{
  "id": "norm-107046",
  "citation": "",
  "section": "norms",
  "doc_type": null,
  "title_es": "Plan Regulador de la Municipalidad de Flores ( Reglamento de Zonificación y usos del suelo)",
  "title_en": "Flores Zoning and Land Use Regulation",
  "summary_es": "Este reglamento, parte del Plan Regulador de la Municipalidad de Flores, establece la zonificación de todo el cantón en ocho categorías: Zona San Joaquín Centro, Comercial, Mixta, Predominantemente Residencial, Residencial (tipos 1 y 2), Expansión (tipos 1 y 2), Almacenamiento y Logística, e Industrial. Define los usos de suelo permitidos, actividades específicas y restricciones urbanísticas (alturas, retiros, cobertura, tamaño mínimo de lote) para cada zona. Incluye una detallada regulación de actividades industriales, clasificándolas por tipo y riesgo según el Ministerio de Salud, y crea una zona de amortiguamiento (Almacenamiento y Logística) entre las zonas industrial y residencial. Incorpora consideraciones ambientales como la protección de cauces, vulnerabilidad de acuíferos, amenazas naturales y promoción de actividades ecoamigables en la Zona de Expansión Tipo 2. Su objetivo es ordenar el desarrollo territorial minimizando impactos, bajo principios de sostenibilidad.",
  "summary_en": "This regulation, part of the Flores Municipal Regulatory Plan, establishes zoning for the entire canton into eight categories: San Joaquín Center, Commercial, Mixed, Predominantly Residential, Residential (types 1 and 2), Expansion (types 1 and 2), Storage and Logistics, and Industrial. It defines permitted land uses, specific activities, and urban restrictions (heights, setbacks, coverage, minimum lot size) for each zone. It includes detailed regulation of industrial activities, classified by type and risk according to the Ministry of Health, and creates a buffer zone (Storage and Logistics) between industrial and residential areas. Environmental considerations are incorporated, such as protection of watercourses, aquifer vulnerability, natural hazards, and promotion of eco-friendly activities in Expansion Zone Type 2. Its aim is to organize territorial development minimizing impacts, under sustainability principles.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "",
  "year": "",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Zonificación",
    "Plan Regulador",
    "Municipalidad",
    "retiros",
    "cobertura",
    "altura máxima",
    "tamaño mínimo de lote",
    "uso conforme / no conforme / no permitido"
  ],
  "article_citations": [],
  "keywords_es": [
    "Plan Regulador",
    "Municipalidad de Flores",
    "zonificación",
    "uso del suelo",
    "restricciones urbanísticas",
    "cobertura",
    "retiros",
    "altura máxima",
    "tamaño mínimo de lote",
    "zona industrial",
    "actividades permitidas",
    "impacto ambiental",
    "sostenibilidad",
    "amenazas naturales",
    "protección de recursos hídricos"
  ],
  "keywords_en": [
    "Regulatory Plan",
    "Municipality of Flores",
    "zoning",
    "land use",
    "urban restrictions",
    "coverage",
    "setbacks",
    "maximum height",
    "minimum lot size",
    "industrial zone",
    "permitted activities",
    "environmental impact",
    "sustainability",
    "natural hazards",
    "water resource protection"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2. La Zonificación del Cantón de Flores, se clasifica en las siguientes categorías:\na- Zona San Joaquín Centro\nb- Zona Comercial\nc- Zona Mixta\nd- Zona Predominantemente Residencial\ne- Zonas Residenciales\nf- Zonas de Expansión\ng- Zona de Almacenamiento y Logística\nh- Zona Industrial\nArtículo 7. La ubicación y la delimitación espacial de cada una de las zonas establecidas en este reglamento será la indicada en el Mapa 1. Zonificación del Cantón de Flores.\nArtículo 116. Las regulaciones referentes a: cobertura máxima, alturas y retiros son las establecidas en el Cuadro 7 del presente Reglamento. La totalidad del contenido de este cuadro tiene carácter normativo y es de acatamiento obligatorio.",
  "excerpt_en": "Article 2. The Zoning of the Canton of Flores is classified into the following categories:\na- San Joaquín Center Zone\nb- Commercial Zone\nc- Mixed Zone\nd- Predominantly Residential Zone\ne- Residential Zones\nf- Expansion Zones\ng- Storage and Logistics Zone\nh- Industrial Zone\nArticle 7. The location and spatial delimitation of each of the zones established in this regulation shall be as indicated in Map 1. Zoning of the Canton of Flores.\nArticle 116. The regulations concerning maximum coverage, heights and setbacks are those established in Table 7 of this Regulation. The entire content of this table is normative and mandatory.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "This regulation establishes zoning and land use regulations for the canton of Flores, including urban restrictions and permitted activities by zone.",
    "summary_es": "Este reglamento establece la zonificación y las regulaciones de uso del suelo para el cantón de Flores, incluyendo restricciones urbanísticas y actividades permitidas por zona."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "TÍTULO I. GENERALIDADES, Consideraciones generales",
      "quote_en": "The analysis for territorial planning cannot be seen only as a mathematical model, as it involves complex human variables that are sometimes difficult to quantify. For the zoning process, the team that developed the update of this Regulatory Plan used sustainability principles to ensure better use of the canton's resources: social equity, low environmental impacts, and economic development.",
      "quote_es": "El análisis para el ordenamiento territorial no puede ser visualizado solamente como un modelo matemático, pues involucra complejas variables humanas que son, en algunas ocasiones, difíciles de cuantificar. Para el proceso de zonificación, el equipo que desarrolló el proceso de actualización de este Plan Regulador utilizó principios de sostenibilidad que aseguraran una mejor utilización de los recursos del cantón: equidad social, bajos impactos al medio ambiente y desarrollo económico."
    },
    {
      "context": "TÍTULO I. GENERALIDADES, Hidrogeología",
      "quote_en": "In the hydrogeological study of Flores prepared by ProDUS-UCR (2013), which is part of the current Regulatory Plan update, a groundwater balance and safe yield were elaborated, as well as a vulnerability map according to the capacity and importance of the canton's recharge zones. Under the aforementioned criteria, the conclusions of this study were included for the definition of the proposed zoning.",
      "quote_es": "En el estudio hidrogeológico de Flores elaborado por ProDUS-UCR (2013) que forma parte de la actualización del Plan Regulador actual, se elaboró un balance de aguas subterráneas y rendimiento seguro, y también un mapa de vulnerabilidad según la capacidad y la importancia de las zonas de recarga del cantón. Bajo los criterios mencionados anteriormente, las conclusiones de este estudio fueron incluidas para la definición de la zonificación propuesta."
    },
    {
      "context": "TÍTULO I. GENERALIDADES, Sobre la Zona de Expansión tipo 2",
      "quote_en": "Expansion Zone Type 2: This zone has environmental and biological richness. It has significant forest cover and is close to the protection zone of the Segundo River. The 'La Soledad' estate, which is an archaeological richness site, was located here. For the reasons stated above, this zone mainly promotes environmentally friendly activities that do not generate large impacts or high population density, such as eco-lodges, scientific research centers, and wildlife management centers.",
      "quote_es": "Zona de Expansión Tipo 2: Esta zona posee riqueza ambiental y biológica. Tiene una importante cobertura boscosa y se encuentra cercana a la zona de protección del río Segundo. Aquí se localizaba la hacienda 'La Soledad', que es sitio de riqueza arqueológica. Por las razones expuestas anteriormente, en esta zona se promueven principalmente actividades amigables con el ambiente y que no generen impactos grandes ni una alta densidad de población tales como ecoalbergues, centros de investigación científica y centros de manejo de fauna."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-48016",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 30131",
      "title_en": "Regulation for the Storage and Marketing System of Hydrocarbons",
      "title_es": "Reglamento para la Regulación del Sistema de Almacenamiento y",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "20/12/2001",
      "year": "2001"
    },
    {
      "id": "norm-96306",
      "citation": "Ley 10126",
      "title_en": "Open-Air Commerce Law",
      "title_es": "Ley de Comercio al Aire Libre",
      "doc_type": "law",
      "date": "25/01/2022",
      "year": "2022"
    }
  ],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-48016",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Decreto Ejecutivo 30131-MINAE-S"
      },
      {
        "target_id": "norm-96306",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 10126"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=107046&nValor3=0&strTipM=TC",
  "tier": 2,
  "is_environmental": true,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 0\n\n                        Plan Regulador de la Municipalidad de Flores ( Reglamento de Zonificación y usos del suelo)\n\nMUNICIPALIDAD\nDE FLORES\n\nPRESENTACIÓN DEL PLAN REGULADOR\n\nREGLAMENTO DE ZONIFICACIÓN\nY USOS DEL SUELO\n\nTÍTULO I. GENERALIDADES\n\nConsideraciones generales\n\n. La zonificación, dentro\ndel contexto del Plan Regulador, corresponde a la delimitación de todo el\nterritorio del cantón en zonas en las cuales regirán las regulaciones\nurbanísticas específicas para cada una de ellas y que se establecen en los\ndistintos reglamentos que componen el Plan Regulador. Estas regulaciones se definen\ntomando en cuenta criterios de planificación urbana que buscan organizar las\nactividades humanas de una manera ordenada y minimizando los impactos generados\npor ellas.\n\n. El análisis para el\nordenamiento territorial no puede ser visualizado solamente como un modelo\nmatemático, pues involucra complejas variables humanas que son, en algunas\nocasiones, difíciles de cuantificar. Para el proceso de zonificación, el equipo\nque desarrolló el proceso de actualización de este Plan Regulador utilizó principios\nde sostenibilidad que aseguraran una mejor utilización de los recursos del\ncantón: equidad social, bajos impactos al medio ambiente y desarrollo\neconómico.\n\n. El desarrollo disperso de\nla actividad humana genera numerosos impactos negativos para la sociedad misma,\ntales como aumento en los costos de provisión de servicios públicos (Por\nejemplo: salud, educación, electricidad, agua potable y saneamiento), aumento\nen costos de infraestructura y accesibilidad (vías, transporte público) y\nexpansión de actividades humanas hacia suelos con otras vocaciones (como\nprotección forestal, ambiental o incluso de protección de los asentamientos\nhumanos de las amenazas naturales). Por lo tanto, el concepto de planificación\nutilizado para el diseño de la zonificación y de las presentes actividades humanas.\n\nTopografía\n\n. La topografía se\nrelaciona con la planificación urbana principalmente en lo que respecta a las\npendientes del terreno. El costo del desarrollo de infraestructura urbana se ve\nafectado por las pendientes y la topografía de tal forma que conforme mayores\nson las pendientes, mayores son los costos de construcción.\n\n. Esto se debe básicamente\na la necesidad de implementar soluciones para cimentar las obras, lo que se realiza\ncomúnmente mediante movimientos de tierras, construcción de cimientos más\ncomplejos y muros de retención. Estos aspectos son usualmente necesarios por la\nnaturaleza de la mayoría de los suelos de nuestro país.\n\n. Además, el análisis de\nlas pendientes en conjunto con otras variables tales como la geología y la geomorfología\npermite identificar zonas vulnerables ante los deslizamientos de tierras en\ndonde la ocupación humana representa un riesgo latente para la vida. Cuando se\nidentifican zonas con estas características, se suelen reservar para fines de\nbaja ocupación humana tales como el agropecuario o el turístico de baja intensidad,\ny en casos severos como zonas de protección de recursos ambientales.\n\n. En Flores aproximadamente\nun 40% del territorio del cantón posee pendientes entre el 2% y el 5% (relieve ondulado),\ny otro 40% se caracteriza por contar con pendientes de 5% a 15% (relieve\nondulado), estas tierras se encuentran dispuestas de forma dispersa a lo largo\nde todo territorio del cantón. Estas pendientes no se consideran como una\nrestricción para el desarrollo del uso urbano. Sin embargo, se identificó que\nen las márgenes de los Ríos Segundo y Burío, hay presencia de relieve escarpado\n(30% a 50% de pendiente) y montañoso (mayor a 50% de pendiente), en donde es\nrecomendable resguardar las áreas para protección de los cauces.\n\nUso del suelo\n\n. El análisis del uso del\nsuelo se realiza desde dos perspectivas diferentes, una de ellas es el uso\nmacro y la otra es el uso micro. El uso del suelo macro se determina mediante\nel análisis de fotografías aéreas y este permite encontrar los usos existentes\nen el cantón (por ejemplo, urbano, pastos, bosque) y también entender cómo se\ndistribuyen espacialmente en el territorio. Esto es importante para el proceso\nde planificación ya que facilita la toma de decisiones en cuanto al destino que\nse le otorgará a las diferentes áreas, por ejemplo, zonas en donde se encuentre\nun uso de suelo de pastos o suelo desnudo, podrían ser destinadas (y\nconsiderando también otras condiciones) para crecimiento futuro del uso urbano.\nAdemás, el uso macro del suelo facilita la definición de propuestas para la\ncreación de nuevas carreteras que se integren a la red vial existente.\n\n. Por otra parte, el\nanálisis del uso del suelo micro permite comprender la concentración y\ndistribución espacial de las actividades productivas (servicios, comercios,\nindustria, etc.) lo cual permite identificar núcleos de estas actividades que\nse pueden llegar a consolidar. El análisis del uso micro del suelo se realizó a\npartir del levantamiento de campo con sistemas de posicionamiento global\n(siglas en inglés GPS) de todas las actividades distintas a la residencial que\nse lograron identificar.\n\nCaracterísticas geométricas\nde lotes\n\n. A partir del mosaico\ncatastral suministrado por la Municipalidad del cantón, se realiza un análisis\ncon ayuda de sistemas de información geográfica (SIG) para determinar cuál es\nel área y la longitud de los frentes de los lotes que componen el catastro.\nComprender estas características permite establecer usos y restricciones\nurbanísticas acordes con los lotes de determinadas zonas, por ejemplo, en donde\nse identifique un grupo considerable de lotes con áreas menores a los 500 m²,\nes probable que a esa zona no se le asigne un destino que requiera grandes\nextensiones de terreno como lo es el agropecuario o la protección de recursos\nnaturales, sino uno más bien de características urbanas como residencial o\nexpansión. También, con base en el análisis de longitud de los frentes de lotes\nse facilita establecer regulaciones para este parámetro que sean coherentes con\nla realidad de los diferentes sectores identificados, de tal forma que estas\nregulaciones se ajusten con facilidad y se reduzcan los casos de lotes no\ncompatibles con las restricciones establecidas por el Plan Regulador.\n\nHidrogeología (Aguas\nsubterráneas)\n\n. La hidrogeología, ciencia\nque estudia el comportamiento de las aguas subterráneas es de suma importancia\npara el ordenamiento territorial, especialmente para un cantón como Flores, en\ndonde por ejemplo, 11 de las 12 fuentes del acueducto municipal son pozos\nsubterráneos que captan el agua desde los mantos acuíferos.\n\n. El análisis\nhidrogeológico permite dos aspectos básicos dentro del marco de la\nplanificación. El primero de ellos es la estimación del agua explotable en los\nmantos acuíferos, con lo cual se puede realizar una adecuada planificación del\nuso de este valioso recurso previendo la sobreexplotación y el mal manejo de\nlos\n\nacuíferos.\n\n. El segundo corresponde a\nla identificación de zonas vulnerables contaminación de las aguas subterráneas,\no zonas que poseen un potencial alto para la recarga de los mantos acuíferos.\nCuando se encuentran casos de este tipo se busca que sean protegidos mediante\nregulaciones de usos de suelo que establece el Plan Regulador, permitiendo usos\nque representen una baja amenaza a la contaminación tales como zonas\nrecreativas, protección de recursos o turismo ecológico.\n\n. En el estudio\nhidrogeológico de Flores elaborado por ProDUS-UCR (2013) que forma parte de la actualización\ndel Plan Regulador actual, se elaboró un balance de aguas subterráneas y\nrendimiento seguro, y también un mapa de vulnerabilidad según la capacidad y la\nimportancia de las zonas de recarga del cantón. Bajo los criterios mencionados\nanteriormente, las conclusiones de este estudio fueron incluidas para la definición\nde la zonificación propuesta.\n\nAmenazas Naturales\n\n. Las amenazas naturales\nson eventos geofísicos, atmosféricos o hidrológicos, que tienen un potencial para\ncausar pérdidas o daños (Benson y Clay 2003). Por lo general este tipo de\neventos tienden a ser extremos y de una ocurrencia baja en relación con el\ncomportamiento normal de los fenómenos naturales. Algunos ejemplos de amenazas\nnaturales son las inundaciones, erupciones volcánicas, terremotos, tsunamis y\ndeslizamientos.\n\n. Bajo la definición\nanterior, es claro que en el proceso de planificación territorial del uso del\nsuelo, se deben identificar qué sitios se ven afectados por alguna amenaza\nnatural, para así poder definir regulaciones que no pongan en riesgo vidas\nhumanas o recursos económicos y sociales.\n\n. La ley N°8488, Ley de\nPrevención de Riegos y Atención de Emergencias, establece que toda política de desarrollo\ndel país debe incorporar los elementos necesarios para un diagnóstico adecuado\ndel riesgo y de la susceptibilidad al impacto de los desastres.\n\n. Por otra parte en Costa\nRica, la Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias (CNE)\nes la encargada de generar insumos sobre el conocimiento de las amenazas a\nnivel nacional.\n\n. A partir de los mapas de\nla CNE se encontraron en Flores zonas de inundación potencial, flujos de lodos,\ne inestabilidad de laderas. Estas amenazas se localizan en las riberas de los\nríos Segundo y Burío, y se muestran en el mapa de zonificación.\n\nActividades productivas\n\n. Las actividades\nproductivas son todas aquellas en donde se da una producción o intercambio de\nbienes, o bien, en donde se ofrece cualquier tipo de servicio.\n\n. Es de importancia tener\nun entendimiento claro de cómo se distribuyen espacialmente estas actividades a\nlo largo del territorio del cantón, así como sus características y los impactos\nque pueden generar. Esto permite establecer regulaciones en el Plan Regulador\nque sean acordes con la realidad actual y no se generen incompatibilidades con\nlos usos existentes, además de reducir los futuros casos de usos no conformes.\n\nServicios y comercio\n\n. A partir del análisis del\nuso del suelo micro realizado en el diagnóstico del cantón, se elaboraron mapas\nde densidad de usos comerciales y de servicios con el objetivo de observar las\nprincipales concentraciones de estas actividades en el espacio. A partir de\nestos mapas se encontró que es en los sectores de: el centro de San Joaquín, el\ncentro de Barrantes y en los barrios del suroeste (Siglo XXI - Rosario) en\ndonde se ubican las principales concentraciones de comercios. Los comercios de\nmayor tamaño se encontraron en el sector central de San Joaquín y en el sector\neste de la ruta nacional 3 (también conocida como Calle Real).\n\n. Por otra parte, los\nservicios se presentan principalmente en el centro de San Joaquín y se\nextienden hacia el distrito de Barrantes.\n\nIndustria\n\n. En cuanto a industria, en\nel cantón se identificaron dos grandes categorías de esta actividad, una de ellas,\nla de mayor envergadura e impacto que se ubica en el sector oeste del distrito\n(actual zona industrial) que alberga a las industrias de mayor tamaño tales\ncomo la Florida Ice and Farm y la concretera AMCO. La otra es de actividades\nindustriales pequeñas o artesanales tales como talleres mecánicos, de\nprecisión, y pequeñas manufacturas, las cuales se pueden encontrar dispersas en\nel territorio del cantón.\n\nVialidad\n\n. Las regulaciones\ncontenidas en el Reglamento de Zonificación, consideran los posibles impactos\nsobre la vialidad que podrían llegar a provocar las actividades permitidas.\nAlgunos usos como el comercial y el industrial requieren de una mayor capacidad\nvial que otros como el residencial. Por esta razón, se busca que las\nactividades de mayor impacto vial se localicen cerca de las vías con mayor\ncapacidad de albergar los flujos viales en el cantón, y que además el contexto\nmuestre una buena redundancia vial. En Flores, carreteras como las rutas\nnacionales 3, 123 y 129 son las que presentan un mayor potencial para el desarrollo\nde actividades que generen altos flujos vehiculares debido a sus\ncaracterísticas de conectividad y ancho de la vía.\n\nAspectos sociales\n\n. El componente social es\nde suma importancia para la formulación de la zonificación y demás regulaciones\nque componen el Plan Regulador, esto fue considerado desde varias perspectivas\npara las propuestas presentadas.\n\n. Durante el proceso de\npresentación de diagnóstico y formulación de las propuestas se realizaron procesos\nparticipativos con las comunidades con el objetivo de que estas pudieran\nobservar con claridad las propuestas y también opinar sobre sus intereses e\ninquietudes en relación con el tema. Por lo tanto, la insatisfacción\ngeneralizada por las disposiciones del plan regulador actual en cuanto a la\nzonificación, usos de suelo y tamaños de lote permitidos ha traído como\nconsecuencia que los habitantes de Flores se encuentren prevenidos con el\nproceso de actualización llevado a cabo por ProDUS-UCR y sus expectativas se\norienten en ver corregidos algunos problemas puntuales como: conflictos de\nusos, usos del suelo, tamaño mínimo de lote y crecimiento habitacional.\n\n. En la zonificación se\nconsideró la presencia de sitios de importancia cultural o arqueológica que\ndeben ser resguardados, tal y como es el caso de la antigua hacienda \"La\nSoledad\" en el distrito de San Joaquín, en donde se han hallado importantes\npiezas de cerámica precolombina.\n\n. Otra parte importante en\ncuanto al aspecto social es la disponibilidad de áreas recreativas para la población,\nlo cual es fundamental para el esparcimiento y adecuado desarrollo de la\nciudadanía. Por esto, durante giras de campo se identificaron y caracterizaron\nlas áreas recreativas del cantón, y con base en esto se realizaron propuestas\nde mejoras y creación de nuevas áreas para este fin.\n\nCAPITULO 1. GENERALIDADES\n\nConsideraciones específicas\n\n. Los nombres establecidos\npara cada una de las zonas del Mapa de Zonificación del presente reglamento no\ndeben ser interpretados como el uso exclusivo para dicha zona,\nsimplemente ilustran la vocación primaria de uso para cada una de ellas en un\nconjunto de usos complementarios, los cuales son afines a esa actividad\nprincipal. Así por ejemplo en \"Zona Comercial\" es posible encontrar otros usos\n(ej. residencial), sin embargo, para esta categoría el comercio es el principal\nde los usos que se buscan desarrollar.\n\n. La selección de la\nclasificación adecuada para cada una de las zonas definidas en el mapa de zonificación,\nes el resultado de un análisis que involucró variables sociales, económicas y\nfísicogeográficas. Entre las cuales se destacan principalmente la topografía,\ncapacidad productiva, densidad poblacional, accesibilidad, uso histórico, valor\nambiental y potencial de uso.\n\n. Para el cantón de Flores\nse establecieron las siguientes ocho categorías de zonificación, estas se subdividen\na su vez en distintas subcategorías definidas en sus consideraciones\nrespectivas más adelante.\n\n1. Zona San Joaquín Centro\n\n2. Zona Comercial\n\n3. Zona Mixta\n\n4. Zona Predominantemente\nResidencial\n\n5. Zona Residencial\n\n6. Zona de Expansión\n\n7. Zona de Almacenamiento y\nLogística\n\n8. Zona Industrial\n\nSobre la Zona San Joaquín\nCentro\n\n. Esta zona se ubica en las\nprincipales cuadras alrededor de la Iglesia y la plaza del centro de San Joaquín.\nEl propósito de esta zona es procurar el desarrollo armónico de funciones\ncomerciales y residenciales que sean totalmente compatibles y que permitan\ncomplementar el atractivo urbano y arquitectónico del casco central de San\nJoaquín.\n\nSobre la Zona Comercial\n\n. Esta zona se ubica\nalrededor de la carretera nacional 3, se extiende desde Calle Tolen hasta el\nfinal de la ruta 3 en el extremo este del cantón. Por sus características de\naccesibilidad, ubicación geográfica, altos flujos vehiculares, ancho de vías,\nentre otras, se considera esta zona para albergar las actividades comerciales\nde mayor envergadura e impacto tales como centros comerciales grandes,\nferreterías depósitos de materiales grandes y supermercados grandes (con área\nmayor a 1000 m²).\n\nSobre la Zona Mixta\n\n. La zona mixta se ubica en\ntres áreas estratégicamente elegidas tomando en cuenta su ubicación, su accesibilidad,\nespacio libre disponible y por la variedad actividades que actualmente se\nencuentran en estas zonas. Una de ellas considera ubicarla a lo largo de la\ncarretera nacional 128, otra en San Joaquín alrededor de la zona \"San Joaquín\nCentro\", y la otra sobre la carretera nacional 123 (hacia Santa Bárbara). En\nestas zonas se pretende que se desarrollen diversidad de usos comerciales y de\nservicios de tamaño mediano y pequeño, con el fin de proveer a las zonas\nresidenciales fuera de los núcleos y en las rutas de paso. Aquí el uso\nresidencial es secundario debido a los impactos generados por las demás actividades.\n\nSobre la Zona predominantemente\nresidencial.\n\n. Esta zona se crea con la\nfinalidad de fomentar que se dedique principalmente al uso residencial y que sea\ncomplementada con actividades comerciales y de servicio de pequeño y mediano\ntamaño (aproximadamente menor a 1000 m²) de manera que se genere un menor nivel\nde impacto en comparación con las zonas comercial y mixta.\n\nSobre las Zonas\nresidenciales. Estas zonas se clasifican en las zonas residencial tipo 1 y tipo\n2\n\n. Sobre la Zona\nresidencial tipo 1. Esta zona está considerada primordialmente de uso\nresidencial. Con el fin de resguardar la calma y evitar las externalidades de\nlas actividades comerciales y de servicios de gran tamaño, se permitirán en\nesta zona actividades comerciales pequeñas, básicas y de necesidad inmediata\ntales como pulperías, bazares, salones de belleza, guarderías, entre otras.\n\n. Sobre la Zona\nresidencial tipo 2. Es similar a Residencial tipo 1, sin embargo,\ncorresponde a zonas residenciales ya establecidas con pocas posibilidades de\nexpansión, pero a las cuales se le permiten actividades básicas tales como\npanaderías, pulperías, bazares, verdulerías, entre otras. Sobre las Zona de\nexpansión. Esta zona se clasifica en las zonas de expansión tipo 1 y tipo 2.\n\n. Sobre la zona de\nexpansión tipo 1: Esta zona se definió en áreas que cuentan actualmente con\ngran espacio disponible y potencial para el desarrollo de usos recreativos\nnecesarios para la población y para albergar el crecimiento futuro de la\npoblación. Pretende que se genere una densidad intermedia de ocupación humana y\nse restringe el desarrollo de actividades comerciales a solamente pequeñas y de\nbajo impacto.\n\n. Sobre la zona de\nexpansión tipo 2: Esta zona posee riqueza ambiental y biológica. Tiene una\nimportante cobertura boscosa y se encuentra cercana a la zona de protección del\nrío Segundo. Aquí se localizaba la hacienda \"La Soledad\", que es sitio de\nriqueza arqueológica. Por las razones expuestas anteriormente, en esta zona se\npromueven principalmente actividades amigables con el ambiente y que no generen\nimpactos grandes ni una alta densidad de población tales como ecoalbergues,\ncentros de investigación científica y centros de manejo de fauna.\n\nSobre Zona Industrial y\nZona de Almacenamiento y Logística\n\n. La zona industrial en el\ncantón de Flores, fue planteada inicialmente en el Reglamento de Zonificación arcial\nde Áreas Industriales de la GAM (establecido por el INVU desde el año 1985 y\nmodificado posteriormente en diversas ocasiones). En dicho Reglamento, se\nestablece San Joaquín de Flores como zona industrial de Tipo 2 (zona ubicada\naguas y vientos abajo de zonas densamente pobladas, próxima a vías nacionales y\ntratamiento o elaboración de materias primas).\n\n. A partir esta regulación,\nse generó un desarrollo industrial en la zona concentrándose en los distritos\nde Llorente y San Joaquín, siendo una importante fuente de empleo y de\ndesarrollo económico para los habitantes del cantón y para el país.\n\n. Las actividades\nindustriales son transformadoras de materias primas, lo que implica que en\nestos procesos se generan residuos (sólidos, líquidos y/o gaseosos) que deben\nser manejados y tratados de la mejor manera, reduciendo el impacto ambiental\nque éstos generan. Además, las actividades industriales implican interacciones\nde maquinaria y transporte pesados, que pueden ser inherentemente peligrosos, tanto\npara trabajadores como para vecinos.\n\n. La forma en que se ha\ndado el crecimiento urbano cerca y dentro de lo establecido actualmente en el cantón\ncomo zona industrial, así como el tipo de infraestructura pública existente\n(principalmente infraestructura vial), no corresponde con un desarrollo\nindustrial extensivo, pues existen barrios y residenciales muy cercanos o\ndentro de esta zona industrial que están siendo afectados por las externalidades\nnegativas generadas por las industrias.\n\n. Como parte del proceso de\nactualización del Plan Regulador, se crea nueva regulación con los siguientes objetivos:\n\nRespetar tanto la ubicación\nactual de las industrias como de los núcleos residenciales que se encuentran\ndentro de la zonificación industrial existente al momento de realizar la\nactualización de este Plan Regulador.\n\nEstablecer una transición\nentre las zonas de actividad industrial y las zonas residenciales, para mitigar\nlas externalidades negativas de las industrias sobre la población.\n\n. Así las cosas, se definen\nen el presente reglamento dos tipos de zona industrial, los cuales varían en\nusos permitidos (según sus impactos ambientales) y lineamientos urbanísticos:\n\nZona\n\nIndustrial: Esta zona se ubica principalmente al oeste del cantón, colindando en su\nmayoría con el cantón de Belén. Dentro de esta zona, se propone permitir la\nmayor variedad de actividades industriales, dándole una prioridad al desarrollo\nindustrial. Se ha considerado permitir prioritariamente las actividades\nindustriales que cuentan con medio y bajo impacto ambiental y sanitario,\nclasificadas por el Decreto N° 39472-S del Ministerio de Salud como Industria\nTipo \"B\" y \"C\", y algunas pocas de\n\nalto impacto Tipo \"A\", esto con la intención\nde reducir las externalidades negativas generadas por industrias de impactos\naltos a las zonas residenciales colindantes y al ambiente.\n\nZona de Almacenamiento y\nlogística: Esta zona se propone para reducir los\nconflictos ambientales y sanitarios que tienen las áreas residenciales cercanas\na la Zona Industrial, funcionando como áreas de amortiguamiento. Su ubicación\nes predominantemente al oeste del cantón, colindando con la Zona Industrial al\noeste, Zona de Expansión Tipo 2 hacia el norte y con los desarrollos residenciales\nal sur del cantón. En esta zona se permiten principalmente actividades\nrelacionadas con servicios de logística, centros de negocios, bodegas, oficinas\naduaneras, centros de llamadas, etc., así como algunas industrias de medio y\nbajo impacto, clasificadas como Industria Tipo \"B\" y \"C\" por el Decreto N°\n39472-S del Ministerio de Salud. También serán permitidos algunos usos\nindustriales menores de tamaño mediano. Además, serán permitidos algunos usos\ncomerciales, para que las personas y las empresas puedan encontrar servicios\ncomplementarios a su actividad.\n\n. La distinción entre estas\nactividades industriales busca garantizar un amortiguamiento entre zonas de usos\nindustriales y las zonas residenciales, tratando de que las actividades que\ngeneran mayor impacto sanitario y ambiental se encuentren amortiguadas por\notras actividades más pasivas pero que a la vez brindan servicios y usos\ncomplementarios a la actividad industrial.\n\n. A través de la\nactualización de la zona industrial indicada anteriormente, se pretende reducir\nlos conflictos de los sectores residenciales producto de problemas ambientales\ny sanitarios generados por algunas actividades industriales. El amortiguamiento\nse logra no sólo con la diferenciación de ambas zonas, sino también, complementando\ncon la zonificación establecida en los alrededores.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 1. El presente título establece y regula la clasificación de las diferentes\nzonas en el territorio del cantón de Flores, los usos que se pueden realizar en\ncada una de éstas y las actividades correspondientes para cada uno de los usos.\n\nArtículo 2. La Zonificación del Cantón de Flores, se clasifica en las siguientes\ncategorías:\n\na- Zona San Joaquín Centro\n\nb- Zona Comercial\n\nc- Zona Mixta\n\nd- Zona Predominantemente Residencial\n\ne- Zonas Residenciales\n\nf- Zonas de Expansión\n\ng- Zona de Almacenamiento y Logística\n\nh- Zona Industrial\n\nArtículo 3. Definiciones de zonas: Las definiciones de zonas que se listen a\ncontinuación, rigen de forma específica para el presente Plan Regulador. Cada\nuna de estas zonas listadas, permite una serie de usos específicos, los cuales\nse establecen puntualmente en los cuadros sobre usos de suelo y actividades permitidas\nsegún zona.\n\na- Zona San Joaquín Centro. Se define aquella zona localizada en el casco central de San Joaquín.\nEl propósito de esta zona es procurar el desarrollo armónico de funciones\ncomerciales y residenciales que sean totalmente compatibles y que permitan\ncomplementar el atractivo urbano y arquitectónico del casco central de San\nJoaquín.\n\nb- Zona Comercial: Se define aquella zona para albergar las actividades comerciales de\nmayor envergadura e impacto tales como centros comerciales grandes, ferreterías\ny depósitos de materiales grandes y supermercados grandes, entre otras\nactividades.\n\nc- Zona Mixta: Se define aquellas zonas destinadas al desarrollo de diversidad de usos\ncomerciales y de servicios de tamaño mediano y pequeño, así como usos\nresidenciales.\n\nd- Zona Predominantemente\nResidencial. Se define a la zona destinada al uso\nresidencial y que podrá ser complementada con actividades comerciales y de\nservicio de pequeño y mediano tamaño.\n\ne- Zonas Residenciales. Son aquellas zonas destinadas al uso residencial. Se categorizan en\nresidencial tipo 1 y tipo 2.\n\ne.1. Zona Residencial Tipo\n1. Es toda aquella zona destinada\nprimordialmente al uso residencial. Se permiten actividades comerciales\npequeñas, básicas y de necesidad inmediata tales como pulperías, bazares,\nsalones de belleza, guarderías, entre otras.\n\ne.2. Zona Residencial Tipo\n2. Se refiere a zonas residenciales ya\nestablecidas con pocas posibilidades de expansión. Se permiten actividades\nbásicas tales como panaderías, pulperías, bazares, verdulerías, entre otras.\n\nf- Zonas de expansión. Las zonas de expansión se clasifican en tipo 1 y tipo 2.\n\nf.1. Zona de Expansión Tipo\n1: Aquellas zonas que cuentan actualmente con\ngran espacio disponible y potencial para el desarrollo de usos recreativos\nnecesarios para la población y para albergar el crecimiento futuro de la\npoblación\n\nf.2. Zona de Expansión Tipo\n2: Se refiere a la zona con importante cobertura\nboscosa cercana a la zona de protección del río Segundo. En ella se promueven\nprincipalmente actividades amigables con el ambiente y que no generen impactos\ngrandes ni una alta densidad de población tales como ecoalbergues, centros de\ninvestigación científica y centros de manejo de fauna.\n\nArtículo 4. Las actividades industriales se pueden ubicar en los siguientes dos\ntipos de zonas: 1) Zona Industrial y 2) Zona de Almacenamiento y Logística. Los\nlímites de cada una de estas zonas se encuentran en el Mapa 1. Zonificación del\ncantón de Flores.\n\nArtículo 5. Zona\nIndustrial. Es la categoría donde se permite el\nestablecimiento y desarrollo de las actividades industriales de mayor impacto.\nCorresponde a una categoría de zona donde se admite el establecimiento de la\nmayor variedad de industrias, incluyendo algunas pertenecientes al grupo de\nriesgo \"A\", según el Reglamento general para permisos sanitarios de\nfuncionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales\nde concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud, Decreto\nN° 43432-S y sus reformas.\n\nArtículo 6. Zona de\nAlmacenamiento y Logística. Se ubica alrededor de la\nZona Industrial, es una zona orientada a la prestación de servicios de aduana,\nlogística, bodegas y demás usos complementarios a la actividad industrial.\nTambién corresponde a un área destinada para el desarrollo de servicios tales\ncomo centros de oficinas y otros servicios complementarios.\n\nArtículo 7. La ubicación y la delimitación espacial de cada una de las zonas\nestablecidas en este reglamento será la indicada en el Mapa 1. Zonificación del\nCantón de Flores.\n\nArtículo 8. Para efectos del proceso de otorgamiento de certificados del Uso del\nSuelo se establece la siguiente nomenclatura:\n\na. Uso conforme: Uso que por su localización dentro de la Zonificación del Plan\nRegulador, puede ubicarse en la zona donde se solicita.\n\nb. Uso no conforme: aplicable a aquellas actividades que contaban con autorización para\nfuncionar de previo a la publicación de este Plan Regulador y que por las\nnormas contenidas en éste, ahora se considera no conforme con la zona en la\ncual se ubica. Podrán seguir funcionando; se permite realizar obras de mantenimiento\nque sean para adapatarse a la norma vigente de salud, accesibilidad y\nseguridad, siempre que no amplíe su área constructiva.\n\nc. Uso no permitido: se otorga a aquellos casos en los que se desea ubicar una nueva\nactividad en una zona donde no se permite. Esta certificación no podrá generar\nposteriores autorizaciones para el desarrollo de la actividad solicitada.\n\nd. Uso no listado: se encuentra en esta categoría, toda aquella actividad que no se\nencuentre en el listado contenido en el TÍTULO II del presente reglamento.\nDeberán ser analizadas por la administración municipal y según sus\ncaracterísticas, usar las restricciones de la actividad que más se le asemeje.\nDe previo a la toma de la decisión, el funcionario municipal a cargo deberá\nconsultar a la Junta Estratégica de Planificación Territorial de Plan\nRegulador.\n\nTÍTULO II. ACTIVIDADES\nPERMITIDAS DE ACUERDO CON LA ZONIFICACIÓN\n\nConsideraciones generales\n\n. Las actividades que se\ndesarrollen en un determinado lugar tienen que estar acorde con las potencialidades\ndel mismo y en equilibrio con el medio ambiente. Las normas del Plan Regulador\nvan orientadas a fortalecer ese potencial y a promover un desarrollo de la\nregión en los ámbitos económico, social y ambiental.\n\n. Dadas las posibles\nincompatibilidades (conflictos) entre diferentes usos que se pueden dar en un\nárea determinada, la regulación define zonas específicas donde se podrán o no\ndesarrollar las distintas actividades humanas, ya sea de una zona urbana o no.\nEsto, además de tomar en cuenta la realidad de la zona y las actividades que se\nhan desarrollado a lo largo del tiempo.\n\nCAPITULO 2. NOMENCLATURA Y\nDEFINICIONES DE USOS\n\nConsideraciones específicas\n\n. Para definir las\nactividades y su posible localización, se utilizaron los siguientes criterios\npara permitirlas\n\no no en las diferentes\nzonas:\n\n1. El Plan Regulador tiene\ncomo principio básico, la protección y mejoramiento de la calidad de vida de los\nhabitantes del cantón de Flores, desde el punto de vista del ser humano como\nusuario y actor determinante del sistema urbano.\n\n2. Los impactos positivos o\nnegativos de un cierto uso, determinan la conveniencia o prejuicio de la localización\nde esa actividad en zonas con una aptitud definida.\n\n3. La selección de la\ncompatibilidad de un uso con la zona, se hace a partir de la vocación principal\nde esa zona. Así, las zonas residenciales tendrán como prioridad el uso\nhabitacional y las actividades que allí se puedan establecer estarán en función\nal uso residencial.\n\n4. Los impactos de muchas\nde las actividades dependerán de manera directa del tamaño de la misma.\n\nDebido a esto, muchas de\nlas actividades tienen una restricción para su extensión, buscando el beneficio,\ntanto del propietario, como de los vecinos.\n\n5. Para determinar la\nescala de un uso, además del área de construcción, se utilizan otros criterios\ntales como: Impactos a los vecinos (a mayor cantidad de impactos, mayores\nrestricciones para esa actividad). Entre esos impactos se pueden mencionar el\nestacionamiento, la afluencia de personas (peatones o en vehículo), ruido,\ncontaminación del aire, olores y otros más que se especifican en cada caso.\n\n. Debido a la magnitud y en\nnivel de importancia que representa para el cantón el establecimiento de la zona\nindustrial, tanto sus usos como restricciones se tratarán por aparte de la\nclasificación a continuación, lo cual se presentará en el Capítulo 4 del\npresente Reglamento.\n\n. En el presente\nreglamento, se agrupan las diversas actividades humanas en categorías de uso,\nde forma tal que el tipo, características e impactos de éstas sean similares y\nde esta manera facilitar el proceso de otorgamiento de Certificados de Uso del\nSuelo.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 9. Nomenclatura: Las definiciones de los usos que se listen a continuación, rigen de\nforma específica para el presente Plan Regulador. Cada uno de estos usos\nlistados, permite una serie de actividades específicas, las cuales no se\ncircunscriben a las señaladas en su definición, sino que se establecen puntualmente\nen los cuadros sobre usos de suelo y actividades permitidas según zona.\n\nArtículo 10. Agropecuario\nurbano: aquel uso que permite actividades\nrelacionadas con tareas agropecuarias que se pueden ubicar en centros urbanos,\nalgunos ejemplos son las clínicas veterinarias, venta de insumos agropecuarios,\nventa de plantas y subastas ganaderas.\n\nArtículo 11. Almacenamiento\nInocuo: Uso que permite todo almacenamiento de\nsustancias que no son peligrosas para la salud humana de acuerdo con lo\nseñalado por el Ministerio de Salud.\n\nArtículo 12. Almacenamiento\nno Inocuo: Uso que permite todo almacenamiento de\nproductos que puedan representar un riesgo para la salud humana de acuerdo con\nlo señalado por el Ministerio de Salud.\n\nArtículo 13. Balnearios: Uso que contempla los complejos recreativos que contienen piscinas y\ntodas las instalaciones relacionadas y necesarias para brindar este servicio de\nentretenimiento, por medio de cobro de entrada.\n\nArtículo 14. Cementerios: Uso referente a los sitios o terrenos destinados al entierro de\ncadáveres humanos o animales, también para la conservación y custodia de\ncenizas producto de la cremación de cadáveres o restos humanos. Estos pueden\nser de manejo privado o municipal.\n\nArtículo 15. Centros de\nllamadas: Uso que corresponde a espacios en donde en\ndonde trabajan personas como operadores de llamadas que dan distintos tipos de\nservicio a los clientes de la empresa involucrada.\n\nArtículo 16. Comercio: Uso que abarca todos los establecimientos en donde se realizan\nactividades de venta o intercambio de cualquier bien material.\n\nArtículo 17. Comunal: Uso referente a las instalaciones en las que se realizan todas aquellas\nactividades destinadas al disfrute de los miembros de una comunidad o vecinos,\ncon el fin de beneficiarlos.\n\nArtículo 18. Condominio\nIndustrial: Inmueble susceptible de aprovechamiento\nindependiente por parte de distintos propietarios, con elementos comunes de\ncarácter indivisible, ubicado dentro de la Zona Industrial o en la Zona de\nAlmacenamiento y Logística, que es desarrollado y aprovechado bajo el régimen\nde condominio. En este reglamento se incluyen regulaciones para la finca matriz\ny para las fincas filiales que conforman el condominio industrial.\n\nArtículo 19. Cultural: Uso destinado a la realización de actividades dedicadas a fomentar la\ncultura en la ciudadanía. Pueden tener o no, una finalidad lucrativa. Se\nclasifica en:\n\na- Cultural A: Incluye las actividades de museos, bibliotecas y quioscos de información\nse incluyen los museos o centros de exhibición de objetos artísticos,\ncientíficos históricos; casas de la cultura y bibliotecas. Además, se incluyen\ngalerías de arte donde se vendan objetos artísticos.\n\nb- Cultural B: Corresponde a sitios dedicados a la presentación de actividades\nartísticas, culturales y folklóricas en cualquiera de sus disciplinas, tales\ncomo anfiteatros, teatros y salas de conciertos. Las actividades que se\ndesarrollan en estos sitios, se caracterizan por generar una reunión masiva de personas\nocasionalmente.\n\nArtículo 20. Deportivo: Uso que contempla todos aquellos recintos destinados a la práctica de\nactividad deportivas. Bajo esta categoría se encuentran: canchas deportivas,\nestadios, polideportivos, complejos deportivos, pistas para ciclismo, gimnasios\nde acondicionamiento físico y gimnasios deportivos.\n\nArtículo 21. Educacional\nAvanzado: Uso que contempla todas aquellas actividades\nde enseñanza para la formación de profesionales en las diversas áreas del\nconocimiento humano y aquellas dedicadas a la investigación. Se clasifica en:\n\na- Instituciones de\nEducación Superior: Uso que contempla todas\naquellas instituciones en las que se brinde preparación académica para la\nformación de profesionales o técnicos en diversas áreas. Se incluyen\nUniversidades e Instituciones Parauniversitarias.\n\nb- Centros de Investigación\nCientífica: Uso destinado a la realización de actividades\ncientíficas y de investigación, ya sean públicos o privados.\n\nArtículo 22. Educacional\nBásico: Uso que contempla la realización de todas\naquellas actividades que preparan académicamente a estudiantes en preescolar,\nprimaria y secundaria.\n\nArtículo 23. Educacional\nTécnico: Uso que contempla la realización de todas\naquellas actividades educativas en temas técnicos, tales como: el arte, la\nmúsica, idiomas, informática y otros tipos siempre que sean de carácter distinto\na la educación universitaria.\n\nArtículo 24.\nEntretenimiento: Uso que incluye la\nrealización de actividades para el esparcimiento y la recreación personal tales\ncomo: cines, centros de juegos, salones de fiestas, salones de bailes y\nboliches, entre otros.\n\nArtículo 25.\nEntretenimiento Adultos: Uso que contempla las\nactividades que se caracterizan ser aptas únicamente para adultos y que\nincluyen venta de licor para consumo en el sitio. Bajo esta categoría se incluyen\nclubes nocturnos donde se hacen funciones de desnudismo.\n\nArtículo 26. Granjas de\nanimales domésticos de subsistencia: Uso que contempla aquellos\nrecintos dedicados al albergo de animales domésticos de subsistencia según lo\nestablece el Servicio de Salud Animal (SENASA) para los siguientes tipos de\nganado: ovino, caprino, vacuno, equino, cunícula, avícola y porcina.\n\nArtículo 27. Habitacional: Uso para habitación permanente, con instalaciones mínimas para su\nutilización como tal. Estos incluyen las viviendas individuales, apartamentos,\nedificios, viviendas para alquiler y barracas para trabajadores.\n\nArtículo 28. Hospedaje: Uso que incluye la realización de todas aquellas actividades a través de\nlas cuales se ofrece un servicio de hospedaje de personas. Pueden ser abiertos\nal público o de una organización privada.\n\nBajo esta categoría se\nencuentran:\n\na- Hotel: Tipo de establecimiento conformado de unidades habitacionales compuestas\npor dormitorio y baño privado, que brinda servicio de hospedaje por una tarifa\ndiaria. Debe ofrecer los servicios de cafetería, restaurante y bar. Entre el\nservicio de alojamiento y los servicios complementarios debe existir integralidad\nfuncional. También se contemplan en esta tipología los hoteles boutique y\nhoteles con casino:\n\na.1. Hotel con casinos. Para el desarrollo de esta actividad, los casinos deberán funcionar como\nservicio complementario a la actividad hotelera cumpliendo con los requisitos\nque se establecidos para su operación en: Reglamento a la Ley N° 9050 de\nImpuesto a Casinos y Empresas de enlace de llamadas a apuestas electrónicas N°\n39231 MSP-MH, Reglamento que regula la Concesión de Patentes y Permisos de\nFuncionamiento de Casinos, Decreto Ejecutivo N° 20224 y el Reglamento general\npara permisos sanitarios de funcionamiento, permisos de habilitación y autorización\npara eventos temporales de concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio\nde Salud N° 43432-S.\n\na.1. Hotel boutique. Tipo de establecimiento de hospedaje que se caracteriza por su servicio personalizado,\ncon habitaciones, dotado de baños privados, en el cual se ofrecen los servicios\nde cafetería, restaurante, bar, spa, y asistente personal entre otros. Serán\naquellos que además de poseer estas características se clasifiquen en el rango\nde 3 a 5 estrellas, para definirse como tales.\n\nb- Pensión: Tipo de establecimiento que se caracteriza por su servicio\npersonalizado, unidades habitacionales dotadas de baños privados y servicio de\ncafetería, recepción y ocasionalmente los servicios de almuerzo y cena a nivel\ninformal.\n\nc- Vivienda turística,\nvillas, cabañas, cabinas, casa de huéspedes: Establecimiento\nque brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria, conformando un grupo\nhomogéneo de unidades habitacionales, cada una con baño privado, uno o más\ndormitorios, sala comedor y cocina, ubicadas generalmente en la playa, ríos,\nlagos y montañas.\n\nd- Hostal: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje por una tarifa diaria,\nconformando un grupo homogéneo de unidades habitacionales, en el cual se\ncomparten áreas comunes como baño, cocina y áreas de estar.\n\ne- Albergue: Tipo de establecimiento conformado por unidades habitacionales\ncompuestas por dormitorio y baño privado. Sus características de diseño van de\nacuerdo con su especialización y con base en ello se le dará la denominación\nmás apropiada (Albergue para Ecoturismo, de Playa, de Montaña, Juveniles)\n\nf- Ecoalbergue: Uso destinado a aquellos albergues cuyas características de diseño y de\nfuncionamiento se consideran amigables con el medio ambiente, provocando el\nmínimo impacto y asegurando un uso sostenible de los recursos energéticos,\nhídricos y el manejo adecuado de desechos.\n\ng- Aparta-hotel: Establecimiento que brinda servicio de hospedaje con una tarifa diaria\ncon apartamentos de uno o más dormitorios, baño privado, sala comedor y cocina,\ndebidamente amueblados. Ocupa la totalidad de un edificio o parte de él,\nabsolutamente independiente y sus dependencias constituyen un todo homogéneo,\ncon entradas para uso exclusivo del establecimiento. Incluye el servicio de\nlimpieza de las unidades, así como el servicio de recepción para los huéspedes.\n\nh- Cualquier otra actividad definidas y caracterizadas de acuerdo con\nReglamento de las empresas de hospedaje turístico N° 44256-MEIC-TUR y sus\nreformas.\n\nArtículo 29. Industrial: Uso que incluye toda aquella actividad industrial desarrollada en\nlocales cubiertos o descubiertos, destinados a la manipulación, transformación\no utilización de materias primas o productos semielaborados, tanto de productos\nnaturales como artificiales, mediante tratamiento físico, químico o biológico,\nya sea por medios manuales o por aplicación de maquinaria o instrumentos. Se\ncomprenden también bajo esta denominación, los sitios destinados a recibir o\nalmacenar los utensilios de labor y los materiales que sean tratados, o que\nestán en proceso de elaboración, o sus productos; además, todos los anexos de\nlas fábricas o talleres y las bodegas que se requieran para su operación.\n\nArtículo 30.\nInfraestructura de soporte para actividades turísticas rurales y de aventura: Uso que incluye toda aquella infraestructura necesaria para dar soporte\na actividades turísticas. Dentro de las actividades que se pueden ubicar en\neste uso se encuentran: teleféricos, canopy, puentes colgantes, cabalgatas, observación\nde aves, caminatas en el bosque, pistas para el ciclismo en superficies\nnaturales, rafting, camping, parapente, cabotaje, servicios sanitarios, duchas,\nlavatorios, o bebederos, bodegas para almacenar equipo, quioscos de información\nturística, casetas de guardas, oficina pequeña de administración del lugar,\ntienda de venta de regalos, venta de alimentos, estacionamientos, alguna otra\nque se demuestre necesaria para la realización de estas actividades.\n\nArtículo 31. Instalaciones\nde uso agropecuario: Uso que incluye todas\naquellas edificaciones y usos asociados a la actividad agrícola y pecuaria, con\nla excepción de las granjas avícolas y porcinas. Bajo esta categoría se\nencuentran: corrales, establos, silos, fincas integrales, fincas de\nmejoramiento genético, incubadoras, invernaderos para producción y venta de\nplantas, laboratorios de biotecnología agrícola, proyectos acuícolas, pistas de\nequitación, producción apícola, recibidores de productos agrícolas, viveros (con\nfines comerciales, sin fines comerciales y centros de rescate) y zoocriaderos\n(sin fines comerciales y centros de rescate). Los viveros y zoocriaderos\ndefinidos de conformidad con el Reglamento a la Ley de Conservación de la Vida\nSilvestre, decreto #32633 y sus reformas.\n\nArtículo 32. Manejo de\nfauna silvestre: incluye aquellas\nactividades dedicadas al manejo, conservación o exposición de especies animales\nsilvestres. Son los Zoológicos definidos y con requisitos listados en Reglamento\na la Ley de Conservación de la Vida Silvestre decreto #32633 y sus reformas.\n\nArtículo 33. Religioso: Uso que contempla todas aquellas actividades destinadas a rendir culto\nreligioso y/o realización de rituales religiosos. Este uso, se categoriza en:\n\na- Religioso A: Las actividades bajo esta categoría son los templos para culto\nreligioso, conventos y seminarios.\n\nb- Religioso B Las actividades bajo esta categoría son capillas de velación con o sin\nfunerarias y crematorios.\n\nArtículo 34. Servicios de\nsalud: Uso que incluye todas las actividades\nrelacionadas con la atención de la salud de las personas. Bajo esta categoría\nse encuentran: EBAIS, centro gerontológico, clínicas de una o varias especialidades,\nlaboratorios clínicos y radiológicos, centros de rehabilitación y centros de\nestética.\n\nArtículo 35. Servicios\ngenerales: Uso que incluye todas aquellas actividades a\ntravés de las cuales se realizan un intercambio comercial para ofrecer un\nservicio al público.\n\nArtículo 36.\nTelecomunicaciones: Uso que incluye aquella\ninfraestructura que se utiliza para el campo de las telecomunicaciones. Bajo\nesta categoría se encuentran centrales telefónicas, estaciones de radio y televisión,\nrepetidoras de radio, torres de telefonía celular, radio o afines.\n\nArtículo 37. Transportes: Uso que contiene todas aquellas actividades relacionadas con el servicio\nde transporte en general tales como: estacionamientos de vehículos, terminal de\nbuses, lavaderos de carros y expendios de combustible públicos o privados. Para\nel caso de los expendios de combustibles su ubicación estará además supeditada\na las normas contenidas en el Reglamento para la regulación del sistema de almacenamiento\ny comercialización de hidrocarburos, Decreto Ejecutivo No. 30131-MINAE-S y sus reformas.\n\nArtículo 38. Planta de\ntratamiento de aguas residuales de edificaciones: Se permiten solamente cuando estén asociadas a una edificación y estén\ndebidamente especificadas en planos constructivos.\n\nArtículo 39. Planta de\ntratamiento de aguas residuales públicas: Para la\nobtención del certificado de uso de suelo de plantas de tratamiento públicas, o\nsea, aquellas que sean destinadas a tratar las aguas residuales de un sistema\nde alcantarillado público, deberá seguirse el procedimiento de consulta a la\nJEPT, contemplado en el Reglamento de Generalidades y Mapa Oficial.\n\nCAPITULO 3. USOS PERMITIDOS\nSEGÚN ZONA\n\nConsideraciones específicas\n\n. La Zona San Joaquín\nCentro, como principal núcleo del cantón, representa un punto de\ninteracción de variedad de actividades humanas, y debe promover la mayor\ncantidad de usos en cualquier espacio geográfico.\n\n. La Zona Comercial,\npor sus características de accesibilidad, ubicación geográfica, altos flujos\nvehiculares, ancho de vías, entre otras, se propone para albergar las\nactividades comerciales de mayor envergadura e impacto tales como centros\ncomerciales grandes, ferreterías depósitos de materiales grandes y supermercados\ngrandes (con área mayor a 1000 m2).\n\n. En la Zona Mixta se\nconsidera que se desarrollen diversidad de usos comerciales y de servicios de\ntamaño mediano y pequeño, con el fin de proveer de facilidades de servicios y\ncomercio a las zonas residenciales fuera de los núcleos y en las rutas de paso.\n\n. La Zona Predominantemente\nResidencial, tiene como principal destino el uso residencial complementado con\nactividades comerciales y de servicio de pequeño y mediano tamaño con el\nobjetivo de generar un menor nivel de impacto en comparación con las zonas\ncomercial y mixta.\n\n. En cuanto a las Zonas\nResidenciales, se considera necesario clasificarlas en Zonas Residenciales\ntipo 1 y Zonas Residenciales tipo 2, debido a las diferencias en la posibilidad\nde expansión de la zona tipo 1 con respecto a la zona tipo 2. Para ambos casos\nse propone albergar actividades comerciales pequeñas, básicas y de necesidad\ninmediata tales como pulperías, bazares, salones de belleza, guarderías, entre\notras.\n\n. En las Zonas de\nExpansión se pretende que se dé una densidad intermedia de ocupación humana\ny se restringe el desarrollo de actividades comerciales a solamente pequeñas y\nde bajo impacto. Además, se promueven usos recreativos y ecológicos tales como\nparques, canchas deportivas, eco-albergues, entre otros.\n\n. Con las regulaciones\nplanteadas en la Zona de Almacenamiento y Logística se busca incentivar\nservicios y usos complementarios para la actividad industrial y para todas las actividades\nque demanda la presencia de edificios de oficinas, bodegas, almacenes fiscales,\naduanas y servicios de logística, referirse al CAPITULO 5 del presente\nReglamento.\n\n. La Zona Industrial es\naquella que se ha considerado como apta para albergar las actividades de manufactura\nde gran tamaño e impacto, por lo que el desarrollo de actividades comerciales y\nde servicios es limitado. Para más información y detalle de la zona industrial,\nreferirse al Artículo 42 del presente Reglamento.\n\n. Debido a la especificidad\ny características de las Zonas de Renovación existe un reglamento\nadicional incluido dentro de este mismo Plan Regulador, destinado\nparticularmente a su regulación. Entonces, las normas referidas a esta zona se\nencuentran en el Reglamento de Renovación Urbana del presente Plan Regulador.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 40. Los usos permitidos en las zonas San Joaquín Centro, Comercial, Mixta,\nResidencial, Predominantemente Residencial, de Expansión y Almacenamiento y\nLogística, se enlistan en el Cuadro 1:\n\nUsos de suelo y actividades\npermitidas según zona. Por su complejidad, los usos permitidos en zona industrial\nse regularán en un capítulo aparte.\n\nArtículo 41. El contenido del Cuadro 1: Usos de suelo y actividades permitidas\nsegún zona es de carácter normativo y de acatamiento obligatorio. Para el\notorgamiento de uso del suelo, este se realiza con respecto a la zona en la que\nse encuentra y al tamaño de la construcción a realizar.\n\nPara cada una de las zonas\npresentadas en el Cuadro 1 se establecen las siguientes características: uso, actividad,\ntamaño y área de la construcción. Para la correcta interpretación del cuadro,\nlas letras mayúsculas: SR, P, M y G corresponden a la caracterización de la\nactividad por tamaño: P(pequeño), M (mediano), G (grande) y SR (sin\nrestricción).\n\nCuadro 1 Usos de suelo y actividades permitidas según zona\n\nCuadro 1 Usos de suelo y actividades permitidas según zona\n\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Agropecuario urbano | Clínicas Veterinarias y spa para mascotas | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí2 | No |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | No |  |  |\n| Venta de insumos agropecuarios | P | <200 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | No |  |\n| G | >200 | No | Sí | No | No | No | Sí2 | Sí |  |  |\n| Venta de plantas | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí | No |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí | No |  |  |\n| Subastas ganaderas | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Venta de mascotas (incluye acuario) | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Almacenamiento inocuo | Almacenamiento inocuo | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | Sí |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | Sí |  |  |\n| Almacenamiento no inocuo | Almacenamiento no inocuo | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | Sí |\n| Balnearios | Balnearios | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí | No |\n| Cementerio | Ninguna | G | <20000 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | No |\n| Comercio | Bazares / venta de souvenirs y/o artículos de decoración / venta de juguetes | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |\n| M | 50-150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Pulperías | P | <80 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | No |  |\n| Panaderías | P | <80 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | No |  |\n| M | 80-150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Farmacias | SR |  | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | No |  |\n| Verdulerías | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí2 | No |  |  |\n| Librerías | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Fotocopiadoras | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí3 |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Venta de lotería | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| Marqueterías | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| 1. Se permite solamente en Residencial tipo 1 2.Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 3. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| Comercio | Sodas y cafeterías | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí3 |\n\nRZ-15\n\n|  |  | M | 50-100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí | Sí3 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí3 |  |  |\n| Venta de artefactos eléctricos y electrónicos domésticos | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Cerrajería | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| Venta de helados | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Venta de repuestos para vehículos | P | <350 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >350 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Venta detalle perfume | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| Boutique | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No |  |\n| Tienda de vestimenta | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Venta electrodomésticos y muebles | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Carnicerías | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Pescaderías | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Floristerías | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Joyerías y/o relojería | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Licorerías | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Minisuper | P | <350 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí3 |  |\n| Supermercados | M | 350- 1000 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| G | >1000 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Ferreterías/Centro de pinturas | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| M | 100-300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| G | >300 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Restaurantes | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí2 | No |  |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí | No |  |  |\n| 4. Se permite solamente en Residencial tipo 1 5.Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 6. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n \n\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Comercio | Bares | P | <300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |\n| G | >300 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Venta de equipo de cómputo | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Casa de empeño / compra-venta | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Autodecoración | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Centros comerciales y mercados | P | <750 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| M | 750-1500 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| G | >1500 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Venta de vehículos | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| Venta de maquinaria agrícola | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| Depósito de materiales | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |  |\n| Comunal | Centros comunales | P | <350 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |\n| G | >350 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Cultural | Cultural A | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |\n| Cultural B | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| Deportivo | Estadios | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |\n| Polideportivos | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Complejos deportivos | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Pistas para ciclismo | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Canchas deportivas | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | Sí | Sí2 | No |  |\n| Gimnasios para acondicionamiento físico | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí3 |  |\n| G | >300 | No | Sí | Sí | No | No | No | Sí3 |  |  |\n| Gimnasios deportivos | SR | - | No | Sí | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Educacional avanzado | Instituciones de educación superior | P | <2000 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |\n| G | >2000 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Centro de investigación científica | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| 7. Se permite solamente en Residencial tipo 1 8.Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 9. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| Educacional básico | Preescolar | P | <350 | Sí | No | Sí | Sí | Sí1 | Sí2 | No |\n| G | >350 | Sí | No | Sí | Sí | No | Sí2 | No |  |  |\n| Primaria | P | <800 | Sí | No | Sí | Sí | Sí | Sí2 | No |  |\n\nRZ-17\n\n|  |  | G | >800 | Sí | No | Sí | No | No | Sí2 | No |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Secundaria/Colegio Técnico o Vocacional | P | <1200 | Sí | No | Sí | Sí | No | Sí2 | No |  |\n| G | >1200 | Sí | No | Sí | No | No | Sí2 | No |  |  |\n| Educacional técnico y artístico | Centros de educación técnica y artística | M | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Entretenimiento | Cine | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |\n| Juegos de video | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Salones de juego infantiles y juveniles | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| Salones fiesta / centro de capacitación y retiro | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí2 | No |  |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | No |  |  |\n| Salones de baile | P | SR | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| Salón de patines | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| Boliches | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| Clubes sociales | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |\n| Salones de pool y billar | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Parque temático | SR | - | No | No | No | No | No | Sí | No |  |\n| Entretenimiento para adultos | Clubes nocturnos | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |\n| Granjas de animales domésticos | Sólo de subsistencia | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |\n| G | <400 | No | No | No | No | No | Sí | No |  |  |\n| Habitacional | Ver Título IV | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |  |\n| Hospedaje | Pensión | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | No |\n| Vivienda turística, villas, cabañas, cabinas, casa de huéspedes | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | No |  |\n| 10. Se permite solamente en Residencial tipo 1 11. Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 12. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantem ente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| Hospedaje | Hotel | P | <1000 (<25 habitaciones) | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí | No |\n| M | 1000-2500 (<60 habitaciones) | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| G* | >2500 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Hostal | P | <500 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n\n \n\n|  |  | G | >500 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Albergues y campamentos | SR | - | No | No | No | No | No | Sí | No |  |  |\n| Ecoalbergue | P | <1200 (<25 habitaciones) | No | No | No | No | No | Sí | No |  |  |\n| Aparta-hoteles | P | <1000 (<20 apartamentos) | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| M | 1000-2500 (<50 apartamentos) | Sí | Sí | No | No | No | No | No |  |  |  |\n| G | >2500 | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |  |\n| Infraestructura para actividades turísticas rurales y de aventura | Ver Artículo 31 | SR | - | No | No | No | No | No | Sí | No |  |\n| Instalaciones de uso agropecuario | Instalaciones de uso agropecuario | SR | - | No | No | No | No | No | Sí2 | No |  |\n| Manejo de fauna silvestre | Zoológicos | SR | - | No | No | No | No | No | Sí | No |  |\n| Religioso | A | Sitios de culto | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí3 |\n| M | 300-600 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |  |\n| G | >600 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |  |\n| Convento seminario | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | No |  |  |\n| 13. Se permite solamente en Residencial tipo 1 14. Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 15. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria G*. Los hoteles grandes pueden tener asociado un casino |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantem ente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |  |\n| Religioso | B | Capilla Velación | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí |\n| Capilla Velación con Funeraria | SR | - | Sí | Sí | Si | No | No | No | No |  |  |\n| Crematorio | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | No |  |  |\n| Servicios de salud | EBAIS | SR | <250 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| Centro gerontológico y asilos de ancianos | P | <750 | Sí | No | Sí | Sí | Sí1 | Sí2 | No |  |  |\n| G | >750 | Sí | No | Sí | No | No | No | No |  |  |  |\n| Clínicas médicas | M | <1000 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Laboratorios clínicos y / o radiológicos | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |  |\n| Centros de rehabilitación | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n|  | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n\nRZ-19\n\n \n\n \n\n|  | Centro de estética y Sala de masaje | G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Servicios generales | Oficinas profesionales | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí |\n| M | 100-200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |  |\n| Centros de oficinas | SR | - | No | Sí | No | No | No | No | Sí |  |\n| Agencias de viajes | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Sí |  |\n| M | 100-200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |  |\n| Peluquerías, salones de belleza y barberías | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Alquiler de películas | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Reparación de ropa o calzado | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Cajeros automáticos | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | Sí |  |\n| 16. Se permite solamente en Residencial tipo 1 17. Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 18. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n.\n\n \n\n \n\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Servicios generales | Café Internet | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Sala de tatuajes y piercing | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| Estudio fotográfico | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Lavanderías | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Sastrería | P | <50 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No |  |\n| G | >50 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |  |\n| Agencia financiera (envíos de dinero, casas de cambio) | P | <100 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >100 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Guarderías | P | <200 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | Sí3 |  |\n| G | >200 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí3 |  |  |\n| Bancos | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí3 |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí3 |  |  |\n| Casa de bolsa | P | <150 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >150 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Alquiler de vehículos | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| Alquiler de maquinaria | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí2 | Sí |  |\n| Alquiler de mobiliario | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| Funerarias | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | No |  |\n| G | >300 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| 19. Se permite solamente en Residencial tipo 1 20. Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 21. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n \n\n| Uso | Actividad | Tamaño | Área (m2) | San Joaquín Centro | Comercial | Mixta | Predominantemente residencial | Residencial 1 y 2 | Expansión | Almacenamiento y Logística |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Telecomunicaciones | Estaciones de radio y televisión | P | <250 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | Sí |\n| G | >250 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |  |\n| Torres de telecomuni-caciones/ repetidoras de radio | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí2 | Sí |  |\n| Centrales telefónicas | SR | - | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |\n| Transportes | Estacionamiento de vehículos livianos | P | <500 | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí1 | No | Sí |\n| M | 500- 1000 | No | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |  |\n| G | >1000 | No | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |  |\n| Terminal de autobuses | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| Terminal de taxis | P | <300 | Sí | Sí | Sí | Sí | No | No | Sí |  |\n| G | >300 | No | Sí | Sí | No | No | No | No |  |  |\n| Lavaderos de carros | SR | <1000 | Sí | Sí | Sí | No | No | No | No |  |\n| Expendios de combustible | SR | - | Sí | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| Aparcamiento de vehículos pesados | P | <1000 | No | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| G | >1000 | No | Sí | No | No | No | No | Sí |  |  |\n| Aparcamiento de autobuses | P | <1000 | No | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| G | >1000 | No | Sí | No | No | No | No | Sí |  |  |\n| Estación de ferrocarril | SR | - | Sí | No | Sí | No | Sí | No | Sí |  |\n| Estacionamiento de buses | SR | - | No | Sí | Sí | No | No | No | Sí |  |\n| 1. Se permite solamente en Residencial tipo 1 2.Se permite solamente en Zona de Expansión Tipo 1. 3. Actividad permitida solamente si está destinada al servicio de los empleados o funcionarios de una empresa o industria |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nArtículo 42. Autorización\nde comercio al aire libre De acuerdo con lo\nestablecido en el inciso h del Artículo 16 de la Ley de Planificación Urbana\nN°4240 y la Ley de Comercio al aire Libre N° 10126 y sus reformas, se podrá\nsolicitar ante la municipalidad la autorización de comercio al aire libre en\nlas zonas: San Joaquín Centro, Comercial y Mixta.\n\nCAPITULO 4. USOS PERMITIDOS\nEN ZONA INDUSTRIAL\n\nConsideraciones Específicas\n\n. La regulación pautada\npara la Zona industrial permite la mayor diversidad de usos industriales dentro\nde la Zonificación para el Cantón de Flores. Dentro de ellos se incluyen\nalgunas actividades que pueden considerarse peligrosas o de alto impacto, de\nacuerdo con lo establecido en el Reglamento general para permisos sanitarios de\nfuncionamiento, permisos de habilitación y autorización para eventos temporales\nde concentración masiva de personas, otorgados por el Ministerio de Salud N°\n43432-S.\n\n. Con esto, se busca que\nlas industrias, especialmente aquellas con procesos potencialmente peligrosos y\nlas que generan la mayor cantidad de externalidades negativas, se agrupen en\nesta zona y que otros usos se amortigüen por medio de la Zona de Almacenamiento\ny Logística.\n\n. Dado el riesgo inherente\nal tipo de actividades que se desarrollan en una zona industrial, es por esto\nque no están permitidos los usos: residencial, educacional, religioso,\ncultural, deportivo, ni cualquier otro que se vea afectado por las\nexternalidades negativas de las actividades industriales. Sin embargo, se ha\ncreado un grupo de \"usos especiales\", los cuales consisten en actividades\nespecíficas de tipo comercial o de servicios, que están estrechamente\nrelacionadas con las actividades industriales, tales como: centros de oficinas,\nalquiler de maquinaria, entre otras.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 43. La ubicación y límites de la Zona Industrial, es la establecida en el\nMapa 1: Zonificación del Cantón de Flores del presente Reglamento.\n\nArtículo 44. En esta zona, se permiten tanto usos industriales como algunos usos\nespeciales, todos los cuales agrupan diversas actividades, según el tipo de\nuso. Se sintetizan en el Cuadro 2 del presente Reglamento.\n\nArtículo 45. A continuación se definen los usos industriales permitidos en la Zona\nIndustrial, los cuales rigen de forma específica para este Plan Regulador.\n\nArtículo 46. Procesamiento\nde alimentos, bebidas y tabaco: Uso industrial que agrupa\nlas actividades relacionadas con la industria alimentaria, concernientes a la\nproducción, manufactura y conservación de los alimentos para el consumo humano.\nTambién incluye las actividades relacionadas con la elaboración de productos de\ntabaco. Bajo esta categoría se permitirán las siguientes actividades:\n\na- Producción, procesamiento y conservación de carne y productos cárnicos.\n\nb- Elaboración y conservación de frutas, legumbres y hortalizas.\n\nc- Elaboración de productos de molinería.\n\nd- Elaboración de almidones y productos derivados del almidón.\n\ne- Elaboración de productos de panadería.\n\nf- Elaboración de cacao y chocolate y de productos de confitería.\n\ng- Elaboración de macarrones, fideos, alcuzcuz y productos farináceos\nsimilares.\n\nh- Elaboración de otros productos alimenticios no clasificados en otra\nparte.\n\ni- Destilación, rectificación y mezcla de bebidas alcohólicas.\n\nj- Elaboración de vinos.\n\nk- Elaboración de bebidas malteadas y de malta.\n\nl- Elaboración de bebidas no alcohólicas.\n\nm- Elaboración de productos de tabaco.\n\nArtículo 47. Manufactura de\nartículos con pieles y cuero: Uso industrial que incluye\nla manufactura de productos secundarios a partir de pieles y cuero previamente\nprocesados. Bajo esta categoría se encuentra únicamente la actividad de:\nmanufactura de maletines, bolsos de mano y artículos similares, y de artículos\nde talabartería y guarnicionería.\n\nArtículo 48. Manufactura de\ntextiles y relacionados: Uso industrial que incluye\naquellas actividades relacionadas con la producción, preparación, acabado y\nmanufactura de ropa, tela, hilo, fibra y productos relacionados. Bajo esta\ncategoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Fabricación de artículos confeccionados de materiales textiles.\n\nb- Manufacturas de tapices y alfombras.\n\nc- Manufactura de cuerdas, cordeles, bramantes y redes.\n\nd- Manufactura de telas para uso industrial, mechas; otros textiles (p. ej.\nfieltros, telas recubiertas o laminadas, lienzos para pintores).\n\ne- Manufactura de telas y artículos de punto y ganchillo.\n\nf- Fabricación de prendas de vestir, excepto prendas de piel.\n\ng- Manufactura de artículos de corcho, paja y materiales trenzables.\n\nArtículo 49. Actividades\ncon papel y cartón: Uso industrial que incluye\nla fabricación y manufactura de productos y bienes con base de pasta de madera,\npapel o cartón. Se catalogan también dentro de este uso las actividades\nrelacionadas con la publicación de materiales impresos o medios grabados, así\ncomo aquellas actividades de servicio relacionadas con las imprentas. Bajo esta\ncategoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Fabricación de otros artículos de papel y cartón.\n\nb- Fabricación de otros artículos de papel y cartón: Impresión o grabado de\npapelería y etiquetas.\n\nc- Actividades de servicio únicamente cuando se encuentren asociadas a\nimprentas: encuadernación, producción de tipos, planchas.\n\nd- Publicación de periódicos, revistas y otras publicaciones periódicas.\n\ne- Publicación de medios grabados.\n\nf- Otras publicaciones: fotos, grabados, postales, itinerarios,\nformularios, carteles, reproducciones de arte.\n\ng- Impresiones de publicaciones periódicas, libros, mapas, música,\ncarteles, catálogos, sellos y billetes.\n\nArtículo 50. Actividades de\nenvases y empaques: Uso industrial que incluye\ncualquier actividad industrial destinada a empacar o envasar productos en\ngeneral.\n\nArtículo 51. Manufactura de\nartículos de hule y plástico. Uso industrial que incluye\naquellas actividades relacionadas con la manufactura, reparación y reciclado de\nproductos de hule y/o plástico. Bajo esta categoría se permiten únicamente las\nsiguientes actividades:\n\na- Manufactura y reparación de botes de inflar (de hule).\n\nb- Manufactura de muebles de plástico.\n\nArtículo 52. Actividades de\nfundición y metalurgia. Uso industrial que incluye\nlas actividades relacionadas con el procesamiento de los metales, los cuales\nson fundidos para desarrollar un producto determinado.\n\nTambién se incluyen en este\nuso, las actividades de tratamiento de desechos metálicos, excepto centros de\nacopio. Bajo esta categoría se permite el desarrollo de las siguientes\nactividades:\n\na- Forja de hierro y acero.\n\nb- Forja de metales no ferrosos y latón.\n\nc- Prensado, acuñado de productos de metal.\n\nd- Manufactura de artículos caseros de metal (cuchillos, utensilios);\nherramientas manuales para agricultura, jardinería; herramientas usadas por\nplomeros, carpinteros, otras actividades similares; candados y otros productos\nferreteros.\n\ne- Manufactura de accesorios y acoples para herramientas de maquinaria,\noperadas o no eléctricamente.\n\nf- Manufactura de muebles y accesorios metálicos.\n\ng- Manufactura de artículos de cocina operados manualmente.\n\nh- Manufactura de bienes metálicos para uso en oficina, excluyendo los\nmuebles\n\ni- Manufactura de cerrojos, resortes, contenedores, artículos de alambre,\nartículos sanitarios (p. ej. pilas\n\no fregaderos), artículos de\ncocina, cajas de seguridad, marcos, tocados de metal.\n\nj- Manufactura de pequeños artículos de metal no clasificados en otra\nparte.\n\nk- Reciclado de desechos y chatarra metálica.\n\nArtículo 53. Procesos con\nmadera. Uso industrial que incluye las actividades\nrelacionadas con la manufactura y procesamiento de la madera, excluyendo los\nprocesos de extracción de materia prima. Las actividades que se realizan bajo\nesta clasificación consisten únicamente en la transformación de la madera a\nobjetos que tengan un uso práctico, pero no contemplan la plantación,\nextracción o corte de árboles madereros.\n\nBajo esta clasificación se\nencuentra también la manufacturación de muebles con tela y materiales\nsimilares. Bajo esta categoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Aserrado y cepillado de madera, incluyendo subproductos; manufactura de\npisos de madera sin ensamblar, durmientes de líneas de tren de madera,\npreservación de madera.\n\nb- Manufactura de hojas de madera para enchapado, fabricación de tableros\ncontrachapados, tableros laminados, tableros para partículas y otros tableros y\npaneles.\n\nc- Manufactura de recipientes de madera.\n\nd- Manufactura de partes y piezas de carpintería para edificios y\nconstrucciones.\n\ne- Manufactura de muebles de madera, tela y materiales similares,\nexcluyendo aquellos de metal o plástico.\n\nArtículo 54. Manufactura de\nproductos de concreto, cerámica y similares: Uso\nindustrial que incluye las actividades relacionadas con la manufactura de\nproductos de concreto, cerámica y otros artículos similares como yeso, piedra,\nentre otros. Bajo esta categoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Manufactura de arcilla y cerámica estructurales no refractaria para uso\nestructural.\n\nb- Manufactura de cemento, cal y yeso.\n\nc- Manufactura de artículos de concreto, cemento y yeso.\n\nd- Cortado, tallado y terminado de artículos de piedra.\n\nArtículo 55. Manufactura de\nmaquinaria. Uso industrial que incluye las actividades\npara la fabricación, manufactura y reparación de maquinarias que se categoricen\ncomo equipo pesado, vagonetas y camiones.\n\nAdicionalmente, se incluye\nla manufactura de carretillas de mano. Específicamente, este uso permite la actividad\nde manufactura de carretillas de mano, vagonetas y camiones, incluyendo los\nespecializados para uso industrial.\n\nArtículo 56. Talleres de\nautomotores. Uso industrial que incluye únicamente las\nactividades de mantenimiento y reparación de vehículos automotores.\n\nArtículo 57. Manufactura de\nequipo médico y suministros. Uso industrial que incluye\nlas actividades donde se realiza la manufactura de muebles, accesorios,\naparatos, equipos, prótesis y suministros especializados de uso médico,\nquirúrgico y odontológico. Bajo esta categoría se permiten las siguientes\nactividades:\n\na- Manufactura de muebles y accesorios para uso médico, quirúrgico y\nodontológico\n\nb- Manufactura de equipo, instrumentos y suministros quirúrgicos, médicos,\ndentales; y de materiales\n\nortopédicos y prostéticos\n\nc- Manufactura de aparejos prostéticos, dientes artificiales.\n\nArtículo 58. Manufactura de\nproductos electrónicos y de alta tecnología. Uso\nindustrial que incluye las actividades a través de las cuales se manufactura\nequipo electrónico y tecnológico con fines de uso industrial o uso cotidiano\ncomo implementos electrónicos, excluyendo los equipos de uso personal. Bajo esta\ncategoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Manufactura de circuitos de semiconductores.\n\nb- Manufactura de válvulas y tubos electrónicos y otros componentes\nelectrónicos.\n\nc- Manufactura de transmisores de televisión y radio y de aparatos para\ntelefonía en línea y telegrafía en línea.\n\nd- Manufactura de receptores de televisión y radio, grabadores o\nreproductores de sonido y video y bienes asociados.\n\ne- Manufactura de equipos de radar, aparatos de control remoto por radio,\nnavegadores.\n\nf- Manufactura de equipo e instrumentos para equipos de medición, verificación,\npara ensayar, control y otros fines, excepto equipo de control de proceso\nindustrial.\n\ng- Manufactura de equipos de control de proceso industrial.\n\nh- Manufactura de instrumentos ópticos y equipos fotográficos.\n\nArtículo 59. Fabricación de\nartículos varios. Uso industrial se incluye\nlas actividades relacionadas con la fabricación y manufactura de herramientas,\nequipos e instrumentos de mano. Bajo esta categoría se permiten las siguientes\nactividades:\n\na- Fabricación de calzado.\n\nb- Fabricación de armas y municiones.\n\nc- Manufactura de relojes.\n\nd- Manufactura de fajas de relojes y brazaletes de metales preciosos; joyas\npara relojes.\n\ne- Manufactura de joyas y artículos conexos.\n\nf- Manufactura de instrumentos de música.\n\ng- Manufactura de pitos, instrumentos de señalización acústica.\n\nh- Manufactura de artículos deportivos.\n\ni- Manufactura de mesas y equipo para billar y pool.\n\nj- Manufactura de juguetes y juegos.\n\nk- Fabricación de candelas, fósforos, cirio, incienso.\n\nl- Manufactura de lapiceros y lápices; joyería para ropa; sombrillas.\nBastones; plumas y flores artificiales; pipas para tabaco; sellos; novedades;\notros bienes manufacturados no clasificados en otra parte.\n\nArtículo 60. Manufactura de\nequipo eléctrico y otros. Uso industrial que incluye\nlas actividades relacionadas con la fabricación y manufactura de equipo\neléctrico, maquinaria mediana con fines industriales y/o equipos generales de\nmediano tamaño para uso doméstico. Bajo esta categoría se permiten las\nsiguientes actividades:\n\na- Manufactura de cabrestantes marinos, poleas, aparejos.\n\nb- Manufacturas de interruptores, fusibles, enchufes, conductores,\nprotectores contra rayos.\n\nc- Manufactura de alambres y cables aislados.\n\nd- Manufactura de lámparas eléctricas y equipo de iluminación.\n\nArtículo 61. Manufactura de\nbicicletas y similares. Uso industrial que incluye\nlas actividades relacionadas con la manufactura de bicicletas o bienes\nsimilares y sus componentes. Bajo esta categoría se permiten las siguientes\nactividades:\n\na- Manufactura de equipo para iluminación de bicicletas.\n\nb- Manufactura de bicicletas y partes de bicicletas.\n\nc- Manufactura de coches no motorizados para inválidos.\n\nd- Manufactura de bicicletas para niños.\n\ne- Manufactura de vehículos propulsados a mano, tirados por animales, no\nclasificados en otra parte.\n\nf- Manufactura de coches y andaderas para bebés.\n\nArtículo 62. Actividades\npara abastecimiento de servicios. Uso industrial que agrupa\nlas actividades que corresponden a generación, captación, distribución y\ndepuración, en caso que amerite, de energía eléctrica  agua. Las actividades permitidas son:\n\na- Generación, captación y distribución de energía eléctrica.\n\nb- Captación, depuración y distribución de agua.\n\nArtículo\n63. En el Cuadro 2 se\nresume la información referente a los usos industriales y actividades\nindustriales permitidas en la Zona Industrial. Las actividades se acompañan con\nel código correspondiente a la Clasificación Internacional Industrial Uniforme\n(CIIU), con el código utilizado por el Ministerio de Salud de Costa Rica\n(MINSA) y con el grupo de riesgo al cual pertenecen según este mismo Ministerio.\n\nCuadro 2 Actividades industriales\npermitidas en la Zona Industrial\n\n| Uso Industrial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |  |  |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Procesamiento de alimentos, bebidas y tabaco | Producción, cárnicos | procesamiento | y | conservación | de | carne | y | productos | 1010 | 1010 | MAG1 |\n| Elaboración y conservación de frutas, legumbres y hortalizas | 1030 | 1030 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de productos de molinería | 1061 | 1061 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de almidones y productos derivados del almidón | 1062 | 1062 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de productos de panadería | 1071 | 1071 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de cacao y chocolate y de productos de confitería | 1073 | 1073 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de macarrones, fideos, alcuzcuz y productos farináceos similares | 1074 | 1074 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de otros productos alimenticios | 1079 | 1079 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Destilación, rectificación y mezcla de bebidas alcohólicas | 1101 | 1101 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de vinos | 1102 | 1102 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de bebidas malteadas y de malta | 1103 | 1103 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de bebidas no alcohólicas | 1104 | 1104 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Elaboración de productos de tabaco | 1200 | 1200 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de artículos con pieles y cuero | Manufactura de maletines, bolsos de mano y artículos similares, y de artículos de talabartería y guarnicionería | 1512 | 1512 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de textiles y relacionados | Fabricación de artículos confeccionados de materiales textiles | 1392 | 1392 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacturas de tapices y alfombras | 1393 | 1393 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de cuerdas, cordeles, bramantes y redes | 1394 | 1394 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de telas para uso industrial, mechas; otros textiles (p. ej. fieltros, telas recubiertas o laminadas, lienzos para pintores) | 1399 | 1399 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de telas y artículos de punto y ganchillo | 1430 | 1430 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Fabricación de prendas de vestir, excepto prendas de piel | 1410 | 1410 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufactura de artículos de corcho, paja y materiales trenzables | 1629 | 1629 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Actividades con papel y cartón | Fabricación de otros artículos de papel y cartón | 1709 | 1709 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Fabricación de otros artículos de papel y cartón: Impresión o grabado de papelería y etiquetas | 1702 | 1702 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Actividades de servicio únicamente cuando se encuentren asociadas a imprentas: encuadernación, producción de tipos, planchas. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publicación de libros, panfletos, libros de música y otras publicaciones. | 5811 | 5811 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publicación de periódicos, revistas y otras publicaciones periódicas. | 5813 | 5813 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publicación de medios grabados | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Otras publicaciones: fotos, grabados, postales, itinerarios, formularios, carteles, reproducciones de arte. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Impresiones de publicaciones periódicas, libros, mapas, música, carteles, catálogos, sellos y billetes. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Actividades de envases y empaques | Actividades de envase y empaque de productos | 4520 | 4520 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n\n \n\nCuadro 2 (Continuación). Actividades\nindustriales permitidas en la Zona Industrial\n\n| Uso Industrial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufactura de artículos de hule y plástico | Manufactura y reparación de botes de inflar (de hule) | 2219 | 2219 | A |\n| Manufactura de muebles de plástico | 3100 | 3100 | B |  |\n| Actividades de fundición y metalurgia | Forja de hierro y acero | 2431 | 2431 | B |\n| Forja de metales no ferrosos y latón | 2432 | 2432 | B |  |\n| Prensado, acuñado de productos de metal | 2591 | 2591 | B |  |\n| Manufactura de artículos caseros de metal (cuchillos, utensilios, etc.); herramientas manuales para agricultura, jardinería; herramientas usadas por plomeros, carpinteros, otras actividades similares; candados y otros productos ferreteros. | 2593 | 2593 | B |  |\n| Manufactura de accesorios y acoples para herramientas de maquinaria (operadas o no eléctricamente) | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufactura de muebles y accesorios metálicos | 3100 | 3100 | B |  |\n| Manufactura de artículos de cocina operados manualmente. | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufactura de bienes metálicos para uso en oficina (excluyendo muebles) | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufactura de cerrojos, resortes, contenedores, artículos de alambre, artículos sanitarios (p. ej. pilas o fregaderos), artículos de cocina, cajas de seguridad, marcos, tocados de metal | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufactura de pequeños artículos de metal n.c.e.o.p. | 2599 | 2599 | A |  |\n| Reciclado de desechos y chatarra metálica | 3830 | 3830 | A |  |\n| Procesos con madera | Manufactura de muebles de madera, tela y materiales similares (no de metal o plástico) | 3100 | 3100 | B |\n| Aserrado y cepillado de madera, incluyendo subproductos; manufactura de pisos de madera sin ensamblar, durmientes de líneas de tren de madera, preservación de madera | 1610 | 1610 | A |  |\n| Manufactura de hojas de madera para enchapado, fabricación de tableros contrachapados, tableros laminados, tableros para partículas y otros tableros y paneles. | 1621 | 1621 | A |  |\n| Manufactura de recipientes de madera | 1623 | 1623 | B |  |\n| Manufactura de partes y piezas de carpintería para edificios y construcciones | 1622 | 1622 | B |  |\n| Manufactura de productos de concreto, cerámica y similares | Manufactura de arcilla y cerámica estructurales no refractaria para uso estructural | 2392.0 | 2693 | A |\n| Manufactura de cemento, cal y yeso | 2394.0 | 2694 | A |  |\n| Manufactura de artículos de concreto, cemento y yeso | 2395.0 | 2695 | A |  |\n| Cortado, tallado y terminado de artículos de piedra | 2396.0 | 2696 | B |  |\n| Manufactura de maquinaria | Manufactura de carretillas de mano, vagonetas y camiones (incluyendo los especializados para uso industrial) | 3099 | 3099 | B |\n| Talleres de automotores | Mantenimiento y reparación de vehículos automotores | 4520 | 4520 | B |\n\nCuadro\n2 (Continuación). Actividades industriales permitidas en la Zona Industrial\n\n| Uso Industrial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufactura de equipo médico y suministros | Manufactura de muebles y accesorios para uso médico, quirúrgico y odontológico | 3250 | 3250 | B |\n| Manufactura de equipo, instrumentos y suministros quirúrgicos, médicos, dentales; y de materiales ortopédicos y prostéticos | 3250 | 3250 | B |  |\n| Manufactura de aparejos prostéticos, dientes artificiales | 3250 | 3250 | B |  |\n| Manufactura de productos electrónicos y de alta tecnología | Manufactura de circuitos de semiconductores | 2610 | 2610 | A |\n| Manufactura de válvulas y tubos electrónicos y otros componentes electrónicos | 2610 | 2610 | A |  |\n| Manufactura de transmisores de televisión y radio y de aparatos para telefonía en línea y telegrafía en línea | 2630 | 2630 | B |  |\n| Manufactura de receptores de televisión y radio, grabadores o reproductores de sonido y video y bienes asociados | 2640 | 2640 | B |  |\n| Manufactura de equipos de radar, aparatos de control remoto por radio, navegadores | 2651 | 2651 | B |  |\n| Manufactura de equipo e instrumentos para equipos de medición, verificación, para ensayar, control y otros fines, excepto equipo de control de proceso industrial | 2651 | 2651 | B |  |\n| Manufactura de equipos de control de proceso industrial | 3320 | 3320 | C |  |\n| Manufactura de instrumentos ópticos y equipos fotográficos | 2670 | 2670 | A |  |\n| Fabricación de artículos varios | Fabricación de calzado | 1520 | 1520 | A |\n| Fabricación de armas y municiones | 2520 | 2520 | A |  |\n| Manufactura de relojes | 2652 | 2652 | B |  |\n| Manufactura de fajas de relojes y brazaletes de metales preciosos; joyas para relojes | 1512 | 1512 | B |  |\n| Manufactura de joyas y artículos conexos | 3211 | 3211 | B |  |\n| Manufactura de instrumentos de música | 3220 | 3220 | B |  |\n| Manufactura de pitos, instrumentos de señalización acústica | 3020 | 3020 | A |  |\n| Manufactura de artículos deportivos | 3230 | 3230 | B |  |\n| Manufactura de mesas y equipo para billar y pool | 3240 | 3240 | B |  |\n| Manufactura de juguetes y juegos n.c.e.o.p | 3240 | 3240 | B |  |\n| Fabricación de candelas, fósforos, cirio, incienso | 2029 | 2029 | A |  |\n| Manufactura de lapiceros y lápices; joyería para ropa; sombrillas. Bastones; plumas y flores artificiales; pipas para tabaco; sellos; novedades; otros bienes manufacturados n.c.e.o.p. | 3290 | 3290 | B |  |\n| Manufactura de equipo eléctrico y otros | Manufactura de cabrestantes marinos, poleas, aparejos, etc. | 2816 | 2816 | B |\n| Manufacturas de interruptores, fusibles, enchufes, conductores, protectores contra rayos | 2733 | 2733 | A |  |\n| Manufactura de alambres y cables aislados | 2410 | 2410 | A |  |\n| Manufactura de lámparas eléctricas y equipo de iluminación | 2740 | 2740 | A |  |\n\n \n\nCuadro 2 (Continuación). Actividades industriales\npermitidas en la Zona Industrial\n\n| Uso Industrial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufactura de bicicletas y similares | Manufactura de equipo para iluminación de bicicletas | 2740 | 2740 | A |\n| Manufactura de bicicletas y partes de bicicletas | 3092 | 3092 | B |  |\n| Manufactura de coches no motorizados para inválidos | 3092 | 3092 | B |  |\n| Manufactura de bicicletas para niños | 3240 | 3240 | B |  |\n| Manufactura de vehículos propulsados a mano, tirados por animales, n.c.e.o.p. | 3099 | 3099 | B |  |\n| Manufactura de coches y andaderas para bebés | 3092 | 3092 | B |  |\n| Actividades para abastecimiento de servicios | Generación, captación y distribución de energía eléctrica | 3510 | 3510 | A |\n| Captación, depuración y distribución de agua | 3600 | 3600 | -- |  |\n| n.c.e.o.p.= no clasificados en otra parte. |  |  |  |  |\n\nArtículo 64. En los artículos siguientes se definen los usos especiales permitidos\nen la Zona Industrial, los cuales rigen de forma específica para este Plan\nRegulador y se sintetizan en el Cuadro 3 del presente Reglamento.\n\nArtículo 65. Servicios\ninternos a funcionarios. Se permitirán las\nactividades de: Fotocopiadora, Sodas, Minisúper, Gimnasios para acondicionamiento\nfísico, Sitios de culto, Guarderías y Bancos, únicamente para brindar servicios\na los funcionarios de una industria o empresa en específico. Se deberán\nlocalizar dentro de las instalaciones de la industria o empresa y su tamaño se\nregirá por lo establecido en el Cuadro 1 para la zona de Almacenamiento\ny Logística.\n\nArtículo 66. Ventas al por\nmayor o al detalle. Uso especial que incluye\nlas actividades de venta al por mayor o al detalle únicamente de aquellos\nproductos manufacturados por la misma industria. Su área de construcción deberá\ntener un máximo de 100 metros cuadrados.\n\nArtículo 67. Manejo de\nmaterial combustible y otros. Uso que incluye algunas\nactividades de almacenamiento o venta de combustibles, químicos u otros\nmateriales peligrosos. Bajo esta categoría únicamente se permitirán las\nsiguientes actividades:\n\na- Almacenamiento y depósito de petróleo, gas, combustibles, químicos y\nagroquímicos.\n\nb- Venta al detalle de combustibles para automotores.\n\nArtículo 68. Centros de\noficinas. Uso que incluye las actividades de oficina,\ntales como logística, negocios, centros de llamadas, entre otras.\n\nArtículo 69. Alquileres de\nequipo y maquinaria. Uso que incluye la\nactividad de alquiler de cierta maquinaria y equipos de transporte diversos.\nLas actividades permitidas bajo esta categoría son las siguientes:\n\na- Alquiler de equipo de transporte por vía terrestre, aérea o acuática.\n\nb- Alquiler de maquinaria y equipo agropecuario, de construcción e\ningeniería civil.\n\nc- Alquiler de maquinaria y equipo de oficina.\n\nd- Alquiler de otros tipos de maquinaria y equipo no especificado en otra\nsección.\n\nArtículo 70. Manejo de\nresiduos. Uso que incluye las actividades especiales de\nmanejo de residuos para su reutilización, reciclaje o almacenamiento de éstos.\nLas actividades permitidas bajo esta categoría son las siguientes:\n\na- Reciclamiento de residuos y desechos no metálicos, no incluye centros de\nacopio.\n\nb- Centros de acopio de residuos para reciclaje: metálicos y no metálicos.\n\nArtículo 71. En el Cuadro 3 se presenta el resumen de los usos especiales permitidos\nen la Zona Industrial.\n\nLas actividades se\nacompañan con el código correspondiente a la Clasificación Internacional\nIndustrial Uniforme (CIIU), con el código utilizado por el Ministerio de Salud\nde Costa Rica (MINSA) y con el grupo de riesgo al cual pertenecen según este\nmismo Ministerio.\n\nCuadro 3 Síntesis de usos especiales permitidos en la Zona Industrial\n\n \n\n| Uso Especial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Servicios internos a funcionarios | Fotocopiadora, Sodas, Minisúper, Gimnasios para acondicionamiento físico, Sitios de culto, Guarderías y Bancos. Únicamente si están brindando servicio a los funcionarios de la industria o empresa donde se ubican. | - | - | - |\n| Ventas al por mayor o al detalle | Venta al por mayor o al detalle únicamente de aquellos productos manufacturados por la misma industria. | - | - | - |\n| Manejo de material combustible y otros | Almacenamiento y depósito de petróleo, gas, combustibles, químicos y agroquímicos. | 5210 | 5211 | A |\n| Venta al detalle de combustibles para automotores. | 4730.0 | 4730 | A |  |\n| Centros de oficinas | Centros de logística | 8211 | 8211 | C |\n| Centros de oficinas | 7010-7020 | 7010-7020 | C |  |\n| Alquileres de equipo y maquinaria | Alquiler de equipo de transporte por vía terrestre, aérea o acuática. | 7710 | 7710 | C |\n| Alquiler de maquinaria y equipo agropecuario, de construcción e ingeniería civil. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Alquiler de maquinaria y equipo de oficina. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Alquiler de otros tipos de maquinaria y equipo n.c.e.o.p. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Manejo de residuos | Reciclamiento de residuos y desechos no metálicos (no incluye centros de acopio). | 3821 - 3822 | 3821 - 3822 | A |\n| Centros de acopio de residuos para reciclaje (metálicos y no metálicos). | - | - | - |  |\n| n.c.e.o.p.= no clasificados en otra parte. |  |  |  |  |\n\nCAPITULO 5. USOS PERMITIDOS\nEN ZONA DE ALMACENAMIENTO Y LOGÍSTICA\n\nConsideraciones Específicas\n\n. La Zona de Almacenamiento\ny Logística permite una variedad menor de usos industriales con respecto a la Zona\nIndustrial. Además, tiene requerimientos urbanísticos más apropiados para la\nconsolidación de centros de oficina y empresas más pequeñas o de servicios. Con\nesto, se pretende incentivar servicios y usos complementarios para la actividad\nindustrial tales como: edificios de oficinas, bodegas, almacenes fiscales, aduanas\ny servicios de logística.\n\n. Los usos en esta zona son\nde menor impacto, se permiten principalmente industrias del tipo de riesgo \"B\" (riesgo\nmoderado) y \"C\" (riesgo bajo), esto para poder generar la transición entre el\nuso industrial y el uso residencial.\n\n. No todas las industrias\nen el grupo de riesgo \"B\" o \"C\" se permiten en la Zona de Almacenamiento y\nLogística, ya que a pesar de que no presenten grandes riegos a la salud humana,\npueden generar externalidades negativas al entorno urbano como aumento\nvehicular y contaminación del aire.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 72. La ubicación y límites de la Zona de Almacenamiento y Logística son los\nestablecidos en el Mapa\n\n1. Zonificación del Cantón\nde Flores del presente Reglamento. En esta zona se permitirán usos\nindustriales, usos no industriales y algunos usos especiales, los cuales\nagrupan diversas actividades según su tipo.\n\nArtículo 73. Los usos no industriales permitidos en la Zona de Almacenamiento y\nLogística, son los que establecen el Cuadro 1 del Capítulo 3 del presente\nReglamento, regulación en la cual se detalla los distintos usos como los\ntamaños definidos para cada actividad.\n\nArtículo 74. Los usos industriales permitidos en la Zona de Almacenamiento y\nLogística se establecen en este Capítulo y en los cuadros 4, 5 y 6.\n\nArtículo 75. Actividades\ncon papel y cartón. Uso industrial que incluye\nla fabricación y manufactura de productos y bienes con base de pasta de madera,\npapel o cartón. Se catalogan también dentro de este uso las actividades\nrelacionadas con la publicación de materiales impresos o medios grabados, así\ncomo aquellas actividades de servicio relacionadas con las imprentas. Bajo esta\ncategoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Impresión o grabado de papelería y etiquetas.\n\nb- Actividades de servicio únicamente cuando se encuentren asociadas a\nimprentas: encuadernación, producción de tipos, planchas.\n\nc- Publicación de libros, panfletos, libros de música y otras\npublicaciones.\n\nd- Publicación de periódicos, revistas y otras publicaciones periódicas.\n\ne- Publicación de medios grabados.\n\nf- Otras publicaciones: fotos, grabados, postales, itinerarios,\nformularios, carteles, reproducciones de arte, entre otras.\n\ng- Impresiones de publicaciones periódicas, libros, mapas, música,\ncarteles, catálogos, sellos y billetes.\n\nArtículo 76. Fabricación de\nartículos varios. Uso industrial que incluye\núnicamente la actividad de fabricación de calzado, la cual será permitida con\nla excepción de los casos en que el calzado es fabricado con plástico moldeado.\n\nArtículo 77. Los usos industriales permitidos en la Zona de Almacenamiento y\nLogística se resumen en el Cuadro 4 Cada actividad cuenta con el código\ncorrespondiente a la Clasificación Internacional Industrial\n\nUniforme (CIIU), con el código utilizado por\nel Ministerio de Salud de Costa Rica (MINSA) y con el grupo de riesgo al cual\npertenecen según este mismo Ministerio.\n\nCuadro 4 Síntesis de usos\nindustriales permitidos en la Zona de Almacenamiento y Logística\n\n| Uso Industrial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Actividades con papel y cartón | Fabricación de otros artículos de papel y cartón: Impresión o grabado de papelería y etiquetas. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |\n| Actividades de servicio únicamente cuando se encuentren asociadas a imprentas: encuadernación, producción de tipos, planchas. | 1812 | 1812 | B |  |  |  |  |  |  |\n| Publicación de libros, panfletos, libros de música y otras publicaciones. | 5811 | 5811 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Publicación periódicas. | de | periódicos, | revistas | y otras | publicaciones | 5813 | 5813 | C |  |\n| Publicación de medios grabados. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Otras publicaciones: fotos, grabados, postales, itinerarios, formularios, carteles, reproducciones de arte. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Impresiones de publicaciones periódicas, libros, mapas, música, carteles, catálogos, sellos y billetes. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |\n| Fabricación de artículos varios | Fabricación moldeado). | de | calzado* | (excepto | zapatos | de plástico | 1520 | 1520 | A |\n| Notas del Cuadro 4: 1. MAG=E l riesgo de esta actividad deberá ser determinada por el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). 2. n.c.e.o.p.= no clasificados en otra parte. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nArtículo 78. A continuación se definen los usos especiales permitidos en la Zona de\nAlmacenamiento y Logística, los cuales rigen de forma específica para este Plan\nRegulador.\n\nArtículo 79. Servicios\ninternos a funcionarios. Se permitirán las\nactividades de: Fotocopiadora, Sodas, Minisúper, Gimnasios para\nacondicionamiento físico, Sitios de culto, Guarderías y Bancos, únicamente para\nbrindar servicios a los funcionarios de una industria o empresa en específico.\nSe deberán localizar dentro\n\nde las instalaciones de la industria o\nempresa y su tamaño se regirá por lo establecido en el Cuadro 1.\n\nArtículo 80. Ventas al por\nmayor o al detalle. Uso especial que incluye\nlas actividades de venta al por mayor o al detalle únicamente de aquellos\nproductos manufacturados por la misma industria. Su área de construcción deberá\ntener un máximo de 100 metros cuadrados.\n\nArtículo 81. Centros de\noficinas. Uso que incluye las actividades de oficina,\ntales como logística, negocios, centros de llamadas, entre otras.\n\nArtículo 82. Alquileres de\nequipo y maquinaria. Uso que incluye el alquiler\nde cierta maquinaria y equipos de transporte para diversas actividades. Bajo\nesta categoría se permiten las siguientes actividades:\n\na- Alquiler de equipo de transporte por vía terrestre, aérea o acuática.\n\nb- Alquiler de maquinaria y equipo de oficina.\n\nc- Alquiler de otros tipos de maquinaria y equipo n.c.e.o.p.\n\nArtículo 83. Actividades de\nsalud. Uso que incluye la actividad específica de\nservicios de salud para pruebas y análisis técnicos.\n\nArtículo 84. Manejo de\nresiduos. Uso que incluye únicamente la actividad\nespecial de centros de acopio de residuos para reciclaje metálicos y no\nmetálicos.\n\nArtículo 85. Los usos especiales con las actividades permitidas en la Zona de\nAlmacenamiento y Logística se resumen en el Cuadro 5. Cada actividad\ncuenta el código correspondiente a la Clasificación Internacional Industrial\nUniforme (CIIU), con el código utilizado por el Ministerio de Salud de Costa\nRica (MINSA) y con el grupo de riesgo al cual pertenecen según este mismo\nMinisterio.\n\nCuadro 5 Síntesis de usos\nespeciales permitidos en la Zona de Almacenamiento y Logística\n\n| Uso Especial | Actividad | Código CIIU | Código MINSA | Grupo de riesgo, según MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Venta al por mayor o al detalle | Venta al por mayor o al detalle únicamente de aquellos productos manufacturados por la misma industria. | - | - | - |\n| Actividades de salud | Servicios de salud: Pruebas y análisis técnicos. | 7120 | 7120 | B |\n| Manejo de residuos | Centros de acopio de residuos para reciclaje (metálicos y no metálicos). | - | - | - |\n| n.c.e.o.p.= no clasificados en otra parte |  |  |  |  |\n\nArtículo 86. Los usos\nindustriales menores. Los usos industriales\nmenores permitidos en la zona de almacenamiento y logística se encuentran en el\nsiguiente cuadro:\n\nCuadro 6 Usos industriales\nmenores permitidos en la Zona de Almacenamiento y Logística\n\n| Código CIIU | Código MINSA | Actividad |\n| --- | --- | --- |\n| 1610 | 1610 | Taller de cepilladura |\n| 2012 | 2012 | Fábrica de abonos orgánicos |\n| 2393 | 2393-1 | Fabricación de productos de cerámica no refractaria (usos no estructurales) |\n| 1621-1622 | 1621-1622 | Taller para trabajar madera, manufactura de productos de carpintería |\n| 1050 | 1050 | Láctea: Producción de derivados de leche |\n| 1073 | 1073 | Fábrica de cajetas, chocolate y confitería |\n| 1391 | 1391 | Fabricación de tejidos y artículos de punto y ganchillo |\n| 1410-1520 | 1410-1520 | Fabricación de calzado |\n| 1511-1512 | 1511-1512 | Manufactura de maletines, bolsos de mano y artículos similares, y de artículos de talabartería y guarnicionería. |\n| 1621-1622-1623- 1629 | 1621-1622- 1623-1629 | Manufactura de artículos de corcho, paja y materiales trenzables |\n| 1702 | 1702 | Fabricación de envases y cajas de papel y cartón |\n| 1709.0 | 2109 | Fabricación de artículos de pulpa, papel y cartón |\n| 2396 | 2396 | Corte, tallado y acabado de la piedra |\n| 3211 | 3211 | Orfebrería y manufactura de joyas y artículos conexos |\n| 3520 | 3520 | Manufactura de aparejos prostéticos, dientes artificiales |\n| 2670 | 2670 | Manufactura de instrumentos ópticos y equipos fotográficos |\n| 2652-3212 | 2652-3212 | Manufactura de relojes, fajas de relojes y brazaletes de metales preciosos; joyas para relojes |\n| 3100 | 3100 | Manufactura de productos de ebanistería, fabricación de muebles (excepto de metal o plástico) |\n| 3220 | 3220 | Manufactura de instrumentos de música |\n| 3230 | 3230 | Manufactura de artículos deportivos |\n| 3240 | 3240 | Manufactura de juguetes y juegos |\n| 4520 | 4520 | Mantenimiento y reparación de vehículos automotores y motocicletas (no incluye enderezado y pintura) |\n| 1410 | 1410 | Fabricación de artículos confeccionados de materiales textiles y de cuero que no involucre tratamiento del mismo, y fabricación de prendas de vestir, excepto de pieles |\n| 2022 | 2022 | Imprenta - Litografía - Serigrafía |\n| 2591 | 2591 | Taller de forja, hojalatería y plomería |\n| 4520 | 4520 | Taller de reparación de llantas |\n| 4530. | 4530 | Centro de lubricación |\n| 3100 - 1392 | 3100 | Mueblería y/o colchonería (fabricación) |\n| 4520 - 4530 | 4520 - 4530 | Taller de enderezado y pintura |\n| 2819.0 - 3311.0 - 3312.0 | 2819 | Taller de mecánica de precisión |\n| 9512 -9521 | 9521 | Taller de radio - televisión |\n| 9529 | 9529 | Taller de reparación de bicicletas |\n| 3314 - 9521 - 9522 | 3314 - 9521 - 9522 | Taller eléctrico - electrónico |\n| 3311 - 3312 | 3311 - 3312 | Taller metal-mecánico y soldadura |\n| 1393-9524 | 1393-9524 | Taller de tapicería |\n\nArtículo 87. Tamaño usos\nindustriales menores. Para usos industriales\nmenores únicamente se permitirán usos industriales menores, cuya área de\nconstrucción sea menor a los 2 000 metros cuadrados (m2).\n\nTÍTULO III. DISPOSICIONES\nGENERALES SOBRE RESTRICCIONES URBANÍSTICAS\n\nConsideraciones Generales\n\n. La definición de las\nrestricciones urbanísticas tiene como base la clasificación en diferentes zonas\nrealizada para el cantón de Flores. La caracterización de estas zonas responde\na las particularidades de los diferentes sectores que conforman el cantón.\n\n. Las restricciones\nurbanísticas son los parámetros que sirven para establecer en qué medida se\npueden utilizar los lotes; dichas restricciones están clasificadas en cuatro\ngrandes temas: alturas, retiros, definición de las superficies\nimpermeabilizadas (huella y cobertura) y frente mínimo de lote.\n\n. Para determinar cada uno\nde los valores propuestos se han considerado aspectos como: paisajismo, densificación,\nactividades productivas y turísticas, protección ambiental y disponibilidad del\nrecurso hídrico, entre otros.\n\n. El tamaño y frente mínimo\nde lote establecidos en el presente título, constituyen restricciones que se\naplican únicamente para la realización de nuevos fraccionamientos en el cantón\nde Flores.\n\n. Por esta razón, se crean\nregulaciones especiales para todos aquellos lotes segregados y debidamente inscritos\nantes de la entrada en vigencia del presente reglamento. A través de esta\nnorma, se busca que estos lotes puedan ser aprovechados por sus propietarios.\n\nCAPITULO 6. DISPOSICIONES\nGENERALES\n\nConsideraciones Específicas\n\n. En este capítulo se\nbrindan las definiciones de los conceptos utilizados dentro del presente\nReglamento.\n\n. Las restricciones\nurbanísticas para un lote son aquellas que se establezcan para la zona en la\ncual se encuentra dicho lote de igual manera si un lote se encuentra en dos\nzonas debe cumplir lo que se define para ellas.\n\n. Se determinó una\nregulación adicional para aquellos lotes que son igual o mayores a 1500 m2 y se\nencuentren en 2 zonas y una de ellas es Mixta.\n\n. Para el caso del Cantón\nde Flores se procedió a dejar el 50% del lote aproximadamente en cada zona, de\nforma tal que se pueda aprovechar en igual condiciones ambas partes.\n\n. Además, se consideró al\ndeterminar las zonas colindantes que fueran aquellas que compartan la mayoría de\nlos usos entre sí, con el fin de que puedan desarrollar y aprovechar su lote\nsin que esto represente un impacto negativo significativo para el resto de las\nzonas con las cuales colinda.\n\n. Del estudio de las\ncondiciones los diferentes lotes se determinaron estos 3 casos:\n\n. Caso 1. Lotes con uno o\ndos frentes a calle pública.\n\n. Caso 2. Lotes con un\nfrente a calle pública y acceso excepcional para uso residencial.\n\n. Caso 3: Lotes con frente\na calle pública sin acceso excepcional para uso residencial.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 88. Definiciones. De manera complementaria a las demás definiciones establecidas en los\nrestantes reglamentos de este Plan Regulador, se establecen las siguientes\ndefiniciones para la comprensión e interpretación del presente título:\n\nAcera: Parte de la vía pública, normalmente ubicada en sus orillas, que se\nreserva para el tránsito de\n\npeatones.\n\nAlcantarillado sanitario: Sistema de tuberías que recolecta y transporta las aguas residuales para\nsu posterior tratamiento.\n\nAltura: Distancia vertical medida desde el nivel oficial de piso hasta el punto\nmás alto de la edificación. No incluye las antenas o cualquier otro elemento\npor encima de la techumbre.\n\nAltura libre: Distancia entre el nivel de piso terminado y el cielorraso, o bien, en\ncaso de que no cuente con cielorraso, hasta el inicio de la estructura\nsoportante del techo o el entrepiso.\n\nAntejardín: Espacio del retiro frontal que debe dejarse como área verde libre de\nimpermeabilización.\n\nCobertura: Porcentaje (%) de terreno que puede utilizarse para construir. En este\nvalor se incluye cualquier superficie impermeabilizada, techada, entradas\nvehiculares, caminos, accesos, estacionamientos y construcciones en general.\n\nDensidad: Relación entre el número de viviendas o unidades habitacionales y la\nsuperficie del predio destinado a uso residencial (viviendas por hectárea).\n\nEstablecimiento industrial:\nedificaciones asociadas a los usos industriales\npermitidos en el cantón. Bajo esta categoría se encuentran: naves industriales,\ntanques de almacenamiento, silos, chimeneas, entre otra infraestructura\nnecesaria para las actividades industriales.\n\nFrente de lote: Es la longitud del predio en su línea frontal sobre vía pública.\n\nHuella: es la cantidad máxima de área (m²), que puede utilizarse para construir.\nDentro de este valor está incluida cualquier superficie impermeabilizada, techada,\nestacionamientos y construcciones en general.\n\nMunicipalidad: Persona jurídica estatal con jurisdicción territorial sobre el cantón\nde Flores. Le corresponde la administración de los servicios e intereses\nlocales, con el fin de promover el desarrollo integral del cantón.\n\nNivel de piso terminado: (N.P.T.) Es el nivel interno de piso de una edificación, a partir del\nmaterial de piso utilizado, y donde se realiza el tránsito de personas. Éste\naplica para cada piso de una edificación.\n\nNivel oficial de piso: corresponde al nivel terminado de acera colindante con el terreno. En el\ncaso de lotes que tienen dos o más frentes a calle, el nivel oficial de piso\ncorresponde al nivel terminado de acera en la vía con más baja elevación\ncolindante con el terreno.\n\nNiveles subterráneos: Espacios construidos parcial o totalmente bajo el nivel del suelo con\nrespecto al nivel oficial de piso.\n\nOchava o chaflán: Es el recorte de la edificación o muro en la esquina de la cuadra.\n\nProfundidad máxima: Es la distancia máxima permitida desde el nivel de piso terminado del\nprimer piso de una edificación, al nivel de piso terminado del último nivel\nsubterráneo (nivel inferior).\n\nPrimer piso: Primer nivel de una edificación que está inmediato sobre el nivel\noficial de piso. Por lo general es el nivel por el cual se accede a la\nedificación.\n\nRetiros: Aquellos espacios abiertos no edificados comprendidos entre una\nedificación y los linderos del respectivo predio.\n\nRetiro frontal: Espacio abierto no edificable, comprendido entre el lindero frontal\ndel lote y la parte más cercana de la estructura física o construcción.\n\nRetiro lateral: Espacio abierto no edificable, comprendido entre el lindero lateral del\nlote y la parte más cercana de la estructura física o construcción. Puede ser\nimpermeabilizado siempre que se cumpla con la restricción de cobertura máxima\ncorrespondiente de acuerdo con las restricciones de la zona.\n\nRetiro posterior: Espacio abierto no edificable comprendido entre el lindero posterior del\nlote y la parte más cercana de la estructura física o construcción. Los lotes\nen esquina no tienen retiro posterior, únicamente lateral y frontal.\n\nUnidad habitacional: Toda aquella edificación destinada a una vivienda o apartamento.\n\nTamaño mínimo de lote: valor mínimo requerido para fraccionar, expresado en metros cuadrados\n(m²) y condicionado a la zona en la cual se ubica el fraccionamiento.\n\nArtículo 89. Para el supuesto de que un lote se ubique en 2 zonas, cada parte del\nlote deberá cumplir con los usos permitidos y las restricciones urbanísticas de\nla zona en la que se ubique, de acuerdo con el mapa de zonificación.\n\nArtículo 90. Todos aquellos lotes segregados y debidamente inscritos antes de la\nentrada en vigencia de este reglamento, que no cuenten con el área o frente de\nlote mínimo para fraccionar, podrán ser desarrollados de acuerdo con las\nrestricciones establecidas al efecto en el Capítulo 13.\n\nCAPITULO 7. ALTURAS\n\nConsideraciones Específicas\n\n. Las alturas en el cantón\nde Flores, es establecen con base en un conjunto de variables y las\nposibilidades que posee cada sitio.\n\n. El control de altura en\nlas zonas de influencia de los aeropuertos del país le corresponde a la\nDirección General de Aviación Civil. Para la superficie de aproximación del\nAeropuerto Internacional Juan Santamaría ubicada en el cantón de Flores, la\naltura máxima es de 2 pisos. No obstante, dada la facultad que tiene dicha dirección\npara autorizar alturas mayores a éstas, en este capítulo se regulan los máximos\npermitidos para este supuesto, una vez obtenida la autorización\ncorrespondiente.\n\n. La determinación de las\nalturas máximas toma en cuenta los valores razonables que se pueden dar, considerando\nla operación del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría. En consecuencia, se\nincentiva la altura media en el sur del cantón que se encuentra menos\nafectado por esta variable, mientras que en los distritos San Joaquín y\nBarrantes las alturas son más restringidas.\n\n. La construcción en\nalturas medias permite un uso más eficiente de los espacios no construidos mediante\nla densificación, concentrando medios de trabajo y unidades habitaciones, a su\nvez saca el mayor partido al elevado valor de la tierra; se trata de una\nsolución práctica siempre y cuando se satisfagan las exigencias de un buen\ndiseño urbano y arquitectónico. Adicionalmente, como estrategia de conservación\ndel paisaje, la estructura y la escala humana en el medio urbano se promueven\nlas alturas medias.\n\n. La incorporación de\nvivienda en alturas medias es una medida importante que se debe retomar\ny reforzar, sobre todo en aquellas zonas que son más accesibles del cantón,\ncomo estrategia indispensable para una mejor utilización de la infraestructura\nurbana existente. Sin embargo, siempre es requisito para un desarrollo que se\ncuente con disponibilidad de servicios básicos.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 91. En la determinación de la altura, se deberá respetar tanto la cantidad\nmáxima de pisos como la altura máxima permitida.\n\nArtículo 92. Las alturas máximas permitidas serán las señaladas en este capítulo y en\nel Mapa 2 de este Reglamento. El Mapa 2 de este reglamento establece las\nalturas máximas permitidas en pisos, de acuerdo con la restricción de alturas\ndebida a las zonas de aproximación del Aeropuerto Juan Santamaría. La correspondencia\nde estas alturas en metros será de 4 m por piso o en su defecto será la\nindicada para cada zona en el presente título. Las alturas máximas permitidas\nno podrán superar ni la cantidad de pisos ni la altura en metros.\n\nArtículo 93. Para las zonas afectadas por las zonas de aproximación del Aeropuerto,\nlas alturas máximas establecidas, se encuentran condicionadas en cada caso\nespecífico, a la autorización de la Dirección\n\nGeneral de Aviación Civil y demás entidades\ncompetentes.\n\nArtículo 94. Para todos los lotes, independientemente de la zona en la cual se\nubiquen, el máximo de altura permitido para las edificaciones se reducirá en\ntres metros cuando tengan las siguientes dos condiciones:\n\na- La calle se encuentra por debajo del sitio en que se va a construir.\n\nb- La diferencia entre el nivel oficial de piso y el nivel en que se va a\nubicar la construcción es igual o superior a tres metros.\n\nArtículo 95. Para cualquier piso de la edificación, la altura libre mínima será de\n2,2 metros.\n\nArtículo 96. Se permitirá la construcción de mezanines o medios niveles con una\naltura mínima de 2,2 metros únicamente cuando la edificación no sobrepase la\naltura máxima permitida.\n\nArtículo 97. Toda edificación con una altura de 5 pisos o 20 m deberá tener frente a\nuna calle con derecho de vía mínimo de 14 m y que desemboque a una calle con\nderecho de vía mínimo de 14 m.\n\nArtículo 98. Toda edificación con una altura mayor o igual a 6 pisos o 24 m deberá\ntener frente a una calle con derecho de vía mínimo de 20 m y que desemboque a\nuna calle con derecho de vía mínimo de 14 m.\n\nArtículo 99. En el cantón de Flores, la altura máxima permitida, está sujeta a la\nzona en la cual se encuentre la edificación de acuerdo con lo establecido en el\nmapa 2 de este reglamento. Para construir más de 2 pisos o 8 m, se deberá contar\ncomo requisito indispensable, con el estudio y aprobación de la Dirección\nGeneral de Aviación Civil.\n\nArtículo 100. Para la determinación de la altura máxima en un lote,\ncomplementariamente a lo indicado en el mapa 2 de este reglamento, se deberá\nconsiderar la relación entre máximo de pisos y tamaño de lote. Lo anterior de\nacuerdo con las siguientes reglas:\n\na- En los lotes con área menor a 80 m² se puede construir dos pisos.\n\nb- En los lotes con área que va de 80 m² a menos de 160 m² con un frente\nmínimo de 6m, se permite\n\nconstruir 2 pisos.\n\nc- En los lotes con área que va de 160 m² a menos de 500 m² con un frente\nmínimo de 7m, se permite\n\nconstruir 3 pisos.\n\nd- En los lotes con área que va de 500 m² a menos de 1200 m² con frente\nmínimo de 9m, se permite\n\nconstruir 4 pisos.\n\ne- En los lotes con área que va de los 1200 m² en adelante con frente\nmínimo de 15m, se permite construir 5 ó 6 pisos.\n\nArtículo 101. Para alturas en lotes ubicados en Zona Industrial o Zona de\nAlmacenamiento y Logística, se debe aplicar lo establecido en el Capítulo 12 de\nRestricciones Urbanísticas en Zona Industrial y Zona de Almacenamiento y\nLogística del presente Reglamento.\n\nCAPITULO 8. RETIROS\n\nConsideraciones Específicas\n\n. Los retiros frontales contribuyen\nal mejoramiento de la imagen de la ciudad y los centros de población.\n\n. Los retiros frontales o\nantejardines constituyen un espacio de transición entre el espacio urbano y la\nvivienda, respetando el espacio urbano como un área de convivencia comunal, no\nsólo con la creación de estímulos visuales, sino también con una relación\narmónica a través de vegetación (diseño de las sendas peatonales).\n\n. El espacio de retiro\nfrontal o antejardín puede servir para facilitar la incorporación de\ninfraestructura de recolección de aguas servidas, electrificación subterránea,\nentre otros.\n\n. Cuando se tienen ventanas\nen colindancia o paredes cuyo material sea combustible, es indispensable un retiro\nlateral, para asegurar ventilación, iluminación, privacidad y disminuir en\nla medida de lo posible, la posible propagación de incendios.\n\n. Todos los retiros deben\nser acordes no sólo con la altura de las viviendas sino también con la zona en\ndonde se ubiquen, dado que cada sitio cuenta con condiciones culturales y\nsociales distintas.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 102. Retiros. Para el cantón de Flores se determina la existencia de tres tipos de\nretiros: frontal, posterior y lateral. La regulación de cada uno de ellos se\nestablece en el presente capítulo.\n\nArtículo 103. Disposiciones\ngenerales para retiro frontal. Independientemente de la\nzona en la cual se ubica el lote a desarrollar, el retiro frontal deberá\ncumplir con las siguientes disposiciones:\n\na- Deberá ser un área verde libre, por lo que la superficie no puede ser\ncubierta o impermeabilizada. Lo anterior con las excepciones establecidas en el\ninciso b de este artículo.\n\nb- En áreas de antejardín se permite únicamente la construcción de espacios\nde estacionamiento abiertos, transformadores, elementos de conexión y módulos\nde medidores de servicios públicos, basureros y accesos.\n\nc- Retiro frontal para el\nuso comercial y servicios: en locales comerciales\nubicados en Zona Comercial, Zona Mixta y Zona San Joaquín Centro, el área de\nantejardín en retiro frontal deberá estar equipada con mobiliario urbano,\narborizada y estar accesible al peatón, adicionalmente deben realizarse las mejoras\ny ampliación de acera que sean necesarias.\n\nd- Toda área del retiro frontal que sea impermeabilizada se contabilizará\ncomo parte de la cobertura.\n\nArtículo 104. Disposiciones\ngenerales para retiro lateral y posterior. Independientemente\nde la zona en la cual se ubica el lote a desarrollar, los retiros laterales y\nposteriores, deberán cumplir con las siguientes disposiciones:\n\na- Cuando el edificio sea construido con materiales combustibles debe\ndejarse un retiro lateral mínimo de 1.5 m\n\nb- Cuando exista ventana a colindancia debe dejarse un retiro lateral o\nposterior, de acuerdo con la altura de la edificación, de acuerdo con los\nsiguientes mínimos:\n\nb.1. 3 m para edificio con una altura menor o igual a 2 pisos u 8 m.\n\nb.2. 1 m extra por cada piso adicional hasta 10 m de retiro.\n\nc- En caso de que la edificación no tenga ventana a colindancia, no se\nrequerirá de retiro lateral pero si retiro posterior.\n\nd- Los retiros laterales o posteriores podrán ser utilizados como jardín,\nárea de absorción del sistema de tratamiento de aguas residuales o calle de\nacceso a la parte posterior de lote.\n\ne- Tanto el retiro lateral como el posterior pueden ser impermeabilizados\nsiempre que sumados a la demás área impermeabilizada del lote, no se exceda la\ncobertura permitida para la zona.\n\nArtículo 105. Disposiciones\ngenerales para retiro posterior. Independientemente de la\nzona en la cual se ubica el lote a desarrollar, los retiros laterales y\nposteriores, deberán cumplir con las siguientes disposiciones:\n\na- Puede ser una franja paralela a la colindancia o ser sustituido por\njardines internos que provean de suficiente ventilación e iluminación natural a\nlos distintos espacios. Todo jardín interno correspondiente al retiro posterior\ndebe tener una dimensión mínima de 3 m por 3 m.\n\nb- Puede intercambiar la relación numérica con el retiro frontal en caso de\nque por condiciones topográficas de pendiente la colocación de sistema de\ntratamiento de aguas así lo requiera.\n\nArtículo 106. Cuando el lote colinde con ríos o quebradas deben respetar el valor\nestablecido en el artículo 33 de la Ley Forestal número 7575 y sus reformas.\n\nArtículo 107. En las zonas Comercial, Mixta y San Joaquín Centro, se deben acatar las\nsiguientes disposiciones de retiros, según sea el caso:\n\na- Caso 1. Cuando un retiro lateral se utilice como un paso peatonal al edificio\ndeberá contar como mínimo con 2 m de ancho y debe estar acondicionada para el\ntránsito peatonal.\n\nb- Caso 2. Cuando un retiro lateral se utilice como calle de acceso al\nestacionamiento en la parte posterior del lote deberá contar como mínimo con\n3.6 m de ancho y debe estar acondicionada para el tránsito peatonal y\nvehicular. Los lotes que ubiquen su área de estacionamiento en la zona\nposterior del edificio podrán incrementar su impermeabilización en un 5%.\n\nLa siguiente figura es una representación de lo\nanterior:\n\nArtículo 108. Cuando el edificio tenga ventana a colindancia deberá acatar las\ndisposiciones generales del Artículo 112, inciso b.\n\nArtículo 109. Dimensión de ochava o chaflán. La dimensión mínima de la ochava\ncorresponde al promedio de las dos aceras frontales a la propiedad, pero en\nningún caso será menor a 1.5 m medidos desde la esquina.\n\nArtículo 110. Ochava o\nchaflán. En aquellos terrenos en los que el ángulo de\nla intersección no sea de 90° la Municipalidad definirá el retiro de la ochava.\n\nArtículo 111. Voladizos en\nochavas. Los voladizos o salientes en ochavas se\npermiten a partir de 5m de altura o segundo piso, lo que sea mayor y no deben\nsobrepasar la línea de la propiedad.\n\nCAPITULO 9. COBERTURA\n\nConsideraciones Específicas\n\n . Es necesario conservar un porcentaje\nsignificativo y bien establecido de área verde que amortigüe el impacto de las\nlluvias y promueva el mejoramiento de los sistemas hidrológicos urbanos.\n\n. Los porcentajes cobertura\nmuy altos perjudican la imagen urbana y la calidad de vida de los ocupantes de la\nvivienda, pues se dificulta la ventilación e iluminación natural, además, a\nestas prioridades puede sumarse el hecho que bajo la eventual utilización de un\nsistema de tratamiento de aguas residuales individual en viviendas y comercios,\nes necesario contar con el área suficiente para su ubicación (El caso más común\nes el tanque séptico con la zona de drenaje).\n\n. Las coberturas serán más\naltas en los lugares que cuenten con alcantarillado sanitario conectado a una adecuada\nplanta de tratamiento de las aguas negras.\n\n. Un factor que incentiva\nal aumento del porcentaje de cobertura es la presencia de parqueos\nsubterráneos.\n\n. Es necesaria la\nincorporación de áreas libres y de recreación dentro de una vivienda, tanto\npara los niños como para adultos, por tanto las normas establecidas en el\npresente capítulo con respecto al porcentaje de cobertura, busca un valor\nrazonable de cobertura a modo que cada vivienda cuente con un espacio libre destinado\npara tales fines.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 112. En el supuesto de que para las calles, aceras o parqueos se utilicen\nmateriales que permitan parcialmente la infiltración del agua, tales como\nzacate block, grava, piedra o similares, estos espacios se considerarán como\n100% impermeabilizados.\n\nArtículo 113. Los valores de cobertura máxima permitida según la zona y el sistema de\ntratamiento y disposición de las aguas residuales a utilizar se establecen en\nel Cuadro 8. Restricciones Urbanísticas para\n\nel cantón de Flores, del presente Reglamento.\n\nCAPITULO 10. ANTEJARDÍN\n\nConsideraciones Específicas\n\n. Los antejardines son\nun porcentaje del retiro frontal que debe dejarse como área verde libre. Este\nespacio es importante ya que cumple varias funciones:\n\nEs el vestíbulo exterior de\nlas edificaciones, de manera que permite privacidad en el interior: separa las\nactividades internas de las externas, contribuyen a disminuir los niveles de\nruido y mejora las condiciones climáticas internas cuando hay presencia de\nárboles y arbustos.\n\nContribuye al paisaje\nurbano, ya que mejoran la imagen de los asentamientos dando mayor amplitud\n\nal espacio público inmediato y generan sombra\nen los recorridos peatonales.\n\n. Tanto la localización de\nun árbol como el tipo de especie que se coloca en el antejardín deben ser\nregulados, pues estos aspectos inciden indiscutiblemente en la habitabilidad y\ncalidad de los espacios públicos.\n\n. Se debe poner especial\natención al tipo de especie elegida para determinada localización y con ello\nevitar, por ejemplo, especies que por su tamaño o falta de mantenimiento\ndificulten el acceso de los vehículos de emergencia. Es importante\ntambién considerar especies que no generen impactos negativos, como la destrucción\nde las aceras por efecto de las raíces o la caída excesiva de hojas y frutos,\nentre otros.\n\n. Es importante que al\nmenos un 50% de las especies elegidas sean nativas, pues esto favorece\nla vida de fauna urbana local. Adicionalmente, la presencia de árboles en la\nciudad favorece a las especies migratorias de aves.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 114.\nCaracterísticas de los antejardines. En cualquier uso que se\nrequiera retiro frontal dedicado a áreas verdes, el antejardín deberá ser\narborizado, enzacatado o ambos. Los espacios necesarios para los accesos o\nestacionamientos abiertos, de materiales impermeabilizantes como pavimentos,\nadoquines, concreto u otros, no podrán superar el 50% del antejardín excepto\ncuando se trate de usos comerciales según se establece en el siguiente\nartículo.\n\nArtículo 115. El área correspondiente a la franja verde y antejardín en zonas\nComercial y Mixta, podrá impermeabilizarse en los tramos donde se incorporen maceteros\ncon arborización y mobiliario urbano. Para tales efectos, dichos árboles no\npodrán distanciarse más de 5 metros entre sí y al menos un 50% serán especies\nseñaladas en el Anexo 3 del Reglamento de Construcciones: Especies Arbóreas\nRecomendadas.\n\nTÍTULO IV. RESTRICCIONES\nURBANÍSTICAS\n\nCAPITULO 11. RESTRICCIONES\nURBANÍSTICAS PARA NUEVOS FRACCIONAMIENTOS Y\n\nDESARROLLOS\n\nConsideraciones Específicas\n\n. Para cada categoría de la\nzonificación general corresponden una serie de lineamientos que establecen el grado\nde intervención que tendrá ese territorio. Las restricciones urbanísticas\ncorresponden a esos parámetros, los cuales establecen como se pueden utilizar\nlos distintos sectores que conforman el cantón de Flores.\n\n. Debido a la magnitud y en\nnivel de importancia que representa para el cantón el establecimiento de la\nZona Industrial y Zona de Almacenamiento y Logística, sus restricciones\nurbanísticas se tratarán por aparte.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 116. Las regulaciones referentes a: cobertura máxima, alturas y retiros son\nlas establecidas en el Cuadro 7 del presente Reglamento. La totalidad del\ncontenido de este cuadro tiene carácter normativo y es de acatamiento\nobligatorio.\n\nArtículo 117. Podrán aceptarse tamaños de lotes menores a los permitidos en la zona,\núnicamente para el supuesto de que la finca con tamaño inferior al mínimo sea\nresultante del proceso de cesión de área para uso público. En todo caso,\ndeberán acatarse las regulaciones para este tipo de terrenos.\n\nCuadro 7 Restricciones Urbanísticas para el cantón de Flores\n\n|  | Zona | Tamaño mínimo lote para fraccionar | Cobertura para lote %) | Altura máxima | Retiro frontal (m) |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Residencial | Comercial |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Área (m²) | Frente mínimo (m) | Área (m²) | Frente mínimo (m) | No conectado a sistema de tratamiento individual | Conectado a alcantarillado sanitario y planta de tratamiento | Pisos | Metros | Metros |  |  |\n|  | Residencial 1 | 160 | 8 | 160 | 8 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Residencial 2 | 160 | 8 | 160 | 8 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Predominantemente Residencial | 160 | 8 | *CP: 250 | 9 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n| **CM: 500 | 15 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1000 | 20 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | San Joaquín Centro | 180 | 9 | 180 | 9 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Mixta | 180 | 9 | *CP: 250 | 9 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 2 |\n| **CM: 500 | 15 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1000 | 20 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | Comercial | 1500 | 25 | 1500 | 25 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |\n|  | Zona de expansión | 400 | 12 | *CP:400 | 12 | 65 | 70 | 2 . | 8 | 3 |\n| **CM: 800 | 16 | 60 | 65 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1600 | 25 | 60 | 65 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | Zona de expansión 2 | 10000 | 50 | 10000 | 50 | 40 | 45 | 2 . | 8 | 8 |\n| *CP: Comercio Pequeño ** CM: Comercio Mediano ***CG: Comercio Grande | 1. La altura máxima permitida, está sujeta a la zona en la cual se encuentre la edificación de acuerdo con lo establecido en el Mapa 2 de este reglamento. Para construir más de 2 pisos, se deberá contar como requisito indispensable, con el estudio y aprobación de la Dirección General de Aviación Civil |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nCAPITULO 12. CANTIDAD\nMÁXIMA DE UNIDADES HABITACIONALES\n\nConsideraciones Específicas\n\n. Es necesario aclarar que\npara el presente plan regulador la densidad se trabaja de forma conceptual pero\nno como parámetro regulatorio, esto debido principalmente a los inconvenientes\nque este concepto genera en cuanto a fiscalización y aplicación en la práctica.\nPor esta razón, la densidad de población se regula\n\nmediante tamaños de lotes, coberturas y\nalturas. En zonas donde se pretende una mayor concentración de población, se\nestablecen alturas y coberturas más elevadas.\n\n. En cuanto a la cantidad\nmáxima de viviendas o unidades habitacionales permitidas en cada predio existen\nrestricciones urbanísticas, requerimientos de parqueos, requerimientos de áreas\nde drenaje o áreas para planta de tratamiento (de ser necesarias) y tamaños\nmínimos de unidades habitacionales tanto en los presentes reglamentos como en\nla legislación nacional que limitan dicha cantidad.\n\n. El cálculo de la cantidad\nmáxima de unidades habitacionales por lote depende primariamente del tamaño mínimo\nde la unidad habitacional a desarrollar según lo definido en el reglamento de\nconstrucciones para viviendas o apartamentos, según sea el caso. Además, se incluye\nun factor de corrección de parqueos para considerar los requerimientos de\nparqueo para cada unidad habitacional según lo definido en el reglamento de\nvialidad.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 118. Cantidad\nmáxima de unidades habitacionales en desarrollo horizontal por predio. La cantidad máxima de unidades habitacionales en desarrollo horizontal\npor lote o predio, para todas las zonas donde se permite el uso habitacional,\nestá definida por la siguiente ecuación:\n\nDonde:\n\n𝑁𝑁? = número máximo de unidades\nhabitacionales en desarrollo horizontal (redondeado hacia la unidad inferior)\n\n𝐴𝐴𝐿𝐿 = Área del lote o predio\n\nCob = Cobertura máxima para el lote según el Cuadro 7.\n\n𝑨𝑨𝒎𝒎𝒎𝒎𝒎𝒎 = Área mínima de unidad habitacional según lo definido en el Reglamento de\nConstrucciones para edificios de vivienda (Artículo 132) o edificios de\napartamentos (Artículo 143).\n\n𝑭𝑭𝒑𝒑 = Factor de corrección por parqueos: 4.13 m2 para unidades\nhabitacionales de 1 o 2 dormitorios o vivienda de interés social o 8.25 m2 para\nunidades habitaciones de 3 o más dormitorios. En caso de utilizar parqueos\nsubterráneos 𝑭𝑭𝒑𝒑 es igual a cero.\n\nArtículo 119. Cantidad\nmáxima de unidades habitacionales en desarrollo vertical por predio. La cantidad máxima de unidades habitacionales en desarrollo vertical\npor lote o predio, para todas las zonas donde se permite el uso habitacional,\nestá definida por la siguiente ecuación:\n\nDonde:\n\n𝑁𝑁𝑣𝑣 = número máximo de unidades habitacionales en desarrollo vertical.\n\n𝑁𝑁? = número máximo de unidades\nhabitacionales en desarrollo horizontal (Artículo 119)\n\n𝑁úmero de piso = Cantidad máxima de pisos permitida para el lote o predio según el\nCuadro 7 y el Capítulo 11 del presente reglamento.\n\nCAPITULO 13. RESTRICCIONES\nURBANÍSTICAS EN ZONA INDUSTRIAL Y ZONA DE\n\nALMACENAMIENTO Y LOGÍSTICA\n\nConsideraciones Específicas\n\nAlturas\n\n. El cantón de Flores, por\nsu cercanía al Aeropuerto Internacional Juan Santamaría, se encuentra muy restringido\nen materia de alturas máximas, esto principalmente en las secciones que se\nencuentran dentro de la Superficie de Transición y Superficie de Aproximación\nDerechas (lado Este), Superficie Horizontal\n\nInterna y Superficie Cónica del Aeropuerto\nInternacional Juan Santamaría. Por este motivo, las restricciones de altura\nestán sujetas a la aprobación de la Dirección General de Aviación Civil.\n\n. En el caso de industrias,\nla altura máxima de las edificaciones será tal que permita un adecuado\ndesarrollo del uso industrial; lo que se regula mediante elevaciones permitidas\nmayores únicamente para establecimientos industriales, entre estos: naves\nindustriales, chimeneas, tanques de almacenamiento, silos, y cualquier otra\ninfraestructura necesaria para el desarrollo de las actividades permitidas en\nesta zona.\n\nPorcentaje de cobertura\n\n. La impermeabilización de\ngrandes áreas para uso industrial, implica un aumento en la escorrentía\nsuperficial que incrementa el caudal de los ríos y puede provocar inundaciones\naguas abajo. Por tanto, en este Reglamento se pretende buscar soluciones en\ncuanto a la impermeabilización del terreno y así controlar la cobertura de las\nconstrucciones, a través del establecimiento de restricciones como el\nporcentaje máximo de cobertura y tamaño de lote mínimo.\n\n. Dicho aumento en la\nescorrentía superficial puede exceder la capacidad hidráulica de los\nalcantarillados pluviales y ocasionar desbordamientos de los ríos que reciben\ndichas aguas. Por ello, se debe dar un adecuado manejo de las aguas pluviales,\nutilizando medidas de infraestructura para su retención y/o tratamiento, para\nsu posterior utilización. Algunos usos que se pueden dar a estas aguas son:\n\nAlimentación de hidrantes y\nsistemas de protección contra incendios, tomando en consideración los\nrequisitos de presión que pide el Cuerpo de Bomberos Sistemas de riego de\njardines.\n\nLavado de automóviles.\n\nServicios sanitarios.\n\nOtros procesos industriales\nque no requieran agua de excelente calidad, disminuyendo así la demanda de agua\npotable.\n\n. En el caso de Zona\nIndustrial y Zona de Almacenamiento y Logística, los tamaños de lote y\nporcentajes máximos de área impermeabilizada establecidos son altos, pues deben\npermitir un adecuado desarrollo de la infraestructura necesaria para el\nestablecimiento y consolidación de las actividades industriales. Los porcentajes\nmáximos de cobertura incluyen las áreas destinadas a circulación vial, sistemas\nde aguas pluviales y sistemas de tratamiento de aguas residuales. De manera que\nse cumpla con la regulación\n\nnacional, y a la vez se aproveche el terreno.\n\nRetiros\n\n. Mediante el\nestablecimiento de retiros mínimos (frontales, laterales y posteriores), se\nobtienen múltiples beneficios, tales como:\n\nGarantizar de cierta\nmanera, un obstáculo para la propagación del fuego en caso de incendio de una\nde las naves industriales, pues los retiros son parte de las medidas de\nprotección pasiva contra incendios, al funcionar como barreras corta fuego.\n\nBrindar la posibilidad de\npaso de vehículos de emergencia y rescate (camión de bomberos, ambulancia,\netc.) hacia la parte posterior o lateral de la edificación en caso de\nemergencia, según el \"Manual de disposiciones técnicas generales sobre\nseguridad humana y protección contra incendios, versión 2012\".\n\nAyudan a disminuir la\ntransmisión de vibraciones o ruido de una industria a una infraestructura colindante.\n\nFacilitan la correcta\ncirculación del aire entre las naves, contribuyendo a la ventilación natural y dispersión\ndel calor que en algunos procesos industriales se genera.\n\nContribuye a la iluminación\nnatural de las mismas, principalmente si es iluminación cenital.\n\nFacilitan la incorporación\nde infraestructura de recolección de aguas residuales, electrificación subterránea,\nentre otros.\n\n. Para la Zona Industrial,\nes indispensable que los retiros laterales y frontales posean dimensiones,\ntales que, faciliten las maniobras de cualquier tipo de vehículo\n(particularmente vehículos de carga) dentro del terreno de la empresa o\nindustria, esto con la finalidad de evitar que sea necesario realizar las\nmaniobras en la vía pública. Por la razón expuesta anteriormente, en el\npresente Reglamento se establecen frentes de lotes mínimos y retiros frontales\namplios.\n\n. Considerando las posibles\nconfiguraciones que pueden tener las industrias, la ubicación de la zona de maniobras\ndependerá del diseño arquitectónico, por lo que, en algunos casos, esto\nobligará a aumentar las dimensiones mínimas establecidas puesto que se deben\ntomar en cuenta los radios de giro mínimos para los vehículos pesados (cinco o\nmás ejes). Además, la geometría de los accesos debe permitir que todos los vehículos\nno obstaculicen el libre flujo de vehículos por las vías al entrar y salir de\nlas industrias.\n\n. Los desarrollos\nindustriales deben tener sus respectivos patios de maniobras y espacios de\nalmacenamiento de vehículos en espera, diferenciados de los espacios para\nestacionamiento de vehículos particulares.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 120. Las restricciones urbanísticas para los lotes ubicados en la Zona\nIndustrial y Zona de Almacenamiento y Logística serán las establecidas en el\npresente capítulo. Para el desarrollo de lotes industriales en condominio se\ndeben seguir los lineamientos urbanísticos establecidos en el Capítulo 17 de Condominio\nIndustrial del Reglamento de Fraccionamiento, Urbanizaciones y Condominios.\n\nArtículo 121. Las restricciones urbanísticas para los lotes ubicados en la Zona\nIndustrial y Zona de Almacenamiento y Logística se presentan en el Cuadro 8 que\nse muestra a continuación:\n\nCuadro 8 Restricciones urbanísticas para la Zona Industrial y Zona de\nAlmacenamiento y Logística\n\n| Lineamiento urbanístico | Zona Industrial | Zona de Almacenamiento y Logística |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Área mínima de lote | 5 000 m2 | 2 000 m2 |  |\n| Frente mínimo | 35 metros | 20 metros |  |\n| Porcentaje de cobertura | Sin alcantarillado | 90% | 90% |\n| Con alcantarillado | 95% | 95% |  |\n| Altura Máxima* | 3 pisos para edificios o 23 metros para otras estructuras* | 3 pisos para edificios o 23 metros para otras estructuras* |  |\n\n*Para cualquier construcción diferente de un establecimiento industrial,\nse deberá cumplir con lo establecido en el Mapa 2: Alturas máximas para el\ncantón de Flores del presente Reglamento\n\nArtículo 122. Alturas\nmáximas en Zona Industrial. Las construcciones a\nrealizarse dentro de la Zona Industrial deberán cumplir con las siguientes\nindicaciones:\n\na- Para el caso de establecimientos industriales, definidos de esta forma\nen el Reglamento de Construcciones del presente Plan Regulador, se permiten\nhasta 3 pisos para edificios o una altura máxima de 23 metros para otras\nestructuras.\n\nb- Para cualquier construcción diferente de un establecimiento industrial,\nse deberá cumplir con lo establecido en el Mapa 2. Alturas máximas para el\ncantón de Flores del presente Reglamento.\n\nArtículo 123. Alturas\nmáximas en Zona de Almacenamiento y Logística. Las construcciones a realizarse dentro de la Zona de Almacenamiento y\nLogística deberán cumplir con las siguientes indicaciones:\n\na- Para el caso de establecimientos industriales, definidos de esta forma\nen el Reglamento de Construcciones del presente Plan Regulador, se permiten\nhasta 3 pisos para edificios o una altura máxima de 23 metros para otras\nestructuras.\n\nb- Para cualquier construcción diferente de un establecimiento industrial,\nse deberá cumplir con lo establecido en el Mapa 2. Alturas máximas para el\ncantón de Flores del presente Reglamento.\n\nArtículo 124. Para el caso de condominios industriales, deberá cumplirse lo\nestablecido en el Capítulo 17 de Condominio Industrial del Reglamento de\nFraccionamiento, Urbanizaciones y Condominios del presente\n\nPlan Regulador.\n\nArtículo 125. Retiros en\nZonas Industrial y Zona de Almacenamiento y Logística. Los retiros para los lotes ubicados en la Zona de Almacenamiento y\nLogística, así como para la Zona Industrial, son los establecidos en los\nartículos siguientes. Para el desarrollo de lotes industriales en condominio se\ndeben seguir los lineamientos urbanísticos establecidos en el Capítulo 17 de\nCondominio Industrial del Reglamento de Fraccionamiento, Urbanizaciones y\nCondominios del presente Plan Regulador.\n\nArtículo 126. Retiro\nfrontal mínimo. Aplicarán las siguientes\nreglas:\n\na- Zona Industrial: El retiro frontal mínimo es de 12 metros. Esta\ndistancia debe respetarse en al menos el 50% del frente del lote; en el otro\n50% restante se permite un retiro mínimo de 6 m.\n\nb- Zona de Almacenamiento y Logística:\n\nb.1. Para usos industriales: El retiro frontal mínimo es de 12 m. Esta\ndistancia debe respetarse en al menos el 50% del frente del lote; en el otro\n50% restante se permite un retiro mínimo de 6 m.\n\nb.2. Para usos no industriales y usos especiales: El retiro frontal mínimo es\nde 5 m. A partir del segundo piso, podrá tener un retiro frontal mínimo de 4m.\n\nArtículo 127. Retiro\nposterior mínimo. Aplicarán las siguientes\nreglas:\n\na- Zona Industrial: El retiro posterior mínimo permitido es de 6 m.\n\nb- Zona de Almacenamiento y Logística:\n\nb.1. Para usos industriales: El retiro posterior mínimo permitido es de 6 m.\n\nb.2. Para usos no industriales y usos especiales: El retiro posterior mínimo\npermitido es de 3 m.\n\nArtículo 128. Retiro\nLateral. Tanto para Zona Industrial como para la Zona\nde Almacenamiento y Logística, uno de los retiros laterales se debe\nimpermeabilizar de manera que pueda soportar el peso de una escalera de\nrescate, el cual para efectos de esta norma se considera de 35 toneladas.\n\nArtículo 129. Retiro\nlateral mínimo en Zona Industrial. Para toda edificación a\nconstruir en Zona Industrial el retiro lateral mínimo permitido es de 6 m. Este\nretiro se respetará a ambos lados de la construcción.\n\nArtículo 130. Retiro\nlateral mínimo en Zona de Almacenamiento y Logística. Para toda edificación que se construya en la Zona de Almacenamiento y\nLogística el retiro lateral mínimo permitido es de 6 m. Este retiro se\nrespetará a ambos lados de la construcción y se seguirán las siguientes reglas:\n\na- Edificaciones de únicamente un piso con altura menor o igual a los 18 m:\nEn uno de los lados de la edificación deberá dejarse un retiro mínimo de 3 m,\nindependientemente de la existencia de ventanas.\n\nDel otro lado de la\nedificación, en el supuesto de que existan ventanas el retiro será de 1,5 m; en\ncaso\n\nde que no existan, no es\nnecesario retirarse.\n\nb- Edificaciones de más de un piso o edificaciones de un solo piso con más\nde 18 m de altura:\n\nb.1. Para el primer piso: En uno de los lados de la edificación se exige un\nretiro mínimo de 3 m, independientemente de la existencia de ventanas. Del otro\nlado de la edificación: si existen ventanas el retiro será de 1,5 m; y si no\nexisten ventanas no es necesario retirarse.\n\nb.2. Para el segundo piso y superiores: En uno de los lados de la edificación\nse exige un retiro mínimo de 3 m, independientemente de la existencia de\nventanas. Del otro lado de la edificación: si existen ventanas el retiro será\nde 2 m; y si no existen ventanas no es necesario retirarse.\n\nArtículo 131. En el Cuadro 9 se resumen los retiros laterales mínimos permitidos para\nla Zona Industrial y Zona de Almacenamiento y Logística.\n\nCuadro 9 Retiros laterales\nmínimos permitidos para edificaciones en Zona Industrial y Zona de\nAlmacenamiento\n\ny Logística\n\n| Tipo de Zona | Características de altura y pisos de las construcciones | Ubicación de los retiros laterales | Retiro lateral mínimo (m) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Zona Industrial | Todas las construcciones | Ambos lados | 6 |\n| Zona de Almacenamiento y Logística | Construcciones de un piso con altura ?18 m | De un lado | 3 |\n| Del otro lado | con ventana | 1,5 |  |\n| sin ventana | sin retiro |  |  |\n| Construcciones de más de un piso o construcciones con altura >18 m | Para el primer piso | De un lado | 3 |\n| Del otro lado | con ventana | 1,5 |  |\n| sin ventana | sin retiro |  |  |\n| Del segundo piso en adelante | De un lado | 3 |  |\n| Del otro lado | con ventana | 2 |  |\n| sin ventana | sin retiro |  |  |\n\nCAPITULO 14. RESTRICCIONES\nURBANÍSTICAS PARA LOTES EXISTENTES Y DEBIDAMENTE\n\nINSCRITOS CON ÁREA MENOR AL\nMÍNIMO PERMITIDO EN CADA UNA DE LAS ZONAS\n\nConsideraciones Específicas\n\n. En este capítulo se dan\nlas restricciones para que puedan ser utilizados los lotes segregados y\npreviamente inscritos en el Registro Nacional antes de la entrada en vigencia\ndel Plan Regulador y que no cumplen con los tamaños mínimos establecidos para\nla zona en la que se localizan.\n\n. Para los lotes que posean\nun área menor a los 160m², se aplicarán restricciones especiales para construcción\nde acuerdo con el área que posean y la zona en que se encuentren.\n\n. Dentro del conjunto de\nlotes con área menor a los 160m² se definen dos rangos, lotes área que va de 80m²\na menos de 120m² y lotes con área que va de 120m² a menos de 160m².\n\n. El área mínima de lote de\n80m² se establece a partir de un área mínima de 50 m² de vivienda y 30m² libres\nde impermeabilización para ubicar el sistema de tratamiento de las aguas negras\ny su drenaje.\n\n. Conservar área libre de\nimpermeabilización permite la adecuada ventilación e iluminación natural de los\naposentos de la edificación y la ubicación de un sistema de tratamiento de\naguas.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 132. Todos aquellos lotes segregados y debidamente inscritos antes de la\nentrada en vigencia de este reglamento, con un tamaño menor a 160 m² pero mayor\na 80 m² y cuyo frente sea mayor o igual a 5 m podrán ser desarrollados y las\nedificaciones existentes en ellos podrán ser remodeladas o ampliadas siempre\nque se cumpla con lo siguiente:\n\na- Se deberá garantizar suficiente iluminación y ventilación natural de los\nespacios internos.\n\nb- Se deberá garantizar espacio suficiente para el tratamiento de las aguas\nresiduales correspondientes y los drenajes para la percolación de las aguas si\nlas condiciones del terreno permiten utilizarlos.\n\nArtículo 133. Aquellos lotes cuya área oscile entre los 80m² y menos de 120m² y que no\nse encuentren conectados a un sistema de alcantarillado sanitario con planta de\ntratamiento, deberán dejar un área de 30m² libres de construcción e\nimpermeabilización.\n\nArtículo 134. Aquellos lotes cuya área oscile entre los 80m² y menos de 120m² y que se\nencuentren conectados a un sistema de alcantarillado sanitario con planta de\ntratamiento, deberán dejar un área de 15m² libre de construcción e\nimpermeabilización.\n\nArtículo 135. Para lotes ubicados en Zona Industrial o Zona de Almacenamiento y\nLogística, cuya área sea menor a 160 metros cuadrados se aplica que:\n\na- Cuando no estén conectados a un sistema de alcantarillado sanitario con\nplanta de tratamiento: deberán dejar un área de 30 metros cuadrados libres de\nconstrucción e impermeabilización.\n\nb- Cuando estén conectados a un sistema de alcantarillado con planta de\ntratamiento: deberán dejar un área de 15 metros cuadrados libre de construcción\ne impermeabilización.\n\nArtículo 136. Para los lotes que van de 120m² a menos de 160m², se aplica una\ncobertura del 75%, con excepción de aquellos ubicados en la Zona de expansión\n2, los cuales tendrán un valor de cobertura de\n\n50%.\n\nArtículo 137. Para los lotes segregados y debidamente inscritos que vayan a ser\ndesarrollados, los usos permitidos serán los correspondientes a la zonificación\nen la cual se ubique, sin importar el tamaño que\n\neste lote posea.\n\nArtículo 138. Para los lotes segregados y debidamente inscritos a la entrada en\nvigencia del Plan Regulador, que cuenten tamaños menores a los establecidos en\nel Cuadro 7 del presente reglamento, se aplicarán las regulaciones establecidas\na continuación en el Cuadro 10.\n\nCuadro 10 Restricciones\npara construir para lotes existentes y debidamente inscritos de previo a la\nentrada en\n\nvigencia del Plan Regulador, con área menor al mínimo permitido en cada\nuna de las zonas\n\n \n\n| Tamaño mínimo Frente Cobertura Retiro Zona lote para construir (m²) mínimo (m) para construir frontal (m) (%) |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Residencial 1 | de 80 a menos de 120 | 5 | 75% | 2 |\n| de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |  |\n| Residencial 2 | de 80 a menos de 120 | 5 | 75% | 2 |\n| de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |  |\n| San Joaquín Centro | de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |\n| de 160 a menos de 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| Predominantemente Residencial | de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |\n| Mixto | de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |\n| de 160 a menos de 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| Comercial | de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |\n| de 160 a menos de 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| de 180 a menos de 250 | 9 | 80% | 2 |  |\n| de 250 a menos de 500 | 9 | 80% | 2 |  |\n| de 500 a menos de 1000 | 15 | 80% | 3 |  |\n| de 1000 a menos de 1500 | 20 | 85% | 4 |  |\n| Zona de expansión | de 120 a menos de 160 | 6 | 75% | 2 |\n| de 160 a menos de 180 | 7 | 70% | 2 |  |\n| de 180 a menos de 250 | 9 | 70% | 2 |  |\n| de 250 a menos de 400 | 9 | 70% | 2 |  |\n| Zona de expansión 2 | de 120 a menos de 160 | 6 | 50% | 2 |\n| de 160 a menos de 250 | 9 | 45% | 2 |  |\n| de 250 a menos de 500 | 9 | 40% | 2 |  |\n| de 500 a menos de 1000 | 15 | 35% | 3 |  |\n| de 1000 a menos de 5000 | 35 | 30% | 6 |  |\n| de 5000 a menos de 10000 | 50 | 30% | 8 |  |\n| Zona de Almacenamiento y Logística | de 160 a menos de 500 | 10 | 75% | 5 |\n| de 500 a menos de 2000 | 15 | 85% |  |  |\n| Zona Industrial | de 500 a menos de 1000 | 15 | 85% | 6 |\n| de 1000 a menos de 5000 | 20 | 85% |  |  |\n\nCAPITULO 15. RESTRICCIONES\nURBANÍSTICAS PARA CONSTRUCCIONES SUBTERRÁNEAS\n\nConsideraciones Específicas\n\n. El cantón de Flores\n(principalmente la parte oeste del cantón) se encuentra muy restringido en\nmateria de alturas máximas, pues se encuentra muy próximo al Aeropuerto\nInternacional Juan Santamaría. Por este motivo, una potencial opción de\ncrecimiento de la ciudad puede darse \"hacia abajo\" por medio de la\n\nconstrucción de niveles subterráneos, con lo\ncual se da un mayor aprovechamiento del terreno.\n\n. Sin embargo, este\ncrecimiento subterráneo deber ser planificado y controlado, pues es necesario\nlimitar la magnitud de los proyectos que se desarrollen en el cantón, tomando\nen cuenta la capacidad de las edificaciones para atraer personas y viajes, sin\nincurrir en consecuencias negativas, tales como conflictos por\n\nconglomeraciones de tránsito, problemas\nsociales, de salud, entre otros. Esta es la principal razón por la cual\n\nel presente Reglamento limita la cantidad de\nniveles subterráneos de una edificación en el cantón de Flores.\n\n. También se debe tomar en\ncuenta la complejidad que implica, para los niveles subterráneos, cumplir con\nlos requerimientos de abastecimiento de agua potable y la evacuación de aguas\nresiduales generadas en estos sitios. A través de la restricción de cantidad\nmáxima de niveles subterráneos, se pretende a la vez, reducir el tiempo de\nevacuación de la edificación en caso de una emergencia.\n\n. La construcción de\nniveles subterráneos está sujeta a que el desarrollador realice los estudios\ntécnicos pertinentes, donde se determinen las características del suelo,\ncaracterísticas hidrogeológicas y los requerimientos específicos de la zona,\npara solucionar cualquier tipo de problema y realizar el diseño y construcción\nde manera responsable.\n\n. Es muy importante\nconsiderar los aspectos de ventilación e iluminación de los espacios\nsubterráneos, tomando en consideración las soluciones técnicas necesarias para\nproveerlos de adecuada ventilación e iluminación, lo que se establece en el\nReglamento de Construcciones del presente Plan Regulador.\n\nRegulaciones\n\nArtículo 139. Se permite toda construcción subterránea en el cantón de Flores siempre\nque cumpla con todos los requerimientos de iluminación y ventilación que se\nestablecen en el Reglamento de Construcciones del presente Plan Regulador.\n\nArtículo 140. Toda construcción subterránea debe respetar los límites de propiedad\ncolindante con otros lotes.\n\nArtículo 141. Prohibición\nde uso de las vías públicas. Para cualquier tipo de\nconstrucción subterránea, se prohíbe el uso de las vías públicas para aumentar\nel área utilizable de la construcción.\n\nArtículo 142. Cantidad de\nniveles subterráneos. Para cualquier\nconstrucción, el límite máximo permitido de niveles subterráneos será de tres,\nmedidos desde el nivel oficial de piso hasta el nivel de piso terminado del\núltimo nivel subterráneo.\n\nArtículo 143. Profundidad\nmáxima. Para cualquier construcción, la profundidad\nmáxima permitida será de 10 metros medidos desde el nivel oficial de piso hasta\nel nivel de piso terminado del último nivel subterráneo.\n\nArtículo 144. Altura mínima\nde los niveles subterráneos. La altura mínima para\ncualquier nivel subterráneo será de 2,20 metros sobre el nivel de piso\nterminado.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nFull Text of Standard 0\n\n                        Regulatory Plan of the Municipality of Flores (Zoning and Land Use Regulations)\n\nMUNICIPALITY\nOF FLORES\n\nPRESENTATION OF THE REGULATORY PLAN\n\nZONING AND LAND USE\nREGULATIONS\n\nTITLE I. GENERAL PROVISIONS\n\nGeneral considerations\n\n. Zoning, within\nthe context of the Regulatory Plan, corresponds to the delimitation of the entire\nterritory of the canton into zones in which the specific urban planning regulations\nfor each one will apply, as established in the\ndifferent regulations that comprise the Regulatory Plan. These regulations are defined\ntaking into account urban planning criteria that seek to organize\nhuman activities in an orderly manner and minimize the impacts generated\nby them.\n\n. The analysis for\nterritorial planning cannot be visualized solely as a mathematical\nmodel, as it involves complex human variables that are, at\ntimes, difficult to quantify. For the zoning process, the team\nthat developed the update process for this Regulatory Plan used sustainability\nprinciples to ensure better use of the canton's resources:\nsocial equity, low environmental impacts, and economic\ndevelopment.\n\n. The dispersed development of\nhuman activity generates numerous negative impacts for society itself,\nsuch as increased costs for providing public services (for\nexample: health, education, electricity, potable water, and sanitation), increased\ninfrastructure and accessibility costs (roads, public transportation), and\nthe expansion of human activities onto land with other vocations (such as\nforest protection, environmental protection, or even protection of human\nsettlements from natural hazards). Therefore, the planning concept\nused for the design of the zoning and of these human activities.\n\nTopography\n\n. Topography is\nrelated to urban planning mainly with respect to\nterrain slopes. The cost of developing urban infrastructure is\naffected by slopes and topography in such a way that the steeper\nthe slopes, the higher the construction costs.\n\n. This is basically due\nto the need to implement solutions for laying foundations for works, which is commonly done\nthrough earthworks (movimientos de tierras), construction of more\ncomplex foundations, and retaining walls. These aspects are usually necessary due to the\nnature of the majority of soils in our country.\n\n. Furthermore, the analysis of\nslopes together with other variables such as geology and geomorphology\nallows for the identification of zones vulnerable to landslides\nwhere human occupation represents a latent risk to life. When\nzones with these characteristics are identified, they are usually reserved for purposes of\nlow human occupation such as agricultural or low-intensity tourism,\nand in severe cases, as environmental resource protection zones.\n\n. In Flores, approximately\n40% of the canton's territory has slopes between 2% and 5% (undulating relief),\nand another 40% is characterized by having slopes from 5% to 15% (undulating\nrelief); these lands are scattered throughout\nthe entire territory of the canton. These slopes are not considered a\nrestriction for the development of urban use. However, it was identified that\non the banks of the Segundo and Burío Rivers, there is the presence of steep relief\n(30% to 50% slope) and mountainous relief (greater than 50% slope), where it is\nadvisable to safeguard the areas for the protection of watercourses.\n\nLand Use\n\n. Land use analysis\nis carried out from two different perspectives, one of them being macro\nuse and the other being micro use. Macro land use is determined through\nthe analysis of aerial photographs, and this allows for the identification of existing uses\nin the canton (for example, urban, pasture, forest) and also understanding how they are\nspatially distributed in the territory. This is important for the planning\nprocess as it facilitates decision-making regarding the destination\nto be assigned to different areas; for example, areas where pasture\nor bare soil land use is found could be designated (also\nconsidering other conditions) for future growth of urban use.\nFurthermore, macro land use facilitates the definition of proposals for the\ncreation of new roads that integrate into the existing road network.\n\n. On the other hand, the\nmicro land use analysis allows for understanding the concentration and\nspatial distribution of productive activities (services, commerce,\nindustry, etc.), which allows for the identification of nuclei of these activities that\ncan become consolidated. The micro land use analysis was carried out\nthrough a field survey using global positioning systems (GPS)\nof all activities other than residential that\nwere identified.\n\nGeometric characteristics\nof lots\n\n. Based on the cadastral\nmosaic provided by the Municipality of the canton, an analysis is carried out\nwith the help of geographic information systems (GIS) to determine the\narea and the length of the frontages of the lots that comprise the cadastre.\nUnderstanding these characteristics allows for the establishment of uses and urban planning\nrestrictions in accordance with the lots of specific zones; for example, where\na considerable group of lots with areas less than 500 m² is identified,\nit is likely that this zone will not be assigned a purpose requiring large\nland extensions such as agricultural or natural resource protection,\nbut rather one with urban characteristics such as residential or\nexpansion. Also, based on the analysis of lot frontage lengths,\nit is easier to establish regulations for this parameter that are coherent\nwith the reality of the different identified sectors, so that these\nregulations are easily adjusted and instances of lots\nincompatible with the restrictions established by the Regulatory Plan are reduced.\n\nHydrogeology (Groundwater)\n\n. Hydrogeology, the science\nthat studies the behavior of groundwater, is of utmost importance\nfor territorial planning, especially for a canton like Flores,\nwhere, for example, 11 of the 12 sources for the municipal aqueduct are underground\nwells that capture water from aquifers.\n\n. Hydrogeological\nanalysis allows for two basic aspects within the planning\nframework. The first is the estimation of exploitable water in the\naquifers, with which adequate planning of the\nuse of this valuable resource can be carried out, preventing overexploitation and poor management of\n\naquifers.\n\n. The second corresponds to\nthe identification of zones vulnerable to groundwater contamination,\nor zones that have a high potential for aquifer recharge.\nWhen such cases are found, the aim is to protect them through\nland-use regulations established by the Regulatory Plan, permitting uses\nthat represent a low threat of contamination, such as recreational\nzones, resource protection, or ecological tourism.\n\n. In the hydrogeological\nstudy of Flores prepared by ProDUS-UCR (2013), which forms part of the update\nof the current Regulatory Plan, a groundwater balance and safe yield were prepared,\nand also a vulnerability map according to the capacity and\nimportance of the canton's recharge zones. Under the criteria mentioned\npreviously, the conclusions of this study were included for the definition\nof the proposed zoning.\n\nNatural Hazards\n\n. Natural hazards\nare geophysical, atmospheric, or hydrological events that have the potential to\ncause loss or damage (Benson and Clay 2003). Generally, this type of\nevent tends to be extreme and of low occurrence relative to the\nnormal behavior of natural phenomena. Some examples of natural\nhazards are floods, volcanic eruptions, earthquakes, tsunamis, and\nlandslides.\n\n. Under the previous\ndefinition, it is clear that in the process of territorial land-use\nplanning, the sites affected by any natural hazard must be identified,\nin order to define regulations that do not put human lives\nor economic and social resources at risk.\n\n. Law N°8488, National\nEmergency Prevention and Response Law, establishes that all national development\npolicy must incorporate the necessary elements for an adequate diagnosis\nof risk and susceptibility to the impact of disasters.\n\n. Furthermore, in Costa\nRica, the National Commission for Risk Prevention and Emergency Response (Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, CNE)\nis responsible for generating inputs on hazard knowledge\nat the national level.\n\n. Based on the CNE\nmaps, zones of potential flooding, mudflows,\nand slope instability were found in Flores. These hazards are located on the banks of the\nSegundo and Burío rivers, and are shown on the zoning map.\n\nProductive Activities\n\n. Productive activities\nare all those in which production or exchange of goods takes place, or\nwhere any type of service is offered.\n\n. It is important to have\na clear understanding of how these activities are spatially distributed\nthroughout the canton's territory, as well as their characteristics and the impacts\nthey may generate. This allows for the establishment of regulations in the Regulatory Plan\nthat are consistent with current reality and do not generate incompatibilities with\nexisting uses, in addition to reducing future cases of non-conforming uses.\n\nServices and Commerce\n\n. Based on the micro land\nuse analysis carried out in the canton's diagnosis, density maps\nof commercial and service uses were prepared with the objective of observing the\nmain concentrations of these activities in space. From\nthese maps, it was found that it is in the sectors of: the center of San Joaquín, the\ncenter of Barrantes, and in the southwestern neighborhoods (Siglo XXI - Rosario)\nwhere the main concentrations of commerce are located. The\nlarger commercial establishments were found in the central sector of San Joaquín and in the eastern\nsector of national route 3 (also known as Calle Real).\n\n. On the other hand,\nservices are mainly present in the center of San Joaquín and\nextend towards the district of Barrantes.\n\nIndustry\n\n. Regarding industry, in\nthe canton, two main categories of this activity were identified; one of them,\nof greater scale and impact, is located in the western sector of the district\n(current industrial zone) which houses the largest industries, such\nas Florida Ice and Farm and the AMCO concrete plant. The other is small\nor artisanal industrial activities such as mechanical workshops, precision\nworkshops, and small manufacturers, which can be found dispersed throughout\nthe canton's territory.\n\nRoad Network\n\n. The regulations\ncontained in the Zoning Regulations consider the potential impacts\non the road network that permitted activities could cause.\nSome uses, such as commercial and industrial, require greater road\ncapacity than others, such as residential. For this reason, the goal is for\nactivities with greater road impact to be located near roads with greater\ncapacity to accommodate traffic flows in the canton, and also where the context\nshows good road redundancy. In Flores, roads such as national\nroutes 3, 123, and 129 are those with the greatest potential for the development\nof activities that generate high vehicular flows due to their\nconnectivity characteristics and road width.\n\nSocial Aspects\n\n. The social component is\nof utmost importance for the formulation of zoning and other regulations\nthat comprise the Regulatory Plan; this was considered from several perspectives\nfor the proposals presented.\n\n. During the process of\npresenting the diagnosis and formulating the proposals, participatory\nprocesses were carried out with the communities so that they could\nclearly observe the proposals and also express their interests and\nconcerns regarding the topic. Therefore, the widespread\ndissatisfaction with the provisions of the current regulatory plan regarding\nzoning, land uses, and permitted lot sizes has resulted\nin the inhabitants of Flores being cautious about the\nupdate process carried out by ProDUS-UCR, and their expectations\nare oriented towards seeing some specific problems corrected, such as: use conflicts,\nland uses, minimum lot size, and housing growth.\n\n. The zoning\nconsidered the presence of sites of cultural or archaeological importance that\nmust be safeguarded, as is the case of the old \"La\nSoledad\" hacienda in the district of San Joaquín, where important\npieces of pre-Columbian pottery have been found.\n\n. Another important part\nregarding the social aspect is the availability of recreational areas for the population,\nwhich is fundamental for the recreation and proper development of\ncitizens. Therefore, during field trips,\nthe canton's recreational areas were identified and characterized,\nand based on this, proposals were made for improvements and the creation of new areas for this purpose.\n\nCHAPTER 1. GENERAL PROVISIONS\n\nSpecific Considerations\n\n. The names established\nfor each of the zones on the Zoning Map of this regulation should\nnot be interpreted as the exclusive use for said zone; they\nsimply illustrate the primary vocation of use for each one within a\nset of complementary uses, which are related to that main\nactivity. Thus, for example, in a \"Commercial Zone,\" it is possible to find other uses\n(e.g., residential); however, for this category, commerce is the principal\nuse intended to be developed.\n\n. The selection of the\nappropriate classification for each of the zones defined on the zoning map\nis the result of an analysis that involved social, economic, and physical-geographic\nvariables. Among these, the most prominent are topography,\nproductive capacity, population density, accessibility, historical use, environmental\nvalue, and use potential.\n\n. For the canton of Flores,\nthe following eight zoning categories were established; these are subdivided\nin turn into different subcategories defined in their respective\nconsiderations later on.\n\n1. San Joaquín Center Zone\n\n2. Commercial Zone\n\n3. Mixed-Use Zone\n\n4. Predominantly\nResidential Zone\n\n5. Residential Zone\n\n6. Expansion Zone\n\n7. Storage and\nLogistics Zone\n\n8. Industrial Zone\n\nRegarding the San Joaquín\nCenter Zone\n\n. This zone is located in the\nmain blocks around the Church and the central square of San Joaquín.\nThe purpose of this zone is to ensure the harmonious development of commercial\nand residential functions that are fully compatible and that allow\ncomplementing the urban and architectural appeal of the central core of San\nJoaquín.\n\nRegarding the Commercial Zone\n\n. This zone is located\naround national highway 3, extending from Calle Tolen to the\nend of route 3 at the eastern end of the canton. Due to its characteristics of\naccessibility, geographic location, high vehicular flows, road widths,\namong others, this zone is considered for housing commercial\nactivities of greater scale and impact, such as large shopping centers,\nhardware stores, large material depots, and large supermarkets (with an area\ngreater than 1000 m²).\n\nRegarding the Mixed-Use Zone\n\n. The mixed-use zone is located in\nthree areas strategically chosen taking into account their location, accessibility,\navailable free space, and the variety of activities currently\nfound in these zones. One of them is located along\nnational highway 128, another in San Joaquín around the \"San Joaquín\nCenter\" zone, and the other along national highway 123 (towards Santa Bárbara). In\nthese zones, the development of a diversity of medium and small-sized commercial and service\nuses is intended, in order to provide for the\nresidential zones outside the centers and on transit routes. Here,\nresidential use is secondary due to the impacts generated by other activities.\n\nRegarding the Predominantly Residential\nZone.\n\n. This zone is created with the\npurpose of promoting primarily residential use and being\ncomplemented by small and medium-sized commercial and service\nactivities (approximately less than 1000 m²) so as to generate a lower level\nof impact compared to the commercial and mixed-use zones.\n\nRegarding the Residential\nZones. These zones are classified into residential type 1 and type\n2 zones.\n\n. Regarding the Residential\nType 1 Zone. This zone is primarily considered for\nresidential use. In order to safeguard calm and avoid the externalities of\nlarge-scale commercial and service activities, small,\nbasic, and immediate-need commercial activities will be permitted in\nthis zone, such as small grocery stores (pulperías), bazaars,\nbeauty salons, daycare centers, among others.\n\n. Regarding the Residential\nType 2 Zone. It is similar to Residential Type 1; however, it\ncorresponds to already established residential zones with few possibilities for\nexpansion, but in which basic activities are permitted, such as\nbakeries, small grocery stores (pulperías), bazaars, greengrocers, among others.\n\nRegarding the Expansion\nZones. This zone is classified into expansion type 1 and type 2 zones.\n\n. Regarding the Expansion\nType 1 Zone: This zone was defined in areas that currently have\na large amount of available space and potential for the development of recreational uses\nnecessary for the population and to accommodate future population\ngrowth. It aims to generate an intermediate density of human occupation, and\nthe development of commercial activities is restricted only to small,\nlow-impact ones.\n\n. Regarding the Expansion\nType 2 Zone: This zone possesses environmental and biological wealth. It has significant\nforest cover (cobertura boscosa) and is located near the protection zone of the\nSegundo River. The \"La Soledad\" hacienda, which is a site of\narchaeological wealth, was located here. For the reasons stated above, this zone\nprimarily promotes environmentally friendly activities that do not generate\nmajor impacts or high population density, such as eco-lodges,\nscientific research centers, and wildlife management centers.\n\nRegarding the Industrial Zone and\nthe Storage and Logistics Zone\n\n. The industrial zone in the\ncanton of Flores was initially proposed in the Partial Zoning Regulations\nfor Industrial Areas of the Greater Metropolitan Area (GAM) (established by the INVU since 1985 and\nsubsequently modified on several occasions). In said Regulations,\nSan Joaquín de Flores is established as a Type 2 industrial zone (a zone located\ndownwater and downwind of densely populated zones, near national highways, and for the\ntreatment or processing of raw materials).\n\n. Based on this regulation,\nindustrial development was generated in the zone, concentrated in the districts\nof Llorente and San Joaquín, being an important source of employment and\neconomic development for the inhabitants of the canton and the country.\n\n. Industrial\nactivities transform raw materials, which implies that\nwaste (solid, liquid, and/or gaseous) is generated in these processes that must\nbe managed and treated in the best way, reducing the environmental impact\nthey generate. Furthermore, industrial activities involve interactions\nwith heavy machinery and transportation, which can be inherently dangerous, both\nfor workers and neighbors.\n\n. The way in which\nurban growth has occurred near and within what is currently established in the canton\nas an industrial zone, as well as the type of existing public infrastructure\n(mainly road infrastructure), does not correspond with extensive industrial\ndevelopment, as there are neighborhoods and residential areas very close to or\nwithin this industrial zone that are being affected by the negative\nexternalities generated by the industries.\n\n. As part of the update\nprocess of the Regulatory Plan, a new regulation is created with the following objectives:\n\nRespecting both the current\nlocation of industries and the residential nuclei that are located\nwithin the existing industrial zoning at the time of carrying out the\nupdate of this Regulatory Plan.\n\nEstablishing a transition\nbetween the industrial activity zones and the residential zones, to mitigate\nthe negative externalities of industries on the population.\n\n. Thus, two\ntypes of industrial zones are defined in these regulations, which vary in\npermitted uses (according to their environmental impacts) and urban planning guidelines:\n\nIndustrial\nZone: This zone is located primarily to the west of the canton, bordering mostly\nwith the canton of Belén. Within this zone, the proposal is to allow the\nwidest variety of industrial activities, giving priority to industrial\ndevelopment. It has been considered to permit primarily industrial\nactivities that have medium and low environmental and health impact,\nclassified by Decree N° 39472-S of the Ministry of Health as Type\n\"B\" and \"C\" Industry, and a few\n\nhigh-impact Type \"A\" industries, this with the intention\nof reducing the negative externalities generated by high-impact\nindustries on the adjoining residential zones and the environment.\n\nStorage and Logistics\nZone: This zone is proposed to reduce\nthe environmental and health conflicts affecting residential areas near\nthe Industrial Zone, functioning as buffer areas. Its location\nis predominantly to the west of the canton, bordering the Industrial Zone to the\nwest, the Expansion Type 2 Zone to the north, and the residential developments\nto the south of the canton. In this zone, activities\nrelated to logistics services, business centers, warehouses, customs\noffices, call centers, etc., are mainly permitted, as well as some medium and\nlow-impact industries, classified as Type \"B\" and \"C\" Industry by Decree N°\n39472-S of the Ministry of Health. Some medium-sized minor industrial\nuses will also be permitted. In addition, some commercial\nuses will be permitted, so that individuals and companies can find\ncomplementary services to their activity.\n\n. The distinction between these\nindustrial activities seeks to guarantee a buffer between industrial-use\nzones and residential zones, attempting to ensure that activities\ngenerating the greatest health and environmental impact are buffered by\nother, more passive activities that, at the same time, provide services and uses\ncomplementary to industrial activity.\n\n. Through the\nupdate of the industrial zone indicated above, the aim is to reduce\nconflicts in residential sectors resulting from environmental\nand health problems generated by some industrial activities. The buffering\nis achieved not only through the differentiation of both zones, but also, by complementing\nwith the zoning established in the surrounding areas.\n\nRegulations\n\nArticle 1. This title establishes and regulates the classification of the different\nzones in the territory of the canton of Flores, the uses that can be carried out in\neach one of them, and the corresponding activities for each of the uses.\n\nArticle 2. The Zoning of the Canton of Flores is classified into the following\ncategories:\n\na- San Joaquín Center Zone\n\nb- Commercial Zone\n\nc- Mixed-Use Zone\n\nd- Predominantly Residential Zone\n\ne- Residential Zones\n\nf- Expansion Zones\n\ng- Storage and Logistics Zone\n\nh- Industrial Zone\n\nArticle 3. Zone definitions: The zone definitions listed\nbelow apply specifically to this Regulatory Plan. Each\nof these listed zones permits a series of specific uses, which\nare precisely established in the tables on land uses and permitted activities\naccording to zone.\n\na- San Joaquín Center Zone. This is defined as the zone located in the central core of San Joaquín.\nThe purpose of this zone is to ensure the harmonious development of commercial\nand residential functions that are fully compatible and that allow\ncomplementing the urban and architectural appeal of the central core of San\nJoaquín.\n\nb- Commercial Zone: This is defined as the zone for housing commercial activities of\ngreater scale and impact, such as large shopping centers, hardware stores\nand large material depots, and large supermarkets, among other\nactivities.\n\nc- Mixed-Use Zone: This is defined as those zones intended for the development of a diversity of medium and small-sized commercial\nand service uses, as well as residential\nuses.\n\nd- Predominantly\nResidential Zone. This is defined as the zone intended for residential\nuse, which may be complemented by small and medium-sized commercial and\nservice activities.\n\ne- Residential Zones. These are those zones intended for residential use. They are categorized into\nresidential type 1 and type 2.\n\ne.1. Residential Type 1\nZone. This is all those zones intended\nprimarily for residential use. Small,\nbasic, and immediate-need commercial activities are permitted,\nsuch as small grocery stores (pulperías), bazaars,\nbeauty salons, daycare centers, among others.\n\ne.2. Residential Type 2\nZone. This refers to already established residential zones with few possibilities for expansion. Basic activities are permitted, such as bakeries, small grocery stores (pulperías), bazaars, greengrocers, among others.\n\nf- Expansion Zones. Expansion zones are classified into type 1 and type 2.\n\nf.1. Expansion Type 1\nZone: Those zones that currently have\na large amount of available space and potential for the development of recreational uses\nnecessary for the population and to accommodate future population\ngrowth.\n\nf.2. Expansion Type 2\nZone: This refers to the zone with significant\nforest cover near the protection zone of the Segundo River. In this zone,\nenvironmentally friendly activities that do not generate\nmajor impacts or high population density are primarily promoted, such as eco-lodges, scientific research centers, and wildlife management centers.\n\nArticle 4. Industrial activities can be located in the following two\ntypes of zones: 1) Industrial Zone and 2) Storage and Logistics Zone. The\nboundaries of each of these zones are found on Map 1. Zoning of the\ncanton of Flores.\n\nArticle 5. Industrial\nZone. This is the category where the establishment and development of the highest-impact industrial activities are permitted.\nIt corresponds to a zone category where the establishment of the\nwidest variety of industries is allowed, including some belonging to risk\ngroup \"A\", according to the General Regulation for sanitary operating\npermits, enabling permits, and authorization for temporary mass gathering\nevents, granted by the Ministry of Health, Decree\nN° 43432-S and its amendments.\n\nArticle 6. Storage and\nLogistics Zone. It is located around the\nIndustrial Zone; it is a zone oriented towards the provision of customs,\nlogistics, warehouse services, and other complementary uses to industrial activity.\nIt also corresponds to an area intended for the development of services such\nas office centers and other complementary services.\n\nArticle 7. The location and spatial delimitation of each of the zones\nestablished in these regulations shall be as indicated on Map 1. Zoning of the\nCanton of Flores.\n\nArticle 8. For the purposes of the process of granting Land Use\ncertificates, the following nomenclature is established:\n\na. Conforming Use: A use that, due to its location within the Zoning of the Regulatory\nPlan, can be located in the zone where it is requested.\n\nb. Non-Conforming Use: Applicable to those activities that had authorization to\noperate prior to the publication of this Regulatory Plan and that, due to the\nrules contained herein, are now considered non-conforming with the zone in\nwhich they are located. They may continue operating; maintenance works\nare permitted that are intended to adapt to current health, accessibility, and\nsafety regulations, provided they do not expand their built area.\n\nc. Non-Permitted Use: Granted in those cases where it is desired to locate a new\nactivity in a zone where it is not permitted. This certification may not generate\nsubsequent authorizations for the development of the requested activity.\n\nd. Unlisted Use: Any activity not\nfound in the list contained in TITLE II of these regulations falls into this category.\nThey must be analyzed by the municipal administration, and according to their\ncharacteristics, the restrictions of the activity that most closely resembles it shall be applied.\nPrior to making a decision, the municipal official in charge must consult\nthe Strategic Territorial Planning Board of the Regulatory\nPlan.\n\nTITLE II. PERMITTED ACTIVITIES ACCORDING TO ZONING\n\nGeneral Considerations\n\n. The activities that are carried out in a specific location must be in accordance with its potential and in balance with the environment. The standards of the Regulatory Plan are aimed at strengthening that potential and promoting the development of the region in economic, social, and environmental spheres.\n\n. Given the possible incompatibilities (conflicts) between different uses that may occur in a given area, the regulation defines specific zones where different human activities may or may not be developed, whether in an urban zone or not. This also takes into account the reality of the zone and the activities that have been developed over time.\n\nCHAPTER 2. NOMENCLATURE AND DEFINITIONS OF USES\n\nSpecific considerations\n\n. To define the activities and their possible location, the following criteria were used to permit them or not in the different zones:\n\n1. The Regulatory Plan has as its basic principle, the protection and improvement of the quality of life of the inhabitants of the canton of Flores, from the point of view of the human being as a user and determining actor of the urban system.\n\n2. The positive or negative impacts of a certain use determine the convenience or prejudice of the location of that activity in zones with a defined aptitude.\n\n3. The selection of the compatibility of a use with the zone is made based on the main vocation of that zone. Thus, residential zones will have residential use as a priority, and the activities that can be established there will be based on residential use.\n\n4. The impacts of many of the activities will depend directly on the size of the activity.\n\nBecause of this, many of the activities have a restriction on their extent, seeking the benefit of both the owner and the neighbors.\n\n5. To determine the scale of a use, in addition to the construction area, other criteria are used such as: Impacts on neighbors (the greater the number of impacts, the greater the restrictions for that activity). Among these impacts, parking, the influx of people (pedestrians or vehicles), noise, air pollution, odors, and others specified in each case can be mentioned.\n\n. Due to the magnitude and level of importance that the establishment of the industrial zone represents for the canton, both its uses and restrictions will be dealt with separately from the classification below, which will be presented in Chapter 4 of this Regulation.\n\n. In this regulation, the diverse human activities are grouped into use categories, so that the type, characteristics, and impacts of these are similar and in this way facilitate the process of granting Land Use Certificates (Certificados de Uso del Suelo).\n\nRegulations\n\nArticle 9. Nomenclature: The definitions of the uses listed below specifically govern this Regulatory Plan. Each of these listed uses permits a series of specific activities, which are not limited to those indicated in its definition, but are specifically established in the tables on land uses and permitted activities according to zone.\n\nArticle 10. Urban Agricultural (Agropecuario urbano): that use which permits activities related to agricultural tasks that can be located in urban centers; some examples are veterinary clinics, sale of agricultural supplies, sale of plants, and livestock auctions.\n\nArticle 11. Innocuous Storage (Almacenamiento Inocuo): Use that permits all storage of substances that are not hazardous to human health according to what is indicated by the Ministry of Health.\n\nArticle 12. Non-Innocuous Storage (Almacenamiento no Inocuo): Use that permits all storage of products that may represent a risk to human health according to what is indicated by the Ministry of Health.\n\nArticle 13. Bathing Resorts (Balnearios): Use that contemplates recreational complexes that contain swimming pools and all the related and necessary facilities to provide this entertainment service, by means of an entrance fee.\n\nArticle 14. Cemeteries (Cementerios): Use referring to sites or lands destined for the burial of human or animal corpses, also for the conservation and custody of ashes resulting from the cremation of corpses or human remains. These can be privately or municipally managed.\n\nArticle 15. Call Centers (Centros de llamadas): Use that corresponds to spaces where people work as call operators providing different types of services to the clients of the involved company.\n\nArticle 16. Commerce (Comercio): Use that encompasses all establishments where activities of sale or exchange of any material good are carried out.\n\nArticle 17. Communal (Comunal): Use referring to facilities in which all those activities intended for the enjoyment of the members of a community or neighbors are carried out, for the purpose of benefiting them.\n\nArticle 18. Industrial Condominium (Condominio Industrial): Property susceptible to independent use by different owners, with indivisible common elements, located within the Industrial Zone or the Storage and Logistics Zone, which is developed and used under the condominium regime. This regulation includes rules for the master property (finca matriz) and for the subsidiary properties (fincas filiales) that make up the industrial condominium.\n\nArticle 19. Cultural (Cultural): Use intended for carrying out activities dedicated to promoting culture among citizens. They may or may not have a lucrative purpose. It is classified into:\n\na- Cultural A: Includes the activities of museums, libraries, and information kiosks; includes museums or exhibition centers for artistic, scientific, or historical objects; cultural centers and libraries. Also included are art galleries where artistic objects are sold.\n\nb- Cultural B: Corresponds to sites dedicated to the presentation of artistic, cultural, and folkloric activities in any of their disciplines, such as amphitheaters, theaters, and concert halls. The activities that take place in these sites are characterized by occasionally generating a mass gathering of people.\n\nArticle 20. Sports (Deportivo): Use that contemplates all those enclosures intended for the practice of sports activities. Under this category are found: sports courts, stadiums, sports complexes, cycling tracks, physical conditioning gyms, and sports gymnasiums.\n\nArticle 21. Advanced Educational (Educacional Avanzado): Use that contemplates all those teaching activities for the training of professionals in various areas of human knowledge and those dedicated to research. It is classified into:\n\na- Higher Education Institutions: Use that contemplates all those institutions in which academic preparation is provided for the training of professionals or technicians in various areas. Universities and Parauniversity Institutions are included.\n\nb- Scientific Research Centers: Use intended for carrying out scientific and research activities, whether public or private.\n\nArticle 22. Basic Educational (Educacional Básico): Use that contemplates carrying out all those activities that academically prepare students in preschool, primary, and secondary school.\n\nArticle 23. Technical Educational (Educacional Técnico): Use that contemplates carrying out all those educational activities in technical subjects, such as: art, music, languages, computer science, and other types provided they are of a nature other than university education.\n\nArticle 24. Entertainment (Entretenimiento): Use that includes carrying out activities for recreation and personal leisure such as: cinemas, game centers, party halls, dance halls, and bowling alleys, among others.\n\nArticle 25. Adult Entertainment (Entretenimiento Adultos): Use that contemplates activities that are characterized as being suitable only for adults and that include the sale of liquor for on-site consumption. Under this category, nightclubs where striptease shows are performed are included.\n\nArticle 26. Subsistence Domestic Animal Farms (Granjas de animales domésticos de subsistencia): Use that contemplates those enclosures dedicated to housing subsistence domestic animals as established by the Animal Health Service (Servicio de Salud Animal, SENASA) for the following types of livestock: ovine, caprine, bovine, equine, cunicultural, poultry, and porcine.\n\nArticle 27. Residential (Habitacional): Use for permanent habitation, with minimum facilities for its use as such. These include individual dwellings, apartments, buildings, rental housing, and barracks for workers.\n\nArticle 28. Lodging (Hospedaje): Use that includes the carrying out of all those activities through which a person lodging service is offered. They may be open to the public or by a private organization.\n\nUnder this category are found:\n\na- Hotel: Type of establishment made up of residential units composed of a bedroom and private bathroom, which provides lodging service for a daily rate. It must offer cafeteria, restaurant, and bar services. There must be functional integration between the lodging service and the complementary services. This typology also includes boutique hotels and hotels with casinos:\n\na.1. Hotel with casinos. For the development of this activity, casinos must function as a complementary service to the hotel activity, complying with the requirements established for their operation in: Regulation to Law No. 9050 on Casino Tax and Electronic Betting Call-Link Companies No. 39231 MSP-MH, Regulation that regulates the Concession of Licenses and Operating Permits for Casinos, Executive Decree No. 20224, and the General regulation for sanitary operating permits, habitation permits and authorization for temporary mass gathering events, granted by the Ministry of Health No. 43432-S.\n\na.1. Boutique hotel. Type of lodging establishment characterized by its personalized service, with rooms equipped with private bathrooms, in which cafeteria, restaurant, bar, spa, and personal assistant services, among others, are offered. They shall be those that, in addition to possessing these characteristics, are classified in the range of 3 to 5 stars, to be defined as such.\n\nb- Pension: Type of establishment characterized by its personalized service, residential units equipped with private bathrooms and cafeteria service, reception, and occasionally lunch and dinner services at an informal level.\n\nc- Tourist dwelling, villas, cabins, cabinas, guest house: Establishment that provides lodging service for a daily rate, forming a homogeneous group of residential units, each with a private bathroom, one or more bedrooms, a living-dining room, and kitchen, generally located at the beach, rivers, lakes, and mountains.\n\nd- Hostel (Hostal): Establishment that provides lodging service for a daily rate, forming a homogeneous group of residential units, in which common areas such as bathroom, kitchen, and living areas are shared.\n\ne- Shelter (Albergue): Type of establishment made up of residential units composed of a bedroom and private bathroom. Its design characteristics are in accordance with its specialization and, based on this, it will be given the most appropriate name (Ecotourism Shelter, Beach Shelter, Mountain Shelter, Youth Shelters).\n\nf- Eco-shelter (Ecoalbergue): Use intended for those shelters whose design and operating characteristics are considered environmentally friendly, causing minimal impact and ensuring sustainable use of energy and water resources and adequate waste management.\n\ng- Apart-hotel (Aparta-hotel): Establishment that provides lodging service at a daily rate with apartments of one or more bedrooms, private bathroom, living-dining room, and kitchen, duly furnished. It occupies the entirety of a building or part of it, completely independent, and its dependencies constitute a homogeneous whole, with entrances for the exclusive use of the establishment. It includes cleaning service for the units, as well as reception service for guests.\n\nh- Any other activity defined and characterized in accordance with the Regulation of Tourist Lodging Companies No. 44256-MEIC-TUR and its amendments.\n\nArticle 29. Industrial (Industrial): Use that includes all industrial activity carried out in covered or uncovered premises, destined for the handling, transformation, or utilization of raw materials or semi-finished products, both natural and artificial, through physical, chemical, or biological treatment, whether by manual means or by application of machinery or instruments. Also included under this name are sites destined to receive or store work tools and materials that are treated, or that are in the process of elaboration, or their products; in addition, all annexes of the factories or workshops and the warehouses required for their operation.\n\nArticle 30. Support Infrastructure for Rural and Adventure Tourism Activities (Infraestructura de soporte para actividades turísticas rurales y de aventura): Use that includes all infrastructure necessary to support tourism activities. Among the activities that can be located in this use are: cable cars, canopy, hanging bridges, horseback riding, bird watching, forest walks, cycling tracks on natural surfaces, rafting, camping, paragliding, cabotage, sanitary services, showers, washbasins, or drinking fountains, warehouses to store equipment, tourist information kiosks, guard posts, small site administration office, gift shop, food sales, parking lots, and any other that is proven necessary for carrying out these activities.\n\nArticle 31. Agricultural Use Facilities (Instalaciones de uso agropecuario): Use that includes all those buildings and uses associated with agricultural and livestock activity, with the exception of poultry and porcine farms. Under this category are found: corrals, stables, silos, integrated farms, genetic improvement farms, incubators, greenhouses for production and sale of plants, agricultural biotechnology laboratories, aquaculture projects, riding arenas, beekeeping production, agricultural product receiving centers, plant nurseries (viveros) (with commercial purposes, without commercial purposes, and rescue centers), and captive breeding centers (zoocriaderos) (without commercial purposes and rescue centers). The plant nurseries and captive breeding centers are defined in accordance with the Regulation to the Wildlife Conservation Law, Decree #32633 and its amendments.\n\nArticle 32. Wildlife Management (Manejo de fauna silvestre): includes those activities dedicated to the management, conservation, or exhibition of wild animal species. These are Zoos defined and with requirements listed in the Regulation to the Wildlife Conservation Law, Decree #32633 and its amendments.\n\nArticle 33. Religious (Religioso): Use that contemplates all those activities destined for rendering religious worship and/or carrying out religious rituals. This use is categorized into:\n\na- Religious A: The activities under this category are temples for religious worship, convents, and seminaries.\n\nb- Religious B: The activities under this category are funeral chapels with or without funeral homes and crematoriums.\n\nArticle 34. Health Services (Servicios de salud): Use that includes all activities related to the health care of people. Under this category are found: EBAIS, gerontological center, clinics of one or several specialties, clinical and radiological laboratories, rehabilitation centers, and aesthetic centers.\n\nArticle 35. General Services (Servicios generales): Use that includes all those activities through which a commercial exchange is carried out to offer a service to the public.\n\nArticle 36. Telecommunications (Telecomunicaciones): Use that includes that infrastructure used for the field of telecommunications. Under this category are found telephone exchanges, radio and television stations, radio repeaters, cell phone towers, radio or similar.\n\nArticle 37. Transportation (Transportes): Use that contains all those activities related to the transportation service in general such as: vehicle parking lots, bus terminals, car washes, and public or private fuel outlets. In the case of fuel outlets, their location will also be subject to the standards contained in the Regulation for the regulation of the hydrocarbon storage and marketing system, Executive Decree No. 30131-MINAE-S and its amendments.\n\nArticle 38. Building Wastewater Treatment Plant (Planta de tratamiento de aguas residuales de edificaciones): Permitted only when they are associated with a building and are duly specified in construction plans.\n\nArticle 39. Public Wastewater Treatment Plant (Planta de tratamiento de aguas residuales públicas): To obtain the land use certificate for public treatment plants, that is, those destined to treat the wastewater from a public sewerage system, the consultation procedure to the JEPT must be followed, as contemplated in the Generalities and Official Map Regulation.\n\nCHAPTER 3. PERMITTED USES ACCORDING TO ZONE\n\nSpecific considerations\n\n. The San Joaquín Centro Zone, as the main nucleus of the canton, represents a point of interaction for a variety of human activities, and must promote the greatest amount of uses in any geographical space.\n\n. The Commercial Zone, due to its characteristics of accessibility, geographical location, high vehicular flows, road width, among others, is proposed to house the largest-scale and highest-impact commercial activities such as large shopping centers, large hardware stores (ferreterías) and building material depots, and large supermarkets (with an area greater than 1000 m2).\n\n. In the Mixed Zone (Zona Mixta), it is considered that a diversity of medium and small-sized commercial and service uses be developed, in order to provide service and commerce facilities to residential zones outside the nuclei and on transit routes.\n\n. The Predominantly Residential Zone (Zona Predominantemente Residencial) has residential use as its main purpose, complemented by small and medium-sized commercial and service activities with the objective of generating a lower level of impact compared to the commercial and mixed zones.\n\n. Regarding Residential Zones (Zonas Residenciales), it is considered necessary to classify them into Residential Zones type 1 and Residential Zones type 2, due to the differences in the possibility of expansion of the type 1 zone with respect to the type 2 zone. For both cases, it is proposed to house small, basic, and immediate-need commercial activities such as small grocery stores (pulperías), bazaars, beauty salons, daycares, among others.\n\n. In the Expansion Zones (Zonas de Expansión), the intention is for an intermediate density of human occupation to occur, and the development of commercial activities is restricted to only small and low-impact ones. In addition, recreational and ecological uses such as parks, sports courts, eco-shelters, among others, are promoted.\n\n. With the regulations set forth in the Storage and Logistics Zone, the aim is to incentivize complementary services and uses for industrial activity and for all activities that demand the presence of office buildings, warehouses, bonded warehouses (almacenes fiscales), customs offices, and logistics services; refer to CHAPTER 5 of this Regulation.\n\n. The Industrial Zone is that which has been considered suitable to house large-scale and high-impact manufacturing activities, so the development of commercial and service activities is limited. For more information and details on the industrial zone, refer to Article 42 of this Regulation.\n\n. Due to the specificity and characteristics of the Renovation Zones (Zonas de Renovación), there is an additional regulation included within this same Regulatory Plan, intended particularly for their regulation. Thus, the standards referred to this zone are found in the Urban Renovation Regulation of this Regulatory Plan.\n\nRegulations\n\nArticle 40. The permitted uses in the San Joaquín Centro, Commercial, Mixed, Residential, Predominantly Residential, Expansion, and Storage and Logistics zones are listed in Table 1:\n\nLand uses and permitted activities according to zone. Due to its complexity, the permitted uses in the industrial zone will be regulated in a separate chapter.\n\nArticle 41. The content of Table 1: Land uses and permitted activities according to zone is normative in nature and of mandatory compliance. For the granting of land use, this is done with respect to the zone in which it is located and the size of the construction to be carried out.\n\nFor each of the zones presented in Table 1, the following characteristics are established: use, activity, size, and construction area. For the correct interpretation of the table, the uppercase letters: SR, P, M, and G correspond to the characterization of the activity by size: P (small), M (medium), G (large), and SR (without restriction).\n\nTable 1 Land uses and permitted activities according to zone\n\nTable 1 Land uses and permitted activities according to zone\n\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Urban Agricultural | Veterinary Clinics and pet spa | P | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes2 | No |\n| G | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | No |  |  |\n| Sale of agricultural supplies | P | <200 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | No |  |\n| G | >200 | No | Yes | No | No | No | Yes2 | Yes |  |  |\n| Sale of plants | P | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes | No |  |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | No |  |  |\n| Livestock auctions | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Sale of pets (includes aquarium) | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Innocuous Storage | Innocuous storage | P | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | Yes |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | Yes |  |  |\n| Non-Innocuous Storage | Non-innocuous storage | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | Yes |\n| Bathing Resorts | Bathing resorts | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes | No |\n| Cemetery | None | G | <20000 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | No |\n| Commerce | Bazaars / sale of souvenirs and/or decoration articles / sale of toys | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |\n| M | 50-150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Small grocery stores (Pulperías) | P | <80 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | No |  |\n| Bakeries | P | <80 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | No |  |\n| M | 80-150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Pharmacies | SR |  | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | No |  |\n| Greengrocers | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | No |  |\n| G | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes2 | No |  |  |\n| Bookstores | P | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Photocopiers | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes3 |  |\n| G | >50 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Lottery sales | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| Marquetry shops | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >50 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| 1. Allowed only in Residential type 1 2. Allowed only in Expansion Zone Type 1. 3. Activity permitted only if it is intended for the service of the employees or officials of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| Commerce | Lunch counters and coffee shops | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes3 |\n\nRZ-15\n\n|  |  | M | 50-100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes | Yes3 |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes3 |  |  |\n| Sale of domestic electrical and electronic appliances | P | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Locksmith | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| Sale of ice cream | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | No |  |\n| G | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Sale of vehicle spare parts | P | <350 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| G | >350 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Retail perfume sale | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| Boutique | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No |  |\n| Clothing store | P | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Sale of household appliances and furniture | P | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Butchers | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Fishmongers | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Florists | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Jewelry and/or watch shops | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Liquor stores | P | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >50 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Mini-market | P | <350 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes3 |  |\n| Supermarkets | M | 350- 1000 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| G | >1000 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Hardware stores/Paint centers | P | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| M | 100-300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| G | >300 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Restaurants | P | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes2 | No |  |\n| G | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes | No |  |  |\n| 4. Allowed only in Residential type 1 5. Allowed only in Expansion Zone Type 1. 6. Activity permitted only if it is intended for the service of the employees or officials of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Commerce | Bars | P | <300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |\n| G | >300 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Sale of computer equipment | P | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Pawn shop / buy-sell | P | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Auto-decoration | P | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| G | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Shopping centers and markets | P | <750 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| M | 750-1500 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| G | >1500 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Sale of vehicles | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| Sale of agricultural machinery | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| Material depot | P | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |\n| G | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |  |\n| Communal | Community centers | P | <350 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |\n| G | >350 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Cultural | Cultural A | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |\n| Cultural B | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| Sports | Stadiums | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |\n| Sports complexes | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Sports centers | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Cycling tracks | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Sports courts | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | Yes | Yes2 | No |  |\n| Physical conditioning gyms | P | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes3 |  |\n| G | >300 | No | Yes | Yes | No | No | No | Yes3 |  |  |\n| Sports gymnasiums | SR | - | No | Yes | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Advanced Educational | Higher education institutions | P | <2000 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |\n| G | >2000 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Scientific research center | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| 7. Allowed only in Residential type 1 8. Allowed only in Expansion Zone Type 1. 9. Activity permitted only if it is intended for the service of the employees or officials of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| Basic Educational | Preschool | P | <350 | Yes | No | Yes | Yes | Yes1 | Yes2 | No |\n| G | >350 | Yes | No | Yes | Yes | No | Yes2 | No |  |  |\n| Primary | P | <800 | Yes | No | Yes | Yes | Yes | Yes2 | No |  |\n\nRZ-17\n\n|  |  | L | >800 | Yes | No | Yes | No | No | Yes2 | No |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Secondary/Technical or Vocational High School | S | <1200 | Yes | No | Yes | Yes | No | Yes2 | No |  |\n| L | >1200 | Yes | No | Yes | No | No | Yes2 | No |  |  |\n| Technical and Artistic Education | Technical and artistic education centers | M | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |\n| L | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Entertainment | Cinema | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |\n| Video games | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Children's and youth game rooms | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| Party halls / training and retreat center | S | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes2 | No |  |\n| L | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | No |  |  |\n| Dance halls | S | SR | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| Roller skating rink | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| Bowling alleys | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| Social clubs | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |\n| Pool and billiard halls | S | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Theme park | SR | - | No | No | No | No | No | Yes | No |  |\n| Adult entertainment | Night clubs | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |\n| Domestic animal farms | Subsistence only | S | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes |\n| L | <400 | No | No | No | No | No | Yes | No |  |  |\n| Residential | See Title IV | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes |  |\n| Lodging | Boarding house | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | No |\n| Tourist dwelling, villas, cabins, guest house | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | No |  |\n| 10. Permitted only in Residential Type 1 11. Permitted only in Expansion Zone Type 1. 12. Activity permitted only if intended for the service of employees or staff of a company or industry. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly Residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| Lodging | Hotel | S | <1000 (<25 rooms) | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes | No |\n| M | 1000-2500 (<60 rooms) | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| L* | >2500 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Hostel | S | <500 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n\n \n\n|  |  | L | >500 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Shelters and camps | SR | - | No | No | No | No | No | Yes | No |  |  |\n| Eco-lodge | S | <1200 (<25 rooms) | No | No | No | No | No | Yes | No |  |  |\n| Apartment-hotels | S | <1000 (<20 apartments) | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| M | 1000-2500 (<50 apartments) | Yes | Yes | No | No | No | No | No |  |  |  |\n| L | >2500 | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |  |\n| Infrastructure for rural and adventure tourism activities | See Article 31 | SR | - | No | No | No | No | No | Yes | No |  |\n| Agricultural use facilities | Agricultural use facilities | SR | - | No | No | No | No | No | Yes2 | No |  |\n| Wildlife management | Zoos | SR | - | No | No | No | No | No | Yes | No |  |\n| Religious | A | Places of worship | S | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes3 |\n| M | 300-600 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |  |\n| L | >600 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |  |\n| Convent seminary | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | No |  |  |\n| 13. Permitted only in Residential Type 1 14. Permitted only in Expansion Zone Type 1. 15. Activity permitted only if intended for the service of employees or staff of a company or industry L*. Large hotels may have an associated casino |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly Residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |  |\n| Religious | B | Funeral Chapel | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes |\n| Funeral Chapel with Funeral Home | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Crematorium | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | No |  |  |\n| Health services | EBAIS | SR | <250 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| Gerontological center and nursing homes | S | <750 | Yes | No | Yes | Yes | Yes1 | Yes2 | No |  |  |\n| L | >750 | Yes | No | Yes | No | No | No | No |  |  |  |\n| Medical clinics | M | <1000 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Clinical and/or radiological laboratories | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |  |\n| Rehabilitation centers | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n|  | S | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n\nRZ-19\n\n \n\n \n\n|  | Aesthetics Center and Massage Parlor | L | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| General services | Professional offices | S | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes |\n| M | 100-200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |  |\n| L | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |  |\n| Office centers | SR | - | No | Yes | No | No | No | No | Yes |  |\n| Travel agencies | S | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | Yes |  |\n| M | 100-200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |  |\n| L | >200 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |  |\n| Hair salons, beauty salons, and barber shops | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Movie rental | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Clothing or shoe repair | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| ATMs | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | Yes |  |\n| 16. Permitted only in Residential Type 1 17. Permitted only in Expansion Zone Type 1. 18. Activity permitted only if intended for the service of employees or staff of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n.\n\n \n\n \n\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly Residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| General services | Internet Café | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Tattoo and piercing parlor | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| Photographic studio | S | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| L | >100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Laundries | S | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Tailoring | S | <50 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No |  |\n| L | >50 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |  |\n| Financial agency (money transfers, exchange houses) | S | <100 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >100 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Daycare centers | S | <200 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | Yes3 |  |\n| L | >200 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes3 |  |  |\n| Banks | S | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes3 |  |\n| L | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes3 |  |  |\n| Brokerage house | S | <150 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >150 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Vehicle rental | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| Machinery rental | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes2 | Yes |  |\n| Furniture rental | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| Funeral homes | S | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | No |  |\n| L | >300 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| 19. Permitted only in Residential Type 1 20. Permitted only in Expansion Zone Type 1. 21. Activity permitted only if intended for the service of employees or staff of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\n \n\n| Use | Activity | Size | Area (m2) | San Joaquín Centro | Commercial | Mixed | Predominantly Residential | Residential 1 and 2 | Expansion | Storage and Logistics |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Telecommunications | Radio and television stations | S | <250 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | Yes |\n| L | >250 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |  |\n| Telecommunications towers / radio repeaters | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes2 | Yes |  |\n| Telephone exchanges | SR | - | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |\n| Transportation | Light vehicle parking | S | <500 | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes1 | No | Yes |\n| M | 500- 1000 | No | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |  |\n| L | >1000 | No | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |  |\n| Bus terminal | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| Taxi stand | S | <300 | Yes | Yes | Yes | Yes | No | No | Yes |  |\n| L | >300 | No | Yes | Yes | No | No | No | No |  |  |\n| Car washes | SR | <1000 | Yes | Yes | Yes | No | No | No | No |  |\n| Fuel dispensing stations | SR | - | Yes | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| Heavy vehicle parking | S | <1000 | No | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| L | >1000 | No | Yes | No | No | No | No | Yes |  |  |\n| Bus parking | S | <1000 | No | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| L | >1000 | No | Yes | No | No | No | No | Yes |  |  |\n| Railway station | SR | - | Yes | No | Yes | No | Yes | No | Yes |  |\n| Bus parking | SR | - | No | Yes | Yes | No | No | No | Yes |  |\n| 1. Permitted only in Residential Type 1 2. Permitted only in Expansion Zone Type 1. 3. Activity permitted only if intended for the service of employees or staff of a company or industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nArticle 42. Authorization of open-air commerce. In accordance with the provisions of subsection h of Article 16 of the Urban Planning Law No. 4240 and the Open-Air Commerce Law No. 10126 and its amendments, authorization for open-air commerce may be requested from the municipality in the following zones: San Joaquín Centro, Commercial, and Mixed.\n\nCHAPTER 4. PERMITTED USES IN THE INDUSTRIAL ZONE\n\nSpecific Considerations\n\n. The regulation established for the Industrial Zone allows the greatest diversity of industrial uses within the Zoning for the Canton of Flores. These include some activities that may be considered hazardous or high-impact, in accordance with the provisions of the General Regulation for sanitary operating permits, enabling permits, and authorization for temporary mass gathering events, issued by the Ministry of Health No. 43432-S.\n\n. The aim is for industries, especially those with potentially hazardous processes and those generating the greatest amount of negative externalities, to be grouped in this zone, and for other uses to be buffered by the Storage and Logistics Zone.\n\n. Given the inherent risk of the type of activities carried out in an industrial zone, the following uses are not permitted: residential, educational, religious, cultural, sports, or any other that is affected by the negative externalities of industrial activities. However, a group of \"special uses\" has been created, which consists of specific commercial or service-type activities that are closely related to industrial activities, such as: office centers, machinery rental, among others.\n\nRegulations\n\nArticle 43. The location and boundaries of the Industrial Zone are those established in Map 1: Zoning of the Canton of Flores of this Regulation.\n\nArticle 44. In this zone, both industrial uses and some special uses are permitted, all of which group together various activities, according to the type of use. They are summarized in Table 2 of this Regulation.\n\nArticle 45. The industrial uses permitted in the Industrial Zone are defined below, which govern specifically for this Regulatory Plan.\n\nArticle 46. Food, beverage, and tobacco processing: Industrial use that groups activities related to the food industry, concerning the production, manufacture, and preservation of food for human consumption. It also includes activities related to the production of tobacco products. The following activities are permitted under this category:\n\na- Production, processing, and preservation of meat and meat products.\n\nb- Processing and preservation of fruits, legumes, and vegetables.\n\nc- Manufacture of grain mill products.\n\nd- Manufacture of starches and starch products.\n\ne- Manufacture of bakery products.\n\nf- Manufacture of cocoa and chocolate and confectionery products.\n\ng- Manufacture of macaroni, noodles, couscous, and similar farinaceous products.\n\nh- Manufacture of other food products not elsewhere classified.\n\ni- Distilling, rectifying, and blending of alcoholic beverages.\n\nj- Manufacture of wines.\n\nk- Manufacture of malt beverages and malt.\n\nl- Manufacture of non-alcoholic beverages.\n\nm- Manufacture of tobacco products.\n\nArticle 47. Manufacture of articles from hides and leather: Industrial use that includes the manufacture of secondary products from previously processed hides and leather. Under this category, the only activity is: manufacture of briefcases, handbags, and similar articles, and of saddlery and harness items.\n\nArticle 48. Manufacture of textiles and related items: Industrial use that includes activities related to the production, preparation, finishing, and manufacture of clothing, cloth, thread, fiber, and related products. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of made-up articles from textile materials.\n\nb- Manufacture of carpets and rugs.\n\nc- Manufacture of ropes, cordage, twine, and netting.\n\nd- Manufacture of fabrics for industrial use, wicks; other textiles (e.g., felt, coated or laminated fabrics, painters' canvas).\n\ne- Manufacture of knitted and crocheted fabrics and articles.\n\nf- Manufacture of wearing apparel, except fur apparel.\n\ng- Manufacture of articles of cork, straw, and plaiting materials.\n\nArticle 49. Activities with paper and cardboard: Industrial use that includes the manufacture and production of products and goods based on wood pulp, paper, or cardboard. Also categorized under this use are activities related to the publishing of printed materials or recorded media, as well as service activities related to printing presses. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of other articles of paper and cardboard.\n\nb- Manufacture of other articles of paper and cardboard: Printing or engraving of stationery and labels.\n\nc- Service activities only when associated with printing presses: binding, production of types, plates.\n\nd- Publishing of newspapers, journals, and other periodicals.\n\ne- Publishing of recorded media.\n\nf- Other publishing: photos, engravings, postcards, timetables, forms, posters, art reproductions.\n\ng- Printing of periodicals, books, maps, music, posters, catalogs, stamps, and banknotes.\n\nArticle 50. Container and packaging activities: Industrial use that includes any industrial activity intended for packing or packaging products in general.\n\nArticle 51. Manufacture of rubber and plastic articles. Industrial use that includes activities related to the manufacture, repair, and recycling of rubber and/or plastic products. Only the following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture and repair of inflatable boats (rubber).\n\nb- Manufacture of plastic furniture.\n\nArticle 52. Foundry and metallurgy activities. Industrial use that includes activities related to the processing of metals, which are smelted to develop a specific product.\n\nAlso included in this use are metal waste treatment activities, except for collection centers. The development of the following activities is permitted under this category:\n\na- Forging of iron and steel.\n\nb- Forging of non-ferrous metals and brass.\n\nc- Pressing, stamping of metal products.\n\nd- Manufacture of household metal articles (knives, utensils); hand tools for agriculture, gardening; tools used by plumbers, carpenters, other similar activities; locks and other hardware products.\n\ne- Manufacture of accessories and fittings for machine tools, whether or not electrically operated.\n\nf- Manufacture of metal furniture and accessories.\n\ng- Manufacture of manually operated kitchen articles.\n\nh- Manufacture of metal goods for office use, excluding furniture.\n\ni- Manufacture of locks, springs, containers, wire articles, sanitary articles (e.g., sinks or washbasins), kitchen articles, safes, frames, metal headgear.\n\nj- Manufacture of small metal articles not elsewhere classified.\n\nk- Recycling of metal waste and scrap.\n\nArticle 53. Processes with wood. Industrial use that includes activities related to the manufacture and processing of wood, excluding raw material extraction processes. The activities carried out under this classification consist solely of the transformation of wood into objects with a practical use, but do not contemplate the planting, extraction, or cutting of timber trees.\n\nAlso included under this classification is the manufacture of furniture with fabric and similar materials. The following activities are permitted under this category:\n\na- Sawmilling and planing of wood, including by-products; manufacture of unassembled wood flooring, wooden railway sleepers, preservation of wood.\n\nb- Manufacture of veneer sheets, manufacture of plywood, laminated boards, particle boards, and other boards and panels.\n\nc- Manufacture of wooden containers.\n\nd- Manufacture of builders' carpentry and joinery parts and pieces.\n\ne- Manufacture of furniture of wood, fabric, and similar materials, excluding those of metal or plastic.\n\nArticle 54. Manufacture of concrete, ceramic, and similar products: Industrial use that includes activities related to the manufacture of concrete, ceramic, and other similar articles such as plaster, stone, among others. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of non-refractory structural clay and ceramic products for structural use.\n\nb- Manufacture of cement, lime, and plaster.\n\nc- Manufacture of articles of concrete, cement, and plaster.\n\nd- Cutting, shaping, and finishing of stone articles.\n\nArticle 55. Manufacture of machinery. Industrial use that includes activities for the fabrication, manufacture, and repair of machinery categorized as heavy equipment, railway cars, and trucks.\n\nAdditionally, the manufacture of hand trucks is included. Specifically, this use permits the activity of manufacturing hand trucks, railway cars, and trucks, including those specialized for industrial use.\n\nArticle 56. Automotive workshops. Industrial use that includes only the activities of maintenance and repair of motor vehicles.\n\nArticle 57. Manufacture of medical equipment and supplies. Industrial use that includes activities involving the manufacture of furniture, accessories, apparatus, equipment, prostheses, and specialized supplies for medical, surgical, and dental use. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of furniture and accessories for medical, surgical, and dental use.\n\nb- Manufacture of surgical, medical, dental equipment, instruments, and supplies; and orthopedic and prosthetic materials.\n\nc- Manufacture of prosthetic appliances, artificial teeth.\n\nArticle 58. Manufacture of electronic and high-technology products. Industrial use that includes activities through which electronic and technological equipment is manufactured for industrial use or everyday use as electronic implements, excluding personal use equipment. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of semiconductor circuits.\n\nb- Manufacture of electronic valves and tubes and other electronic components.\n\nc- Manufacture of television and radio transmitters and apparatus for line telephony and line telegraphy.\n\nd- Manufacture of television and radio receivers, sound or video recording or reproducing apparatus, and associated goods.\n\ne- Manufacture of radar equipment, radio remote control apparatus, navigators.\n\nf- Manufacture of equipment and instruments for measuring, checking, testing, controlling, and other purposes, except industrial process control equipment.\n\ng- Manufacture of industrial process control equipment.\n\nh- Manufacture of optical instruments and photographic equipment.\n\nArticle 59. Manufacture of various articles. Industrial use includes activities related to the fabrication and manufacture of hand tools, equipment, and instruments. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of footwear.\n\nb- Manufacture of weapons and ammunition.\n\nc- Manufacture of watches.\n\nd- Manufacture of watch straps and bracelets of precious metals; jewelry for watches.\n\ne- Manufacture of jewelry and related articles.\n\nf- Manufacture of musical instruments.\n\ng- Manufacture of whistles, acoustic signaling instruments.\n\nh- Manufacture of sports goods.\n\ni- Manufacture of tables and equipment for billiards and pool.\n\nj- Manufacture of toys and games.\n\nk- Manufacture of candles, matches, tapers, incense.\n\nl- Manufacture of pens and pencils; clothing jewelry; umbrellas. Walking sticks; artificial feathers and flowers; tobacco pipes; seals; novelties; other manufactured goods not elsewhere classified.\n\nArticle 60. Manufacture of electrical equipment and others. Industrial use that includes activities related to the fabrication and manufacture of electrical equipment, medium-sized machinery for industrial purposes, and/or general medium-sized equipment for domestic use. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of marine capstans, pulleys, tackle.\n\nb- Manufacture of switches, fuses, plugs, conductors, lightning protectors.\n\nc- Manufacture of insulated wire and cable.\n\nd- Manufacture of electric lamps and lighting equipment.\n\nArticle 61. Manufacture of bicycles and similar items. Industrial use that includes activities related to the manufacture of bicycles or similar goods and their components. The following activities are permitted under this category:\n\na- Manufacture of bicycle lighting equipment.\n\nb- Manufacture of bicycles and bicycle parts.\n\nc- Manufacture of non-motorized invalid carriages.\n\nd- Manufacture of children's bicycles.\n\ne- Manufacture of hand-propelled, animal-drawn vehicles, not elsewhere classified.\n\nf- Manufacture of baby carriages and walkers.\n\nArticle 62. Activities for service supply. Industrial use that groups activities corresponding to the generation, collection, distribution, and purification, if required, of electrical power and water. The permitted activities are:\n\na- Generation, collection, and distribution of electrical power.\n\nb- Collection, purification, and distribution of water.\n\nArticle 63. Table 2 summarizes the information regarding the industrial uses and industrial activities permitted in the Industrial Zone. The activities are accompanied by the code corresponding to the International Standard Industrial Classification (ISIC), the code used by the Ministry of Health of Costa Rica (MINSA), and the risk group to which they belong according to this same Ministry.\n\nTable 2. Industrial activities permitted in the Industrial Zone\n\n| Industrial Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |  |  |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Processing of food, beverages, and tobacco | Production, processing, and preservation of meat and meat products | 1010 | 1010 | MAG1 |\n| Processing and preservation of fruits, legumes, and vegetables | 1030 | 1030 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of grain mill products | 1061 | 1061 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of starches and starch products | 1062 | 1062 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of bakery products | 1071 | 1071 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of cocoa and chocolate and confectionery products | 1073 | 1073 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of macaroni, noodles, couscous, and similar farinaceous products | 1074 | 1074 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of other food products | 1079 | 1079 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Distilling, rectifying, and blending of alcoholic beverages | 1101 | 1101 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of wines | 1102 | 1102 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of malt beverages and malt | 1103 | 1103 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of non-alcoholic beverages | 1104 | 1104 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of tobacco products | 1200 | 1200 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of articles from hides and leather | Manufacture of briefcases, handbags, and similar articles, and of saddlery and harness items | 1512 | 1512 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of textiles and related items | Manufacture of made-up articles from textile materials | 1392 | 1392 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of carpets and rugs | 1393 | 1393 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of ropes, cordage, twine, and netting | 1394 | 1394 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of fabrics for industrial use, wicks; other textiles (e.g., felt, coated or laminated fabrics, painters' canvas) | 1399 | 1399 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of knitted and crocheted fabrics and articles | 1430 | 1430 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of wearing apparel, except fur apparel | 1410 | 1410 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of articles of cork, straw, and plaiting materials | 1629 | 1629 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Activities with paper and cardboard | Manufacture of other articles of paper and cardboard | 1709 | 1709 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of other articles of paper and cardboard: Printing or engraving of stationery and labels | 1702 | 1702 | A |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Service activities only when associated with printing presses: binding, production of types, plates. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publishing of books, pamphlets, music books, and other publications. | 5811 | 5811 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publishing of newspapers, journals, and other periodicals. | 5813 | 5813 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Publishing of recorded media | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Other publishing: photos, engravings, postcards, timetables, forms, posters, art reproductions. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Printing of periodicals, books, maps, music, posters, catalogs, stamps, and banknotes. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Container and packaging activities | Product packing and packaging activities | 4520 | 4520 | B |  |  |  |  |  |  |  |\n\n \n\nTable 2 (Continued). Industrial activities permitted in the Industrial Zone\n\nTable 2 (Continued). Industrial activities permitted in the Industrial Zone\n\n| Industrial Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufacture of rubber and plastic articles | Manufacture and repair of inflatable boats (rubber) | 2219 | 2219 | A |\n| Manufacture of plastic furniture | 3100 | 3100 | B |  |\n| Foundry and metallurgy activities | Forging of iron and steel | 2431 | 2431 | B |\n| Forging of non-ferrous metals and brass | 2432 | 2432 | B |  |\n| Pressing, stamping of metal products | 2591 | 2591 | B |  |\n| Manufacture of household metal articles (knives, utensils, etc.); hand tools for agriculture, gardening; tools used by plumbers, carpenters, other similar activities; locks and other hardware products. | 2593 | 2593 | B |  |\n| Manufacture of accessories and couplings for machinery tools (operated or not electrically) | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufacture of metal furniture and accessories | 3100 | 3100 | B |  |\n| Manufacture of manually operated kitchen articles. | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufacture of metal goods for office use (excluding furniture) | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufacture of locks, springs, containers, wire articles, sanitary articles (e.g., sinks or dishwashers), kitchen articles, safes, frames, metal headdresses | 2599 | 2599 | A |  |\n| Manufacture of small metal articles n.e.c. | 2599 | 2599 | A |  |\n| Recycling of metal waste and scrap | 3830 | 3830 | A |  |\n| Processes with wood | Manufacture of furniture of wood, fabric and similar materials (not metal or plastic) | 3100 | 3100 | B |\n| Sawing and planing of wood, including by-products; manufacture of unassembled wood flooring, wooden railway sleepers, preservation of wood | 1610 | 1610 | A |  |\n| Manufacture of veneer sheets; manufacture of plywood, laminated boards, particle board and other boards and panels. | 1621 | 1621 | A |  |\n| Manufacture of wooden containers | 1623 | 1623 | B |  |\n| Manufacture of builders' carpentry and joinery parts and pieces | 1622 | 1622 | B |  |\n| Manufacture of concrete, ceramic and similar products | Manufacture of non-refractory structural clay and ceramics for structural use | 2392.0 | 2693 | A |\n| Manufacture of cement, lime and plaster | 2394.0 | 2694 | A |  |\n| Manufacture of articles of concrete, cement and plaster | 2395.0 | 2695 | A |  |\n| Cutting, shaping and finishing of stone articles | 2396.0 | 2696 | B |  |\n| Manufacture of machinery | Manufacture of hand trucks, wagons and trucks (including those specialized for industrial use) | 3099 | 3099 | B |\n| Automotive workshops | Maintenance and repair of motor vehicles | 4520 | 4520 | B |\n\nTable\n2 (Continued). Industrial activities permitted in the Industrial Zone\n\n| Industrial Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufacture of medical equipment and supplies | Manufacture of furniture and accessories for medical, surgical and dental use | 3250 | 3250 | B |\n| Manufacture of surgical, medical, dental equipment, instruments and supplies; and orthopedic and prosthetic materials | 3250 | 3250 | B |  |\n| Manufacture of prosthetic devices, artificial teeth | 3250 | 3250 | B |  |\n| Manufacture of electronic and high-tech products | Manufacture of semiconductor circuits | 2610 | 2610 | A |\n| Manufacture of electronic valves and tubes and other electronic components | 2610 | 2610 | A |  |\n| Manufacture of television and radio transmitters and apparatus for line telephony and line telegraphy | 2630 | 2630 | B |  |\n| Manufacture of television and radio receivers, sound or video recording or reproducing apparatus, and associated goods | 2640 | 2640 | B |  |\n| Manufacture of radar equipment, radio remote control apparatus, navigators | 2651 | 2651 | B |  |\n| Manufacture of equipment and instruments for measuring, checking, testing, navigating and other purposes, except industrial process control equipment | 2651 | 2651 | B |  |\n| Manufacture of industrial process control equipment | 3320 | 3320 | C |  |\n| Manufacture of optical instruments and photographic equipment | 2670 | 2670 | A |  |\n| Manufacture of various articles | Manufacture of footwear | 1520 | 1520 | A |\n| Manufacture of weapons and ammunition | 2520 | 2520 | A |  |\n| Manufacture of watches | 2652 | 2652 | B |  |\n| Manufacture of watch straps and bracelets of precious metals; watch jewels | 1512 | 1512 | B |  |\n| Manufacture of jewellery and related articles | 3211 | 3211 | B |  |\n| Manufacture of musical instruments | 3220 | 3220 | B |  |\n| Manufacture of whistles, acoustic signalling instruments | 3020 | 3020 | A |  |\n| Manufacture of sports goods | 3230 | 3230 | B |  |\n| Manufacture of billiard and pool tables and equipment | 3240 | 3240 | B |  |\n| Manufacture of toys and games n.e.c. | 3240 | 3240 | B |  |\n| Manufacture of candles, matches, wax tapers, incense | 2029 | 2029 | A |  |\n| Manufacture of pens and pencils; clothing jewellery; umbrellas. Walking sticks; artificial feathers and flowers; tobacco pipes; stamps; novelties; other manufactured goods n.e.c. | 3290 | 3290 | B |  |\n| Manufacture of electrical equipment and others | Manufacture of marine capstans, pulleys, tackles, etc. | 2816 | 2816 | B |\n| Manufacture of switches, fuses, plugs, conductors, lightning protectors | 2733 | 2733 | A |  |\n| Manufacture of insulated wire and cable | 2410 | 2410 | A |  |\n| Manufacture of electric lamps and lighting equipment | 2740 | 2740 | A |  |\n\n \n\nTable 2 (Continued). Industrial activities\npermitted in the Industrial Zone\n\n| Industrial Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Manufacture of bicycles and similar | Manufacture of lighting equipment for bicycles | 2740 | 2740 | A |\n| Manufacture of bicycles and bicycle parts | 3092 | 3092 | B |  |\n| Manufacture of non-motorized carriages for invalids | 3092 | 3092 | B |  |\n| Manufacture of children's bicycles | 3240 | 3240 | B |  |\n| Manufacture of hand-propelled, animal-drawn vehicles, n.e.c. | 3099 | 3099 | B |  |\n| Manufacture of baby carriages and walkers | 3092 | 3092 | B |  |\n| Service supply activities | Generation, collection and distribution of electric energy | 3510 | 3510 | A |\n| Water collection, treatment and supply | 3600 | 3600 | -- |  |\n| n.e.c.= not elsewhere classified. |  |  |  |  |\n\nArticle 64. The following articles define the special uses permitted in the Industrial Zone, which apply specifically for this Regulatory Plan and are summarized in Table 3 of these Regulations.\n\nArticle 65. Internal services for employees. The following activities shall be permitted: Photocopying, Sodas, Mini-supermarkets, Gyms for physical conditioning, Places of worship, Daycare centers and Banks, solely to provide services to the employees of a specific industry or company. They must be located within the facilities of the industry or company and their size shall be governed by the provisions of Table 1 for the Storage and Logistics Zone.\n\nArticle 66. Wholesale or retail sales. Special use that includes wholesale or retail sales activities solely of those products manufactured by the same industry. Its construction area shall have a maximum of 100 square meters.\n\nArticle 67. Handling of combustible material and others. Use that includes some storage or sale activities of fuels, chemicals or other hazardous materials. Only the following activities are permitted under this category:\n\na- Storage and deposit of petroleum, gas, fuels, chemicals and agrochemicals.\n\nb- Retail sale of automotive fuels.\n\nArticle 68. Office centers. Use that includes office activities, such as logistics, business, call centers, among others.\n\nArticle 69. Rental of equipment and machinery. Use that includes the activity of renting certain machinery and various transport equipment. The activities permitted under this category are the following:\n\na- Rental of transport equipment by land, air or water.\n\nb- Rental of agricultural, construction and civil engineering machinery and equipment.\n\nc- Rental of office machinery and equipment.\n\nd- Rental of other types of machinery and equipment not specified elsewhere.\n\nArticle 70. Waste management. Use that includes special waste management activities for reuse, recycling or storage thereof. The activities permitted under this category are the following:\n\na- Recycling of non-metallic waste and scrap, not including collection centers.\n\nb- Waste collection centers for recycling: metallic and non-metallic.\n\nArticle 71. Table 3 presents the summary of special uses permitted in the Industrial Zone.\n\nActivities are accompanied by the code corresponding to the International Standard Industrial Classification (ISIC), the code used by the Ministry of Health of Costa Rica (MINSA) and the risk group to which they belong according to this same Ministry.\n\nTable 3 Summary of special uses permitted in the Industrial Zone\n\n \n\n| Special Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Internal services for employees | Photocopying, Sodas, Mini-supermarkets, Gyms for physical conditioning, Places of worship, Daycare centers and Banks. Only if providing service to the employees of the industry or company where they are located. | - | - | - |\n| Wholesale or retail sales | Wholesale or retail sales solely of those products manufactured by the same industry. | - | - | - |\n| Handling of combustible material and others | Storage and deposit of petroleum, gas, fuels, chemicals and agrochemicals. | 5210 | 5211 | A |\n| Retail sale of automotive fuels. | 4730.0 | 4730 | A |  |\n| Office centers | Logistics centers | 8211 | 8211 | C |\n| Office centers | 7010-7020 | 7010-7020 | C |  |\n| Rental of equipment and machinery | Rental of transport equipment by land, air or water. | 7710 | 7710 | C |\n| Rental of agricultural, construction and civil engineering machinery and equipment. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Rental of office machinery and equipment. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Rental of other types of machinery and equipment n.e.c. | 7730 | 7730 | C |  |\n| Waste management | Recycling of non-metallic waste and scrap (does not include collection centers). | 3821 - 3822 | 3821 - 3822 | A |\n| Waste collection centers for recycling (metallic and non-metallic). | - | - | - |  |\n| n.e.c.= not elsewhere classified. |  |  |  |  |\n\nCHAPTER 5. PERMITTED USES\nIN THE STORAGE AND LOGISTICS ZONE\n\nSpecific Considerations\n\n. The Storage and Logistics Zone allows a smaller variety of industrial uses compared to the Industrial Zone. In addition, it has urban planning requirements more appropriate for the consolidation of office centers and smaller or service companies. This is intended to encourage services and complementary uses for industrial activity such as: office buildings, warehouses, bonded warehouses, customs and logistics services.\n\n. The uses in this zone are of lower impact; mainly industries of risk type \"B\" (moderate risk) and \"C\" (low risk) are permitted, in order to generate a transition between industrial and residential use.\n\n. Not all industries in risk group \"B\" or \"C\" are permitted in the Storage and Logistics Zone, since even if they do not pose significant risks to human health, they may generate negative externalities for the urban environment such as increased vehicular traffic and air pollution.\n\nRegulations\n\nArticle 72. The location and limits of the Storage and Logistics Zone are those established in Map\n\n1. Zoning of the Canton of Flores of these Regulations. In this zone, industrial uses, non-industrial uses and some special uses shall be permitted, which group diverse activities according to their type.\n\nArticle 73. The non-industrial uses permitted in the Storage and Logistics Zone are those established in Table 1 of Chapter 3 of these Regulations, regulation which details the different uses and the sizes defined for each activity.\n\nArticle 74. The industrial uses permitted in the Storage and Logistics Zone are established in this Chapter and in tables 4, 5 and 6.\n\nArticle 75. Activities with paper and cardboard. Industrial use that includes the manufacture and production of products and goods based on wood pulp, paper or cardboard. Activities related to the publication of printed materials or recorded media are also categorized within this use, as well as those service activities related to printing presses. The following activities are permitted under this category:\n\na- Printing or engraving of stationery and labels.\n\nb- Service activities only when associated with printing presses: binding, production of type, plates.\n\nc- Publishing of books, pamphlets, music books and other publications.\n\nd- Publishing of newspapers, magazines and other periodicals.\n\ne- Publishing of recorded media.\n\nf- Other publishing: photos, engravings, postcards, timetables, forms, posters, reproductions of art, among others.\n\ng- Printing of periodicals, books, maps, music, posters, catalogs, stamps and banknotes.\n\nArticle 76. Manufacture of various articles. Industrial use that includes only the activity of footwear manufacturing, which shall be permitted except in cases where the footwear is made of molded plastic.\n\nArticle 77. The industrial uses permitted in the Storage and Logistics Zone are summarized in Table 4. Each activity has the code corresponding to the International Standard Industrial\n\nClassification (ISIC), the code used by the Ministry of Health of Costa Rica (MINSA) and the risk group to which they belong according to this same Ministry.\n\nTable 4 Summary of industrial uses permitted in the Storage and Logistics Zone\n\n| Industrial Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Activities with paper and cardboard | Manufacture of other paper and cardboard articles: Printing or engraving of stationery and labels. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |\n| Service activities only when associated with printing presses: binding, production of type, plates. | 1812 | 1812 | B |  |  |  |  |  |  |\n| Publishing of books, pamphlets, music books and other publications. | 5811 | 5811 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Publishing periodicals. | journals | and | other | periodicals | 5813 | 5813 | C |  |\n| Publishing of recorded media. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Other publishing: photos, engravings, postcards, timetables, forms, posters, reproductions of art. | 5819 | 5819 | C |  |  |  |  |  |  |\n| Printing of periodicals, books, maps, music, posters, catalogs, stamps and banknotes. | 1811 | 1811 | B |  |  |  |  |  |  |\n| Manufacture of various articles | Manufacture molded). | of | footwear* | (except | shoes | 1520 | 1520 | A |\n| Notes for Table 4: 1. MAG=The risk of this activity must be determined by the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG). 2. n.e.c.= not elsewhere classified. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nArticle 78. Below are defined the special uses permitted in the Storage and Logistics Zone, which apply specifically for this Regulatory Plan.\n\nArticle 79. Internal services for employees. The following activities shall be permitted: Photocopying, Sodas, Mini-supermarkets, Gyms for physical conditioning, Places of worship, Daycare centers and Banks, solely to provide services to the employees of a specific industry or company. They must be located within\n\nthe facilities of the industry or company and their size shall be governed by the provisions of Table 1.\n\nArticle 80. Wholesale or retail sales. Special use that includes wholesale or retail sales activities solely of those products manufactured by the same industry. Its construction area shall have a maximum of 100 square meters.\n\nArticle 81. Office centers. Use that includes office activities, such as logistics, business, call centers, among others.\n\nArticle 82. Rental of equipment and machinery. Use that includes the rental of certain machinery and transport equipment for various activities. The following activities are permitted under this category:\n\na- Rental of transport equipment by land, air or water.\n\nb- Rental of office machinery and equipment.\n\nc- Rental of other types of machinery and equipment n.e.c.\n\nArticle 83. Health activities. Use that includes the specific activity of health services for technical tests and analyses.\n\nArticle 84. Waste management. Use that includes only the special activity of waste collection centers for metallic and non-metallic recycling.\n\nArticle 85. The special uses with the activities permitted in the Storage and Logistics Zone are summarized in Table 5. Each activity has the code corresponding to the International Standard Industrial Classification (ISIC), the code used by the Ministry of Health of Costa Rica (MINSA) and the risk group to which they belong according to this same Ministry.\n\nTable 5 Summary of special uses permitted in the Storage and Logistics Zone\n\n| Special Use | Activity | ISIC Code | MINSA Code | Risk group, according to MINSA |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Wholesale or retail sales | Wholesale or retail sales solely of those products manufactured by the same industry. | - | - | - |\n| Health activities | Health services: Technical tests and analyses. | 7120 | 7120 | B |\n| Waste management | Waste collection centers for recycling (metallic and non-metallic). | - | - | - |\n| n.e.c.= not elsewhere classified |  |  |  |  |\n\nArticle 86. Minor industrial uses. The minor industrial uses permitted in the Storage and Logistics zone are found in the following table:\n\nTable 6 Minor industrial uses permitted in the Storage and Logistics Zone\n\n| ISIC Code | MINSA Code | Activity |\n| --- | --- | --- |\n| 1610 | 1610 | Planing workshop |\n| 2012 | 2012 | Organic fertilizer factory |\n| 2393 | 2393-1 | Manufacture of non-refractory ceramic products (non-structural uses) |\n| 1621-1622 | 1621-1622 | Woodworking workshop, manufacture of carpentry products |\n| 1050 | 1050 | Dairy: Production of milk derivatives |\n| 1073 | 1073 | Factory for fudge, chocolate and confectionery |\n| 1391 | 1391 | Manufacture of knitted and crocheted fabrics and articles |\n| 1410-1520 | 1410-1520 | Manufacture of footwear |\n| 1511-1512 | 1511-1512 | Manufacture of suitcases, handbags and similar articles, and of saddlery and harness articles. |\n| 1621-1622-1623- 1629 | 1621-1622- 1623-1629 | Manufacture of articles of cork, straw and plaiting materials |\n| 1702 | 1702 | Manufacture of paper and cardboard containers and boxes |\n| 1709.0 | 2109 | Manufacture of articles of pulp, paper and cardboard |\n| 2396 | 2396 | Cutting, shaping and finishing of stone |\n| 3211 | 3211 | Goldsmithing and manufacture of jewellery and related articles |\n| 3520 | 3520 | Manufacture of prosthetic devices, artificial teeth |\n| 2670 | 2670 | Manufacture of optical instruments and photographic equipment |\n| 2652-3212 | 2652-3212 | Manufacture of watches, watch straps and bracelets of precious metals; watch jewels |\n| 3100 | 3100 | Manufacture of cabinetry products, furniture manufacturing (except metal or plastic) |\n| 3220 | 3220 | Manufacture of musical instruments |\n| 3230 | 3230 | Manufacture of sports goods |\n| 3240 | 3240 | Manufacture of toys and games |\n| 4520 | 4520 | Maintenance and repair of motor vehicles and motorcycles (does not include straightening and painting) |\n| 1410 | 1410 | Manufacture of made-up textile and leather articles not involving treatment thereof, and manufacture of wearing apparel, except fur apparel |\n| 2022 | 2022 | Printing press - Lithography - Serigraphy |\n| 2591 | 2591 | Forging, tinsmithing and plumbing workshop |\n| 4520 | 4520 | Tire repair shop |\n| 4530. | 4530 | Lubrication center |\n| 3100 - 1392 | 3100 | Furniture and/or mattress factory (manufacturing) |\n| 4520 - 4530 | 4520 - 4530 | Straightening and painting workshop |\n| 2819.0 - 3311.0 - 3312.0 | 2819 | Precision mechanics workshop |\n| 9512 -9521 | 9521 | Radio - television workshop |\n| 9529 | 9529 | Bicycle repair shop |\n| 3314 - 9521 - 9522 | 3314 - 9521 - 9522 | Electrical - electronic workshop |\n| 3311 - 3312 | 3311 - 3312 | Metal-mechanic and welding workshop |\n| 1393-9524 | 1393-9524 | Upholstery workshop |\n\nArticle 87. Size of minor industrial uses. For minor industrial uses, only minor industrial uses shall be permitted whose construction area is less than 2,000 square meters (m2).\n\nTITLE III. GENERAL PROVISIONS ON URBAN PLANNING RESTRICTIONS\n\nGeneral Considerations\n\n. The definition of urban planning restrictions is based on the classification into different zones carried out for the canton of Flores. The characterization of these zones responds to the particularities of the different sectors that make up the canton.\n\n. Urban planning restrictions are the parameters that serve to establish to what extent lots can be used; said restrictions are classified into four major themes: heights, setbacks (retiros), definition of impermeable surfaces (footprint (huella) and coverage (cobertura)) and minimum lot frontage.\n\n. To determine each of the proposed values, aspects such as: landscaping, densification, productive and tourism activities, environmental protection and availability of water resources, among others, have been considered.\n\n. The minimum lot size and frontage established in this title constitute restrictions that apply only for carrying out new subdivisions (fraccionamientos) in the canton of Flores.\n\n. For this reason, special regulations are created for all those lots segregated and duly registered before the entry into force of these regulations. Through this norm, the aim is for these lots to be able to be used by their owners.\n\nCHAPTER 6. GENERAL PROVISIONS\n\nSpecific Considerations\n\n. This chapter provides the definitions of the concepts used within these Regulations.\n\n. The urban planning restrictions for a lot are those established for the zone in which said lot is located. In the same way, if a lot is located in two zones, it must comply with what is defined for each of them.\n\n. An additional regulation was determined for those lots that are equal to or greater than 1500 m2 and are located in 2 zones, one of which is Mixed.\n\n. For the case of the Canton of Flores, approximately 50% of the lot was left in each zone, so that both parts can be used under equal conditions.\n\n. Furthermore, when determining the adjoining zones, consideration was given to those that share the majority of uses with each other, so that the lot can be developed and used without this representing a significant negative impact for the rest of the zones with which it adjoins.\n\n. From the study of the conditions of the different lots, these 3 cases were determined:\n\n. Case 1. Lots with one or two frontages onto a public street.\n\n. Case 2. Lots with one frontage onto a public street and exceptional access for residential use.\n\n. Case 3: Lots with a frontage onto a public street without exceptional access for residential use.\n\nRegulations\n\nArticle 88. Definitions. In a complementary manner to the other definitions established in the remaining regulations of this Regulatory Plan, the following definitions are established for the understanding and interpretation of this title:\n\nSidewalk (Acera): Part of the public road, normally located at its edges, reserved for the transit of\n\npedestrians.\n\nSanitary sewer system (Alcantarillado sanitario): System of pipes that collects and transports wastewater for subsequent treatment.\n\nHeight (Altura): Vertical distance measured from the official floor level to the highest point of the building. It does not include antennas or any other element above the roof.\n\nClear height (Altura libre): Distance between the finished floor level and the ceiling, or, if it does not have a ceiling, to the start of the supporting structure of the roof or mezzanine.\n\nFront yard (Antejardín): Space of the front setback (retiro frontal) that must be left as a green area free of impermeabilization.\n\nCoverage (Cobertura): Percentage (%) of land that can be used for construction. This value includes any impermeable surface, roofed area, vehicular entrances, paths, accesses, parking lots and constructions in general.\n\nDensity (Densidad): Ratio between the number of dwellings or housing units and the area of the site designated for residential use (dwellings per hectare).\n\nIndustrial establishment (Establecimiento industrial): buildings associated with the industrial uses permitted in the canton. Under this category are: industrial buildings, storage tanks, silos, chimneys, among other infrastructure necessary for industrial activities.\n\nLot frontage (Frente de lote): The length of the property on its front line bordering a public road.\n\nFootprint (Huella): the maximum amount of area (m²) that can be used for construction. Within this value is included any impermeable surface, roofed area, parking lots and constructions in general.\n\nMunicipality (Municipalidad): State legal entity with territorial jurisdiction over the canton of Flores. It is responsible for the administration of local services and interests, with the purpose of promoting the integral development of the canton.\n\nFinished floor level (Nivel de piso terminado): (N.P.T.) The internal floor level of a building, from the flooring material used, and where the transit of people occurs. This applies to each floor of a building.\n\nOfficial floor level (Nivel oficial de piso): corresponds to the finished level of the sidewalk (acera) adjoining the land. In the case of lots that have two or more frontages onto a street, the official floor level corresponds to the finished level of the sidewalk on the road with the lowest elevation adjoining the land.\n\nUnderground levels (Niveles subterráneos): Spaces built partially or totally below ground level with respect to the official floor level.\n\nCorner cutback or chamfer (Ochava o chaflán): The cutback of the building or wall at the corner of the block.\n\nMaximum depth (Profundidad máxima): The maximum distance allowed from the finished floor level of the first floor of a building, to the finished floor level of the last underground level (lower level).\n\nFirst floor (Primer piso): First level of a building that is immediately above the official floor level. It is generally the level through which one accesses the building.\n\nSetbacks (Retiros): Those unbuilt open spaces between a building and the boundaries of the respective property.\n\nFront setback (Retiro frontal): Unbuildable open space between the front boundary of the lot and the closest part of the physical structure or construction.\n\nSide setback (Retiro lateral): Unbuildable open space between the side boundary of the lot and the closest part of the physical structure or construction. It may be impermeabilized as long as the corresponding maximum coverage (cobertura) restriction is met in accordance with the zone's restrictions.\n\nRear setback (Retiro posterior): Unbuildable open space between the rear boundary of the lot and the closest part of the physical structure or construction. Corner lots do not have a rear setback, only side and front setbacks.\n\nHousing unit (Unidad habitacional): Any building intended for a dwelling or apartment.\n\nMinimum lot size (Tamaño mínimo de lote): minimum value required to subdivide, expressed in square meters (m²) and conditioned on the zone in which the subdivision (fraccionamiento) is located.\n\nArticle 89. In the event that a lot is located in 2 zones, each part of the lot must comply with the permitted uses and urban planning restrictions of the zone in which it is located, in accordance with the zoning map.\n\nArticle 90. All those lots segregated and duly registered before the entry into force of these regulations, which do not have the minimum lot area or frontage for subdivision, may be developed in accordance with the restrictions established for this purpose in Chapter 13.\n\nCHAPTER 7. HEIGHTS\n\nSpecific Considerations\n\n. The heights in the canton of Flores are established based on a set of variables and the possibilities that each site possesses.\n\nHeight control in the zones of influence of the country's airports is the responsibility of the Dirección General de Aviación Civil. For the approach surface of the Aeropuerto Internacional Juan Santamaría located in the canton of Flores, the maximum height is 2 stories. However, given the authority of said directorate to authorize heights greater than these, this chapter regulates the maximums permitted for this scenario, once the corresponding authorization has been obtained.\n\nThe determination of maximum heights takes into account reasonable values that may occur, considering the operation of the Aeropuerto Internacional Juan Santamaría. Consequently, medium height is encouraged in the south of the canton, which is less affected by this variable, while in the districts of San Joaquín and Barrantes, heights are more restricted.\n\nMedium-height construction allows for more efficient use of unbuilt spaces through densification, concentrating workplaces and housing units, and in turn making the most of the high land value; it is a practical solution as long as the demands of good urban and architectural design are met. Additionally, as a landscape conservation strategy, structure, and human scale in the urban environment, medium heights are promoted.\n\nThe incorporation of medium-height housing is an important measure that should be resumed and reinforced, especially in those areas of the canton that are more accessible, as an indispensable strategy for better use of existing urban infrastructure. However, the availability of basic services is always a requirement for development.\n\nRegulations\n\nArticle 91. In determining height, both the maximum number of stories and the maximum permitted height must be respected.\n\nArticle 92. The maximum permitted heights shall be those indicated in this chapter and on Map 2 of this Regulation. Map 2 of this regulation establishes the maximum permitted heights in stories, in accordance with the height restriction due to the approach zones of the Aeropuerto Juan Santamaría. The correspondence of these heights in meters shall be 4 m per story or, failing that, that indicated for each zone in this title. The maximum permitted heights may not exceed either the number of stories or the height in meters.\n\nArticle 93. For zones affected by the approach zones of the Airport, the established maximum heights are conditioned, in each specific case, upon the authorization of the Dirección General de Aviación Civil and other competent entities.\n\nArticle 94. For all lots, regardless of the zone in which they are located, the maximum permitted height for buildings shall be reduced by three meters when the following two conditions exist:\n\na- The street is located below the site on which construction is to occur.\n\nb- The difference between the official floor level and the level at which the construction is to be located is equal to or greater than three meters.\n\nArticle 95. For any story of the building, the minimum clear height shall be 2.2 meters.\n\nArticle 96. The construction of mezzanines or half-levels with a minimum height of 2.2 meters shall be permitted only when the building does not exceed the maximum permitted height.\n\nArticle 97. Any building with a height of 5 stories or 20 m must front a street with a minimum right-of-way of 14 m and that leads to a street with a minimum right-of-way of 14 m.\n\nArticle 98. Any building with a height greater than or equal to 6 stories or 24 m must front a street with a minimum right-of-way of 20 m and that leads to a street with a minimum right-of-way of 14 m.\n\nArticle 99. In the canton of Flores, the maximum permitted height is subject to the zone in which the building is located, in accordance with the provisions of Map 2 of this regulation. To build more than 2 stories or 8 m, the study and approval of the Dirección General de Aviación Civil shall be an indispensable requirement.\n\nArticle 100. For the determination of the maximum height on a lot, in addition to what is indicated on Map 2 of this regulation, the relationship between the maximum number of stories and lot size must be considered. The foregoing in accordance with the following rules:\n\na- On lots with an area less than 80 m², two stories may be built.\n\nb- On lots with an area ranging from 80 m² to less than 160 m² with a minimum frontage of 6m, the construction of 2 stories is permitted.\n\nc- On lots with an area ranging from 160 m² to less than 500 m² with a minimum frontage of 7m, the construction of 3 stories is permitted.\n\nd- On lots with an area ranging from 500 m² to less than 1200 m² with a minimum frontage of 9m, the construction of 4 stories is permitted.\n\ne- On lots with an area of 1200 m² or more, with a minimum frontage of 15m, the construction of 5 or 6 stories is permitted.\n\nArticle 101. For heights on lots located in an Industrial Zone or a Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística), the provisions established in Chapter 12, Urbanistic Restrictions in Industrial Zone and Storage and Logistics Zone, of this Regulation must be applied.\n\nCHAPTER 8. SETBACKS\n\nSpecific Considerations\n\nFront setbacks contribute to improving the image of the city and population centers.\n\nFront setbacks or front gardens constitute a transition space between urban space and housing, respecting urban space as an area of communal coexistence, not only through the creation of visual stimuli, but also through a harmonious relationship via vegetation (design of pedestrian paths).\n\nThe front setback or front garden space can serve to facilitate the incorporation of wastewater collection infrastructure, underground electrification, among others.\n\nWhen there are windows on a party wall or walls whose material is combustible, a lateral setback is indispensable to ensure ventilation, lighting, privacy, and to reduce, as much as possible, the potential spread of fires.\n\nAll setbacks must be consistent not only with the height of the dwellings but also with the zone in which they are located, given that each site has different cultural and social conditions.\n\nRegulations\n\nArticle 102. Setbacks. For the canton of Flores, the existence of three types of setbacks is determined: front, rear, and lateral. The regulation of each of them is established in this chapter.\n\nArticle 103. General provisions for front setback. Regardless of the zone in which the lot to be developed is located, the front setback must comply with the following provisions:\n\na- It must be a free green area, so the surface cannot be covered or waterproofed. The foregoing with the exceptions established in subsection b of this article.\n\nb- In front garden areas, only the construction of open parking spaces, transformers, connection elements and public utility meter modules, garbage enclosures, and access points is permitted.\n\nc- Front setback for commercial and service use: in commercial premises located in a Commercial Zone, Mixed Zone, and San Joaquín Centro Zone, the front garden area in the front setback must be equipped with urban furniture, be treed, and be accessible to the pedestrian; additionally, the necessary sidewalk improvements and widening must be carried out.\n\nd- Any area of the front setback that is waterproofed shall be counted as part of the coverage (cobertura).\n\nArticle 104. General provisions for lateral and rear setback. Regardless of the zone in which the lot to be developed is located, the lateral and rear setbacks must comply with the following provisions:\n\na- When the building is constructed with combustible materials, a minimum lateral setback of 1.5 m must be left.\n\nb- When there is a window facing a party wall, a lateral or rear setback must be left, according to the building height, in accordance with the following minimums:\n\nb.1. 3 m for a building with a height less than or equal to 2 stories or 8 m.\n\nb.2. 1 m extra for each additional story up to 10 m of setback.\n\nc- If the building has no window facing a party wall, no lateral setback is required, but a rear setback is required.\n\nd- Lateral or rear setbacks may be used as a garden, an absorption area for the wastewater treatment system, or an access lane to the rear of the lot.\n\ne- Both the lateral and rear setbacks may be waterproofed, provided that, added to the other waterproofed area of the lot, the permitted coverage (cobertura) for the zone is not exceeded.\n\nArticle 105. General provisions for rear setback. Regardless of the zone in which the lot to be developed is located, the lateral and rear setbacks must comply with the following provisions:\n\na- It may be a strip parallel to the party wall or be replaced by internal gardens that provide sufficient natural ventilation and lighting to the different spaces. Every internal garden corresponding to the rear setback must have a minimum dimension of 3 m by 3 m.\n\nb- The numerical relationship with the front setback may be exchanged if, due to topographic slope conditions, the placement of a water treatment system so requires.\n\nArticle 106. When the lot borders rivers or streams, the value established in Article 33 of the Ley Forestal number 7575 and its amendments must be respected.\n\nArticle 107. In Commercial, Mixed, and San Joaquín Centro Zones, the following setback provisions must be observed, as applicable:\n\na- Case 1. When a lateral setback is used as a pedestrian passageway to the building, it must have a minimum width of 2 m and must be conditioned for pedestrian traffic.\n\nb- Case 2. When a lateral setback is used as an access lane to parking at the rear of the lot, it must have a minimum width of 3.6 m and must be conditioned for pedestrian and vehicular traffic. Lots that locate their parking area in the rear zone of the building may increase their waterproofing by 5%.\n\nThe following figure is a representation of the foregoing:\n\nArticle 108. When the building has a window facing a party wall, it must observe the general provisions of Article 112, subsection b.\n\nArticle 109. Dimension of the corner splay (ochava o chaflán). The minimum dimension of the corner splay corresponds to the average of the two sidewalks fronting the property, but in no case shall it be less than 1.5 m measured from the corner.\n\nArticle 110. Corner splay (Ochava o chaflán). On those lands where the intersection angle is not 90°, the Municipality shall define the corner splay setback.\n\nArticle 111. Projections on corner splays. Projections or overhangs on corner splays are permitted starting from 5m in height or the second floor, whichever is greater, and must not exceed the property line.\n\nCHAPTER 9. COVERAGE\n\nSpecific Considerations\n\nIt is necessary to conserve a significant and well-established percentage of green area to cushion the impact of rains and promote the improvement of urban hydrological systems.\n\nVery high coverage (cobertura) percentages harm the urban image and the quality of life of the dwelling's occupants, as natural ventilation and lighting become difficult; furthermore, to these priorities may be added the fact that, under the eventual use of an individual wastewater treatment system in homes and businesses, it is necessary to have sufficient area for its placement (The most common case is the septic tank with the drainage field).\n\nCoverage (coberturas) shall be higher in locations that have sanitary sewerage connected to an adequate blackwater treatment plant.\n\nA factor that encourages an increase in the coverage (cobertura) percentage is the presence of underground parking.\n\nThe incorporation of free and recreational areas within a dwelling is necessary, both for children and adults; therefore, the standards established in this chapter regarding the coverage (cobertura) percentage seek a reasonable coverage value so that each dwelling has a free space intended for such purposes.\n\nRegulations\n\nArticle 112. In the event that materials that partially allow water infiltration, such as grass block, gravel, stone, or similar, are used for streets, sidewalks, or parking areas, these spaces shall be considered 100% waterproofed.\n\nArticle 113. The maximum coverage (cobertura) values permitted according to the zone and the wastewater treatment and disposal system to be used are established in Table 8. Urbanistic Restrictions for the canton of Flores, of this Regulation.\n\nCHAPTER 10. FRONT GARDEN\n\nSpecific Considerations\n\nFront gardens are a percentage of the front setback that must be left as a free green area. This space is important as it fulfills several functions:\n\nIt is the exterior vestibule of the buildings, allowing privacy inside: it separates internal activities from external ones, contributes to reducing noise levels, and improves internal climatic conditions when trees and shrubs are present.\n\nIt contributes to the urban landscape, as it improves the image of settlements by giving greater breadth to the immediate public space and generates shade on pedestrian routes.\n\nBoth the location of a tree and the type of species placed in the front garden must be regulated, as these aspects indisputably affect the habitability and quality of public spaces.\n\nSpecial attention must be paid to the type of species chosen for a specific location to avoid, for example, species that, due to their size or lack of maintenance, hinder the access of emergency vehicles. It is also important to consider species that do not generate negative impacts, such as the destruction of sidewalks due to root action or excessive leaf and fruit drop, among others.\n\nIt is important that at least 50% of the species chosen are native, as this favors local urban fauna life. Additionally, the presence of trees in the city favors migratory bird species.\n\nRegulations\n\nArticle 114. Characteristics of front gardens. In any use requiring a front setback dedicated to green areas, the front garden must be treed, grassed, or both. The spaces necessary for accesses or open parking spaces, made of waterproofing materials such as pavements, pavers, concrete, or others, may not exceed 50% of the front garden, except in the case of commercial uses as established in the following article.\n\nArticle 115. The area corresponding to the green strip and front garden in Commercial and Mixed Zones may be waterproofed in sections where planters with trees and urban furniture are incorporated. For such purposes, said trees may not be spaced more than 5 meters apart, and at least 50% shall be species indicated in Anexo 3 of the Construction Regulation: Recommended Tree Species (Reglamento de Construcciones: Especies Arbóreas Recomendadas).\n\nTITLE IV. URBANISTIC RESTRICTIONS\n\nCHAPTER 11. URBANISTIC RESTRICTIONS FOR NEW SUBDIVISIONS AND DEVELOPMENTS\n\nSpecific Considerations\n\nFor each category of the general zoning, there correspond a series of guidelines that establish the degree of intervention that territory will have. The urbanistic restrictions correspond to these parameters, which establish how the different sectors that make up the canton of Flores can be used.\n\nDue to the magnitude and level of importance that the establishment of the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística) represent for the canton, their urbanistic restrictions will be addressed separately.\n\nRegulations\n\nArticle 116. The regulations concerning: maximum coverage (cobertura), heights, and setbacks are those established in Table 7 of this Regulation. The entire content of this table is normative in nature and mandatory.\n\nArticle 117. Lot sizes smaller than those permitted in the zone may be accepted, only in the event that the property with a size smaller than the minimum results from the process of ceding area for public use. In any case, the regulations for this type of land must be observed.\n\nTable 7 Urbanistic Restrictions for the canton of Flores\n\n|  | Zone | Minimum lot size for subdivision | Coverage for lot %) | Maximum height | Front setback (m) |  |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |\n| Residential | Commercial |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n| Area (m²) | Minimum Frontage (m) | Area (m²) | Minimum Frontage (m) | Not connected to individual treatment system | Connected to sanitary sewerage and treatment plant | Stories | Meters | Meters |  |  |\n|  | Residencial 1 | 160 | 8 | 160 | 8 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Residencial 2 | 160 | 8 | 160 | 8 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Predominantly Residential | 160 | 8 | *CP: 250 | 9 | 75 | 80 | 2 . | 8 | 2 |\n| **CM: 500 | 15 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1000 | 20 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | San Joaquín Centro | 180 | 9 | 180 | 9 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 2 |\n|  | Mixed | 180 | 9 | *CP: 250 | 9 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 2 |\n| **CM: 500 | 15 | 80 | 85 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1000 | 20 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | Commercial | 1500 | 25 | 1500 | 25 | 85 | 90 | 2 . | 8 | 4 |\n|  | Expansion Zone | 400 | 12 | *CP:400 | 12 | 65 | 70 | 2 . | 8 | 3 |\n| **CM: 800 | 16 | 60 | 65 | 2 . | 8 | 3 |  |  |  |  |\n| ***CG:1600 | 25 | 60 | 65 | 2 . | 8 | 4 |  |  |  |  |\n|  | Expansion Zone 2 | 10000 | 50 | 10000 | 50 | 40 | 45 | 2 . | 8 | 8 |\n| *CP: Small Commerce ** CM: Medium Commerce ***CG: Large Commerce | 1. The maximum permitted height is subject to the zone in which the building is located in accordance with the provisions of Map 2 of this regulation. To build more than 2 stories, the study and approval of the Dirección General de Aviación Civil shall be an indispensable requirement. |  |  |  |  |  |  |  |  |  |\n\nCHAPTER 12. MAXIMUM NUMBER OF HOUSING UNITS\n\nSpecific Considerations\n\nIt is necessary to clarify that for this regulatory plan, density is handled conceptually but not as a regulatory parameter, mainly due to the inconveniences this concept generates in terms of oversight and practical application. For this reason, population density is regulated through lot sizes, coverages (coberturas), and heights. In zones where a greater concentration of population is intended, higher heights and coverages (coberturas) are established.\n\nRegarding the maximum number of dwellings or housing units permitted on each property, there are urbanistic restrictions, parking requirements, drainage area or treatment plant area requirements (if necessary), and minimum sizes of housing units, both in these regulations and in national legislation, that limit said number.\n\nThe calculation of the maximum number of housing units per lot depends primarily on the minimum size of the housing unit to be developed as defined in the construction regulation for residential buildings or apartment buildings, as applicable. In addition, a parking correction factor is included to consider the parking requirements for each housing unit as defined in the road regulation.\n\nRegulations\n\nArticle 118. Maximum number of housing units in horizontal development per property. The maximum number of housing units in horizontal development per lot or property, for all zones where residential use is permitted, is defined by the following equation:\n\nWhere:\n\n𝑁𝑁? = maximum number of housing units in horizontal development (rounded down to the nearest whole number)\n\n𝐴𝐴𝐿𝐿 = Area of the lot or property\n\nCob = Maximum coverage (cobertura) for the lot according to Table 7.\n\n𝑨𝑨𝒎𝒎𝒎𝒎𝒎𝒎 = Minimum area of a housing unit as defined in the Construction Regulation for residential buildings (Article 132) or apartment buildings (Article 143).\n\n𝑭𝑭𝒑𝒑 = Correction factor for parking: 4.13 m2 for housing units with 1 or 2 bedrooms or social interest housing, or 8.25 m2 for housing units with 3 or more bedrooms. In the case of using underground parking, 𝑭𝑭𝒑𝒑 is equal to zero.\n\nArticle 119. Maximum number of housing units in vertical development per property. The maximum number of housing units in vertical development per lot or property, for all zones where residential use is permitted, is defined by the following equation:\n\nWhere:\n\n𝑁𝑁𝑣𝑣 = maximum number of housing units in vertical development.\n\n𝑁𝑁? = maximum number of housing units in horizontal development (Article 119)\n\nNumber of stories = Maximum number of stories permitted for the lot or property according to Table 7 and Chapter 11 of this regulation.\n\nCHAPTER 13. URBANISTIC RESTRICTIONS IN INDUSTRIAL ZONE AND STORAGE AND LOGISTICS ZONE\n\nSpecific Considerations\n\nHeights\n\nThe canton of Flores, due to its proximity to the Aeropuerto Internacional Juan Santamaría, is highly restricted regarding maximum heights, mainly in the sections located within the Transition Surface and Right Approach Surface (East side), Inner Horizontal Surface, and Conical Surface of the Aeropuerto Internacional Juan Santamaría. For this reason, height restrictions are subject to the approval of the Dirección General de Aviación Civil.\n\nIn the case of industries, the maximum height of buildings shall be such that it allows adequate development of the industrial use; this is regulated through greater permitted elevations exclusively for industrial establishments, including: industrial buildings, chimneys, storage tanks, silos, and any other infrastructure necessary for the development of the activities permitted in this zone.\n\nCoverage Percentage\n\nThe waterproofing of large areas for industrial use implies an increase in surface runoff that increases river flow and can cause flooding downstream. Therefore, this Regulation aims to seek solutions regarding the waterproofing of land and thus control the coverage (cobertura) of constructions, through the establishment of restrictions such as the maximum coverage (cobertura) percentage and minimum lot size.\n\nSaid increase in surface runoff may exceed the hydraulic capacity of storm sewers and cause overflows of the rivers receiving such waters. For this reason, adequate management of stormwater must be implemented, using infrastructure measures for its retention and/or treatment, for later use. Some uses that can be given to these waters are:\n\nFire hydrant supply and fire protection systems, considering the pressure requirements requested by the Fire Department.\n\nGarden irrigation systems.\n\nCar washing.\n\nSanitary services.\n\nOther industrial processes that do not require excellent quality water, thereby reducing the demand for potable water.\n\nIn the case of the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística), the established lot sizes and maximum waterproofed area percentages are high, as they must allow adequate development of the infrastructure necessary for the establishment and consolidation of industrial activities. The maximum coverage (cobertura) percentages include areas intended for road circulation, stormwater systems, and wastewater treatment systems. So that national regulations are complied with, while at the same time making use of the land.\n\nSetbacks\n\nThrough the establishment of minimum setbacks (front, lateral, and rear), multiple benefits are obtained, such as:\n\nGuaranteeing, in a certain way, an obstacle to the spread of fire in the event of a fire in one of the industrial buildings, since setbacks are part of passive fire protection measures, functioning as firebreak barriers.\n\nProviding the possibility of emergency and rescue vehicle passage (fire truck, ambulance, etc.) to the rear or side of the building in case of emergency, according to the \"Manual de disposiciones técnicas generales sobre seguridad humana y protección contra incendios, version 2012\".\n\nHelping to reduce the transmission of vibrations or noise from one industry to an adjacent infrastructure.\n\nFacilitating the correct air circulation between buildings, contributing to natural ventilation and dispersion of heat generated in some industrial processes.\n\nContributing to the natural lighting of the buildings, especially if it is overhead lighting.\n\nFacilitating the incorporation of wastewater collection infrastructure, underground electrification, among others.\n\nFor the Industrial Zone, it is essential that the lateral and front setbacks have dimensions such that they facilitate the maneuvering of any type of vehicle (particularly cargo vehicles) within the land of the company or industry, with the purpose of avoiding the need to perform maneuvers on public roads. For the reason stated above, this Regulation establishes minimum lot frontages and ample front setbacks.\n\nConsidering the possible configurations that industries may have, the location of the maneuvering area will depend on the architectural design, so in some cases, this will force the increase of the established minimum dimensions since the minimum turning radii for heavy vehicles (five or more axles) must be taken into account. Furthermore, the geometry of the accesses must allow all vehicles not to obstruct the free flow of vehicles on the roads when entering and exiting the industries.\n\nIndustrial developments must have their respective maneuvering yards and waiting vehicle storage spaces, differentiated from the spaces for private vehicle parking.\n\nRegulations\n\nArticle 120. The urbanistic restrictions for lots located in the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística) shall be those established in this chapter. For the development of industrial lots in a condominium regime, the urbanistic guidelines established in Chapter 17, Industrial Condominium, of the Regulation for Subdivision, Urbanizations, and Condominiums (Reglamento de Fraccionamiento, Urbanizaciones y Condominios) must be followed.\n\nArticle 121. The urbanistic restrictions for lots located in the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística) are presented in Table 8 shown below:\n\nTable 8 Urbanistic restrictions for the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística)\n\n| Urbanistic Guideline | Industrial Zone | Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística) |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Minimum lot area | 5 000 m2 | 2 000 m2 |  |\n| Minimum frontage | 35 meters | 20 meters |  |\n| Coverage (Cobertura) percentage | Without sewerage | 90% | 90% |\n| With sewerage | 95% | 95% |  |\n| Maximum Height* | 3 stories for buildings or 23 meters for other structures* | 3 stories for buildings or 23 meters for other structures* |  |\n\n*For any construction other than an industrial establishment, the provisions established on Map 2: Maximum heights for the canton of Flores of this Regulation must be complied with.\n\nArticle 122. Maximum heights in Industrial Zone. The constructions to be carried out within the Industrial Zone must comply with the following indications:\n\na- In the case of industrial establishments, defined as such in the Construction Regulation of this Regulatory Plan, up to 3 stories for buildings or a maximum height of 23 meters for other structures is permitted.\n\nb- For any construction other than an industrial establishment, the provisions established on Map 2. Maximum heights for the canton of Flores of this Regulation must be complied with.\n\nArticle 123. Maximum heights in Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística). The constructions to be carried out within the Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística) must comply with the following indications:\n\na- In the case of industrial establishments, defined as such in the Construction Regulation of this Regulatory Plan, up to 3 stories for buildings or a maximum height of 23 meters for other structures is permitted.\n\nb- For any construction other than an industrial establishment, the provisions established on Map 2. Maximum heights for the canton of Flores of this Regulation must be complied with.\n\nArticle 124. In the case of industrial condominiums, the provisions established in Chapter 17, Industrial Condominium, of the Regulation for Subdivision, Urbanizations, and Condominiums (Reglamento de Fraccionamiento, Urbanizaciones y Condominios) of this Regulatory Plan must be complied with.\n\nArticle 125. Setbacks in Industrial Zones and Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística). The setbacks for lots located in the Storage and Logistics Zone (Zona de Almacenamiento y Logística), as well as for the Industrial Zone, are those established in the following articles. For the development of industrial lots in a condominium regime, the urbanistic guidelines established in Chapter 17, Industrial Condominium, of the Regulation for Subdivision, Urbanizations, and Condominiums (Reglamento de Fraccionamiento, Urbanizaciones y Condominios) of this Regulatory Plan must be followed.\n\nArticle 126. Minimum front setback. The following rules shall apply:\n\na- Industrial Zone: The minimum front setback is 12 meters. This distance must be observed on at least 50% of the lot frontage; on the remaining 50%, a minimum setback of 6 m is permitted.\n\nb- Storage and Logistics Zone:\n\nb.1. For industrial uses: The minimum front setback is 12 m. This distance must be observed on at least 50% of the lot frontage; on the remaining 50%, a minimum setback of 6 m is permitted.\n\nb.2. For non-industrial uses and special uses: The minimum front setback is 5 m. From the second floor upwards, a minimum front setback of 4 m may be allowed.\n\nArticle 127. Minimum rear setback. The following rules shall apply:\n\na- Industrial Zone: The minimum permitted rear setback is 6 m.\n\nb- Storage and Logistics Zone:\n\nb.1. For industrial uses: The minimum permitted rear setback is 6 m.\n\nb.2. For non-industrial uses and special uses: The minimum permitted rear setback is 3 m.\n\nArticle 128. Side setback. Both for the Industrial Zone and for the Storage and Logistics Zone, one of the side setbacks must be paved so as to be able to support the weight of a rescue ladder, which for the purposes of this standard is considered to be 35 tons.\n\nArticle 129. Minimum side setback in the Industrial Zone. For any building to be constructed in the Industrial Zone, the minimum permitted side setback is 6 m. This setback shall be observed on both sides of the construction.\n\nArticle 130. Minimum side setback in the Storage and Logistics Zone. For any building constructed in the Storage and Logistics Zone, the minimum permitted side setback is 6 m. This setback shall be observed on both sides of the construction and the following rules shall be followed:\n\na- Single-story buildings with a height less than or equal to 18 m: On one side of the building, a minimum setback of 3 m must be provided, regardless of the existence of windows. On the other side of the building, if windows exist, the setback shall be 1.5 m; if no windows exist, no setback is necessary.\n\nb- Buildings with more than one story or single-story buildings exceeding 18 m in height:\n\nb.1. For the first floor: On one side of the building, a minimum setback of 3 m is required, regardless of the existence of windows. On the other side of the building: if windows exist, the setback shall be 1.5 m; and if no windows exist, no setback is necessary.\n\nb.2. For the second floor and above: On one side of the building, a minimum setback of 3 m is required, regardless of the existence of windows. On the other side of the building: if windows exist, the setback shall be 2 m; and if no windows exist, no setback is necessary.\n\nArticle 131. Table 9 summarizes the minimum permitted side setbacks for the Industrial Zone and the Storage and Logistics Zone.\n\nTable 9 Minimum permitted side setbacks for buildings in the Industrial Zone and Storage and Logistics Zone\n\n| Zone Type | Height and story characteristics of constructions | Side setback location | Minimum side setback (m) |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Industrial Zone | All constructions | Both sides | 6 |\n| Storage and Logistics Zone | Single-story constructions with height ?18 m | On one side | 3 |\n| On the other side | with window | 1.5 |  |\n| without window | no setback |  |  |\n| Constructions with more than one story or constructions with height >18 m | For the first floor | On one side | 3 |\n| On the other side | with window | 1.5 |  |\n| without window | no setback |  |  |\n| From the second floor upwards | On one side | 3 |  |\n| On the other side | with window | 2 |  |\n| without window | no setback |  |  |\n\nCHAPTER 14. URBAN PLANNING RESTRICTIONS FOR EXISTING AND DULY REGISTERED LOTS WITH AN AREA LESS THAN THE MINIMUM PERMITTED IN EACH OF THE ZONES\n\nSpecific Considerations\n\n. This chapter provides the restrictions so that lots that were subdivided (segregados) and previously registered in the National Registry (Registro Nacional) before the entry into force of the Regulatory Plan (Plan Regulador) and that do not comply with the minimum sizes established for the zone in which they are located may be used.\n\n. For lots with an area of less than 160 m², special construction restrictions shall apply according to the area they have and the zone in which they are located.\n\n. Within the set of lots with an area of less than 160 m², two ranges are defined: lots with an area ranging from 80 m² to less than 120 m² and lots with an area ranging from 120 m² to less than 160 m².\n\n. The minimum lot area of 80 m² is established based on a minimum dwelling area of 50 m² and 30 m² free of impervious surfaces for locating the treatment system for black water and its drainage.\n\n. Keeping an area free of impervious surfaces allows for adequate natural ventilation and lighting of the building's rooms and the placement of a water treatment system.\n\nRegulations\n\nArticle 132. All those lots subdivided (segregados) and duly registered before the entry into force of these regulations, with a size of less than 160 m² but greater than 80 m² and whose frontage is greater than or equal to 5 m, may be developed, and the existing buildings on them may be remodeled or expanded, provided that the following is complied with:\n\na- Sufficient natural lighting and ventilation of the interior spaces must be guaranteed.\n\nb- Sufficient space must be guaranteed for the treatment of the corresponding wastewater and drainage for water percolation if the ground conditions permit their use.\n\nArticle 133. Those lots whose area ranges between 80 m² and less than 120 m² and which are not connected to a sanitary sewer system with a treatment plant must leave an area of 30 m² free of construction and impervious surfaces.\n\nArticle 134. Those lots whose area ranges between 80 m² and less than 120 m² and which are connected to a sanitary sewer system with a treatment plant must leave an area of 15 m² free of construction and impervious surfaces.\n\nArticle 135. For lots located in an Industrial Zone or Storage and Logistics Zone, whose area is less than 160 square meters, the following applies:\n\na- When they are not connected to a sanitary sewer system with a treatment plant: they must leave an area of 30 square meters free of construction and impervious surfaces.\n\nb- When they are connected to a sewer system with a treatment plant: they must leave an area of 15 square meters free of construction and impervious surfaces.\n\nArticle 136. For lots ranging from 120 m² to less than 160 m², a coverage (cobertura) of 75% applies, with the exception of those located in Expansion Zone 2, which shall have a coverage value of 50%.\n\nArticle 137. For subdivided (segregados) and duly registered lots that are to be developed, the permitted uses shall be those corresponding to the zoning in which they are located, regardless of the size this lot possesses.\n\nArticle 138. For lots subdivided (segregados) and duly registered upon the entry into force of the Regulatory Plan (Plan Regulador), which have sizes smaller than those established in Table 7 of this regulation, the regulations established in Table 10 below shall apply.\n\nTable 10 Restrictions for construction for existing lots duly registered prior to the entry into force of the Regulatory Plan, with an area less than the minimum permitted in each of the zones\n\n \n\n| Zone Minimum lot size (m²) Minimum frontage (m) Coverage for construction (%) Front setback (m) |  |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- | --- |\n| Residential 1 | from 80 to less than 120 | 5 | 75% | 2 |\n| from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |  |\n| Residential 2 | from 80 to less than 120 | 5 | 75% | 2 |\n| from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |  |\n| San Joaquín Centro | from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |\n| from 160 to less than 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| Predominantly Residential | from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |\n| Mixed | from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |\n| from 160 to less than 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| Commercial | from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |\n| from 160 to less than 180 | 7 | 80% | 2 |  |\n| from 180 to less than 250 | 9 | 80% | 2 |  |\n| from 250 to less than 500 | 9 | 80% | 2 |  |\n| from 500 to less than 1000 | 15 | 80% | 3 |  |\n| from 1000 to less than 1500 | 20 | 85% | 4 |  |\n| Expansion Zone | from 120 to less than 160 | 6 | 75% | 2 |\n| from 160 to less than 180 | 7 | 70% | 2 |  |\n| from 180 to less than 250 | 9 | 70% | 2 |  |\n| from 250 to less than 400 | 9 | 70% | 2 |  |\n| Expansion Zone 2 | from 120 to less than 160 | 6 | 50% | 2 |\n| from 160 to less than 250 | 9 | 45% | 2 |  |\n| from 250 to less than 500 | 9 | 40% | 2 |  |\n| from 500 to less than 1000 | 15 | 35% | 3 |  |\n| from 1000 to less than 5000 | 35 | 30% | 6 |  |\n| from 5000 to less than 10000 | 50 | 30% | 8 |  |\n| Storage and Logistics Zone | from 160 to less than 500 | 10 | 75% | 5 |\n| from 500 to less than 2000 | 15 | 85% |  |  |\n| Industrial Zone | from 500 to less than 1000 | 15 | 85% | 6 |\n| from 1000 to less than 5000 | 20 | 85% |  |  |\n\nCHAPTER 15. URBAN PLANNING RESTRICTIONS FOR UNDERGROUND CONSTRUCTIONS\n\nSpecific Considerations\n\n. The canton of Flores (mainly the western part of the canton) is highly restricted in terms of maximum heights, as it is very close to the Juan Santamaría International Airport (Aeropuerto Internacional Juan Santamaría). For this reason, a potential option for city growth could occur \"downwards\" through the construction of underground levels, thereby making better use of the land.\n\n. However, this underground growth must be planned and controlled, as it is necessary to limit the scale of projects developed in the canton, considering the capacity of buildings to attract people and trips, without incurring negative consequences such as traffic congestion conflicts, social problems, health issues, among others. This is the main reason why this Regulation limits the number of underground levels of a building in the canton of Flores.\n\n. The complexity involved, for underground levels, in complying with the requirements for drinking water supply and the evacuation of wastewater generated in these sites must also be taken into account. By restricting the maximum number of underground levels, the intention is also to reduce the evacuation time of the building in case of an emergency.\n\n. The construction of underground levels is subject to the developer carrying out the pertinent technical studies, where ground characteristics, hydrogeological characteristics, and the specific requirements of the zone are determined, in order to solve any type of problem and carry out the design and construction responsibly.\n\n. It is very important to consider the ventilation and lighting aspects of underground spaces, taking into consideration the technical solutions necessary to provide them with adequate ventilation and lighting, as established in the Construction Regulations (Reglamento de Construcciones) of this Regulatory Plan (Plan Regulador).\n\nRegulations\n\nArticle 139. Any underground construction is permitted in the canton of Flores provided that it complies with all the lighting and ventilation requirements established in the Construction Regulations (Reglamento de Construcciones) of this Regulatory Plan (Plan Regulador).\n\nArticle 140. Any underground construction must respect the property limits bordering on other lots.\n\nArticle 141. Prohibition of the use of public roads. For any type of underground construction, the use of public roads to increase the usable area of the construction is prohibited.\n\nArticle 142. Number of underground levels. For any construction, the maximum permitted limit of underground levels shall be three, measured from the official ground level to the finished floor level of the last underground level.\n\nArticle 143. Maximum depth. For any construction, the maximum permitted depth shall be 10 meters measured from the official ground level to the finished floor level of the last underground level.\n\nArticle 144. Minimum height of underground levels. The minimum height for any underground level shall be 2.20 meters above the finished floor level."
}