, is hereby amended. The text is as follows:\n\nArticle 2- The Costa Rican Institute of Water Supply and Sanitation Systems is responsible for:\n\n(...)\n\ng) Directly administering and operating the water supply and sanitation systems throughout the country, which shall be gradually assumed considering convenience and resource availability. The systems currently administered and operated by municipal corporations may remain under their charge, as long as they provide efficient service. Under no circumstances may the administration of the water supply and sanitary sewerage systems of the Metropolitan Area be delegated.\n\nNor may the administration of systems for which there exists financial liability, and as long as this corresponds directly to the Institute, be delegated.\n\nThe institution is empowered to agree, with local bodies, on the administration of such services or to administer them through administrative boards of mixed integration between the Institute and the respective communities, whenever this is suitable for the better provision of services and in accordance with the respective regulations.\n\nFor the same reasons and with the same characteristics, regional administrative boards involving several municipalities may also be created.\n\nIn the case of local bodies that are constituted as Administrative Associations for Communal Water Systems (Asociaciones Administradoras de Acueductos Comunales, Asadas), under the terms of Law 218, Law of Associations, of August 8, 1939, and Law 8901, Law on the Minimum Percentage of Women that Must Integrate the Boards of Associations, Unions, and Solidarity Associations, of November 18, 2010, the Asadas must guarantee the right of voluntary association, respecting parity representation on the Board of Directors (Junta Directiva) in accordance with the law, except in cases where, due to inopia or lack of interest, such parity representation cannot be met. All associated persons shall have the right to participate in assemblies, to run for office, and to represent the association in the corresponding bodies. Likewise, they must ensure compliance with Law 6968, Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, of October 2, 1984, and Law 7142, Law for the Promotion of the Social Equality of Women, of March 8, 1990.\n\nAssociated persons shall be understood as natural or legal persons, represented by their legal representative, nationals or foreigners with permanent residence, who are users with service in their name, in their capacity as owners or members of the family nucleus, demonstrated by means of an affidavit, usufructuaries, concessionaires, or legitimate possessors of the property where the potable water supply and wastewater sanitation service is located, who also complete their affiliation process. Natural persons may exercise the right of association voluntarily with a maximum of two persons per property, provided that at least one of the persons is a woman. Only one person per property may simultaneously hold a position on the Board of Directors. In the event that a person is the owner of two or more properties, they may only represent one of all the properties.\n\nIn the same manner, the Asadas shall gradually promote the participation, affiliation, and voluntary representation of young persons over 18 and under 35 years of age, users of the cited services, based on their real availability and without affecting the freedom of association or the operability of the Asada, in accordance with Law 8261, General Law of the Young Person, of May 2, 2002.\n\n(...).\n\nSOLE TRANSITIONAL PROVISION- Within a maximum period of six months, counted from the publication of this law, the Executive Branch shall regulate the provisions of subsection g) of Article 2 of Law 2726, Constitutive Law of the Costa Rican Institute of Water Supply and Sanitation Systems, of April 14, 1961.\n\nIt shall enter into force upon its publication.\n\nGiven at the Presidency of the Republic, San José, on the sixteenth day of the month of March of the year two thousand twenty-six.\n\nLET IT BE EXECUTED AND PUBLISHED."
}