{
  "id": "norm-12391",
  "citation": "Ley 7052",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda",
  "title_en": "National Financial System for Housing Law",
  "summary_es": "La Ley 7052 crea el Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y su ente rector, el Banco Hipotecario de la Vivienda (BANHVI). Su objetivo principal es fomentar el ahorro y la inversión para recaudar recursos financieros destinados a solucionar el problema habitacional del país, incluyendo servicios. La ley establece la estructura, organización y funciones del BANHVI, así como los fondos especiales (FONAVI y FOSUVI) para financiar vivienda. Define las entidades autorizadas para operar en el sistema, como mutuales, bancos y cooperativas, y regula los títulos valores y garantías hipotecarias. Se enfoca en facilitar el acceso a vivienda a familias de escasos recursos mediante el Bono Familiar de Vivienda, incluyendo disposiciones para adultos mayores, personas con discapacidad, jóvenes y mujeres víctimas de violencia de género. La ley también introduce el modelo de vivienda productiva y el bono colectivo para mejoramiento urbano.",
  "summary_en": "Law 7052 creates the National Financial System for Housing and its governing body, the Mortgage Housing Bank (BANHVI). Its main objective is to promote savings and investment to raise financial resources aimed at solving the country's housing problem, including services. The law establishes the structure, organization, and functions of BANHVI, as well as the special funds (FONAVI and FOSUVI) for housing financing. It defines the entities authorized to operate in the system, such as mutual associations, banks, and cooperatives, and regulates securities and mortgage guarantees. It focuses on facilitating access to housing for low-income families through the Family Housing Bond (BFV), including provisions for older adults, persons with disabilities, youth, and women victims of gender-based violence. The law also introduces the productive housing model and the collective bond for urban improvement.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/11/1986",
  "year": "1986",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "Bono Familiar de Vivienda (BFV)",
    "Fondo de Subsidios para Vivienda (Fosuvi)",
    "Fondo Nacional para Vivienda (Fonavi)",
    "vivienda productiva",
    "asociaciones mutualistas",
    "entidades autorizadas",
    "garantía FHA"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7052"
    },
    {
      "article": "Art. 46",
      "law": "Ley 7052"
    },
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Ley 7052"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "BANHVI",
    "vivienda",
    "subsidio",
    "bono familiar de vivienda",
    "FOSUVI",
    "FONAVI",
    "mutuales",
    "interés social",
    "vivienda productiva",
    "crédito hipotecario"
  ],
  "keywords_en": [
    "BANHVI",
    "housing",
    "subsidy",
    "family housing bond",
    "FOSUVI",
    "FONAVI",
    "mutual associations",
    "social interest",
    "productive housing",
    "mortgage credit"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º.- Créase el Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, que será una entidad de interés público, regida por la presente ley y que tendrá como objetivo principal fomentar el ahorro y la inversión nacional y extranjera, con el fin de recaudar recursos financieros para procurar la solución del problema habitacional existente en el país, incluido el aspecto de los servicios.\n\nArtículo 4º.- Créase el Banco Hipotecario de la Vivienda, como una entidad de Derecho público de carácter no estatal, con personalidad jurídica, con patrimonio propio y autonomía administrativa, que será el ente rector del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda.\n\nArtículo 46.- Créese el Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi), con el objetivo de que las familias, las personas con discapacidad con o sin núcleo familiar, las parejas jóvenes, las personas adultas mayores sin núcleo familiar y las mujeres jefas de hogar, de escasos ingresos, así como las mujeres que sufren situaciones de violencia de género, y necesitan cambiar su residencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia, puedan ser propietarias de una vivienda acorde con sus necesidades y posibilidades socioeconómicas y que el Estado les garantice este beneficio.",
  "excerpt_en": "Article 1.- The National Financial System for Housing is hereby created, which shall be a public-interest entity, governed by this law and whose main objective is to promote domestic and foreign savings and investment, in order to raise financial resources to seek a solution to the existing housing problem in the country, including the aspect of services.\n\nArticle 4.- The Mortgage Housing Bank is hereby created, as a public-law entity of a non-state nature, with legal personality, its own assets, and administrative autonomy, which shall be the governing body of the National Financial System for Housing.\n\nArticle 46.- The Housing Subsidy Fund (Fosuvi) is hereby created, with the objective that families, persons with disabilities with or without a family nucleus, young couples, older adults without a family nucleus, and women heads of household, of low income, as well as women who suffer gender-based violence situations and need to change their residence to ensure their personal safety and that of their family, may become owners of a home according to their needs and socioeconomic possibilities and that the State guarantees them this benefit.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Law 7052 creates the National Financial System for Housing and BANHVI, and establishes the funds and subsidies to facilitate access to housing for the population, especially those with low income.",
    "summary_es": "La Ley 7052 crea el Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y el BANHVI, y establece los fondos y subsidios para facilitar el acceso a vivienda a la población, especialmente la de escasos recursos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "Article 1.- The National Financial System for Housing is hereby created, which shall be a public-interest entity, governed by this law and whose main objective is to promote domestic and foreign savings and investment, in order to raise financial resources to seek a solution to the existing housing problem in the country, including the aspect of services.",
      "quote_es": "Artículo 1º.- Créase el Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, que será una entidad de interés público, regida por la presente ley y que tendrá como objetivo principal fomentar el ahorro y la inversión nacional y extranjera, con el fin de recaudar recursos financieros para procurar la solución del problema habitacional existente en el país, incluido el aspecto de los servicios."
    },
    {
      "context": "Artículo 46",
      "quote_en": "Article 46.- The Housing Subsidy Fund (Fosuvi) is hereby created, with the objective that families, persons with disabilities with or without a family nucleus, young couples, older adults without a family nucleus, and women heads of household, of low income, as well as women who suffer gender-based violence situations and need to change their residence to ensure their personal safety and that of their family, may become owners of a home according to their needs and socioeconomic possibilities and that the State guarantees them this benefit.",
      "quote_es": "Artículo 46.- Créese el Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi), con el objetivo de que las familias, las personas con discapacidad con o sin núcleo familiar, las parejas jóvenes, las personas adultas mayores sin núcleo familiar y las mujeres jefas de hogar, de escasos ingresos, así como las mujeres que sufren situaciones de violencia de género, y necesitan cambiar su residencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia, puedan ser propietarias de una vivienda acorde con sus necesidades y posibilidades socioeconómicas y que el Estado les garantice este beneficio."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-123868",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 07139-2008"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-123898",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 06054-2008"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1287671",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03350-2025"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1184195",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 01008-2023"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-1064091",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00563-2021"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-158870",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00111-2016"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-643368",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00062-2015"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-150193",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Agrario Res. 00123-2014"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-147996",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00114-2013"
      },
      {
        "target_id": "nexus-sen-1-0034-557128",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00265-2011"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-128149",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San Ramón Res. 00309-2009"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0007-104540",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 05978-2006"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-10051",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00301-2001"
      },
      {
        "target_id": "norm-12391",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7052  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-1109115",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 19668-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0007-1109115",
        "expediente": "220030010007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1267771",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01818-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1267771",
        "expediente": "210000521634CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1255623",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Guanacaste Sede Liberia Materia Civil Res. 00341-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1255623",
        "expediente": "220027081206CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1239934",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00891-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1239934",
        "expediente": "210001880295CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1236177",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00772-2024",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1236177",
        "expediente": "230000820920CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1158031",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Atlántica Sede Limón Materia Civil Res. 00226-2023",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1158031",
        "expediente": "200034641208CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1129522",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil Res. 00951-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1129522",
        "expediente": "220002211203CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1115169",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00350-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1115169",
        "expediente": "200009291201CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1107306",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01408-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1107306",
        "expediente": "210003011027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1082037",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00747-2022",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1082037",
        "expediente": "160005090638CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1072731",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02252-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1072731",
        "expediente": "160002490504CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1063266",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00425-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1063266",
        "expediente": "200024371201CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-1057219",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00846-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0034-1057219",
        "expediente": "200003200688FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1023658",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00639-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1023658",
        "expediente": "170105721027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1020948",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00362-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1020948",
        "expediente": "150077981027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-997341",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00274-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0034-997341",
        "expediente": "200023351200CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0004-1044131",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02036-2020",
        "nexus_id": "sen-1-0004-1044131",
        "expediente": "140096011027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-952846",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00190-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-952846",
        "expediente": "140007290627NO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-941860",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil Res. 01413-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-941860",
        "expediente": "130076071157CJ"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-911786",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 00216-2019",
        "nexus_id": "sen-1-0034-911786",
        "expediente": "120001790688FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-907299",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 01095-2018",
        "nexus_id": "sen-1-0034-907299",
        "expediente": "170015500338FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-659155",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02374-2016",
        "nexus_id": "sen-1-0007-659155",
        "expediente": "150158100007C0"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-660750",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00131-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-660750",
        "expediente": "140068291027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-648588",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00095-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-648588",
        "expediente": "130084851027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-631416",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00020-2015",
        "nexus_id": "sen-1-0034-631416",
        "expediente": "080003251027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-639827",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00037-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-639827",
        "expediente": "120018131027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-601545",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00466-2014",
        "nexus_id": "sen-1-0034-601545",
        "expediente": "100015280504CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-601020",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Segundo Civil Sección I Res. 00291-2013",
        "nexus_id": "sen-1-0034-601020",
        "expediente": "040015060184CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-521237",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00232-2011",
        "nexus_id": "sen-1-0034-521237",
        "expediente": "100014211027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-519310",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00717-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-519310",
        "expediente": "060004480182CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-465337",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00926-2010",
        "nexus_id": "sen-1-0034-465337",
        "expediente": "080015061027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-452708",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Familia Res. 01656-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-452708",
        "expediente": "004002650292FA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-464983",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00168-2009",
        "nexus_id": "sen-1-0034-464983",
        "expediente": "050000170627NO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-419874",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00658-2008",
        "nexus_id": "sen-1-0034-419874",
        "expediente": "080000831027CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-382813",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00794-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-382813",
        "expediente": "990005370184CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-351767",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Segundo Civil Sección II Res. 00107-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-351767",
        "expediente": "990003950164CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-342628",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00437-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-342628",
        "expediente": "040007800184CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-316952",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00337-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-316952",
        "expediente": "020005770163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-314551",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00257-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-314551",
        "expediente": "040002640161CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-316924",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00293-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-316924",
        "expediente": "990008160163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-340015",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00060-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-340015",
        "expediente": "010004180163CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-301140",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00014-2005",
        "nexus_id": "sen-1-0034-301140",
        "expediente": "010006660627NO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-283294",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 01485-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-283294",
        "expediente": "040004820182CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-272377",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00540-2004",
        "nexus_id": "sen-1-0034-272377",
        "expediente": "030002510624NO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-263292",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 11918-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0007-263292",
        "expediente": "030083050007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-242978",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00792-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0034-242978",
        "expediente": "010012080184CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-233518",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00176-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0034-233518",
        "expediente": "961000370461CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0007-145843",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Constitucional Res. 02232-2001",
        "nexus_id": "sen-1-0007-145843",
        "expediente": "010016060007CO"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-148217",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00914-2000",
        "nexus_id": "sen-1-0034-148217",
        "expediente": "001004200640CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-146627",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Segundo Civil Sección II Res. 00485-2000",
        "nexus_id": "sen-1-0034-146627",
        "expediente": "000000820011CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-168832",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00282-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-168832",
        "expediente": "950002820004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-168062",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00238-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-168062",
        "expediente": "950002380004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-167431",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00232-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-167431",
        "expediente": "950002320004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-166747",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00169-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-166747",
        "expediente": "950001690004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-166219",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00136-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-166219",
        "expediente": "950001360004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-165587",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00056-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-165587",
        "expediente": "950000560004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-165047",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00051-1995",
        "nexus_id": "sen-1-0034-165047",
        "expediente": "950000510004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-162005",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00176-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-162005",
        "expediente": "940001760004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-216453",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00265-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-216453",
        "expediente": "940002650005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-161474",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00109-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-161474",
        "expediente": "940001090004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-161317",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00102-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-161317",
        "expediente": "940001020004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-161011",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00077-1994",
        "nexus_id": "sen-1-0034-161011",
        "expediente": "940000770004CC"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-241291",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00088-1993",
        "nexus_id": "sen-1-0034-241291",
        "expediente": "930000880004CC"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=12391&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-321012",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-1109115",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "26-Ago-2022",
      "expediente": "220030010007CO",
      "redactor": "Anamari Garro Vargas",
      "descriptores": "PETICIÓN",
      "restrictores": "FALTA DE RESPUESTA",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "19668",
      "anno": "2022",
      "label": "Sala Constitucional Res. 19668-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-321012"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-123868",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-411838",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "25-Abr-2008",
      "expediente": "060120410007CO",
      "redactor": "Gilbert Armijo Sancho",
      "descriptores": "Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, Municipalidad, Banco Hipotecario de la Vivienda, Servicio público, Principios constitucionales administrativos, Derechos y libertades fundamentales, Condena en costas",
      "restrictores": "Condenatoria a la Municipalidad de Turrialba,  Mutual Cartago Ahorro y Préstamo y al Banco Hipotecario de la Vivienda al pago de las costas,  daños y perjuicios ocasionados,  los cuales se liquidarán en ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo, Municipalidad de Turrialba., PRINCIPIOS CONSTITUCIONALES DE EFICACIA,  EFICIENCIA,  SIMPLICIDAD Y CELERIDAD DE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIÓN ADMINISTRATIVAS, Suministro de agua potable y electricidad, Violación de los derechos alegados por el retardo de las instituciones accionadas en tomar las medidas pertinentes para la soluición del abastecimiento del agua y la electricidad, Principios constitucionales rectores de los Servicios Públicos, DERECHO FUNDAMENTAL AL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS PUBLICOS",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "07139",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Constitucional Res. 07139-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-123868"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-123898",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-411617",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "16-Abr-2008",
      "expediente": "070146880007CO",
      "redactor": "Gilbert Armijo Sancho",
      "descriptores": "Municipalidad, Instituto de Desarrollo Rural, Permiso de construcción, Derecho a la vivienda, Derecho a la propiedad, Condena en costas",
      "restrictores": "Condenatoria a la Municipalidad de Orotina pago de las costas,  daños y perjuicios causados con los hechos que sirven de base a esta declaratoria,  los que se liquidarán en la vía de ejecución de sentencia de lo contencioso administrativo, Denegatoria de permiso de construción de vivienda en parcela aun cuando cumple todos los requisitos necesarios para tal trámite, Municipalidad de Orotina, NO APLICA, Violación de los derechos alegados por cuanto la actuación de las autoridades lo que han provocado es un menoscabo al derecho a la propiedad del amparado que vulnera la función social que ésta posee al imponérsele limitaciones ilegítimas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "06054",
      "anno": "2008",
      "label": "Sala Constitucional Res. 06054-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-123898"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-377152",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1287671",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo",
      "date": "04-Abr-2025",
      "expediente": "130030441027CA",
      "redactor": "Paulo André Alonso Soto",
      "descriptores": "Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, Derecho a la vivienda, Bono familiar de vivienda",
      "restrictores": "Deber de acreditar requisitos para ser destinatario de un bono o subsidio de vivienda, Procedencia de desalojo de ocupante ubicado en propiedad del INVU destinado al desarrollo de proyecto habitacional, Finalidad social de la adjudicación de vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "03350",
      "anno": "2025",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Res. 03350-2025",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-377152"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-376623",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1267771",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "12-Dic-2024",
      "expediente": "210000521634CI",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Conflicto de competencias",
      "restrictores": "Administración pública, Conducta pública",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01818",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01818-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-376623"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-371423",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1255623",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Guanacaste Sede Liberia Materia Civil",
      "date": "14-Oct-2024",
      "expediente": "220027081206CJ",
      "redactor": "Mariela Iveth Cortés García",
      "descriptores": "Proceso de ejecución hipotecaria",
      "restrictores": "Deber de sumar a la base del remate el monto que corresponde al Beneficio del Bono Familiar de Vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00341",
      "anno": "2024",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Guanacaste Sede Liberia Materia Civil Res. 00341-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-371423"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-364170",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1239934",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-Jul-2024",
      "expediente": "210001880295CI",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Contrato, Contrato de compra venta",
      "restrictores": "Nulidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00891",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00891-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-364170"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-364911",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1236177",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "13-Jun-2024",
      "expediente": "230000820920CI",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Sistema Financiero Nacional para la Vivienda",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00772",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00772-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-364911"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-356573",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1184195",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "22-Sep-2023",
      "expediente": "220000531307FA",
      "redactor": "Mauricio Chacón Jiménez",
      "descriptores": "Patrimonio familiar, Régimen patrimonial de la familia",
      "restrictores": "Concepto y finalidad del instituto jurídico de la habitación familiar y formas en que se puede producir la cesación de la afectación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01008",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 01008-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-356573"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-344466",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1158031",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Atlántica Sede Limón Materia Civil",
      "date": "12-May-2023",
      "expediente": "200034641208CJ",
      "redactor": "Luis Carlos Alvarado Valverde",
      "descriptores": "Remate",
      "restrictores": "Deber de incorporar bono de la vivienda en la base del remate",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00226",
      "anno": "2023",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Atlántica Sede Limón Materia Civil Res. 00226-2023",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-344466"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-329647",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1129522",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil",
      "date": "04-Nov-2022",
      "expediente": "220002211203CJ",
      "redactor": "José Miguel González Molina",
      "descriptores": "Proceso de ejecución hipotecaria, Remate, Bono familiar de vivienda",
      "restrictores": "Consideraciones sobre la fijación de la base para el remate cuando existe bono familiar de vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00951",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil Res. 00951-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-329647"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-324299",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1115169",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil",
      "date": "22-Sep-2022",
      "expediente": "200009291201CJ",
      "redactor": "Alberto Cesar Juarez Gutierrez",
      "descriptores": "Remate",
      "restrictores": "Subsidio del BANHVI es privilegiado a la hora de fijar el monto del remate., Deber de incorporar bono de la vivienda en la base del remate",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00350",
      "anno": "2022",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00350-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-324299"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-321650",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1107306",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Ago-2022",
      "expediente": "210003011027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Sistema Financiero Nacional para la Vivienda",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01408",
      "anno": "2022",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 01408-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-321650"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-330596",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1082037",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "29-Mar-2022",
      "expediente": "160005090638CI",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Contrato, Contrato de compra venta",
      "restrictores": "Nulidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00747",
      "anno": "2022",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00747-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-330596"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-317414",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1072731",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "16-Dic-2021",
      "expediente": "160002490504CI",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Familia, Bono familiar para la vivienda",
      "restrictores": "Bono familiar para la vivienda, Concepto y alcance",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02252",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02252-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-317414"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-311050",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1064091",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "08-Dic-2021",
      "expediente": "210000691027CA",
      "redactor": "Evelyn de los Ángeles Solano Ulloa",
      "descriptores": "Licencia para actividad comercial, Exención de tributos",
      "restrictores": "Actividad de las mutuales en relación con el impuesto por concepto de patente a partir de la vigencia de la Ley 9713, Alcances del régimen de exoneraciones, Consideraciones sobre el hecho generador de las licencias comerciales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00563",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00563-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-311050"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-311168",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1063266",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil",
      "date": "25-Nov-2021",
      "expediente": "200024371201CJ",
      "redactor": "Wendy Gabriela Martínez Garbanzo",
      "descriptores": "Remate",
      "restrictores": "Deber de incorporar bono de la vivienda en la base del remate",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00425",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00425-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-311168"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-307022",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-1057219",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "11-Oct-2021",
      "expediente": "200003200688FA",
      "redactor": "Ana Cristina Fernández Acuña",
      "descriptores": "Proceso de reconocimiento de unión de hecho, Unión de hecho, Bienes gananciales, Persona adulta mayor",
      "restrictores": "Bono de vivienda recibido a título gratuito en condición de persona adulta mayor sola no constituye bien ganancial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00846",
      "anno": "2021",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00846-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-307022"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-303426",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1023658",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Mar-2021",
      "expediente": "170105721027CA",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00639",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00639-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-303426"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-332910",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1020948",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "18-Feb-2021",
      "expediente": "150077981027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Responsabilidad",
      "restrictores": "Responsabilidad extracontractual",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00362",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00362-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-332910"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-293149",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-997341",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil",
      "date": "29-Sep-2020",
      "expediente": "200023351200CJ",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Proceso de ejecución hipotecaria, Remate",
      "restrictores": "Deber de sumar a la base del remate el monto que corresponde al Beneficio del Bono Familiar de Vivienda, Deber de sumar a su base el monto que corresponde al Beneficio del Bono Familiar de Vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00274",
      "anno": "2020",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Zona Sur Sede Pérez Zeledón Materia Civil Res. 00274-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-293149"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0004-301790",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0004-1044131",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "25-Jun-2020",
      "expediente": "140096011027CA",
      "redactor": "Damaris María Vargas Vásquez",
      "descriptores": "Mutual de ahorro y préstamo, Impuesto sobre la renta",
      "restrictores": "Exoneración tributaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02036",
      "anno": "2020",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 02036-2020",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0004-301790"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-275842",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-952846",
      "despacho": "Tribunal Disciplinario Notarial",
      "date": "05-Dic-2019",
      "expediente": "140007290627NO",
      "redactor": "Juan Federico Echandi Salas",
      "descriptores": "Daños y perjuicios en materia notarial, Responsabilidad notarial",
      "restrictores": "Improcedencia de indemnización de daños y perjuicios por falta de nexo causal entre pago de deuda y falta de inscripción de escritura, Improcedencia de indemnización por falta de nexo causal entre pago de deuda y falta de inscripción de escritura",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00190",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00190-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-275842"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-275839",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-941860",
      "despacho": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil",
      "date": "08-Oct-2019",
      "expediente": "130076071157CJ",
      "redactor": "Rodrigo Alberto Araya Durán",
      "descriptores": "Levantamiento de embargo, Embargo, Patrimonio familiar",
      "restrictores": "Inembargabilidad de inmueble limitado por el bono de la vivienda pese a deuda anterior a la inscripción del patrimonio familiar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01413",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal de Apelación Civil y Trabajo Alajuela Sede Alajuela Materia Civil Res. 01413-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-275839"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-269205",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-911786",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "06-Mar-2019",
      "expediente": "120001790688FA",
      "redactor": "Shirley Víquez Vargas",
      "descriptores": "Bienes gananciales",
      "restrictores": "Alcances del concepto \"subrogación\", Lote y construcción de casa otorgada por el Estado mediante bono de la vivienda como subrogación pactada por los cónyuges previo a separación ante situación de alto riesgo lo constituye",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00216",
      "anno": "2019",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 00216-2019",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-269205"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-277183",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-907299",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "23-Oct-2018",
      "expediente": "170015500338FA",
      "redactor": "Shirley Víquez Vargas",
      "descriptores": "Divorcio, Bienes gananciales, Bono familiar de vivienda",
      "restrictores": "Análisis sobre la ganancialidad de construcción de casa edificada antes del matrimonio, Análisis sobre la ganancialidad de construcción de casa edificada antes del matrimonio con el bono familiar de vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01095",
      "anno": "2018",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 01095-2018",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-277183"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-158870",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-683851",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "28-Jul-2016",
      "expediente": "140096011027CA",
      "redactor": "Daniel Aguilar Méndez",
      "descriptores": "Exención de tributos, Fondo Nacional para la Vivienda",
      "restrictores": "Alcances en relación con los artículos 69 y 74 de la Ley del Sistema Financiero para la Vivienda, Alcances sobre la exención tributaria en relación con los artículos 69 y 74 de la Ley del Sistema Financiero para la Vivienda, Concepto y consideraciones sobre las asociaciones mutualistas, Consideraciones sobre las asociaciones mutualistas, Clasificación en subjetiva y objetiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00111",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00111-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-158870"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-158549",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-659155",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "17-Feb-2016",
      "expediente": "150158100007C0",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Consulta judicial facultativa",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02374",
      "anno": "2016",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02374-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-158549"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156393",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-660750",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII",
      "date": "16-Dic-2015",
      "expediente": "140068291027CA",
      "redactor": "Alinne Ma. Solano Ramirez",
      "descriptores": "Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo",
      "restrictores": "Consideraciones sobre su finalidad y obligaciones legales, Análisis sobre la aplicación del reglamento en caso de fraccionamientos",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00131",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VII Res. 00131-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156393"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156621",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-648588",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V",
      "date": "24-Sep-2015",
      "expediente": "130084851027CA",
      "redactor": "Rodrigo Alberto Campos Hidalgo",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda, Sistema financiero Nacional, Crédito bancario, Vivienda, Derechos y garantías sociales, Anatocismo",
      "restrictores": "Aplicación produce desigualdad y trato discriminatorio respecto a los deudores de créditos fuera del Sistema Financiero Nacional de la Vivienda, Deber del Estado de procurar la tutela especial de la familia sobre los créditos de interés social, Deber del Estado de procurar la tutela especial de la familia sobre los créditos para vivienda de interés social, Deber del Estado de procurar la tutela especial de la familia sobre los préstamos para vivienda de interés social, Análisis sobre la inconstitucionalidad del artículo 167 de la ley, Análisis sobre la inconstitucionalidad del artículo 167 de la Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00095",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección V Res. 00095-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156621"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-156399",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-643368",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII",
      "date": "07-Jul-2015",
      "expediente": "110047401027CA",
      "redactor": "Rosa María Cortés Morales",
      "descriptores": "Vivienda, Instituto Mixto de Ayuda Social",
      "restrictores": "Régimen jurídico aplicable para la obtención y construcción, Régimen jurídico aplicable para la obtención y construcción de viviendas de interés social, Análisis sobre procedencia de indemnización por un terreno aportado a los accionantes no apto para urbanizar",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00062",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VIII Res. 00062-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-156399"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154595",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-631416",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "16-Mar-2015",
      "expediente": "080003251027CA",
      "redactor": "Francisco J. Muñoz Chacón",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda, Operaciones bancarias",
      "restrictores": "Atribuciones y consideraciones respecto al Fondo de Subsidio para la Vivienda, Concepto y clasificación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00020",
      "anno": "2015",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00020-2015",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154595"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-154028",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-639827",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "05-Jul-2014",
      "expediente": "120018131027CA",
      "redactor": "Claudia Bolaños Salazar",
      "descriptores": "Proceso contencioso administrativo, Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "restrictores": "Caso donde el actor contaba con una vivienda y sin justificación se desvincula registralmente para obtener un beneficio de mala fe, Consideraciones como ente rector del sistema Financiero Nacional para la vivienda, Caso donde el actor contaba con vivienda y sin justificación se desvincula registralmente para obtener un beneficio de mala fe",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00037",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00037-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-154028"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-151136",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-601545",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "27-Mar-2014",
      "expediente": "100015280504CI",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa",
      "restrictores": "Conocimiento de proceso ordinario en que aparece como codemandado el Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00466",
      "anno": "2014",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00466-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-151136"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-150193",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-597589",
      "despacho": "Tribunal Agrario",
      "date": "10-Feb-2014",
      "expediente": "111600880465AG",
      "redactor": "Ruth Alpízar Rodríguez",
      "descriptores": "Proceso agrario, Deserción, Persona adulta mayor, Principio constitucional de acceso a la justicia, Persona extranjera, Persona migrante",
      "restrictores": "Análisis sobre su marco jurídico de protección, Improcedencia ante dificultad de persona adulta mayor extranjera para cumplir prevención de presentar documento de identidad idóneo, Improcedente dictado de deserción ante dificultad de persona adulta mayor extranjera para cumplir prevención de presentar documento de identidad idóneo, Improcedente dictado de deserción ante dificultad de persona adulta mayor para cumplir prevención de presentar documento de identidad idóneo, Improcedente dictado de deserción ante dificultad para cumplir prevención de presentar documento de identidad idóneo, Deber del juez de aplicar reglas practicas que faciliten el acceso a la justicia a población en condición de vulnerabilidad, Deber del juez de aplicar reglas practicas que faciliten su acceso a la justicia, Deber del juez de aplicar reglas practicas que faciliten su aplicación en población en estado de vulnerabilidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00123",
      "anno": "2014",
      "label": "Tribunal Agrario Res. 00123-2014",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-150193"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-150205",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-601020",
      "despacho": "Tribunal Segundo Civil Sección I",
      "date": "27-Sep-2013",
      "expediente": "040015060184CI",
      "redactor": "Deyanira Martínez Bolivar",
      "descriptores": "Compraventa, Limitaciones a la propiedad",
      "restrictores": "Consecuencias legales de las limitaciones del Sistema Financiero de la Vivienda, Limitaciones del Sistema Financiero de la Vivienda no provocan nulidad de compraventa, Aplicación de la máxima jurídica de que nadie puede sacar provecho de su propia incuria o dolo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00291",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Segundo Civil Sección I Res. 00291-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-150205"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-147996",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-585475",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "11-Sep-2013",
      "expediente": "120019081027CA",
      "redactor": "Cynthia Abarca Gómez",
      "descriptores": "Crédito bancario, Contrato de préstamo, Consumidor, Anatocismo, Intereses",
      "restrictores": "Alcances del derecho a la información en caso de solicitar crédito de vivienda, Análisis sobre los derechos del consumidor y validez del sistema de cuota real, Concepto e inaplicabilidad, Inaplicabilidad del anatocismo, Responsabilidad por omisión de no ajustar el pago mensual corresponde al acreedor",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00114",
      "anno": "2013",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00114-2013",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-147996"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-145478",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-557128",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "21-Jul-2011",
      "expediente": "100026721027CA",
      "redactor": "Claudia Bolaños Salazar",
      "descriptores": "Fraccionamiento y urbanización, Planificación urbana, Municipalidad, Urbanismo municipal, Parques urbanos,  jardines y zonas verdes",
      "restrictores": "Alcances de la competencia municipal, Distinción entre los procesos de fraccionamiento y urbanización, Naturaleza de las áreas verdes destinadas a dominio público dentro de urbanizaciones, Naturaleza de las áreas verdes destinadas a dominio público, Análisis sobre los mapas oficiales con fines urbanísticos, Deber de la municipalidad de verificar el cumplimiento de cargas del desarrollador previo a aceptación de zonas de uso público, Deber de verificar el cumplimiento de cargas urbanísticas del desarrollador previo a aceptación de zonas de uso público, Deber municipal de verificar el cumplimiento de cargas del desarrollador previo a aceptación de zonas de uso público",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00265",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00265-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-145478"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-138302",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-521237",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "23-Jun-2011",
      "expediente": "100014211027CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Exención de tributos, Obligación tributaria, Mutual de ahorro y préstamo",
      "restrictores": "Análisis sobre su naturaleza jurídica y exoneración subjetiva de tributos, Concepto y distinción con la no sujeción impositiva, Exoneración para las mutuales de ahorro y préstamo, Aplicación en el caso de mutuales de ahorro y préstamo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00232",
      "anno": "2011",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00232-2011",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-138302"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-138239",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-519310",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "11-Ago-2010",
      "expediente": "060004480182CI",
      "redactor": "Alvaro Enrique Hernández Aguilar",
      "descriptores": "Principio de irretroactividad de la ley en materia civil",
      "restrictores": "Análisis en relación con la reforma de Ley Nº 8350 que delimita el período de inembargabilidad de los bienes de interés social",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00717",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00717-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-138239"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-131164",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-465337",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "11-Mar-2010",
      "expediente": "080015061027CA",
      "redactor": "Jose Roberto Garita Navarro",
      "descriptores": "Consumidor, Anatocismo, Intereses",
      "restrictores": "Concepto e inaplicabilidad, Derecho a información adecuada y veraz de los servicios financieros para créditos de vivienda, Inaplicabilidad del anatocismo, Aplicación en las cuotas escalonadas del sistema de financiamiento para vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00926",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 00926-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-131164"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-128756",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-452708",
      "despacho": "Tribunal de Familia",
      "date": "03-Nov-2009",
      "expediente": "004002650292FA",
      "redactor": "Alberto Jiménez Mata",
      "descriptores": "Bienes gananciales, Bono familiar de vivienda",
      "restrictores": "Análisis sobre régimen patrimonial matrimonial de Costa Rica, Finalidad y tratamiento jurídico, Análisis con respecto al derecho de ganancialidad del bien que se otorga con el subsidio, Consideraciones sobre el derecho de ganancialidad del bien que se otorga con el subsidio o bono de la vivienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01656",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal de Familia Res. 01656-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-128756"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-131710",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-464983",
      "despacho": "Tribunal Disciplinario Notarial",
      "date": "15-Oct-2009",
      "expediente": "050000170627NO",
      "redactor": "Juan Federico Echandi Salas",
      "descriptores": "Sanción disciplinaria al notario, Responsabilidad notarial",
      "restrictores": "Autorización de traspaso de inmueble con gravamen y afectación a patrimonio familiar sin permisos previos, Advertencia de afectación y gravamen a los comparecientes no exime de responsabilidad al notario, Advertencia de afectación y gravamen a los comparecientes no lo exime",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00168",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00168-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-131710"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-128149",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-449300",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San Ramón",
      "date": "20-Ago-2009",
      "expediente": "080043320305PE",
      "redactor": "Jorge Luis Morales García",
      "descriptores": "Comiso, Patrimonio familiar",
      "restrictores": "Alcances de la afectación con respecto a la aplicación del comiso penal, Naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00309",
      "anno": "2009",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San Ramón Res. 00309-2009",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-128149"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-123765",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-419874",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "05-Sep-2008",
      "expediente": "080000831027CA",
      "redactor": "Hubert Fernández Argüello",
      "descriptores": "Impuesto sobre licencia municipal, Mutual de ahorro y préstamo, Municipalidad",
      "restrictores": "Análisis sobre la improcedencia de cobro a mutual del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Análisis sobre la improcedencia de cobro del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Improcedencia de cobro a mutual por no ejercer actividad de lucro",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00658",
      "anno": "2008",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00658-2008",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-123765"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-117502",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-382813",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "08-Ago-2007",
      "expediente": "990005370184CI",
      "redactor": "Alvaro Enrique Hernández Aguilar",
      "descriptores": "Notificación por edicto",
      "restrictores": "Demanda al adjudicatario de préstamo hipotecario para vivienda de interés social debe ser notificado al curador procesal, Análisis de la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00794",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00794-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-117502"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-117498",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-382813",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "08-Ago-2007",
      "expediente": "990005370184CI",
      "redactor": "Alvaro Enrique Hernández Aguilar",
      "descriptores": "Notificación por edicto, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Demanda al adjudicatario de préstamo hipotecario para vivienda de interés social debe ser notificado al curador procesal, Notificación de demanda al adjudicatario de préstamo de vivienda de interés social debe efectuarse mediante edicto al curador procesal, Análisis de la normativa aplicable, Análisis sobre la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00794",
      "anno": "2007",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00794-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-117498"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-105490",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-351767",
      "despacho": "Tribunal Segundo Civil Sección II",
      "date": "18-Ago-2006",
      "expediente": "990003950164CI",
      "redactor": "José Rodolfo León Díaz",
      "descriptores": "Compraventa",
      "restrictores": "Nulidad absoluta por no existir libre disposición del bien ante limitaciones impuestas por ley, Improcedencia de la condición suspensiva",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00107",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Segundo Civil Sección II Res. 00107-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-105490"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-100812",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-342628",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "17-May-2006",
      "expediente": "040007800184CI",
      "redactor": "Gerardo Parajeles Vindas",
      "descriptores": "Notificación por edicto, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Demanda al adjudicatario de préstamo hipotecario para vivienda de interés social debe ser notificado al curador procesal, Notificación de demanda al adjudicatario de préstamo de vivienda de interés social debe efectuarse mediante edicto al curador procesal, Análisis de la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00437",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00437-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-100812"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-104540",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-353127",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "03-May-2006",
      "expediente": "050085190007CO",
      "redactor": "Ernesto Jinesta Lobo",
      "descriptores": "Ministerio de Hacienda",
      "restrictores": "Omisión de girar 20% sobre recaudación del impuesto sobre las ventas a FODESAF",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "05978",
      "anno": "2006",
      "label": "Sala Constitucional Res. 05978-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-104540"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-87075",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-316952",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "19-Ago-2005",
      "expediente": "020005770163CA",
      "redactor": "José Joaquín Villalobos Soto",
      "descriptores": "Impuesto sobre licencia municipal, Mutual de ahorro y préstamo, Municipalidad",
      "restrictores": "Análisis sobre la improcedencia de cobro a mutual del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Análisis sobre la improcedencia de cobro del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Improcedencia de cobro a mutual por no ejercer actividad de lucro",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00337",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00337-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-87075"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-84134",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-314551",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III",
      "date": "19-Ago-2005",
      "expediente": "040002640161CA",
      "redactor": "Lilliana Quesada Corella",
      "descriptores": "Impuesto sobre licencia municipal, Mutual de ahorro y préstamo, Municipalidad",
      "restrictores": "Análisis sobre la improcedencia de cobro a mutual del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Análisis sobre la improcedencia de cobro del impuesto sobre patente por no ejercer actividad de lucro, Improcedencia de cobro a mutual por no ejercer actividad de lucro",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00257",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección III Res. 00257-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-84134"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-88126",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-316924",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "22-Jul-2005",
      "expediente": "990008160163CA",
      "redactor": "Silvia Consuelo Fernández Brenes",
      "descriptores": "Mutual de ahorro y préstamo",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica y prerrogativas",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00293",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00293-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-88126"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-116633",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-340015",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV",
      "date": "27-May-2005",
      "expediente": "010004180163CA",
      "redactor": "Alberto Juárez Gutiérrez",
      "descriptores": "Responsabilidad civil de la Administración, Responsabilidad objetiva de la Administración, Grupo financiero, Daños y perjuicios derivados de responsabilidad civil de la Administración",
      "restrictores": "Análisis,  evolución teórica y fundamento constitucional, Fundamento constitucional y análisis normativo, Naturaleza jurídica, Omisión de efectuar el debido control y supervisión de entidades financieras, Alcances con respecto a daños y perjuicios derivados de la quiebra de \"Banco Federado R.L.\", Alcances con respecto la quiebra de \"Banco Federado R.L.\"",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00060",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección IV Res. 00060-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-116633"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-75131",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-301140",
      "despacho": "Tribunal Disciplinario Notarial",
      "date": "03-Feb-2005",
      "expediente": "010006660627NO",
      "redactor": "Ana Cecilia Ching Vargas",
      "descriptores": "Sanción disciplinaria al notario, Función notarial, Régimen disciplinario de los notarios, Notario público",
      "restrictores": "Análisis acerca de los principios aplicables en su desempeño profesional, Incumplimiento al deber de asesoría legal a las partes constituye falta grave, Incumplimiento al deber de asesoría legal a las partes constituye falta grave y faculta imposición de la sanción disciplinaria, Sanción por incumplimiento al deber de asesoría legal a las partes, Donación de bien afectado por el BANHVI",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00014",
      "anno": "2005",
      "label": "Tribunal Disciplinario Notarial Res. 00014-2005",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-75131"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-72744",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-283294",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "13-Oct-2004",
      "expediente": "040004820182CI",
      "redactor": "Gerardo Parajeles Vindas",
      "descriptores": "Notificación por edicto, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Demanda al adjudicatario de préstamo hipotecario para vivienda de interés social debe ser notificado al curador procesal, Notificación de demanda al adjudicatario de préstamo de vivienda de interés social debe efectuarse mediante edicto al curador procesal, Análisis de la normativa aplicable, Análisis sobre la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01485",
      "anno": "2004",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 01485-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-72744"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-64332",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-272377",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "24-Jun-2004",
      "expediente": "030002510624NO",
      "redactor": "Bernardo Van Der Laat Echeverría",
      "descriptores": "Función notarial, Notario público, Mutual de ahorro y préstamo",
      "restrictores": "Análisis en relación con el requisito de contar con oficina abierta al público para ejercer el notariado, Análisis sobre su naturaleza jurídica privada en relación con las potestades y beneficios conferidos por ley",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00540",
      "anno": "2004",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00540-2004",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-64332"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-57485",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-263292",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "22-Oct-2003",
      "expediente": "030083050007CO",
      "redactor": "Luis Fernando Solano Carrera",
      "descriptores": "Rechazo de plano",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "11918",
      "anno": "2003",
      "label": "Sala Constitucional Res. 11918-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-57485"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-43224",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-242978",
      "despacho": "Tribunal Primero Civil",
      "date": "24-Jul-2003",
      "expediente": "010012080184CI",
      "redactor": "Gerardo Rojas Schmit",
      "descriptores": "Notificación por edicto, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Demanda al adjudicatario de préstamo hipotecario para vivienda de interés social debe ser notificado al curador procesal, Notificación de demanda al adjudicatario de préstamo de vivienda de interés social debe efectuarse mediante edicto al curador procesal, Análisis de la normativa aplicable, Análisis sobre la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00792",
      "anno": "2003",
      "label": "Tribunal Primero Civil Res. 00792-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-43224"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-37798",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-233518",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-Abr-2003",
      "expediente": "961000370461CI",
      "redactor": "Luis Guillermo Rivas Loáiciga",
      "descriptores": "Incongruencia",
      "restrictores": "Inexistencia en caso de anulación de escritura pública en que consta una contratación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00176",
      "anno": "2003",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00176-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-37798"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-10051",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-175289",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "21-Sep-2001",
      "expediente": "000000180163CA",
      "redactor": "Elvia E. Vargas Rodríguez",
      "descriptores": "Proceso especial tributario, Tributos municipales, Impuesto municipal",
      "restrictores": "Exoneración del impuesto sobre bienes inmuebles a las mutuales, Exoneración del pago sobre bienes inmuebles a las mutuales, Impugnación del acto administrativo que lo fijó",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00301",
      "anno": "2001",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00301-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-10051"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0007-1576",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0007-145843",
      "despacho": "Sala Constitucional",
      "date": "21-Mar-2001",
      "expediente": "010016060007CO",
      "redactor": "Luis Fernando Solano Carrera",
      "descriptores": "Principio constitucional de legalidad, Competencia de la Sala Constitucional",
      "restrictores": "Improcedencia de la acción de inconstitucionalidad, Asunto de conocimiento de la jurisdicción ordinaria",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02232",
      "anno": "2001",
      "label": "Sala Constitucional Res. 02232-2001",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0007-1576"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-2358",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-148217",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "13-Dic-2000",
      "expediente": "001004200640CI",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia civil, Proceso ordinario",
      "restrictores": "Fijación de la competencia cuando es parte Mutual de Ahorro y Préstamo, Proceso ordinario en que es parte Mutual de Ahorro y Préstamo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00914",
      "anno": "2000",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00914-2000",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-2358"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-1659",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-146627",
      "despacho": "Tribunal Segundo Civil Sección II",
      "date": "01-Dic-2000",
      "expediente": "000000820011CI",
      "redactor": "Juan Ramón Coronado Huertas",
      "descriptores": "Precontrato, Bienes inmuebles, Compraventa",
      "restrictores": "Distinción con precontrato, Distinción con venta, Vivienda construida mediante préstamo proveniente del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, Análisis sobre limitaciones legales respecto a la libre disposición del bien, Nulidad absoluta por no existir libre disposición del bien ante limitaciones impuestas por ley",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00485",
      "anno": "2000",
      "label": "Tribunal Segundo Civil Sección II Res. 00485-2000",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-1659"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-48315",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-168832",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Nov-1995",
      "expediente": "950002820004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia civil, Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo hipotecario con intervención de banco estatal, Fijación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00282",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00282-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-48315"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-48014",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-168062",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Oct-1995",
      "expediente": "950002380004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Inmueble adquirido con financiamiento parcial del BANHVI, Naturaleza jurídica, Competencia de jurisdicción civil de hacienda, Competencia para conocer proceso ejecutivo donde es parte",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00238",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00238-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-48014"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-47961",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-167431",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "04-Sep-1995",
      "expediente": "950002320004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda, Competencia por materia, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como interesado, Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo hipotecario, Competencia de la jurisdicción contencioso administrativa",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00232",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00232-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-47961"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-44643",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-166747",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "16-Ago-1995",
      "expediente": "950001690004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Autoridad competente para conocer proceso en que es parte el BANHVI, Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo hipotecario en que no es parte el BANHVI, Autoridad competente para conocer proceso en que es parte",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00169",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00169-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-44643"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-44609",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-166219",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "31-Jul-1995",
      "expediente": "950001360004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda, Competencia contencioso administrativa, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como parte, Naturaleza jurídica, Autoridad competente para conocer proceso en que es parte, Competencia, Fijación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00136",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00136-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-44609"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-43581",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-165587",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "05-Abr-1995",
      "expediente": "950000560004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Inmueble adquirido con financiamiento parcial de bono del BANHVI, Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo referido a inmueble financiado por el BANHVI, Competencia de la jurisdicción civil de hacienda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00056",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00056-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-43581"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-43541",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-165047",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "29-Mar-1995",
      "expediente": "950000510004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo referido a inmueble financiado por el BANHVI, Referido a inmueble financiado por el BANHVI, Competencia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00051",
      "anno": "1995",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00051-1995",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-43541"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-42392",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-162005",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Sep-1994",
      "expediente": "940001760004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Banco Hipotecario de la Vivienda, Competencia civil",
      "restrictores": "Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo en que es parte el BANHVI",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00176",
      "anno": "1994",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00176-1994",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-42392"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-54717",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-216453",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "14-Sep-1994",
      "expediente": "940002650005LA",
      "redactor": "Alvaro Fernández Silva",
      "descriptores": "Relación laboral, Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como patrono, Naturaleza jurídica, Normativa aplicable, Normativa aplicable a la relación patrono-empleado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00265",
      "anno": "1994",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00265-1994",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-54717"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-41845",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-161474",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "06-Jul-1994",
      "expediente": "940001090004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como parte, Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo en que es parte el BANHVI, Fijación de la competencia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00109",
      "anno": "1994",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00109-1994",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-41845"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-41817",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-161317",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "15-Jun-1994",
      "expediente": "940001020004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como parte, Naturaleza jurídica, Proceso ejecutivo hipotecario, Competencia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00102",
      "anno": "1994",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00102-1994",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-41817"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-41553",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-161011",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "20-May-1994",
      "expediente": "940000770004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda, Proceso ejecutivo hipotecario",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como parte, Naturaleza jurídica, Competencia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00077",
      "anno": "1994",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00077-1994",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-41553"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-41021",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-241291",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "28-Jul-1993",
      "expediente": "930000880004CC",
      "redactor": "No indica redactor",
      "descriptores": "Competencia contencioso administrativa, Banco Hipotecario de la Vivienda",
      "restrictores": "Banco Hipotecario de la Vivienda como parte, Naturaleza jurídica",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00088",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00088-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-41021"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 119,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nLey del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda)\n\n\nTITULO PRIMERO\n\n\n\n\n\nDEL SISTEMA FINANCIERO NACIONAL PARA LA VIVIENDA\n\n\n\n\n\nCAPITULO UNICO\n\n\n\n\n\nCreación y objeto\n\n\n\n\n\nArtículo 1º.- Créase el Sistema Financiero Nacional para la\n\n\n\n\n\nVivienda, que será una entidad de interés público, regida por la presente\n\n\n\n\n\nley y que tendrá como objetivo principal fomentar el ahorro y la\n\n\n\n\n\ninversión nacional y extranjera, con el fin de recaudar recursos\n\n\n\n\n\nfinancieros para procurar la solución del problema habitacional existente\n\n\n\n\n\nen el país, incluido el aspecto de los servicios.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º.- El Sistema Financiero Nacional para la Vivienda estará\n\n\n\n\n\nintegrado por el Banco Hipotecario de la Vivienda, como ente rector, y\n\n\n\n\n\npor las entidades autorizadas previstas en esta ley.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3°- Para la aplicación de esta ley, se usarán las siguientes definiciones:\n\n\n\n\n\na) Sistema: el Sistema Financiero Nacional para la Vivienda.\n\n\n\n\n\nb) Banco o Banhvi: el Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\n\n\n\n\nc) Entidades autorizadas: las instituciones y los entes públicos y privados autorizados por el Banco\npara operar dentro del Sistema, y las mutuales.\n\n\n\n\n\nd) Mutuales: las asociaciones mutualistas de ahorro y préstamo.\n\n\n\n\n\ne) Títulos valores: los diferentes títulos emitidos por el Sistema.\n\n\n\n\n\nf) Participaciones hipotecarias: los contratos de participación en hipotecas.\n\n\n\n\n\ng) Participaciones hipotecarias globales: los contratos de participaciones hipotecarias con garantía\nglobal.\n\n\n\n\n\nh) Bono Familiar de la Vivienda (BFV): subsidio que el Estado dará, por medio del Fondo de Subsidios\npara Vivienda, a las familias, los adultos mayores sin núcleo familiar y las personas con\ndiscapacidad sin núcleo familiar.\n\n\n\n\n\ni) Mercado secundario: las transacciones que se efectúen con los títulos valores del Sistema después\nde emitidos.\n\n\n\n\n\nj) Asociados: las personas, naturales o jurídicas, que sean miembros de una mutual.\n\n\n\n\n\nk) Fonavi: el Fondo Nacional de Vivienda\n\n\n\n\n\nl) Fosuvi: el Fondo de Subsidios para Vivienda.\n\n\n\n\n\nm) Profivijo: Programa de Financiamiento de Vivienda para Jóvenes.\n\n\n\n\n\nn) Viviendas productivas: viviendas individuales o en proyectos habitacionales verticales,\nhorizontales o mixtos, que cuenten con permiso de uso mixto habitacional, comercial y productivo. El\nuso de suelo deberá ser compatible con el plan regulador o la normativa urbanística aplicable en la\nzona.\n\n\n\n\n\nñ) Fondo de Vivienda Productiva (Fovipro): es un fondo que se compone de recursos del Fondo de\nSubsidios para la Vivienda (Fosuvi) y otros, descritos en el artículo 73 de la presente ley;\nadministrado por el Banco Hipotecario de la Vivienda y ejecutado por medio de las entidades\nautorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y las operadoras financieras del SBD.\n\n\n\n\n\no) Programa de vivienda productiva: es un programa que se compone de recursos del Sistema de Banca\npara el Desarrollo (SBD), los cuales serán administrados por el Sistema de Banca para el Desarrollo.\nEl programa se desarrollará en forma conjunta con el Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) y se\nejecutará por medio de las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y\na su vez las operadoras financieras del SBD.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTITULO SEGUNDO\n\n\n\n\n\nDEL BANCO HIPOTECARIO DE LA VIVIENDA\n\n\n\n\n\nCAPITULO 1\n\n\n\n\n\nCreación, objetivos y funciones\n\n\n\n\n\nArtículo 4º.- Créase el Banco Hipotecario de la Vivienda, como una\n\n\n\n\n\nentidad de Derecho público de carácter no estatal, con personalidad\n\n\n\n\n\njurídica, con patrimonio propio y autonomía administrativa, que será el\n\n\n\n\n\nente rector del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda.\n\n\n\n\n\nEsta entidad estará bajo la supervisión de la Auditoría General de\n\n\n\n\n\nBancos y será fiscalizada por la Contraloría General de la República.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5- El Banco Hipotecario de la Vivienda tendrá los siguientes objetivos principales:\n\n\n\n\n\na) Obtener recursos, coordinar la adecuada distribución de los que recauden las entidades\nautorizadas y destinarlos exclusivamente a los fines que señala esta ley.\n\n\n\n\n\nb) Promover y financiar a las entidades autorizadas.\n\n\n\n\n\nc) Garantizar las operaciones de las entidades autorizadas, en los términos de la presente ley y sus\nreglamentos.\n\n\n\n\n\nd) Promover y desarrollar el mercado secundario de los valores de oferta pública en el campo de la\nvivienda.\n\n\n\n\n\ne) Dentro del marco legal, el Banco Hipotecario de la Vivienda tendrá la más amplia libertad de\nacción para cumplir eficazmente con los objetivos precedentes y plena capacidad jurídica para\nadquirir derechos y contraer obligaciones.\n\n\n\n\n\nf) Promover y desarrollar el mercado secundario de hipoteca; para ello, podrá constituir sociedades\ntitularizadoras y vehículos de propósito especial, para administrar o constituir fideicomisos, así\ncomo avalar o garantizar emisiones de valores producto de titularizaciones u otros instrumentos\nfinancieros.\n\n\n\n\n\ng) Establecer los mecanismos para la implementación de un régimen especial de viviendas productivas,\nmediante el subsidio total o parcial otorgado por el Banco Hipotecario de la Vivienda para la\nvivienda y el crédito otorgado por las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la\nVivienda y las operadoras financieras del SBD, para el desarrollo de la actividad productiva.\n\n\n\n\n\nh) Diseñar, promover e implementar el modelo de vivienda productiva, conjuntamente con el Sistema de\nBanca para el Desarrollo y el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA).\n\n\n\n\n\ni) Financiar, a las entidades autorizadas, proyectos productivos viables mediante la implementación\nde mecanismos crediticios en condiciones financieras accesibles y diferenciadas de acuerdo con las\ncaracterísticas específicas, así como los requerimientos del proyecto y la actividad productiva que\ncorresponda.\n\n\n\n\n\nj) Promover la atención prioritaria de las personas en condición de pobreza y pobreza extrema, en\nespecial de los habitantes de aquellos distritos con mayores índices de pobreza, de asentamientos\ninformales en precario, tugurio y cuarterías, y condiciones de hacinamiento o con deterioro de\ninfraestructuras con énfasis en la atención de mujeres jefas de hogar, personas con discapacidad sin\nnúcleo familiar, personas adultas mayores sin núcleo familiar, jóvenes entre los dieciocho y los\ntreinta y cinco años con núcleo familiar, población contemplada en el inciso k) del artículo 3 de la\nLey 5662, Ley de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares, familias de clase media y personas\ndamnificadas por alguna situación de emergencia, mediante el desarrollo de una planificación\nestratégica que implique la articulación institucional pertinente para incidir en la situación\nactual de estas poblaciones y coadyuvar en el mejoramiento de su calidad de vida y desarrollo\nhumano.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 1° de la ley N° 10679 del 22 de abril del 2025)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 6- Para el cumplimiento de sus objetivos, el Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi)\ntendrá las siguientes atribuciones y funciones:\n\n\n\n\n\na) Elaborar los proyectos de reglamento de la presente ley, así como sus reformas, y someterlos a la\naprobación del Poder Ejecutivo, para que sean promulgados mediante el o los decretos\ncorrespondientes.\n\n\n\n\n\nb) Incentivar el ahorro interno y la inversión nacional como el medio más importante de lograr la\nsolución del problema habitacional en el país.\n\n\n\n\n\nc) Disponer a cuáles instituciones podrá otorgar la condición de entidades autorizadas.\n\n\n\n\n\nd) Promover, otorgar financiamiento y asesorar a las entidades autorizadas y coadyuvar en lo\npertinente con la Superintendencia General de Entidades Financieras, para velar por el correcto\nfuncionamiento de dichas entidades.\n\n\n\n\n\ne) Garantizar, si lo considerara conveniente, los depósitos en cuentas de ahorro que se efectúen en\nlas mutuales y descontar la cartera de las entidades autorizadas y darles la asesoría técnica que\nnecesiten.\n\n\n\n\n\nf) Avalar financiamiento interino o transitorio para la ejecución de proyectos de conjuntos\nhabitacionales, así como para las obras y servicios complementarios, siempre y cuando estos sean\npromovidos por medio de los entes autorizados.\n\n\n\n\n\ng) Contratar empréstitos en moneda nacional o extranjera, dentro y fuera del país, destinados al\ncumplimiento de sus fines. En este último caso, siempre que se requiera la garantía soberana del\nempréstito, esta deberá tramitarse de conformidad con los procedimientos de la Ley 8131,\nAdministración Financiera de la República y Presupuestos Públicos, de 18 de setiembre de 2001 y\ndeberá contar con la aprobación previa del Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica\n(Mideplán), la Autoridad Presupuestaria, el Ministerio de Hacienda, así como el dictamen favorable\ndel Banco Central y la aprobación de la Asamblea Legislativa.\n\n\n\n\n\nh) Crear el fondo que se requiera para promover el mercado secundario de hipotecas y de títulos\nvalores en el campo de la vivienda; participar en él por cuenta propia y de terceros, y velar por\nque se mantenga y desarrolle dentro de un clima de confianza pública.\n\n\n\n\n\ni) Ajustar sus acciones a las políticas, los lineamientos y las directrices que dicte el Estado en\nmateria de vivienda, desarrollo urbano y asentamientos humanos.\n\n\n\n\n\nj) Determinar la política financiera general del Sistema.\n\n\n\n\n\nk) Garantizar, si lo considerara conveniente, los préstamos hipotecarios otorgados por las entidades\nautorizadas, para asegurar al acreedor hipotecario, o al cesionario de los derechos, el cobro\níntegro del capital, de los intereses y de las demás obligaciones accesorias de la hipoteca,\nincluidos los gastos del juicio de ejecución.\n\n\n\n\n\nl) Establecer, por medio de las entidades autorizadas, programas que vinculen los créditos para\nvivienda al ahorro simultáneo de las familias beneficiarias.\n\n\n\n\n\nm) Las demás que le correspondan de acuerdo con esta ley y sus reglamentos.\n\n\n\n\n\nn) Realizar una planificación estratégica que considere la coordinación interinstitucional para\nfacilitar el acceso a la vivienda de las poblaciones vulnerables, de los distritos con mayor\nincidencia de pobreza y pobreza extrema.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 2° de la ley N° 10679 del 22 de abril del 2025)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7- El Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) deberá promover programas de desarrollo de\nvivienda rural y urbana, algunos con posibilidad de calificar para la modalidad de vivienda\nproductiva, en casos individuales y en proyectos habitacionales verticales, horizontales o mixtos,\nque permitan destinar parte de la vivienda o del terreno a actividades productivas, en condiciones\npreferenciales de crédito y proyectos habitacionales que se desarrollen al amparo de incentivos\nfiscales, para cumplir los objetivos de carácter social y el propósito de que las familias en\ncondición de vulnerabilidad, que habitan en asentamientos informales en precario, tugurio y\ncuarterías y condiciones de hacinamiento o con deterioro de infraestructura, los adultos mayores sin\nnúcleo familiar, las personas con discapacidad sin núcleo familiar, las mujeres jefas de hogar y los\njóvenes entre los dieciocho y los treinta y cinco años con núcleo familiar de escasos recursos\neconómicos, población contemplada en inciso k) del artículo 3 de la Ley 5662, Ley de Desarrollo\nSocial y Asignaciones Familiares, familias de clase media y personas damnificadas, por alguna\nsituación de emergencia, tengan la posibilidad de adquirir casa propia y desarrollar actividades\nproductivas dentro de esta o en el resto del terreno.\n\n\n\n\n\nAsimismo, para el mejor cumplimiento de sus fines, el Banco podrá conceder créditos por medio de las\nentidades autorizadas para la construcción de viviendas de carácter social, sus obras y los\nservicios complementarios. Las garantías de estos créditos serán las que el Banco considere\nsatisfactorias.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 3° de la ley N° 10679 del 22 de abril del 2025)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8.- Para el cumplimiento de sus objetivos, el Banco\n\n\n\n\n\nHipotecario de la Vivienda establecerá diferentes programas de\n\n\n\n\n\nfinanciamiento, de acuerdo con el ingreso familiar de los sectores de la\n\n\n\n\n\npoblación a que van dirigidos, de tal forma, que las condiciones fijadas\n\n\n\n\n\npara los de mayor ingreso, permitan mejorar las que se fijen para los de\n\n\n\n\n\nmenor ingreso, de manera que, para estos últimos, se facilite la\n\n\n\n\n\nobtención de casa propia, a la vez que se pueda mantener globalmente una\n\n\n\n\n\ncapitalización apropiada de los recursos totales de este Banco. Además,\n\n\n\n\n\npara los sectores de menor ingreso, esta Institución establecerá\n\n\n\n\n\ncondiciones especiales mediante el programa de subsidios a que se refiere\n\n\n\n\n\nel título tercero de la presente ley.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre\n\n\n\n\n\nde 1990 ).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n    Artículo 9º-El Banco Hipotecario de la Vivienda no estará facultado para hacer operaciones\nfinancieras directamente con el público. Conforme con esta Ley, las entidades autorizadas y las\ninstituciones, públicas o privadas, dedicadas al financiamiento de vivienda podrán conceder\npréstamos a las personas calificadas como usuarios del Sistema, para la construcción, o adquisición\nde viviendas o la adquisición de lotes. Sin embargo, podrán participar en operaciones de compra de\nactivos hipotecarios o de activos financieros de otro tipo a las entidades autorizadas, tendientes a\ngenerar operaciones de titularización hipotecaria, operaciones fiduciarias o de cualquier otro tipo,\nque permitan la movilización de dichos activos para generar nuevos recursos financieros. Los activos\nhipotecarios o financieros en general que compre o adquiera el Banco Hipotecario de la Vivienda\nsegún esta disposición, serán fideicometidos en la forma que establezcan los respectivos reglamentos\ndel Sistema y los correspondientes contratos, de acuerdo con la necesidad de la operación.\n\n\n\n\n\n (Así reformado por el artículo 1° sub-artículo 24 de la Ley N° 8507 del 28 de abril de 2006)\n\n\n\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- Al Banco Hipotecario de la Vivienda le está prohibido\n\n\n\n\n\noperar directamente en el financiamiento, compra y venta, o construcción\n\n\n\n\n\nde inmuebles, salvo que se trate de la venta de bienes recibidos con\n\n\n\n\n\nmotivo de la liquidación de garantías hipotecarias u otros que le fueren\n\n\n\n\n\ndonados, o de la compra de los que le sean indispensables para la\n\n\n\n\n\ninstalación de sus oficinas centrales o agencias.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- El domicilio del BANHVI será el que corresponda al\n\n\n\n\n\nlugar donde estén situadas sus oficinas centrales.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nDe la organización, dirección y administración del BANHVI\n\n\n\n\n\nArtículo 12.- Son órganos del Banco Hipotecario de la Vivienda:\n\n\n\n\n\na) La Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nb) La Gerencia General.\n\n\n\n\n\nc) La Auditoría Interna.\n\n\n\n\n\nch) Las demás dependencia que se establezcan en el reglamento o que cree\n\n\n\n\n\nla Junta Directiva.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13- La Junta Directiva del Banco estará integrada por siete miembros, de la siguiente\nmanera:\n\n\n\n\n\na) Jerarca del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos o funcionario público que designe el\nMinisterio.\n\n\n\n\n\nb) Jerarca del Ministerio de Economía, Industria y Comercio (MEIC) o funcionario público que designe\nel Ministerio.\n\n\n\n\n\nc) Jerarca del Viceministerio de Juventud o persona funcionaria, con edad entre los 18 y 35 años,\nque designe el Viceministerio.\n\n\n\n\n\nd) Dos representantes del sector privado.\n\n\n\n\n\ne) Dos representantes de los partidos políticos representados en la Asamblea Legislativa, distintos\ndel partido político al que pertenece el Poder Ejecutivo.\n\n\n\n\n\nEn el caso de los incisos d) y e) estos miembros durarán en sus cargos cuatro años.\n\n\n\n\n\nEstos se elegirán mediante la apertura de un expediente personal y de antecedentes a cada persona\nque sea postulada por parte de las instituciones correspondientes; estas instituciones deberán\nenviar una terna de postulantes para cada puesto. El Consejo de Gobierno designará el postulante\nseleccionado. En caso de que, por un lapso de treinta días naturales luego de la vacancia del\npuesto, el Consejo de Gobierno no defina los postulantes, estas ternas serán enviadas a la Asamblea\nLegislativa para darle el trámite correspondiente y elegir a los representantes.\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva de la Institución elegirá, por simple mayoría, a un presidente y a un\nvicepresidente, quienes fungirán por un período de un año y podrán ser reelegidos; asimismo, el\nvicepresidente suplirá al presidente durante sus ausencias.\n\n\n\n\n\nCuando en una sesión estuvieran ausentes estos dos miembros, la Junta Directiva deberá nombrar a uno\nde los presentes como presidente ad hoc.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14- Para ser miembro de la Junta Directiva será necesario:\n\n\n\n\n\na) Ser costarricense, por nacimiento o por naturalización, con un mínimo de cinco años de haber\nobtenido la respectiva carta.\n\n\n\n\n\nb) Estar en el pleno ejercicio de los derechos civiles.\n\n\n\n\n\nc) Grado académico en el nivel del licenciatura o título profesional equivalente o superior en áreas\nde ciencias económicas, arquitectura, ingeniería, ciencias sociales, derecho o carreras afines.\n\n\n\n\n\nd) Experiencia demostrable de al menos cinco años, en el ámbito público y privado, en materia\neconómica, financiera, bancaria o de administración, y en sectores de vivienda y asuntos\nrelacionados al desarrollo económico y social el país.\n\n\n\n\n\nEstos incisos no serán aplicables para los jerarcas del Ministerio de Vivienda y Asentamientos\nHumanos, del Ministerio de Economía, Industria y Comercio y del Viceministerio de Juventud. En el\ncaso de los funcionarios designados por los jerarcas, sí serán aplicables estos incisos.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.- No podrán ser designadas como miembros de la Junta\n\n\n\n\n\nDirectiva las personas que estén en alguna de las siguientes situaciones:\n\n\n\n\n\na) Ser deudores morosos del Fisco.\n\n\n\n\n\nb) Haber sido declaradas en estado de quiebra o insolvencia, salvo que\n\n\n\n\n\nhubieren sido rehabilitadas.\n\n\n\n\n\nc) Estar suspendidas o inhabilitadas para el ejercicio de su profesión,\n\n\n\n\n\nasí dispuesto por la autoridad competente.\n\n\n\n\n\nch) Estar ligadas entre sí con otro miembro de la Junta Directiva, con\n\n\n\n\n\nel gerente general, con los gerentes y subgerentes, con el auditor\n\n\n\n\n\ninterno o con alguno de los jefes de departamento del Banco, por\n\n\n\n\n\nmatrimonio o parentesco de consanguinidad o afinidad, hasta el tercer\n\n\n\n\n\ngrado, inclusive.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16- No podrán ser miembros de la Junta Directiva, quienes se encuentren en cualquiera de\nlas siguientes situaciones:\n\n\n\n\n\na) Los miembros y empleados de los Supremos Poderes, los funcionarios que los sustituyan durante sus\nausencias temporales y los que desempeñen cargos temporales no remunerados, salvo los dos miembros\nmencionados en los incisos a), b) y c) del artículo 13 de esta ley.\n\n\n\n\n\nb) Los presidentes ejecutivos, gerentes generales, directores ejecutivos y demás miembros de las\njuntas directivas de las instituciones de Derecho Público, autónomas o descentralizadas.\n\n\n\n\n\nc) El gerente general, los subgerentes, el auditor y el subauditor internos y los demás funcionarios\no empleados del banco.\n\n\n\n\n\nd) Los miembros de las juntas directivas, los gerentes generales, subgerentes, sus ascendientes y\ndescendientes hasta el tercer grado por consanguinidad o afinidad y demás empleados de las entidades\nautorizadas.\n\n\n\n\n\ne) Los accionistas, socios, miembros de las juntas directivas, gerentes, subgerentes, sus\nascendientes y descendientes hasta el tercer grado por consanguinidad o afinidad y empleados de los\ndesarrolladores y de las empresas constructoras, así como de la cámara de construcción y de las\nempresas asesoras en el ramo de la construcción que operan dentro del Sistema.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17- Los representantes de los incisos a), b) y c) del artículo 13 de esta ley, por su\ncondición de funcionarios de confianza, podrán ser removidos libremente por el Consejo de Gobierno.\n\n\n\n\n\nLos representantes de los incisos d) y e) del artículo 13 de esta ley serán nombrados por periodos\nde cuatro años a partir del 1 º de junio del año en que se inicie el periodo presidencial\nestablecido en el artículo 134 de la Constitución Política.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.- Los miembros de la Junta Directiva serán inamovibles\n\n\n\n\n\ndurante el período para el cual fueren designados, salvo lo expresado en\n\n\n\n\n\nel artículo anterior, con respecto a los designados en representación del\n\n\n\n\n\nsector público. Sin embargo, cesarán como miembros de la Junta Directiva\n\n\n\n\n\ndel Banco quienes:\n\n\n\n\n\na) No satisfagan alguno de los requisitos establecidos en el artículo\n\n\n\n\n\n13, o incurran en alguno de los impedimentos e incompatibilidades\n\n\n\n\n\nprevistos en los artículos 15 y 16.\n\n\n\n\n\nb) Se ausenten del país por más de un mes sin permiso de la Junta\n\n\n\n\n\nDirectiva, o, con esa autorización, por más de seis meses.\n\n\n\n\n\nc) Dejen de asistir a seis sesiones ordinarias consecutivas de la Junta\n\n\n\n\n\nDirectiva, por causa que no haya sido debidamente justificada.\n\n\n\n\n\nch) Por resolución firme, sean declarados responsables de la infracción\n\n\n\n\n\nde algunas de las disposiciones de esta ley o de sus reglamentos, o la\n\n\n\n\n\nhayan consentido.\n\n\n\n\n\nd) Resulten condenados por los tribunales penales por actos u\n\n\n\n\n\noperaciones fraudulentas o ilegales.\n\n\n\n\n\ne) No puedan o no quieran desempeñar sus cargos durante seis meses.\n\n\n\n\n\nf) Renuncien a sus cargos o se incapaciten legalmente para ejercerlos.\n\n\n\n\n\nEn cualesquiera de estas circunstancias, la Junta Directiva deberá\n\n\n\n\n\nordenar una completa investigación y dar aviso al Consejo de Gobierno, a\n\n\n\n\n\nfin de que determine si procede declarar o no la vacante y, de disponer\n\n\n\n\n\nesto último, para que designe al respectivo sustituto, en cuyo caso el\n\n\n\n\n\nnombramiento será hasta por el resto del período legal, y se hará dentro\n\n\n\n\n\ndel término de treinta días naturales contados a partir del recibo de la\n\n\n\n\n\ncomunicación.\n\n\n\n\n\nLa separación de los miembros de la Junta Directiva por cualquiera\n\n\n\n\n\nde las causales indicadas, no los libera de las responsabilidades en que\n\n\n\n\n\nhayan podido incurrir.\n\n\n\n\n\nEn el caso de fallecimiento de un miembro de la Junta Directiva, se\n\n\n\n\n\nprocederá a nombrar al sustituto por el resto del período legal, de\n\n\n\n\n\nacuerdo con los lineamientos señalados en los artículos 13 y 14.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19.- Los miembros de la Junta Directiva gozarán de absoluta\n\n\n\n\n\nindependencia en el desempeño de sus cargos, lo que harán conforme con su\n\n\n\n\n\nconciencia, dentro del marco legal vigente y únicamente en función de los\n\n\n\n\n\nintereses generales del Sistema. En consecuencia, serán los únicos\n\n\n\n\n\nresponsables de su gestión.\n\n\n\n\n\nDichos miembros deberán caucionar sus responsabilidades con una\n\n\n\n\n\npóliza de fidelidad u otra clase de garantía aceptable para la\n\n\n\n\n\nContraloría General de la República, hasta por el monto que se exija para\n\n\n\n\n\nlos directores de las otras instituciones bancarias estatales.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de las demás sanciones que pueda serle impuesta, cada\n\n\n\n\n\nmiembro de la Junta Directiva responderá personalmente con sus bienes por\n\n\n\n\n\nlas pérdidas que irrogue al Banco y al Sistema en general, por la\n\n\n\n\n\nautorización de operaciones que prohíba la ley o ajenas a sus funciones o\n\n\n\n\n\nrealizadas sin llenar los trámites requeridos por esta ley y sus\n\n\n\n\n\nreglamentos, o en contravención de éstos, salvo que hubieren hecho\n\n\n\n\n\nconstar su voto disidente en el acta de la sesión de que se trate.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20.- Los miembros de la Junta Directiva no podrán\n\n\n\n\n\nparticipar en actividades político-electorales, salvo en la emisión de su\n\n\n\n\n\nvoto y en las actividades que les sean obligatorias por ley. Esta\n\n\n\n\n\nprohibición será aplicable al gerente, al subgerente, al auditor, al\n\n\n\n\n\nsubauditor, a los jefes y subjefes de departamento y a los asistentes de\n\n\n\n\n\ngerencia.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21- La Junta Directiva deberá reunirse en sesión ordinaria una vez por semana, en el lugar,\nel día y la hora que ella misma determine y, en sesión extraordinaria, las veces que sea convocada\npor el presidente de la Junta, por el gerente general o por tres miembros de la Junta. Solo se\npagará la dieta correspondiente a una sesión ordinaria por semana y hasta dos extraordinarias por\nmes; el resto de las sesiones no se pagarán.\n\n\n\n\n\nLa convocatoria deberá hacerse por escrito y con tres días hábiles de anticipación, por lo menos,\nsalvo que se haga durante el curso de una sesión y haya consenso de la totalidad de los miembros\npara sesionar en la fecha convenida. En las sesiones extraordinarias de la Junta Directiva se\nconocerán solamente los asuntos comprendidos en la convocatoria.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22.- Cuatro miembros harán quórum para sesionar\n\n\n\n\n\nválidamente, Los acuerdos se tomarán por mayoría de los votos presentes,\n\n\n\n\n\nsalvo en los casos en que la ley exija una mayoría especial determinada.\n\n\n\n\n\nCuando se produjere empate, el presidente tendrá doble voto y resolverá.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 23- Por cada sesión a la que asistan, los miembros de la Junta Directiva tendrán derecho a\ndevengar una dieta por una suma igual a la establecida por los bancos del Estado, con un máximo de\nseis sesiones mensuales pagadas, como única remuneración que podrán percibir por el desempeño de sus\nfunciones como directores. Los miembros de los Supremos Poderes o funcionarios públicos que formen\nparte de la Junta no devengarán dietas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.-Los miembros de la junta directiva no podrán participar en las sesiones en que vayan a\nresolverse operaciones que les interesen a las entidades autorizadas, los desarrolladores o las\nempresas constructoras que operen dentro del Sistema, en los cuales ellos o sus ascendientes o\ndescendientes hasta el tercer grado por consanguinidad o afinidad sean accionistas, socios, miembros\nde la junta directiva, gerentes o subgerentes. Igual prohibición existirá cuando la junta directiva\ntenga que conocer una reclamación o un conflicto en que sea parte esa entidad autorizada,\ndesarrolladora o empresa constructora.\n\n(Así reformado por el artículo único de la Ley No. 8388 de 9 de octubre de 2003).\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.- El gerente y el auditor asistirán a las sesiones de la\n\n\n\n\n\nJunta y tendrán voz pero no voto. Podrán, cuando lo estimen necesario,\n\n\n\n\n\nhacer constar en las actas respectivas sus opiniones sobre los asuntos\n\n\n\n\n\nque se debaten, las que deberán emitirse antes de la votación. También\n\n\n\n\n\npodrán asistir los subgerentes, los jefes de departamento y aquellas\n\n\n\n\n\npersonas invitadas especialmente. No obstante, a juicio del presidente de\n\n\n\n\n\nla Junta, ésta podrá sesionar estando presentes únicamente sus miembros.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26.- La Junta Directiva tendrá las siguientes funciones:\n\n\n\n\n\na) En la primera sesión del mes de junio de cada año, nombrar de entre\n\n\n\n\n\nsus miembros a un presidente y a un vicepresidente.\n\n\n\n\n\nb) Determinar la política del Banco y del Sistema en general, aprobar\n\n\n\n\n\nsus planes de trabajo anuales, supervisar la ejecución de éstos y\n\n\n\n\n\ncoordinar las actividades del Banco con los sectores público y privado.\n\n\n\n\n\nc) Velar porque se cumplan los fines y las responsabilidades que esta\n\n\n\n\n\nley le asigna al BANHVI.\n\n\n\n\n\nch) Dictar las normas que se requieran para la administración interna y\n\n\n\n\n\nla organización de las dependencias y los servicios del Banco, para lo\n\n\n\n\n\ncual designará a los funcionarios y empleados del Banco que firmarán\n\n\n\n\n\ncomprobantes, recibos, cheques, letras, correspondencia, contratos,\n\n\n\n\n\nvalores inmobiliarios y otros. Además fijará los límites y condiciones\n\n\n\n\n\ndentro de los cuales actuarán esos funcionarios.\n\n\n\n\n\nd) Dictar los reglamentos que regirán el funcionamiento del Sistema y\n\n\n\n\n\nde los diferentes programas de financiamiento que aplicará el Banco.\n\n\n\n\n\ne) Nombrar y remover al gerente general, a los subgerentes y al auditor\n\n\n\n\n\ninterno, para lo cual se requerirán cinco votos, y asignarles sus\n\n\n\n\n\nrespectivas funciones.\n\n\n\n\n\nf) Autorizar la contratación de empréstitos.\n\n\n\n\n\ng) Aprobar los presupuestos anuales del Banco y sus reformas,\n\n\n\n\n\nsometerlos a la revisión final que indique la ley y conocer sobre su\n\n\n\n\n\nliquidación.\n\n\n\n\n\nh) Acordar los programas anuales de inversiones y préstamos del Banco y\n\n\n\n\n\nfijar los montos y las condiciones que aplicará en cada uno de ellos.\n\n\n\n\n\ni) Fijar las reservas necesarias para la operación del Banco.\n\n\n\n\n\nj) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nk) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nl) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nll) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nm) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nn) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nñ) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\no) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\np) Conocer en alzada de los recursos que se presenten contra las\n\n\n\n\n\nresoluciones dictadas por la Gerencia General o la Auditoría Interna, y\n\n\n\n\n\ndeclarar agotada la vía administrativa.\n\n\n\n\n\nq) Aprobar la memoria anual del Banco.\n\n\n\n\n\nr) Encarar a la Gerencia la preparación de estudios y evaluaciones\n\n\n\n\n\nsobre asuntos que le interesen.\n\n\n\n\n\ns) DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nt) Proponer al Poder Ejecutivo los reglamentos necesarios para la\n\n\n\n\n\nejecución de esta ley.\n\n\n\n\n\nu) Las demás funciones que según la ley le correspondan en su carácter\n\n\n\n\n\nde órgano supremo del Banco.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27.- El presidente de la Junta Directiva tendrá las\n\n\n\n\n\nsiguientes funciones:\n\n\n\n\n\na) Presidir las sesiones de la Junta Directiva y dirigir sus debates.\n\n\n\n\n\nb) Convocar a sesiones extraordinarias por escrito y con tres días de\n\n\n\n\n\nanticipación, con señalamiento de los asuntos que se tratarán.\n\n\n\n\n\nc) Resolver con su doble voto los asuntos en que haya empate.\n\n\n\n\n\nch) Firmar la memoria anual del Banco, conjuntamente con el gerente\n\n\n\n\n\ngeneral.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28.- La Junta Directiva deberá designar a un gerente\n\n\n\n\n\ngeneral, con el voto favorable de no menos de cinco de sus miembros. El\n\n\n\n\n\ngerente general tendrá a su cargo la administración general del Banco, de\n\n\n\n\n\nacuerdo con la presente ley, sus reglamentos y las políticas que fije su\n\n\n\n\n\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva podrá nombrar a uno o más subgerentes cuando el\n\n\n\n\n\ndesarrollo del Banco así lo exija, por la misma mayoría calificada, uno\n\n\n\n\n\nde los cuales deberá reemplazar al gerente general durante sus ausencias\n\n\n\n\n\ntemporales, según lo determine en cada caso la Junta Directiva. Los\n\n\n\n\n\nsubgerentes tendrán a su vez las funciones que el gerente general les\n\n\n\n\n\nseñale, en consulta con la junta Directiva. Tanto el gerente general como\n\n\n\n\n\nlos subgerentes deberán reunir los mismos requisitos exigidos a los\n\n\n\n\n\nmiembros de la Junta directiva, según el artículo 14 de la presente ley.\n\n\n\n\n\nEl gerente general y los subgerentes serán funcionarios de tiempo\n\n\n\n\n\ncompleto y de dedicación exclusiva. Quedan sujetos a las mismas\n\n\n\n\n\ndisposiciones que para los miembros de la Junta establecen los artículos\n\n\n\n\n\ndel 14 al 16 de la presente ley.\n\n\n\n\n\nEl gerente y los subgerentes serán nombrados por períodos de seis\n\n\n\n\n\naños y podrán ser reelegidos. Deberán tener, como mínimo, grado académico\n\n\n\n\n\nde licenciatura, o su equivalente, y amplio conocimiento y experiencia en\n\n\n\n\n\nEconomía, Finanzas, Banca o Administración, y demostrada experiencia en\n\n\n\n\n\nproblemas relativos al desarrollo económico y social del país.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29.- El gerente general será el funcionario de mayor\n\n\n\n\n\njerarquía administrativa del Banco y el responsable ante la Junta\n\n\n\n\n\nDirectiva de la eficiente y correcta operación técnica y administrativa\n\n\n\n\n\ndel Banco.\n\n\n\n\n\nEste funcionario tendrá las siguientes funciones:\n\n\n\n\n\na) Programar las actividades necesarias para alcanzar los objetivos del\n\n\n\n\n\nBanco dentro de los lineamientos de la política general fijada por la\n\n\n\n\n\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\nb) Establecer las políticas generales de la institución y someterlas a\n\n\n\n\n\nla aprobación de la Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nc) Ejercer las funciones que sean inherentes a su condición de\n\n\n\n\n\nadministrador y jefe de personal administrativo del Banco, vigilar la\n\n\n\n\n\norganización, operación y coordinación de todas sus dependencias y\n\n\n\n\n\ncumplir los acuerdos de la Junta Directiva y las leyes y reglamentos\n\n\n\n\n\naplicables.\n\n\n\n\n\nch) Suministrar a la Junta Directiva la información, regular, exacta y\n\n\n\n\n\ncompleta que sea necesaria para asegurar el buen gobierno y dirección del\n\n\n\n\n\nBanco.\n\n\n\n\n\nd) Presentar a la Junta Directiva, para su examen y aprobación, con la\n\n\n\n\n\nnecesaria anticipación, el presupuesto anual del Banco y en su\n\n\n\n\n\noportunidad, la liquidación presupuestaria correspondiente.\n\n\n\n\n\ne) Proponer a la Junta Directiva la creación de plazas y servicios\n\n\n\n\n\nindispensables para el debido funcionamiento del Banco.\n\n\n\n\n\nf) Nombrar, promover y remover a los miembros del personal subalterno,\n\n\n\n\n\nconcederles licencias e imponerles sanciones, todo de acuerdo con los\n\n\n\n\n\nreglamentos respectivos y con el escalafón del personal al servicio de\n\n\n\n\n\nBanco.\n\n\n\n\n\nLas resoluciones del gerente general en materia de personal agotarán\n\n\n\n\n\nla vía administrativa.\n\n\n\n\n\nEl gerente general no podrá nombrar a quienes estén ligados por\n\n\n\n\n\nmatrimonio o por parentesco de consanguinidad o afinidad, hasta el tercer\n\n\n\n\n\ngrado ambos inclusive, con los miembros de la Junta Directiva, con los\n\n\n\n\n\nsubgerentes, con el auditor interno o con él mismo. Sin embargo, no será\n\n\n\n\n\ncausal de remoción de un miembro del personal el que, con posterioridad a\n\n\n\n\n\nsu designación, se nombre en dichos cargos a personas que tengan con él\n\n\n\n\n\nel parentesco mencionado, o que llegue a ser pariente por afinidad de\n\n\n\n\n\nalgunos de aquellos.\n\n\n\n\n\ng) Ejecutar o hacer ejecutar los reglamentos y los acuerdos y\n\n\n\n\n\nresoluciones que dicte la Junta Directiva. Sin embargo, si el gerente\n\n\n\n\n\ngeneral estimare que cualquiera de éstos es contrario a las disposiciones\n\n\n\n\n\nlegales o a los intereses del Banco, deberá presentar su objeciones por\n\n\n\n\n\nescrito, dentro de los ocho días siguientes a aquél en que se dictaron.\n\n\n\n\n\nSi la Junta mantuviere su resolución o acuerdo, el gerente general deberá\n\n\n\n\n\ndar cumplimiento a lo resuelto, pero quedará exento de responsabilidad en\n\n\n\n\n\nel caso.\n\n\n\n\n\nh) Autorizar con su firma, conjuntamente con el presidente, la memoria\n\n\n\n\n\nanual y, con carácter exclusivo, todos los otros documentos que se\n\n\n\n\n\nseñalen en los reglamentos de la presente ley y en los acuerdos de la\n\n\n\n\n\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\ni) Ejercer la representación legal del Banco, judicial y extrajudicial,\n\n\n\n\n\ncon las facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma que\n\n\n\n\n\ndetermina el artículo 1253 del Código Civil, con sujeción a las\n\n\n\n\n\ndisposiciones legales y a las instrucciones especificas que le imparta la\n\n\n\n\n\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\nj) Delegar atribuciones en el subgerente o en otros funcionarios del\n\n\n\n\n\nBanco, salvo cuando su intervención personal fuere legalmente\n\n\n\n\n\nobligatoria.\n\n\n\n\n\nk) Ejercer las demás funciones que le correspondan de conformidad con\n\n\n\n\n\nesta ley, sus reglamentos y otras disposiciones legales que fueren\n\n\n\n\n\naplicables.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30.- El Banco deberá tener una auditoría interna para la\n\n\n\n\n\nvigilancia y fiscalización preventiva y la que corresponda posteriormente\n\n\n\n\n\nde todas sus dependencias.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco\n\n\n\n\n\nCentral de Costa Rica No.7558 del 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nLa Auditoría Interna funcionará bajo la responsabilidad y dirección\n\n\n\n\n\ninmediata de un auditor o, en su defecto, de un subauditor, nombrados por\n\n\n\n\n\nla Junta Directiva con el voto favorable de por lo menos cinco de sus\n\n\n\n\n\nmiembros, como funcionarios de tiempo completo y de dedicación exclusiva.\n\n\n\n\n\nEl auditor interno deberá ser contador público autorizado y reunir,\n\n\n\n\n\nademás, los requisitos exigidos para el cargo de gerente general. Sólo\n\n\n\n\n\npodrá ser removido cuando, a juicio de la Junta Directiva, previo\n\n\n\n\n\nlevantamiento de la información correspondiente, se demuestre que no\n\n\n\n\n\ncumple debidamente con las funciones y deberes inherentes a su cargo. Por\n\n\n\n\n\nla naturaleza de su cargo y el origen de su nombramiento, estará sujeto a\n\n\n\n\n\nlas disposiciones que para los miembros de la Junta Directiva indican los\n\n\n\n\n\nartículos 14 y 16 de la presente ley, en cuanto le fueren aplicables. La\n\n\n\n\n\nremoción del auditor interno sólo podrá acordarse por el mismo número de\n\n\n\n\n\nvotos necesarios para su nombramiento, previa consulta a la Contraloría\n\n\n\n\n\nGeneral de la República.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31.- El auditor interno tendrá las siguientes funciones,\n\n\n\n\n\nademás de las que le señale la Junta Directiva:\n\n\n\n\n\na) Asistir a las sesiones de la Junta Directiva, con voz pero sin voto,\n\n\n\n\n\ny velar porque se cumplan cabalmente las resoluciones y disposiciones que\n\n\n\n\n\nella le encargue.\n\n\n\n\n\nb) Vigilar y fiscalizar las operaciones, el cumplimiento de las\n\n\n\n\n\nobligaciones, la adecuada utilización y administración de los bienes y el\n\n\n\n\n\ncorrecto manejo de los recursos del Banco.\n\n\n\n\n\nc) Fiscalizar, en cuanto tenga relación con su cargo, todos los actos,\n\n\n\n\n\ncontroles y operaciones del Banco, para lo cual verificará la\n\n\n\n\n\ncontabilidad y los inventarios con los documentos correspondientes y\n\n\n\n\n\nrealizará las investigaciones que juzgue pertinentes.\n\n\n\n\n\nch) Hacer los arqueos y demás verificaciones que considere convenientes,\n\n\n\n\n\npor lo menos dos veces al año, sean parciales o totales, sin previo\n\n\n\n\n\naviso.\n\n\n\n\n\nd) Presentar informes de sus actividades de inspección y fiscalización\n\n\n\n\n\na la Junta Directiva, la cual podrá solicitarle las demás actuaciones que\n\n\n\n\n\nestime necesarias.\n\n\n\n\n\ne) Comunicar al gerente general, por escrito, todas las irregularidades\n\n\n\n\n\nque observe en las operaciones y en el funcionamiento del Banco, y\n\n\n\n\n\nproponerle las medidas correctivas y preventivas necesarias. En caso de\n\n\n\n\n\nque el respectivo funcionario no resuelva el problema dentro de un plazo\n\n\n\n\n\nprudencial, después de recibido el informe correspondiente, deberá\n\n\n\n\n\nsometer el caso, sin pérdida de tiempo, a conocimiento y resolución de la\n\n\n\n\n\nJunta Directiva.\n\n\n\n\n\nf) Examinar libremente todos los libros y archivos del Banco y exigir\n\n\n\n\n\nla presentación de balances, estados de situación, cuentas y demás\n\n\n\n\n\nantecedentes que considere oportunos, en la forma, condiciones y plazos\n\n\n\n\n\nque conjuntamente acuerden el gerente general y él.\n\n\n\n\n\ng) Velar porque se cumplan estrictamente los encargos que la Junta\n\n\n\n\n\nDirectiva le encomiende.\n\n\n\n\n\nh) Ejercer las demás funciones que se le asignen en las leyes y los\n\n\n\n\n\nreglamentos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículos 32.- Los balances, cuentas y estados del Banco deberán\n\n\n\n\n\nremitirse mensualmente a la Auditoría General de Bancos.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33.- El gerente general deberá preparar oportunamente el\n\n\n\n\n\nproyecto de memoria anual y dentro de los primeros tres meses de cada año\n\n\n\n\n\nfiscal, el Banco deberá publicar su texto final, que deberá circular\n\n\n\n\n\nampliamente, para dar a conocer su situación económica y las labores\n\n\n\n\n\nrealizadas en el año precedente. En la memoria deberá incluirse el\n\n\n\n\n\nbalance de situación, el estado de ingresos y egresos y el estado de la\n\n\n\n\n\nejecución presupuestaria así como otros estados que se consideren\n\n\n\n\n\nconvenientes para describir mejor la situación institucional.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III\n\n\n\n\n\nDel patrimonio, de los recursos y de las prerrogativas del Banco\n\n\n\n\n\nArtículo 34.- El patrimonio del Banco estará formado por sus\n\n\n\n\n\nrecursos de capital y de reservas.\n\n\n\n\n\nLos recursos de capital estarán constituidos por los provenientes\n\n\n\n\n\ndel traspaso del patrimonio de la Caja Central de Ahorro y Préstamo del\n\n\n\n\n\nBanco Crédito Agrícola de Cartago, y por un aporte inicial del Estado, de\n\n\n\n\n\nmil millones de colones; por los recursos del Fondo Nacional de Vivienda\n\n\n\n\n\ny del Fondo de Subsidios para Vivienda a que se refiere el título tercero\n\n\n\n\n\nde esta ley, y por las asignaciones de capital posteriores que el Estado,\n\n\n\n\n\nlos organismos nacionales, las instituciones internacionales u otras\n\n\n\n\n\npersonas físicas o jurídicas le donen o entreguen en cualquier forma;\n\n\n\n\n\nademás, por las ganancias obtenidas de las operaciones financieras del\n\n\n\n\n\nBanco.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 35- Además de los recursos mencionados en el artículo precedente, el Banco contará con los\nque obtenga de créditos internos y externos que contrate, con los que se le asignan en esta ley y\ncon los provenientes de la venta de los valores que emita. En el caso de los créditos externos, el\nBanco podrá contratarlos directamente, previa autorización de su Junta Directiva y el Banco Central\nde Costa Rica, siempre y cuando no requieran la garantía soberana del Estado. En caso de requerir\ngarantía soberana, se deberá proceder de conformidad con la Ley 8131, Administración Financiera de\nla República y Presupuestos Públicos, contar con autorización del Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica (Mideplán), la Autoridad Presupuestaria, el Ministerio de Hacienda y\nla posterior aprobación de la Asamblea Legislativa.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 36- Los recursos operacionales del Banco, entendidos estos como los requeridos para\nfinanciar sus gastos administrativos y de inversión, serán los intereses, las comisiones de\nadministración y garantía, los ingresos por las participaciones y demás ingresos que obtenga con\nmotivo de la realización de sus operaciones, tanto aquellas realizadas por los fondos especiales que\nadministra, según los porcentajes establecidos en los artículos 42 y 49 de esta ley, como por el\npropio Banco.\n\n\n\n\n\nEstos recursos se utilizarán para atender exclusivamente la operativa total de la entidad,\nincluyendo cualquier diferencia que se presente entre el aporte y el costo de operación de alguno de\nlos fondos administrados, ya sea para el periodo actual o para periodos futuros, para lo cual se\ncrearán las reservas requeridas según las necesidades estimadas en función de la visión plurianual\ndefinida por el Banco.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 37.- El ejercicio fiscal del Banco será el año calendario.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 38.- Para la mejor realización de sus objetivos, el Banco\n\n\n\n\n\ngozará de la exención de tributos de toda clase, presentes y futuros.\n\n\n\n\n\nAdemás tendrá las siguientes prerrogativas:\n\n\n\n\n\na) Sus operaciones y las que realice con las entidades autorizadas\n\n\n\n\n\nestarán exentas de impuestos, directos e indirectos, nacionales y\n\n\n\n\n\nmunicipales, incluidos los de papel sellado, timbres fiscales, timbres y\n\n\n\n\n\notros cargos de los colegios profesionales y de derechos registrales.\n\n\n\n\n\nLas escrituras y demás operaciones referentes a programas calificados de\n\n\n\n\n\ninterés social, de acuerdo con las regulaciones que emita el Banco\n\n\n\n\n\nHipotecario de la Vivienda (BAHNVI), devengarán el cincuenta por ciento\n\n\n\n\n\n(50%) de los honorarios profesionales que correspondan.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre\n\n\n\n\n\nde 1990 ).\n\n\n\n\n\nb) Igual exención rige para la emisión y traspaso de los títulos\n\n\n\n\n\nvalores que emita o garantice.\n\n\n\n\n\nc) Exención de rendir fianza decostas, de hacer depósitos para lograr\n\n\n\n\n\nembargos preventivos y de hacer depósitos para participar en remates\n\n\n\n\n\njudiciales.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre\n\n\n\n\n\nde 1990 ).\n\n\n\n\n\nch) Inembargabilidad de sus bienes, depósitos, fondos y rentas, salvo\n\n\n\n\n\nque contractualmente renuncie a este beneficio para obtener facilidades\n\n\n\n\n\ncrediticias determinadas.\n\n\n\n\n\nLas certificaciones que expida la Gerencia General, refrendadas por\n\n\n\n\n\nel auditor interno del Banco, tendrán el carácter de título ejecutivo\n\n\n\n\n\ncuando se refieran a obligaciones en favor de ella.\n\n\n\n\n\n(Nota: Sobre el contenido de este artículo, véase el numeral 16 de la ley N° 7088 del 30 de\nnoviembre de 1987-importación de vehículos- y artículos 50 y 55 de la Nº 7293 de 31 de marzo de 1992\n-exención de pago de futuros impuestos-)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 39.- Para constituir hipotecas a favor de uno de los entes\n\n\n\n\n\nautorizados, en las que se haga uso de los Fondos del FOSUVI, bastará con\n\n\n\n\n\nque el contrato conste al pie de una certificación que sobre propiedad\n\n\n\n\n\ndel inmueble y sus gravámenes expida el Registro Público, siempre que el\n\n\n\n\n\ndeudor haga autenticar su firma por un notario, quien le pondrá fecha\n\n\n\n\n\ncierta al documento. Al constituirse la hipoteca se podrán indicar las\n\n\n\n\n\nmodificaciones de naturaleza, situación y linderos del inmueble o\n\n\n\n\n\ninmuebles que se gravan. Estas modificaciones estarán libres de todo\n\n\n\n\n\nderecho y de ellas tomará nota el Registro Público. La cesión de créditos\n\n\n\n\n\nhipotecarios podrá hacerse por simple endoso al pie del título del\n\n\n\n\n\ncrédito, siempre que el endosante haga autenticar su firma en la forma\n\n\n\n\n\nmencionada.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 40.- En los créditos con recursos del FOSUVI, la\n\n\n\n\n\ncancelación de las hipotecas otorgadas o cedidas, podrá hacerse por medio\n\n\n\n\n\nde una razón de pago puesta al pie del título, firmada por la persona o\n\n\n\n\n\npersonas debidamente facultadas por el ente autorizado. Para efectos de\n\n\n\n\n\nsu inscripción en el Registro Público de la Propiedad, deberán ser\n\n\n\n\n\nautenticadas por un abogado y deberán tener razón de fecha cierta.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTÍTULO TERCERO\n\n\n\n\n\nDE LOS RECURSOS PARA VIVIENDA PRODUCTIVA\n\n\n\n\n\n(Así modificada la denominación del título anterior por el artículo 6° de la Ley de Vivienda\nproductiva de Interés Social, N° 10477 del 22 de mayo de 2024. Anteriormente se indicaba: “TITULO\nTERCERO DE LOS FONDOS ESPECIALES”)\n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\nDel Fondo Nacional para Vivienda\n\n\n\n\n\nArtículo 41- Créese el Fondo Nacional para Vivienda (Fonavi), cuyo objetivo será proveer recursos\npermanentes y del menor costo posible para la financiación de los programas habitacionales del\nSistema, que serán canalizados a través del Banco.\n\n\n\n\n\nEste Fondo también tendrá como objetivo funcionar como medio que promueva el desarrollo de\nsoluciones de vivienda habitacional en Costa Rica para disminuir el déficit habitacional y que\nfuncione, a su vez, como un mecanismo de reactivación económica, generando oportunidades de empleo,\nespecialmente ocupaciones no calificadas.\n\n\n\n\n\nLa función principal de este Fondo será desarrollar los instrumentos contenidos en el titulo sexto\nde la presente ley.\n\n\n\n\n\nEl Banco podrá contratar intermediarios financieros, bursátiles y/o gestores especializados que\npermitan estructurar diferentes emisiones de valores u otros esquemas, con respaldo de hipotecas,\nsegún perfil de riesgo predeterminado, así como la contratación de un gestor con amplia experiencia\ny que cuente con los sistemas adecuados que aseguren la correcta recaudación y administración de los\ncréditos que pasan a titularidad del Fondo. Este gestor también será responsable de proveer la\ninformación necesaria para las emisiones y los reportes a los inversionistas y reguladores de los\ndiferentes instrumentos a emitir.\n\n\n\n\n\nEn todo momento se busca que el Fondo sea autosostenible y con un fin de impacto sobre la actividad\neconómica e interés social en favor de los deudores de los créditos hipotecarios de los segmentos a\npromover con estos recursos. Las diferentes figuras para la emisión de valores u otros esquemas\nserán aquellas que están previamente reguladas por los entes de supervisión correspondientes.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 41 bis siguientes:\n\n\n\n\n\nSerán funciones del Banhvi, en la administración del Fonavi, las\n\n\n\n\n\na) Definir el perfil de riesgo de los deudores.\n\n\n\n\n\nb) Contratar líneas de crédito de corto plazo para la adquisición de las hipotecas y pago de las\ncomisiones de originación y administración de los portafolios de créditos hipotecarios cedidos.\n\n\n\n\n\nc) Previa autorización de la Junta Directiva, contratar entidades autorizadas del Sistema Financiero\nNacional para que ejerzan la función de originadores de hipotecas según el perfil de riesgo\npreviamente definido, así como administradores de los portafolios de créditos hipotecarios cedidos.\nDe igual forma, podrá contratar servicios de estructuradores de emisiones y del equipo de gestión de\nlos activos del Fondo.\n\n\n\n\n\nd) Establecer criterios homogéneos de los contratos de créditos hipotecarios a ser cedidos, a fin de\nuniformar los contratos de crédito y sus garantías y lograr una estandarización de estos que vengan\na facilitar los procesos de titularización hipotecarios.\n\n\n\n\n\ne) Previa autorización de la Junta Directiva, realizar la compra de las hipotecas bajo las mejores\ncondiciones del mercado.\n\n\n\n\n\nf) Previa autorización de la Junta Directiva, contratar a los intermediarios que se encargarán de\nestructurar las diferentes emisiones de valores de oferta pública, a fin de realizar la oferta\npública de esos valores.\n\n\n\n\n\ng) Previa autorización de la Junta Directiva y con base en estudios técnico financieros y valoración\njurídica, contratar los servicios de los intermediarios originadores de las hipotecas como\nservidores maestros de estas (cobro, recaudación de cuotas, así como pagos de intereses y otros\ngastos relacionados con la estructuración y emisión de los bonos).\n\n\n\n\n\nh) Definir los segmentos de mercado a beneficiar.\n\n\n\n\n\ni) Definir los montos máximos a financiar.\n\n\n\n\n\nj) Asegurar que la operación logre obtener la mayor cantidad posible de recursos, al mayor plazo y\ncon los menores costos que hagan que las estructuras sean viables.\n\n\n\n\n\nk) Elaborar un informe anual sobre las acciones realizadas por este Fondo, con el fin de determinar\nla población beneficiada y ser presentado a la Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nl) Realizar captación de recursos del mercado financiero mediante la emisión de valores para su\ncanalización hacia los programas de crédito para vivienda que desarrolla.\n\n\n\n\n\nm) Otorgar financiamiento a las entidades autorizadas en las mejores condiciones de costo y plazo,\ncon el fin de fortalecer sus programas de crédito para vivienda.\n\n\n\n\n\nn) Las demás que se definan mediante reglamento.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 3° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 42- El Banco deberá utilizar la totalidad de los recursos del Fondo Nacional para Vivienda\n(Fonavi) en el financiamiento de los programas de vivienda que establezca. No podrá utilizar tales\nrecursos en gastos administrativos, los cuales cubrirá con el veinte por ciento (20%) de los\ningresos que este financiamiento le produzca.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 2° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 43.- Los recursos del FONAVI provendrán, del Régimen de\n\n\n\n\n\nInvalidez, Vejez, y Muerte de la Caja Costarricense de Seguro Social, de\n\n\n\n\n\nlos depósitos que capte y de los empréstitos que contrate el Banco para\n\n\n\n\n\nese fin.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 43 bis- Tratamiento preferencial de los valores de oferta pública\n\n\n\n\n\nLas emisiones de los valores de oferta pública emitidos en los mercados financieros por el Banhvi y\npor los vehículos de propósito especial que se constituyan, dado el propósito social y de\nreactivación económica que persiguen, estarán exentos de gastos como timbres de registro, traspasos,\nimpuesto sobre intereses y de ganancias de capital, encaje mínimo legal y otras distorsiones, todo\ncon el propósito de obtener el fondeo más barato para ofrecer tasas de interés, a los deudores de\nlos créditos hipotecarios, lo más bajas posible y con ello incidir en la generación de empleo. Estas\nexenciones serán de carácter permanente.\n\n\n\n\n\nEl gobierno podrá otorgar, total o parcialmente, avales a los programas de emisiones de valores de\noferta pública que resulten de procesos de titularización hipotecaria por parte del Banhvi y por los\nvehículos de propósito especial que se constituyan al efecto y, de igual manera, este podrá negociar\ncon entes externos como agencias multilaterales de desarrollo o bancos internacionales, avales y\ncoberturas que hagan más atractivo la inversión o financiamiento de estos programas.\n\n\n\n\n\nLos valores emitidos bajo el marco de esta ley e hipotecas adquiridas gozarán de los mismos\nbeneficios establecidos en la Ley 8507, Desarrollo de un Mercado Secundario de Hipotecas con el Fin\nde Aumentar las Posibilidades de las Familias Costarricenses de Acceder a una Vivienda Propia, y\nFortalecimiento del Crédito Indexado a la Inflación (unidades de desarrollo-UD), de 28 de abril de\n2006.\n\n\n\n\n\nEstos valores de oferta pública estarán regulados y fiscalizados por los reglamentos respectivos\nemitidos por la Sugeval, en cuanto a los requisitos y las condiciones para la emisión y colocación\nde estos, que resulten de procesos de titularización hipotecaria; en especial con temas relacionados\na la adecuada revelación de información al mercado y la protección de los derechos de los\ninversionistas, así como los mecanismos jurídicos de estructuración, contratos, prospectos y demás\ndocumentos que deben acompañar la emisión, el tipo de valores y sus características, los mecanismos\nde cobertura y la información y revelación que debe generarse para el mercado de valores.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 3° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 44.- Para los efectos del aporte de los recursos de Régimen\n\n\n\n\n\nde Invalidez, Vejez y Muerte, la Caja Costarricense de Seguro Social\n\n\n\n\n\nmantendrá en depósitos a plazo emitidos por el Banco, un monto mínimo\n\n\n\n\n\nequivalente al veinticinco por ciento (25%) de su cartera de inversiones\n\n\n\n\n\ntransitorias. Estos depósitos se constituirán a plazos no mayores de tres\n\n\n\n\n\nmeses y devengarán intereses a la tasa que fije el Banco, de acuerdo con\n\n\n\n\n\nlas condiciones del mercado financiero.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 45.- El Banco establecerá programas o carteras diferentes\n\n\n\n\n\nsegún el ingreso de los diferentes grupos familiares, en tal forma que\n\n\n\n\n\nlas condiciones de financiación que fije para los grupos de mayor ingreso\n\n\n\n\n\npermitan al Fondo obtener, en conjunto, un rendimiento neto apropiado que\n\n\n\n\n\nasegure su permanencia y su adecuado crecimiento.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nDel Fondo de Subsidios para Vivienda\n\n\n\n\n\nArtículo 46- Créese el Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi), con el objetivo de que las\nfamilias, las personas con discapacidad con o sin núcleo familiar, las parejas jóvenes, las personas\nadultas mayores sin núcleo familiar y las mujeres jefas de hogar, de escasos ingresos, así como las\nmujeres que sufren situaciones de violencia de género, y necesitan cambiar su residencia para\ngarantizar su seguridad personal y la de su familia, puedan ser propietarias de una vivienda acorde\ncon sus necesidades y posibilidades socioeconómicas y que el Estado les garantice este beneficio.\nSerá administrado por el Banco y estará constituido por los siguientes aportes:\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° de la Ley para resguardar el derecho a la\nvivienda de las mujeres que sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\n a) Al menos un dieciocho coma cero siete por ciento (18,07%) de todos los ingresos anuales,\nordinarios y extraordinarios, del Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares (Fodesaf). En\nningún caso percibirá un monto inferior al equivalente al treinta y tres por ciento (33%) de los\nrecursos que el Fodesaf recaude por concepto del recargo del cinco por ciento (5%) establecido en el\ninciso b) del artículo 15 de la Ley N.º 5662, y sus reformas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el inciso anterior por el artículo 4° del la Ley N° 8783 del 13 de octubre del 2009)\n\n\n\n\n\nb) (Derogado por el artículo 33 del título IV  de la Ley de Fortalecimiento de las Finanzas\nPúblicas, N° 9635 del 3 de diciembre de 2018)\n\n\n\n\n\n c) Las donaciones y otros aportes de entes públicos y privados, nacionales o extranjeros.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1, inciso c) de la Ley No. 7950 de 7 de diciembre de 1999)\n\n\n\n\n\nd) El setenta por ciento (70%) de los ingresos generados por el impuesto regulado en la Ley 8683,\nImpuesto Solidario para el Fortalecimiento de Programas de Vivienda, de 19 de noviembre de 2008, a\nfin de que sea dirigido a la atención del público meta definido.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo 3° de la Ley para la consolidación y el\nfortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 del 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 47.- La Caja Costarricense de Seguro Social girará\n\n\n\n\n\ndirectamente al Banco, en mensualidades, las sumas que correspondan al\n\n\n\n\n\nporcentaje indicado en el inciso a) del artículo anterior, recaudadas por\n\n\n\n\n\ncuenta del Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares. El\n\n\n\n\n\nMinisterio de Hacienda girará al Banco también en mensualidades, las\n\n\n\n\n\nsumas correspondientes al aporte estatal indicado en el inciso b) del\n\n\n\n\n\nmismo artículo. La Contraloría General de la República velará por el fiel\n\n\n\n\n\ncumplimiento de esta disposición.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 48.- Las entidades públicas podrán hacer donaciones al\n\n\n\n\n\nFondo de Subsidios para Vivienda, sin necesidad de ley especial que lo\n\n\n\n\n\nautorice. Las donaciones que haga al FOSUVI cualquier persona natural o\n\n\n\n\n\njurídica, podrán considerarse como gastos para efectos del impuesto sobre\n\n\n\n\n\nla renta.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 49.- El Banco establecerá los costos administrativos necesarios, los cuales serán cargados\nal Fondo de Subsidio para la Vivienda tanto por este Banco como por las entidades autorizadas para\nel trámite del subsidio.  Estos costos serán por un máximo de un seis por ciento (6%) de las sumas\ncolocadas anualmente por el Fondo.  De la suma anterior, el dos por ciento (2%) será transferido a\nlas entidades autorizadas; el resto será destinado al Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), el\ncual no podrá utilizar más de un cincuenta por ciento (50%) de este monto para gastos en las\npartidas presupuestarias de servicios personales, gastos de viaje en el exterior, transporte de o\npara el exterior, ni consultorías, información ni publicidad.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 3° de la ley N° 9002 del 31 de octubre de 2011)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 50.- Los beneficios del Fondo se otorgarán, por una sola vez, a las familias de escasos\nrecursos económicos. También se concederá este bono para construir la casa de los maestros de las\nescuelas rurales con un máximo de tres aulas, por medio del patronato escolar correspondiente. La\nfinalidad es procurar soluciones habitacionales de interés social mediante el bono familiar de la\nvivienda. Asimismo, serán objeto de estos beneficios los adultos mayores carentes de núcleo familiar\ny las personas con discapacidad carentes de núcleo familiar. En ningún caso, el monto máximo del\nsubsidio excederá del equivalente a treinta salarios mínimos mensuales de un obrero no especializado\nde la industria de la construcción.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° de la ley N° 9209 del 20 de febrero del 2014)\n\n\n\n\n\nEl monto del Bono Familiar para la Vivienda o subsidio podrá ponderarse según el número de miembros\nde la familia, de conformidad con el reglamento de dicho Fondo.\n\n\n\n\n\n(*)No obstante, lo indicado en el párrafo primero del presente artículo, la Junta Directiva del\nBanco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), mediante acuerdo razonado y a propuesta de la Gerencia,\npodrá autorizar la entrega de un segundo bono a familias beneficiarias, únicamente en los siguientes\ncasos:\n\n\n\n\n\na) Cuando por catástrofes naturales o producidas por siniestro, caso fortuito o fuerza mayor hayan\nperdido la vivienda construida con los recursos del bono. Será condición que la familia continúe\nreuniendo los requisitos para calificar como beneficiaria del subsidio y que los seguros sobre el\ninmueble no cubran los daños ocasionados por la catástrofe. El monto máximo del subsidio indicado en\nel párrafo primero del presente artículo se aplicará solo a las familias que, contando con lote o\nterreno propio, este no se haya visto afectado y conserve su vocación habitacional.\n\n\n\n\n\nEn los casos en que la familia afectada o damnificada amerite un traslado en razón de la pérdida\ntanto del inmueble o lote, como de la construcción habitacional que se ubicaba en este, no regirá\ndicho monto máximo.\n\n\n\n\n\nb) Cuando posterior al otorgamiento del primer bono, algún miembro del núcleo familiar presente una\ncondición de discapacidad, debidamente certificada, que amerite remodelar, ampliar o mejorar la\nvivienda, para mantener o mejorar su calidad de vida. Para estos efectos, la familia deberá cumplir\nlos requisitos que la califiquen como beneficiaria del subsidio.\n\n\n\n\n\nEl monto del subsidio por segundo bono, para los casos contemplados en el presente inciso, se\ndefinirá de conformidad con la necesidad de cada caso y no podrá exceder el monto total establecido\nen el párrafo primero de este artículo.\n\n\n\n\n\n(*) (Así reformado el párrafo anterior por el artículo 1° de la Ley que autoriza el otorgamiento de\nun segundo bono familiar de vivienda para personas con discapacidad, N° 9821 del 3 de marzo del\n2020)\n\n\n\n\n\n (Así reformado por el artículo 1, inciso d) de la Ley No. 7950 de 7 de diciembre de 1999 y\nadicionado su párrafo último por el artículo 1 de la Ley N° 8021 del 5 de setiembre del 2000)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 51- Serán elegibles para recibir el beneficio del fondo, las familias, las personas con\ndiscapacidad con o sin núcleo familiar, las parejas jóvenes y las personas adultas mayores sin\nnúcleo familiar que no tengan vivienda o que, teniéndola, dichas viviendas requieran reparaciones o\nampliaciones, así como las mujeres que sufren situaciones de violencia de género y necesitan cambiar\nsu residencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia. Asimismo, sus ingresos\nmensuales no deberán exceder el máximo de seis veces el salario mínimo de una persona obrera no\nespecializada de la industria de la construcción.\n\n\n\n\n\nLa condición de personas adultas mayores sin núcleo familiar y de personas con discapacidad sin\nnúcleo familiar deberán ser certificadas por el Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor\n(Conapam) y por el Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial (CNREE), respectivamente.\n\n\n\n\n\nPara efectos de la presente ley, se entenderá por personas con discapacidad lo establecido en las\nsiguientes leyes: Ley 7600, Igualdad de Oportunidades para Personas con Discapacidad, de 2 de mayo\nde 1996, y, por parejas jóvenes, lo establecido en la Ley 8261, Ley General de la Persona Joven, de\n2 de mayo de 2002 y la Ley 5476, Código de Familia, de 21 de diciembre de 1973.\n\n\n\n\n\nEn el caso de las mujeres que sufren situaciones de violencia de género y necesitan cambiar su\nresidencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia, esta condición de\nvulnerabilidad será acreditada por un dictamen técnico emitido por el Instituto Nacional de las\nMujeres (lnamu). Igualmente, cuando el caso se encuentre en la vía judicial, tanto por naturaleza\npenal, como en el caso de procesos de violencia doméstica en los que se otorguen medidas de\nprotección, estas condiciones podrán acreditarse mediante un informe emitido por el Departamento de\nTrabajo Social y Psicología del Poder Judicial, por la Oficina de Atención y Protección a la Víctima\ndel Delito (OAPVD) del Ministerio Público, por la persona juzgadora que tramita el caso o mediante\nla sentencia judicial.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 2° de la Ley para resguardar el derecho a la vivienda de las mujeres\nque sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 52.- El monto máximo del beneficio del fondo se otorgará como donación a las familias, las\npersonas con discapacidad, las parejas jóvenes y las personas adultas mayores sin núcleo familiar,\nasí como las mujeres que sufran situaciones de violencia de género o cualquier otra conducta de las\nseñaladas en la Ley 8589, Penalización de la Violencia contra las Mujeres, de 25 de abril de 2007, y\nnecesiten cambiar su residencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia, cuyos\ningresos mensuales no excedan el límite mayor del salario mínimo mensual de una persona obrera no\nespecializada de la industria de la construcción. Por encima de este y hasta el máximo de seis\nsalarios mínimos mensuales de una persona obrera no especializada de la industria de la\nconstrucción, el monto del subsidio se definirá en relación inversa al ingreso mensual familiar,\nconforme al Reglamento del Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi), y se otorgará también como\ndonación.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 3° de la Ley para resguardar el derecho a la vivienda de las mujeres\nque sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 53.- El subsidio del bono familiar de vivienda podrá utilizarse también para la atención\ndel plan de inversión previsto en el artículo 54 y únicamente por las entidades autorizadas del\nSistema que cumplan los siguientes requisitos y obligaciones:\n\n\n\n\n\na)         Cuando se trate de entidades autorizadas privadas, someterse obligatoriamente a la\naplicación de los principios y las normas técnicas de control interno que emita la Contraloría\nGeneral de la República y que estén dirigidas a personas sujetas de derecho privado custodias o\nadministradoras de fondos públicos. La auditoría interna del Banhvi y de cada entidad autorizada\nserán responsables de velar por el correcto cumplimiento de dichos principios y normas, de\nconformidad con las normas que emita el Banhvi.\n\n\n\n\n\nb)         Firmar con el Banhvi un contrato de administración de los recursos, con los derechos y\nlas obligaciones previstos en estas normas y en el reglamento que al efecto emitirá su Junta\nDirectiva, y rendir las cauciones necesarias para garantizar el cumplimiento de las obligaciones que\nacuerde el Banhvi al respecto.\n\n\n\n\n\nc)         Las entidades que estén sometidas a fiscalización y supervisión de la Sugef deberán\ncumplir el requisito de no encontrarse en situación de irregularidad financiera conforme a la\nnormativa de ese órgano.\n\n\n\n (Así adicionado por el artículo 2 de la Ley N° 8924 del 3 de febrero del 2011. Anteriormente este\nartículo había sido derogado por el artículo 3 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre de 1990 )\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 54- Las familias, las personas con discapacidad, las parejas jóvenes, las personas adultas\nmayores sin núcleo familiar, así como las mujeres que sufren situaciones de violencia de género y\nnecesitan cambiar su residencia para garantizar su seguridad personal y la de su familia, que\nreciban el subsidio y cuyos ingresos sean iguales o inferiores a seis salarios mínimos previstos en\nesta ley, podrán obtener, del sistema, créditos habitacionales de acuerdo con su capacidad de pago y\nel reglamento de este Fondo.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el párrafo anterior por el artículo 4° de la Ley para resguardar el derecho a la\nvivienda de las mujeres que sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva del Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) podrá autorizar que el subsidio del\nbono familiar de vivienda también pueda aplicarse en forma diferida para amortizar parcialmente los\ncréditos a que se refiere el párrafo anterior, de acuerdo con las siguientes normas y las que\nreglamentariamente emita dicha entidad:\n\n\n\n\n\na) El monto del subsidio se depositará en la entidad autorizada acreedora, en cuentas separadas,\nindividualizando al respectivo destinatario y con el único propósito de que se utilice para este\nplan de inversión. Mientras la finalidad última de dichos recursos no se haya alcanzado plena y\nlegalmente, los recursos son fondos públicos, propiedad del Banvhi, y respecto a ellos no podrán\nalegarse derechos adquiridos o situaciones jurídicas consolidadas por parte de las entidades\nautorizadas, las personas beneficiarias o destinatarias. En estos casos se alcanzará la finalidad\ncuando el subsidio se haya agotado legalmente.\n\n\n\n\n\nb) Conforme sea necesario atender la amortización del crédito e intereses corrientes, la entidad\nautorizada acreedora utilizará los recursos del subsidio para cubrir parcialmente el pago de la\ncuota de acuerdo con el porcentaje que señale el Reglamento. Los depósitos deberá hacerlos al Banhvi\nen un solo tracto, en el momento en el que se formalicen las operaciones sujetas a este y a la\nreglamentación definidas por el Banhvi.\n\n\n\n\n\nc) Los créditos sujetos a este programa serán exclusivamente para los siguientes programas: compra\nde vivienda existente, compra de lote y construcción de vivienda, construcción en lote propio y\nampliaciones y mejoras de vivienda propia. En igual forma, los inmuebles solo podrán soportar las\nhipotecas que se generen de estos planes de inversión y deberán estar completamente libres de otras\nhipotecas, gravámenes, embargos y anotaciones. Mientras los créditos se estén atendiendo\nparcialmente con recursos del subsidio del bono familiar de vivienda, no se podrá autorizar, en\nningún caso, la imposición de nuevos gravámenes sobre estos inmuebles. El Registro Inmobiliario\ninscribirá las hipotecas a que se refiere el presente artículo, con la indicación de que la cuota\ndel pago lleva un componente de recursos del bono familiar de vivienda y no anotará ni inscribirá\nnuevos gravámenes hipotecarios mientras el gravamen precedente no haya sido cancelado a nivel\nregistral.\n\n\n\n\n\nd) El pago parcial con cargo al subsidio se hará simultáneamente, cuando la persona deudora, a su\nvez realice el pago de una cuota con cargo a su patrimonio. Ante la mora administrativa o judicial o\ncuando el beneficiario incumpla las obligaciones previstas en el artículo 169 de la Ley del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda o del artículo 777 del Código Civil, se deberá suspender la\naplicación del subsidio para la atención del pago de la deuda y conforme se disponga en el\nReglamento.\n\n\n\n\n\nLa suspensión podrá ser cautelar o definitiva y la reanudación de los pagos solo se podrá hacer de\nacuerdo con el procedimiento reglamentario, buscando satisfacer, primordialmente, el interés\npúblico.\n\n\n\n\n\ne) En casos como fallecimiento de la persona deudora, destrucción del inmueble por fenómenos\nnaturales y otros similares, en los cuales la deuda se cancele mediante la aplicación de pólizas,\ntodos los saldos o remanentes del subsidio serán reintegrados sin mayor trámite al Banhvi. Igual\nprocedimiento podrá aplicarse, de existir necesidad, en casos como intervención, liquidación de la\nentidad, fusión y quiebra. El Banhvi dictará las normas necesarias para atender este tipo de casos;\ndichas normas serán de acatamiento obligatorio para personas interventoras, curadoras y\nliquidadoras. Se entiende que en todos los casos en que se llegue a autorizar a las personas\nbeneficiarias la venta del inmueble y existan remanentes del subsidio pendientes de aplicación, no\nprocederá respecto a ellas una novación de deudor. Estas autorizaciones solo podrán otorgarse por\nexcepción y en casos muy calificados, conforme se disponga en el Reglamento.\n\n\n\n\n\nf) Siempre que la aplicación de los recursos esté suspendida por razones como las indicadas en los\nincisos d) y e), los remanentes serán girados al Banhvi con sus rendimientos no liquidados o podrán\npermanecer bajo administración de la entidad autorizada capitalizando los rendimientos, todo de\nacuerdo con las regulaciones del Reglamento y las instrucciones o medidas cautelares que vaya\ndictando el Banhvi para cada caso o conjunto de estos casos.\n\n\n\n\n\ng) En casos de remate judicial o de dación en pago, se aplicarán las siguientes reglas:\n\n\n\n\n\ni) Si la entidad autorizada se adjudica el inmueble por remate o por dación en pago, deberá\nreintegrar al Banhvi el monto de los recursos empleados para el pago de la cuota, una vez que se\nhayan aplicado los procedimientos establecidos en las normativas que al efecto ha dispuesto la\nSuperintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) sobre la distribución de utilidades en la\nventa de bienes adjudicados.\n\n\n\n\n\nii) Si en remate judicial un tercero se adjudica el inmueble, la entidad autorizada reintegrará al\nBanhvi los recursos del bono familiar efectivamente utilizados para amortizar la deuda, una vez que\nle haya sido liquidado el saldo de su acreencia en sede judicial. El plazo y la forma de pago serán\nestablecidos en el Reglamento.\n\n\n\n\n\nh) Las entidades autorizadas deberán invertir los recursos del subsidio no sujetos a disponibilidad\ninmediata, en valores de la más alta seguridad y rentabilidad, conforme a las instrucciones y\ndisposiciones que dicte el Banvhi; los intereses serán traslados a este y formarán parte del Fosuvi.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la Ley N° 8924 del 3 de febrero del 2011)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 55- El Banco podrá establecer programas especiales que condicionen los beneficios del Fondo\nal ahorro de las familias, los adultos mayores sin núcleo familiar beneficiados, las personas con\ndiscapacidad sin núcleo familiar beneficiadas, así como de las mujeres que sufren situaciones de\nviolencia de género y necesitan cambiar su residencia para garantizar su seguridad personal y la de\nsu familia.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 5° de la Ley para resguardar el derecho a la vivienda de las mujeres\nque sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 56- Las familias que reciban el subsidio deberán inscribir el inmueble a nombre de la\npareja en el matrimonio y, en caso de unión de hecho, a nombre de la mujer; asimismo, sobre el\ninmueble deberá constituirse el régimen de patrimonio familiar, tanto en caso de matrimonio como en\nunión de hecho. Cuando los adultos mayores y las personas con discapacidad sin núcleo familiar\nreciban el subsidio, el inmueble deberá inscribirse a su nombre. Cuando se trate de las mujeres que\nsufren situaciones de violencia de género y necesitan cambiar su residencia para garantizar su\nseguridad personal y la de su familia, el inmueble deberá inscribirse únicamente a su nombre.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 6° de la Ley para resguardar el derecho a la vivienda de las mujeres\nque sufren violencia de género, N° 10770 del 4 de noviembre de 2025)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 57.- El Banco será la única institución facultada para\n\n\n\n\n\naprobar las condiciones para el otorgamiento del beneficio del Fondo. Este\n\n\n\n\n\nse tramitará y calificará, exclusivamente, por medio de las entidades\n\n\n\n\n\nautorizadas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco\n\n\n\n\n\nCentral de Costa Rica No.7558 del 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 58.- La declaración de los datos necesarios para el\n\n\n\n\n\notorgamiento del subsidio, se hará bajo juramento ante las entidades\n\n\n\n\n\nautorizadas. El solicitante que incurriera en el suministro de datos\n\n\n\n\n\nfalsos será descalificado para la obtención de este beneficio. En el caso\n\n\n\n\n\nde que ya haya sido otorgado, las garantías constituidas a favor del\n\n\n\n\n\nBanco o de la entidad autorizada, se harán exigibles en la vía ejecutiva\n\n\n\n\n\nhipotecaria, sin perjuicio de las restantes responsabilidades conforme al\n\n\n\n\n\nordenamiento jurídico.\n\n\n\n\n\nIgualmente será sancionada la desviación de recursos del subsidio\n\n\n\n\n\npara otros fines.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de\n\n\n\n\n\nnoviembre de 1990)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n       Artículo 59- Las familias que, entre sus miembros, cuenten con una o más personas con\ndiscapacidad total y permanente, y cuyos ingresos sean iguales o inferiores a un salario y medio\nmínimo de un obrero no especializado de la industria de la construcción y las que no tengan vivienda\npropia o, teniéndola, requieran repararla o mejorarla, tendrán derecho a recibir un bono familiar y\nmedio, a fin de compensar esta disminución. Para reparaciones o mejoras tendrán acceso al bono\nfamiliar en la forma proporcional que indique el reglamento correspondiente. La Caja Costarricense\nde Seguro Social (CCSS) será la encargada de dictaminar sobre la discapacidad total y permanente de\nla persona. El banco dará prioridad a este tipo de casos.\n\n\n\n\n\nIgual derecho tendrán quienes, por su condición de personas con discapacidad, no puedan realizar\nlabores que les permitan el sustento o no posean núcleo familiar que pueda brindárselos. En este\ncaso, también se aplicarán las regulaciones relativas al salario mínimo, así como al monto y las\ncondiciones del bono establecidas en el párrafo anterior. La calificación de estos beneficiarios le\ncorresponderá a la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), respectivamente. La Caja cobrará por\nel servicio de valoración y certificación únicamente a aquellas personas que no cuenten con\nexpediente médico en la institución.\n\n\n\n\n\nPrevia autorización debidamente motivada de la Junta Directiva, con fundamento en el estudio técnico\ncorrespondiente, en cada caso, el Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) podrá destinar hasta un\ncuarenta por ciento (40%) de los ingresos anuales del Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi),\npara subsidiar, mediante las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda,\nla adquisición, segregación, adjudicación de terrenos, obras de urbanización, mejoras, construcción\nde viviendas, en caso de proyectos de viviendas comunitarias destinadas a ser usadas por personas\nadultas mayores, viviendas para adulto e mayor solo, viviendas individuales o colectivos de\nerradicación de tugurios y asentamientos en precario, localizados en zonas rurales o urbanas, para\nlas familias cuyos ingresos sean iguales o inferiores a un salario mínimo y medio de un obrero no\nespecializado de la industria de la construcción o que hayan sido declarados en estado de\nemergencia.\n\n\n\n\n\nEl Banhvi establecerá las condiciones y los mecanismos para otorgar estos subsidios y deberá\npermitir, finalmente, la individualización de los subsidios, según lo dispuesto en este capítulo,\nasí como establecer claramente los costos de administración de este tipo de programas por parte de\nlas entidades autorizadas, dada su complejidad, que en ningún caso serán superiores a un cinco por\nciento (5%) del monto total del proyecto. El Banhvi evaluará, anualmente, el destino de los fondos e\nimplementará los mecanismos de control y fiscalización, con un sistema integral de evaluación de\nriesgos, suficientes y necesarios para garantizar que los recursos destinados a este Fondo sean\nempleados de acuerdo con los principios de equidad, justicia y transparencia.\n\n\n\n\n\nAdemás, estará obligado a cumplir la normativa de calidad vigente. El incumplimiento de lo descrito\nen el párrafo anterior implicará la realización de las gestiones para aplicar las sanciones\nadministrativas y penales que correspondan, tanto a los incumplidores de la presente norma como a\nlos responsables de hacerla cumplir. Además, la Junta Directiva podrá destinar parte de esos\nrecursos a la realización de proyectos de construcción de vivienda, para lograr la participación de\ninteresados debidamente organizados en cooperativas, asociaciones específicas, instituciones\npúblicas u organizaciones de bien social, para que construyan viviendas comunitarias destinadas al\notorgamiento de derechos de uso y habitación de adultos mayores, asociaciones de desarrollo o\nasociaciones solidaristas, así como para atender problemas de vivienda ocasionados por situaciones\nde emergencia o extrema necesidad.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 17 de la ley de Creación del régimen especial de viviendas\ncomunitarias para garantizar el acceso al derecho de la vivienda a la persona adulta mayor en\ncondición de vulnerabilidad, N° 10214 del 5 de mayo de 2022)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 60.- DEROGADO.\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central\n\n\n\n\n\nde Costa Rica, Nº 7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 61.- Las urbanizaciones, lotificaciones o construcciones de\n\n\n\n\n\nvivienda popular y de interés social que se desarrollen para los\n\n\n\n\n\nbeneficiarios del Fondo de Subsidios para la Vivienda, así como los\n\n\n\n\n\nplanos de la construcción deberán ser aprobados por el Departamento de\n\n\n\n\n\nUrbanismo del Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, antes de\n\n\n\n\n\nrecibir la anuencia del Banco. Los permisos de construcción y los\n\n\n\n\n\n\"visados\" municipales gozarán del privilegio de simultaneidad para la\n\n\n\n\n\nrevisión y la aprobación en las diferentes entidades, las cuales tendrán\n\n\n\n\n\nun plazo máximo de treinta días para pronunciarse. Agotado este plazo,\n\n\n\n\n\nlos permisos se tendrán por aprobados. En caso de que se rechacen las\n\n\n\n\n\nsolicitudes respectivas, las municipalidades deberán notificar al\n\n\n\n\n\ninteresado dentro del plazo indicado y señalarán los puntos por los que\n\n\n\n\n\nno se les otorga la aprobación, los cuales una vez corregidos podrán ser\n\n\n\n\n\npresentados nuevamente y la Municipalidad deberá resolver en un plazo\n\n\n\n\n\nimprorrogable de ocho días. Los funcionarios responsables de la\n\n\n\n\n\ntramitación de dichos permisos, podrán ser sancionados si se comprobara\n\n\n\n\n\nnegligencia o si se originara alguna consecuencia con su actuación.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre\n\n\n\n\n\nde 1990 y modificado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 467-99\n\n\n\n\n\nde las 14:39 horas del 26 de enero de 1997 que anuló por\n\n\n\n\n\ninconstitucionales los dos últimos párrafos).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 62.- El FOSUVI dará especial importancia a los programas\n\n\n\n\n\nhabitacionales rurales.\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 63.- DEROGADO\n\n\n\n\n\n(Derogado por el artículo 2º inciso ñ) de la Ley Nº 7293 de 31 de marzo\n\n\n\n\n\nde 1992).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Artículo 64.- Los profesionales encargados del diseño de la vivienda para el adulto\nmayor o la persona con discapacidad deberán considerar las situaciones particulares que estas\npersonas enfrentan, en atención a las recomendaciones que, sobre el particular, emita el Instituto\nMixto de Ayuda Social (IMAS) con base en los informes médicos extendidos por la Caja Costarricense\nde Seguro Social. El costo de corrección de cualquier omisión de esta norma correrá por cuenta\nexclusiva de las entidades autorizadas.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° de la ley N° 9209 del 20 de febrero del 2014)\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65.- El Banco reglamentará el funcionamiento del FOSUVI y lo relativo al bono familiar de\nvivienda, de tal manera que en cuanto a su operación cumpla cabalmente con el objetivo social\nestablecido en el artículo 46 de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO III\n\n\n\n\n\nFondo del Bono Colectivo\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el capítulo anterior por el artículo 1° de la Ley para la consolidación y el\nfortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nArtículo 65 A- Se crea el Fondo del Bono Colectivo con el objetivo prioritario de financiar el\nPrograma del Bono Colectivo, destinado al financiamiento de la construcción de las redes y los\nsistemas para la provisión de servicios básicos de saneamiento, energía y comunicación, así como\notras obras de naturaleza similar requeridas para el mejoramiento urbano de los asentamientos\ninformales y precarios, incluyendo la adquisición de inmuebles para destinarlos a los usos públicos\nindicados.\n\n\n\n\n\nEn caso de que se cuente con recursos suficientes tras cumplir con el objetivo prioritario antes\ndefinido, también se podrán utilizar recursos del Fondo del Bono Colectivo para el financiamiento de\nla construcción de obras comunales y de equipamiento social, que facilite la articulación de los\nprogramas sociales, con un objetivo de integralidad, que fomente la inclusión y cohesión social en\nlas zonas intervenidas en asentamientos humanos. En términos de obras comunales y de equipamiento\nsocial, la inversión puede contemplar:\n\n\n\n\n\n1. Las redes y los sistemas para la provisión de servicios básicos de saneamiento energía y\ntecnología de la información.\n\n\n\n\n\n2. El equipamiento social y comunitario.\n\n\n\n\n\n3. Las redes internas y externas de acceso y movilidad entre los distintos sectores de la comunidad\no la interrelación de esta con otras comunidades.\n\n\n\n\n\n4. Las zonas verdes, deportivas y recreativas, que promueven la convivencia y la cohesión social\npara el mejoramiento de la calidad de vida, en los asentamientos y comunidades.\n\n\n\n\n\n5. Equipamiento productivo referido al conjunto de instalaciones comunitarias o estatales donde se\ndesarrollan actividades productivas o partes fundamentales del ciclo productivo.\n\n\n\n\n\nLa entidad solicitante del bono colectivo podrá aportar inversiones en infraestructura social como\ncontrapartida en el proyecto.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley para la consolidación y el fortalecimiento del programa\nde bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65 B- El Fondo del Bono Colectivo será administrado por el Banco Hipotecario de la Vivienda\n(Banhvi), el cual deberá usar los recursos tanto financieros como humanos con los que ya se contaba\npara administrar dicho Fondo, sin que medie un aumento en el presupuesto de la República asignado\npara dicha entidad, y estará constituido por los siguientes recursos:\n\n\n\n\n\na) Los recursos provenientes del impuesto regulado en la Ley 8683, Impuesto Solidario para el\nFortalecimiento de Programas de Vivienda, de 19 de noviembre de 2008.\n\n\n\n\n\nb) Los aportes que las municipalidades puedan realizar para el desarrollo de proyectos conjuntos de\nmejoramiento urbano. Para estos efectos, se autoriza a las municipalidades para que realicen\ndonaciones y transferencias al Fondo del Bono Colectivo.\n\n\n\n\n\nc) Las transferencias que realice el Poder Ejecutivo, a través de los presupuestos ordinarios y\nextraordinarios de la República para financiar el desarrollo de proyectos de bono colectivo, que\nserán asignados por intermedio del Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (Mivah).\n\n\n\n\n\nd) Las donaciones, los legados y demás aportes al Fondo, que realicen entes públicos y privados,\nnacionales y extranjeros, para el cumplimiento de sus objetivos. Para estos efectos, se autoriza a\nlas instituciones autónomas, semiautónomas y empresas públicas para que realicen donaciones y\ntransferencias al Fondo del Bono Colectivo.\n\n\n\n\n\nEstas aportaciones pueden considerarse contrapartidas, en el caso de las instituciones proponentes\nde proyectos a financiar con el bono colectivo.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley para la consolidación y el fortalecimiento del programa\nde bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65 C- La selección de los proyectos a financiar, bajo la modalidad de bono colectivo, será\nrealizada por el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (Mivah), con base en la población\nmeta definida y los criterios objetivos. Se deberán tomar en cuenta criterios como los índices de\npobreza y desarrollo social elaborados por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC), el\ninventario de asentamientos informales del Mivah y el Sistema de Priorización para la Atención de\nAsentamientos Informales (Sipai), considerando, además, las prioridades definidas en el Plan\nNacional de Desarrollo y las políticas del Poder Ejecutivo en materia de vivienda, y procurando una\ndistribución equitativa de los recursos en todas las regiones del país, que favorezca intervenciones\nintegrales y multisectoriales que contribuyan efectivamente a aliviar la pobreza y a propiciar la\ninclusión social.\n\n\n\n\n\nLa definición de prioridades para la atención, a través de la modalidad de bono colectivo,\ncorresponderá al Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos, qué tomará en cuenta el grado de\nintegralidad y multisectorialidad de las intervenciones que se proponga realizar en los\nasentamientos humanos, sus perspectivas de éxito para aliviar condiciones de vulnerabilidad, su\nefectividad para propiciar la inclusión social y derecho a la ciudad.\n\n\n\n\n\nLos diferentes proyectos a financiar a través del bono colectivo deberán tener, dentro sus\nprioridades, mejorar la calidad de vida de los habitantes, el acceso a los servicios\ninstitucionales, dando especial preferencia a aquellos de atención integral, especialmente para que\nla población tenga acceso de esta a la oferta institucional de programas sociales y saneamiento\nambiental. También, se analizarán proyectos que promuevan comunidades resilientes y que procuren\nespacios públicos seguros y accesibles.\n\n\n\n\n\nEl Fondo de Bono Colectivo no podrá destinarse a casos de reparación de infraestructura que se\nencuentre durante el periodo de responsabilidad civil profesional o garantía. Cuando se detecten\ndeterioros o fallos, la entidad competente activará los procedimientos para exigir la calidad y el\nbuen funcionamiento de las obras contratadas, así como las sanciones que procedan, sean estas obras\ndel Sistema Financiero Nacional para la Vivienda o de otras instituciones.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley para la consolidación y el fortalecimiento del programa\nde bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65 D- Las solicitudes de financiamiento de los proyectos que recibirán recursos del bono\ncolectivo podrán ser realizadas directamente por asociaciones u organizaciones de las comunidades\nbeneficiarias, por el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (Mivah), el Instituto Mixto de\nAyuda Social (IMAS), los gobiernos locales u otros entes públicos, con competencias relacionadas con\nlas obras que se pretenden financiar.\n\n\n\n\n\nEl Mivah brindará asesoramiento y orientará a las organizaciones comunales y sociales que deseen\nformular proyectos para beneficio de sus comunidades basados en datos y mediante el desarrollo de\nmetodologías participativas y técnicas, teniendo como respaldo instrumentos de planeación urbana que\npermitan la toma de decisiones y priorización informada de proyectos basados en evidencia.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la Ley para la consolidación y el fortalecimiento del programa\nde bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO IV\n\n\n\n\n\nPrograma de Financiamiento de Vivienda para Jóvenes\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el capítulo anterior por el artículo 8° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del 2013,\n\"Acceso de Vivienda para las Personas Jóvenes\")\n\n\n\n\n\n(Así modificada la numeración del capítulo anterior por el artículo 2° de la Ley para la\nconsolidación y el fortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de\n2024, que lo traspaso del antiguo capítulo III al capítulo IV)\n\n\n\n\n\nArtículo 65 sexies.- Se crea, dentro del Fondo Nacional de Vivienda, el Programa de Financiamiento\nde Vivienda para Jóvenes (Profivijo), con el objetivo de que las personas jóvenes entre los\ndieciocho y los treinta y cinco años con núcleo familiar y de escasos recursos se constituyan en\nbeneficiarias de este Programa y puedan tener acceso, de manera efectiva y solidaria, al crédito\npara la obtención de vivienda.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 8° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del 2013, \"Acceso de Vivienda\npara las Personas Jóvenes\")\n\n\n\n\n\n (Así modificada la numeración por el artículo 2° de la Ley para la consolidación y el\nfortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024, que lo traspaso\ndel antiguo artículo 65 bis al 65 sexies)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Artículo 65 septies.- El programa Profivijo se financiará con recursos provenientes del\nFondo Nacional de Vivienda (Fonavi), del cual se deberá dedicar un porcentaje definido por la Junta\nDirectiva del Banco Hipotecario de la Vivienda al sector de la persona joven, conforme lo indicado\nen el artículo anterior.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 8° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del 2013, \"Acceso de Vivienda\npara las Personas Jóvenes\")\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo 2° de la Ley para la consolidación y el\nfortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024, que lo traspaso\ndel antiguo artículo 65 ter al artículo 65 septies)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 65 octies.- Los recursos del programa Profivijo serán operados por el Banco Hipotecario de\nla Vivienda (Banhvi), con el objeto de facilitar a las personas jóvenes con núcleo familiar y de\nescasos recursos, por medio de las entidades autorizadas por ley, el acceso al crédito para\nvivienda.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 8° de la Ley N° 9151 del 27 de agosto del 2013, \"Acceso de Vivienda\npara las Personas Jóvenes\")\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 2° de la Ley para la consolidación y el\nfortalecimiento del programa de bono colectivo, N° 10513 de 4 de setiembre de 2024, que lo traspaso\ndel antiguo artículo 65 quáter al artículo 65 octies)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III\n\n\n\n\n\nSubsidio para vivienda en territorios insulares\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el capítulo anterior por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del\n2019. Nótese que ya existe un capítulo III denominado: \"Programa de financiamiento de vivienda para\njóvenes\", que comprende los numeral 65 bis, 65 ter y 65 quáter)\n\n\n\n\n\nArtículo 66- Se autoriza al Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), para que otorgue los\nbeneficios y subsidios a los habitantes insulares, en posesión en la zona restringida de la zona\nmarítimo terrestre, que se indican en este capítulo, exclusivamente para la remodelación,\nmejoramiento y reparación de viviendas existentes, o bien, para la reubicación y construcción de\nviviendas cuando medie dictamen técnico fundado, emitido por el Banhvi en coordinación con las\nautoridades competentes del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, el Ministerio de Vivienda\ny Asentamientos Humanos (Mivah), el Sistema Nacional de Áreas de Conservación (Sinac), y municipios\no intendencias, según corresponda, que justifique tal necesidad. Podrán optar exclusivamente por\neste beneficio aquellas personas que cuenten con viviendas ya existentes en los territorios\ninsulares del país.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo único de la Ley de vivienda popular para las Islas: Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI, para que se otorguen bonos para\nla construcción de viviendas en las Islas, N° 10857 del 19 de febrero de 2026)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 67- Para los efectos del artículo anterior, no será necesario el visto bueno del Sistema\nNacional de Áreas de Conservación (Sinac), con respecto a las edificaciones ubicadas en las\nsiguientes zonas:\n\n\n\n\n\na) En Isla Venado: poblados de Florida, Jícaro, barrio de Los Barrios y Oriente.\n\n\n\n\n\nb) En Isla Chira: poblados de Palito, Jícaro, Bocana, Montero, San Antonio, Playa Muertos.\n\n\n\n\n\nc) En Isla Caballo: poblados de Playa Torres y Playa Bonifacio.\n\n\n\n\n\nd) Isla Cedros: poblado de Cedros.\n\n\n\n\n\ne) Islita: poblado de La Islita.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 68- Para recibir la protección y los beneficios conferidos en la presente ley y formar\nparte del censo oficial, las personas físicas solicitantes deberán ser mayores de edad y contar con\nuna construcción con fines habitacionales; el terreno deberán tenerlo en posesión de manera quieta,\npública, pacífica e ininterrumpida, por un plazo mínimo de diez años, antes de la entrada en\nvigencia de la presente ley.\n\n\n\n\n\nEl Estado conservará el dominio en todos los territorios insulares, en razón de la normativa vigente\nen nuestro país.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 69- No podrán ser beneficiarios:\n\n\n\n\n\na) Las personas físicas no contempladas en el censo o inventario físico de ocupación que realizará\nel Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), para estos efectos.\n\n\n\n\n\nb) Las personas jurídicas, con o sin fines de lucro, a excepción de los terrenos correspondientes a\nlas asociaciones civiles o comunales de los habitantes de la isla y que tengan como finalidad\nprocurar su bienestar.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 70- El Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), previo a otorgar los beneficios\nautorizados en esta ley, deberá verificar el cumplimiento de los restantes requisitos de carácter\nsocioeconómico por parte del beneficiario y su núcleo familiar, según lo determina la normativa\nvigente al respecto.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 71- Se autoriza al Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) para que pueda aplicar el\nfinanciamiento del bono comunal o colectivo en los territorios insulares a que se refiere esta ley,\ncon el propósito de construir, reparar o remodelar, total o parcialmente, obras de urbanización que\nsean necesarias para las comunidades y que contribuyan a mejorar sus condiciones habitacionales,\nespecialmente en lo que se refiere al aspecto de los servicios públicos. El financiamiento a que\nesta norma se refiere comprende todo tipo de edificaciones públicas destinadas a salud, seguridad,\nrecreo y educación.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO V\n\n\n\n\n\nFondo para Vivienda Productiva (Fovipro)\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el capítulo anterior por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés\nSocial, N° 10477 del 22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nArtículo 72- Fondo para la Vivienda Productiva. Créese el Fondo para la Vivienda Productiva\n(Fovipro), cuyo objetivo será que las familias, los adultos mayores sin núcleo familiar, las\npersonas con discapacidad sin núcleo familiar, las mujeres jefas de hogar y los jóvenes entre los\ndieciocho y los treinta y cinco años con núcleo familiar, de escasos recursos económicos, puedan ser\npropietarios de una vivienda acorde con sus necesidades y posibilidades socioeconómicas y que el\nEstado les garantice este beneficio, bajo el modelo de vivienda productiva establecido en la\npresente ley.\n\n\n\n\n\nLos recursos de Fovipro destinados a la construcción de la vivienda serán administrados por el Banco\nHipotecario de la Vivienda (Banhvi), mientras que los recursos del Programa de Vivienda Productiva,\ndestinados al desarrollo de la actividad productiva, serán administrados por el Sistema de Banca\npara el Desarrollo (SBD), con el objeto de facilitar el desarrollo de proyectos colectivos o\nindividuales de vivienda de uso mixto a las personas que opten por el Programa de Vivienda\nProductiva y que califiquen, ya sea porque desarrollan o desarrollarán un emprendimiento factible.\nLos recursos del Fovipro y los del Programa de Vivienda Productiva del SBD serán ejecutados por\nmedio de las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y las operadoras\nfinancieras del SBD.\n\n\n\n\n\nEl Banhvi, en conjunto con el Instituto de Desarrollo Rural (lnder), deberá realizar programas\nespeciales de vivienda productiva en zonas rurales y se autoriza también al lnder para que financie,\ncon recursos propios, los proyectos que cumplan los requisitos establecidos en la presente ley .\n\n\n\n\n\nEl Banhvi podrá realizar convenios o estrategias de cooperación no reembolsable, con entidades\npúblicas o privadas, para brindar un adecuado acompañamiento técnico a los beneficiarios de la\npresente ley, en lo referente a cada proyecto o emprendimiento productivo en cualquier etapa de su\nciclo de vida, en la asesoría técnica y apoyo empresarial, así como en el apoyo a los procesos de\nformación de emprendedores y capacitación.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 73- Aplicación del bono familiar para la vivienda productiva\n\n\n\n\n\nSe autoriza al Banco Hipotecario de la Vivienda para que, por medio del Fondo para Vivienda\nProductiva (Fovipro), otorgue, por una sola vez, una vivienda bajo el modelo de vivienda productiva\na las personas emprendedoras que dentro de su núcleo familiar exista al menos una persona con un\nemprendimiento actual o futuro, siempre que cumplan con los requisitos de calificación para el bono\nfamiliar de vivienda (BFV).\n\n\n\n\n\nLa solicitud se realiza ante las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la\nVivienda y a su vez las operadoras financieras del Sistema Banca para el Desarrollo, para optar por\nel bono de vivienda productiva, deberán cumplir con los requisitos establecidos en esta ley y el\nanálisis de un estudio técnico-social de viabilidad del proyecto productivo.\n\n\n\n\n\nLas personas beneficiarias de este Fondo deberán aprobar o convalidar un curso de formación\nempresarial básica y de desarrollo de habilidades y capacidades productivas y comerciales o su\nequivalente, a través del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA).\n\n\n\n\n\nEl monto correspondiente al subsidio del bono familiar de vivienda se otorgará como una donación\ntotal o parcial, según el estrato socioeconómico, conforme lo establece la Ley 7052, Ley del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda y Creación del Banhvi, (Banco Hipotecario de la Vivienda), de\n13 de noviembre de 1986, y sus reglamentos.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 74- Fuentes generales de financiamiento\n\n\n\n\n\na) Hasta un diez por ciento (10%) de los recursos totales del Fondo del Subsidio para la Vivienda\n(Fosuvi) serán destinados a vivienda productiva. Estos recursos solo se podrán utilizar para el\nsubsidio del bono familiar para la vivienda y no para la actividad productiva.\n\n\n\n\n\nb) El Sistema de Banca para el Desarrollo (SBD) atenderá la demanda crediticia del Programa de\nVivienda Productiva creado, procurando siempre contar con los recursos necesarios para capital de\ntrabajo u otros que se requieran para la realización efectiva del Programa, de conformidad con la\nLey 8634, Ley Sistema de Banca para el Desarrollo, de 23 de abril de 2008.\n\n\n\n\n\nc) Contribuciones especiales creadas para el financiamiento de obras específicas del proyecto y los\nrecursos del presupuesto nacional de la República que se destinen para tal efecto .\n\n\n\n\n\nd) Los rendimientos de los recursos que conformen el Fondo, el que queda autorizado para realizar\nemisiones de títulos de flujos futuros.\n\n\n\n\n\ne) Las donaciones, las transferencias y los aportes económicos especiales que podrán realizar todas\nlas instituciones públicas o privadas, las empresas del Estado. Las donaciones que haga al Fovipro\ncualquier persona natural o jurídica podrán considerarse como gastos para efectos del impuesto sobre\nla renta.\n\n\n\n\n\nf) Recursos de empréstitos internacionales, fondos verdes y de cooperación internacional\nreembolsables y no reembolsables de los organismos internacionales.\n\n\n\n\n\ng) Recursos propios de las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y\nde las operadoras financieras del Sistema de Banca para el Desarrollo.\n\n\n\n\n\nEl producto de las inversiones que se realicen, con los recursos del Fondo, deberá destinarse al\nmismo Fondo para cumplir con sus finalidades.\n\n\n\n\n\nTodos los aportes que conformen el patrimonio del Fovipro estarán exentos del ámbito de cobertura\ndel título IV de la Ley 9635, Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.\n\n\n\n\n\nPara el uso de recursos del Fovipro deberán seguirse las disposiciones procedimentales y de fondo de\nla Ley 7052, Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del Banhvi, (Banco\nHipotecario de la Vivienda), de 13 de noviembre de 1986, además de la normativa del Banco\nHipotecario de la Vivienda (Banhvi) que resulte aplicable.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 75- Aplicación del bono familiar para la vivienda productiva\n\n\n\n\n\nSe autoriza al Banco Hipotecario de la Vivienda para que, por medio del Fondo para Vivienda\nProductiva (Fovipro), otorgue, por una sola vez, una vivienda bajo el modelo de vivienda productiva\na las personas emprendedoras que dentro de su núcleo familiar exista al menos una persona con un\nemprendimiento actual o futuro, siempre que cumplan con los requisitos de calificación para el bono\nfamiliar de vivienda (BFV).\n\n\n\n\n\nLa solicitud se realiza ante las entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la\nVivienda y a su vez las operadoras financieras del Sistema Banca para el Desarrollo, para optar por\nel bono de vivienda productiva, deberán cumplir con los requisitos establecidos en esta ley y el\nanálisis de un estudio técnico-social de viabilidad del proyecto productivo.\n\n\n\n\n\nLas personas beneficiarias de este Fondo deberán aprobar o convalidar un curso de formación\nempresarial básica y de desarrollo de habilidades y capacidades productivas y comerciales o su\nequivalente, a través del Instituto Nacional de Aprendizaje (INA) o del Instituto Mixto de Ayuda\nSocial (IMAS) .\n\n\n\n\n\nEl monto correspondiente al subsidio del bono familiar de vivienda se otorgará como una donación\ntotal o parcial, según el estrato socioeconómico, conforme lo establece la Ley 7052, Ley del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda y Creación del Banhvi, (Banco Hipotecario de la Vivienda), de\n13 de noviembre de 1986, y sus reglamentos.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 76- Aplicación del crédito para la vivienda productiva\n\n\n\n\n\nLas entidades autorizadas del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda promoverán la\nimplementación de mecanismos crediticios en condiciones financieras accesibles y diferenciadas de\nacuerdo con las características específicas, así como los requerimientos del proyecto y la actividad\nproductiva que corresponda.\n\n\n\n\n\nEl monto correspondiente al financiamiento para el desarrollo del proyecto productivo se otorgará\nmediante líneas de crédito para capital de trabajo y se podrá complementar con recursos de capital\nsemilla. El financiamiento puede destinarse a un área constructiva adicional para efectos del\ndesarrollo de la actividad, de acuerdo con las características específicas, así como los\nrequerimientos del proyecto y la actividad productiva que corresponda y el reglamento de este Fondo.\n\n\n\n\n\nLa garantía podrá ser prendaría, fiduciaria, hipotecaria, con aval de garantía o cualquier otra,\nsegún sea el monto total del crédito de acuerdo con su capacidad de pago y el reglamento de este\nFondo.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 77- Costos de administración\n\n\n\n\n\nLos costos administrativos necesarios para la administración del Fondo serán cargados al Fovipro,\ntanto por el Banhvi como por las entidades autorizadas. Los costos serán por un máximo de un ocho\npor ciento (8%) de las sumas colocadas anualmente por el Fondo. De la suma anterior, el cuatro por\nciento (4%) será transferido a las entidades autorizadas; el resto será destinado al Banhvi para el\ncumplimiento de sus fines.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 78-Obligaciones de instituciones públicas\n\n\n\n\n\nEl Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), el Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos\n(Mivah), el Ministerio de Economía Industria y Comercio (MEIC), el Instituto de Desarrollo Rural\n(lnder) y el Sistema de Banca para el Desarrollo (SBD) deberán promover el modelo de vivienda\nproductiva establecido en la presente ley.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 79-Beneficios para el emprendimiento\n\n\n\n\n\nLos sujetos beneficiarios del Fondo para Vivienda Productiva (Fovipro) podrán beneficiarse con los\nalcances de esta ley por una única vez y hasta por un plazo de dos años tendrán derecho a la\nexoneración completa del aporte patronal, al Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares,\nal Instituto Mixto de Ayuda Social, al Banco Popular y de Desarrollo Comunal y al Instituto Nacional\nde Aprendizaje.\n\n\n\n\n\nSe autoriza a las municipalidades y a los concejos municipales de distrito para que apliquen y\nestablezcan esquemas de pago diferenciados, escalonados o de exoneración total o parcial sobre el\ncobro de patentes, tasas e impuestos municipales para los sujetos beneficiarios de la presente ley.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social, N° 10477 del\n22 de mayo del 2024)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTITULO CUARTO\n\n\n\n\n\nDE LAS ENTIDADES AUTORIZADAS\n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\nDe las entidades autorizadas\n\n\n\n\n\n        Artículo 80.- Para los efectos de lo dispuesto en la presente ley, podrán optar por la\ncondición de entidades autorizadas de conformidad con lo previsto en ella y en sus reglamentos, las\ninstituciones siguientes:\n\n\n\n\n\na) Las asociaciones mutualistas de ahorro y préstamo sin perjuicio de lo dispuesto en el transitorio\nVII de esta ley.\n\n\n\n\n\nb) Los bancos del Estado y los privados, así como el Banco Popular y de Desarrollo Comunal.\n\n\n\n\n\nc) Las cooperativas conforme al artículo 102 de la presente ley.\n\n\n\n\n\n( Así adicionado por el artículo 2 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre de 1990, que además dispuso\ncorrer la numeración del inciso c) original\n\n\n\n\n\nch) Las fundaciones constituidas con fondos donados en el extranjero, que excedan la suma de diez\nmillones de dólares ($10.000.000,00), moneda de los Estados Unidos de Norteamérica y que se dediquen\na programas de vivienda, tendrán las atribuciones descritas en el artículo 75 de la presente ley,\nexcepto lo establecido en los incisos a) y ch) y siempre que se sometan a todos los controles\ncontables y financieros o de otro tipo aplicables a las mutuales.\n\n\n\n\n\n( Así adicionado por el artículo 2 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre 1990 ).\n\n\n\n\n\nd) Otros organismos públicos especializados en el financiamiento de viviendas.\n\n\n\n\n\ne) Las asociaciones solidaristas, conforme a las limitaciones que establezca el Banhvi.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo único de la ley N° 8936 del 21 de junio de 2011)\n\n\n\n\n\n   f) La Caja de Ahorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores, respetando su\nnaturaleza jurídica.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo único de la Ley para adicionar a la Caja de\nAhorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores (Caja de Ande) como entidad autorizada\ndel Sistema Financiero Nacional para la Vivienda, N° 10364 del 29 de junio de 2023)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 66 al 72)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 72 al artículo 80)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 81.- Para obtener la condición de entidades autorizadas, las instituciones que tengan\ninterés deben solicitarla por escrito al Banco. Antes de otorgar la autorización solicitada, la\nJunta Directiva deberá analizar la constitución legal, la situación financiera y la sujeción de las\ninstituciones solicitantes a las disposiciones de sus leyes orgánicas, a sus contratos sociales, a\nlos acuerdos, resoluciones y dictámenes de la Junta Directiva y a las demás condiciones que se\ndispongan en el reglamento de la presente ley para estos casos.\n\n\n\n\n\nSi como resultado de los análisis mencionados, la Junta Directiva, por votación afirmativa no menor\nde cinco de sus miembros, considerara que hay mérito suficiente para aprobar la solicitud, lo\nexpresará así mediante resolución razonada.\n\n\n\n\n\nLa condición de entidad autorizada que otorgue la Junta directiva, en virtud de las disposiciones\nprecedentes, regirá mientras la institución calificada como tal cumpla con las condiciones y\nrequisitos antes enumerados.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 67 al 73)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 73 al artículo 81)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 81 bis. A las entidades autorizadas les está prohibido:\n\n\n\n\n\na)    Realizar directamente proyectos o construcciones individuales de vivienda. Se exceptúan las\nreparaciones, mejoras u obras adicionales que se deban efectuar en inmuebles adjudicados como pago\nde obligaciones\n\n\n\n\n\nb)    Financiar total o parcialmente, con cargo a los recursos del FOSUVI, proyectos o\nconstrucciones individuales de vivienda para ser ejecutados por una empresa desarrolladora o\nconstructora, en los que alguno de sus miembros de junta directiva, el gerente general o\nsubgerentes, sus ascendientes y descendientes hasta el tercer grado, tengan acciones, sean socios o\nempleados.\n\n\n\n\n\n(Así reformado el artículo 67 bis, por el artículo único de la Ley No. 8388 de 9 de octubre de\n2003).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 67 bis al 73 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 73 bis al artículo 81 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nDe las asociaciones mutualistas de ahorro y préstamo\n\n\n\n\n\nArtículo 82.- Se autoriza la formación de asociaciones mutualistas de derecho privado, de duración\nindefinida, sin fines de lucro y con autonomía administrativa, en los lugares en que, a su juicio,\ndetermine el Banco bajo su control y fiscalización.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1 de la ley No. 7208 de 21 de noviembre de 1990 )\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 68 al 74)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 74 al artículo 82)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 82 bis.- Patrimonio de las asociaciones mutualistas. Formarán parte del patrimonio de las\nasociaciones mutualistas: las donaciones de terceros, las utilidades acumuladas de períodos\nanteriores, las utilidades del período, las cuotas de participación mutualista y todas aquellas\npartidas establecidas por las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) y las buenas\nprácticas que rigen la materia.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9199 del 5 de febrero del 2014, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda) para modernizar las fuentes de capitalización de la mutuales\")\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 68 bis al 74 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 74 bis al artículo 82 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 83.- Las mutuales deberán organizarse y funcionar de acuerdo con lo establecido en esta ley\ny en la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica. Para la mejor realización de sus fines, las\nmutuales gozarán de exención, de tributos de toda clase, presentes y futuros.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No.7558 del 3\nde noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 69 al 75)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 75 al artículo 83)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 84.- Las mutuales deberán cumplir con los siguientes requisitos:\n\n\n\n\n\na) Contar con un fondo inicial no menor de diez millones de colones (¢10.000.000,00), constituido en\nahorros en efectivo. Para la constitución de futuras mutuales, el fondo inicial de diez millones de\ncolones deberá aumentarse en la misma proporción en que aumente el índice de precios aprobado por el\nMinisterio de Economía y Comercio.\n\n\n\n\n\nb) Tener un mínimo de quinientas cuentas de ahorro debidamente constituidas.\n\n\n\n\n\nc) Las demás condiciones que se señalen en los reglamentos del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 70 al 76)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 76 al artículo 84)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 85.- La escritura de constitución de una mutual, que el Registro Público inscribirá sin\ncausar derechos y sin ulterior trámite, deberá contener los siguientes datos:\n\n\n\n\n\na) Los nombres y los apellidos, los números de las cédulas de identidad, las profesiones u oficios,\nlas nacionalidades y los domicilios exactos de los fundadores.\n\n\n\n\n\nb) El nombre y el domicilio de la mutual en formación.\n\n\n\n\n\nc) El número de personas que integrará su directorio, el cual no podrá ser mayor de siete ni menor\nde cinco.\n\n\n\n\n\nch) La nómina del directorio provisional, con indicación del nombre y los apellidos de su\npresidente, que fungirá hasta que se efectúe la primera asamblea general ordinaria.\n\n\n\n\n\nd) Los estatutos de la mutual.\n\n\n\n\n\ne) La autorización escrita del Banco para constituir la mutual.\n\n\n\n\n\nf) Cualquier otra información o documentación que se disponga en el reglamento o que el Banco exija.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 71 al 77)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 77 al artículo 85)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 86.- Dentro de un plazo de treinta días a partir de la fecha de la constitución, el\ndirectorio provisional convocará, en la forma prescrita en los estatutos, a la primera asamblea\ngeneral ordinaria de la mutual, en la cual se nombrará el directorio. Una copia certificada del acta\nde dicha asamblea deberá enviarse al Banco. Si éste lo aprueba, enviará a la mutual, dentro de un\nplazo de quince días, un certificado de incorporación al Sistema, que se publicará en el diario\noficial \"La Gaceta\".\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 72 al 78)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 78 al artículo 86)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 87.- Tendrán la condición de asociados:\n\n\n\n\n\na) Las personas naturales que, como organizadores, hayan presentado la solicitud correspondiente y\nque aparezcan como tales en la escritura de constitución.\n\n\n\n\n\nb) Las personas naturales o jurídicas que tengan derecho por lo menos a un voto en las asambleas\ngenerales.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 73 al 79)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 79 al artículo 87)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 88.- Las mutuales tendrán personalidad jurídica propia, que deberá inscribirse en la\nSección de Personas del Registro Público, sobre la base de la escritura de su constitución. En\nconsecuencia, serán legalmente capaces para adquirir derechos, contraer obligaciones e intervenir en\njuicios y diligencias de cualquier índole, judicial y administrativa. Gozarán de la exención de\nrendir fianzas de costas y de hacer depósitos para garantizar embargos preventivos, así como del\npago de todo tipo de impuestos presentes y futuros. Para acogerse a esta última exención, la\nentidad, en cada caso, deberá contar con la aprobación previa del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 74 al 80)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 80 al artículo 88)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 89.- Las mutuales tendrán las siguientes funciones:\n\n\n\n\n\na) Recibir depósitos en cuentas de ahorro a la vista.\n\n\n\n\n\nb) Conceder préstamos para el financiamiento de lotes destinados a proporcionar soluciones\nhabitacionales, para la adquisición, construcción, reposición y ampliación de viviendas y para obras\nde urbanización en beneficio de quienes no posean casa propia, así como para la liberación de\ngravámenes. Los préstamos para la liberación de gravámenes deberán sujetarse a las normas que se\nestablecen en el Reglamento del Banco.\n\n\n\n\n\nLos créditos que otorguen las mutuales a personas físicas o jurídicas que ya tengan vivienda propia,\nse regirán por las normas que dicte el Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado este segundo párrafo por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco Central de\nCosta Rica No.7558 del 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nc) Comprar y vender créditos hipotecarios otorgados por ellas mismas y por las otras entidades\nautorizadas incluidas en esta ley, y administrarlos por cuenta propia y de terceros.\n\n\n\n\n\nch) Emitir los títulos valores a que se refiere el título sexto de la presente ley.\n\n\n\n\n\nd) Realizar operaciones de fideicomiso en cuanto fueren necesarias para el cumplimiento de sus fines\ny objetivos.\n\n\n\n\n\ne) Llevar a cabo las actividades que les correspondan como entidades autorizadas del Sistema.\n\n\n\n\n\nf) En general, realizar todas las operaciones previstas en la presente ley y en sus reglamentos, o\nque, de conformidad con ellos, les estén autorizadas por el Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 75 al 81)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 81 al artículo 89)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 90.- Cada mutual deberá estar dirigida por un directorio, que será la autoridad superior\nresponsable ante la asamblea general y que tendrá las siguientes atribuciones:\n\n\n\n\n\na) Determinar y dirigir las operaciones generales de la mutual conforme con los fines y preceptos\nlegales.\n\n\n\n\n\nb) Dictar y reformar los reglamentos para el funcionamiento de la mutual.\n\n\n\n\n\nc) Acordar el presupuesto anual de ingresos y gastos de la mutual y sus modificaciones.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No.7558 del 3\nde noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nch) Nombrar al gerente y a los subgerentes, fijarles su remuneración y suspenderlos o removerlos.\n\n\n\n\n\nd) Aprobar la clasificación de puestos y la escala de salarios aplicable a sus funcionarios y\nempleados.\n\n\n\n\n\ne) Convocar a asambleas ordinarias y extraordinarias.\n\n\n\n\n\nf) Conferir mandatos especiales.\n\n\n\n\n\ng) Resolver cualquier otro asunto que se le señale en la ley y en los reglamentos y, en general,\nejercer todas las funciones necesarias para el mejor desarrollo de las actividades de la mutual.\n\n\n\n\n\nCada uno de los miembros del directorio tendrá la obligación de velar por el cumplimiento de los\ndeberes y objetivos de la mutual y de informarse, apropiada y permanentemente, de la marcha general\nde ésta.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 76 al 82)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 82 al artículo 90)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 91.- En la sesión posterior a la de su instalación, el directorio designará de entre sus\nmiembros a un presidente y a un vicepresidente, los cuales podrán ser reelegidos. El presidente del\ndirectorio lo será también de la mutual de que se trate, y tendrá la función de dirigir las sesiones\ndel directorio y de las asambleas, así como la obligación de cumplir y hacer que se cumplan los\nacuerdos, resoluciones y demás disposiciones de esos dos cuerpos. En caso de ausencia temporal del\npresidente, será reemplazado por el vicepresidente, con iguales funciones.\n\n\n\n\n\nEl presidente tendrá la representación judicial y extrajudicial de la mutual con las facultades de\nun apoderado generalísimo sin límite de suma. Acreditará su personería por inscripción de la\nescritura que se otorgará en lo conducente, relativa al acta de nombramiento y aceptación del cargo,\nen la Sección de Personas del Registro Público, o mediante aviso que se publicará en \"La Gaceta\", lo\nque será potestativo. El presidente podrá delegar esa representación en el director que indique el\ndirectorio, cuando éste lo considere necesario.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 77 al 83)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 83 al artículo 91)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 92.- El directorio deberá nombrar a un gerente para la administración de la mutual, quien\ntendrá también las facultades de apoderado generalísimo sin límite de suma y acreditará su\npersonería conforme con lo establecido en el artículo anterior para el presidente.\n\n\n\n\n\nEl directorio podrá también, si lo estimare necesario nombrar subgerentes con facultades de\napoderados generales, uno de los cuales sustituirá al gerente durante sus ausencias temporales,\nsegún lo determine la Junta Directiva.\n\n\n\n\n\nEl gerente y los subgerentes deberán ser personas idóneas para el cargo y poseer la calificación que\nseñala el artículo 80 para los directores.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 78 al 84)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 84 al artículo 92)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 93.- Los directores de las mutuales durarán cuatro años en sus cargos y podrán ser\nreelegidos.\n\n\n\n\n\nEn caso de muerte, renuncia o impedimento permanente, físico o legal, de un director, se elegirá a\nsu sucesor en la próxima asamblea general, quien fungirá por el resto del período.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 79 al 85)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 85 al artículo 93)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 94.- Sólo los asociados podrán ser directores de una mutual. Para ello, deberán estar en el\npleno ejercicio de sus derechos civiles.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 80 al 86)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 86 al artículo 94)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 95.- Para que el directorio sesione legalmente se requerirá la concurrencia de, por lo\nmenos, la mayoría de los directores. Las resoluciones deberán aprobarse con el voto de la mayoría de\nlos directores presentes. En caso de empate, el presidente de la mutual tendrá doble voto.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 81 al 87)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 87 al artículo 95)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 96.- Los directores no podrán desempeñar ningún otro trabajo remunerado por la mutual.\nPercibirán dietas por la asistencia a las sesiones del directorio. La asamblea general de la mutual\ndeterminará el número de sesiones mensuales y el monto de las dietas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 82 al 88)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 88 al artículo 96)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 97.- Habrá asambleas ordinarias y extraordinarias de asociados. La asamblea general se\nreunirá en forma ordinaria en el mes de febrero de cada año, y será convocada de acuerdo con los\nestatutos de la mutual.\n\n\n\n\n\nLa asamblea general extraordinaria podrá ser convocada en cualquier momento por el directorio, o\ncuando lo solicite al menos el diez por ciento (10%) de los asociados, y además, cuando el Banco, en\nel ejercicio de sus facultades de fiscalización, así lo solicite.\n\n\n\n\n\nLas asambleas se constituirán con los asociados que tengan derecho a voto, de conformidad con esta\nley y con los estatutos de la mutual.\n\n\n\n\n\nLa asamblea general ordinaria tendrá las siguientes facultades:\n\n\n\n\n\na) Pronunciarse sobre el balance y el estado de ganancias y pérdidas.\n\n\n\n\n\nb) Elegir a los miembros del directorio.\n\n\n\n\n\nc) Nombrar al auditor externo de la mutual y fijarle sus honorarios.\n\n\n\n\n\nch) Conocer y pronunciarse sobre cualquier otro asunto que el directorio o los asociados asistentes\npresente a su consideración.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 83 al 89)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 89 al artículo 97)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 98.- Los acuerdos y resoluciones de las asambleas generales, tanto ordinarias como\nextraordinarias, se adoptarán por mayoría absoluta de los votos de los asociados que asistan\npersonalmente, o por representaciones. Los miembros podrán hacerse representar en las asambleas por\notro asociado o por terceras personas. En el primer caso, bastará una autorización escrita\ndebidamente autenticada y, en el segundo, será necesario un poder especial otorgado legalmente.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 84 al 90)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 90 al artículo 98)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 99.- Cada ahorrante tendrá derecho a un voto en las asambleas generales, por cada\nquinientos colones (¢ 500,00) del saldo mínimo que haya tenido en su cuenta de ahorros durante los\nseis meses anteriores al mes en que se celebre la asamblea. Sin embargo, ningún asociado tendrá\nderecho a más de cincuenta votos propios, y ninguna persona podrá ejercer la representación de más\nde cincuenta votos en las asambleas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 85 al 91)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 91 al artículo 99)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 100.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 86 al 92)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 92 al artículo 100)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 101.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 87 al 93)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 93 al artículo 101)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 102.- Las mutuales no podrán otorgar préstamos a sus directores.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 88 al 94)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 94 al artículo 102)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 103.- El gerente de la mutual tendrá las siguientes obligaciones y funciones:\n\n\n\n\n\na) Cumplir con las disposiciones de la presente ley, de sus reglamentos y de las resoluciones del\ndirectorio.\n\n\n\n\n\nb) Informar al directorio, por lo menos una vez al mes, sobre la situación financiera de la mutual.\n\n\n\n\n\nc) Nombrar, sancionar y remover al personal de la mutual, de todo lo cual deberá informar al\ndirectorio.\n\n\n\n\n\nch) Someter anualmente al directorio un plan de operación en que se señalen objetivos y estrategias,\nel presupuesto, el balance general, los estados de ganancias y pérdidas y la memoria de la mutual.\n\n\n\n\n\nd) Responder ante el directorio por el eficiente y correcto funcionamiento administrativo y\neconómico de la mutual.\n\n\n\n\n\ne) Ejercer todas las demás funciones y facultades que le confieren la ley, los reglamentos, los\nestatutos y las disposiciones del directorio.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 89 al 95)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 95 al artículo 103)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 104.- El Banco actuará como ente supervisor auxiliar de la Superintendencia General de\nEntidades Financieras, en relación con la fiscalización de las entidades autorizadas, para efectos\nde garantizar el cumplimiento de las disposiciones de esta ley; de conformidad con el reglamento que\ndictará la Superintendencia, previa consulta al Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\n\n\n\n\nDe acuerdo con lo anterior, el Banco mantendrá una fiscalización amplia y permanente de las\nmutuales. Para estos efectos podrá, en cualquier tiempo, examinar los libros, documentos, archivos y\ncontratos efectuados. Las mutuales también están obligadas a entregar al Banco toda la información\nque este les solicite y el Banco deberá mantener esa información de modo confidencial.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No.7558 del 3\nde noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 90 al 96)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 96 al artículo 104)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 105.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 91 al 97)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 97 al artículo 105)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 106.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 92 al 98)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 98 al artículo 106)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 107.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 93 al 99)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 99 al artículo 107)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 108.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 94 al 100)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 100 al artículo 108)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 109.- Las cuentas individuales de ahorro, hasta por un monto de seiscientos mil colones (¢\n600.000,00), son inembargables, salvo en los casos de obligaciones alimentarias judicialmente\nimpuestas y de créditos otorgados por la mutual.\n\n\n\n\n\nEl Banco podrá variar este límite cuando lo estime conveniente para el mejor éxito del Sistema.\nDichas cuentas tendrán carácter confidencial.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 95 al 101)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 101 al artículo 109)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 110.- Las mutuales podrán constituirse en una federación con personalidad jurídica propia\nde Derecho privado, que se inscribirá en la Sección de Personas del Registro Público, con base en la\nrespectiva escritura pública de constitución.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 96 al 102)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 102 al artículo 110)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 111.- La asamblea general de la federación se constituirá con los directores de las\nmutuales incorporadas a ella. El directorio de la federación estará integrado por un representante\nde cada una de las mutuales, elegidos por la asamblea general.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 97 al 103)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 103 al artículo 111)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 112.- Corresponde al Banco aprobar los estatutos de la federación, contentivos de su\norganización, objetivos y funcionamiento. Además, el Banco ejercerá funciones fiscalizadoras sobre\nla federación, con el objeto de garantizar que sus actividades y operaciones se ajusten a los\nprincipios y propósitos que inspiran esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 98 al 104)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 104 al artículo 112)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III\n\n\n\n\n\nDe los organismos públicos\n\n\n\n\n\nArtículo 113.- Para los fines de la presente ley, se entiende que son organismos públicos aquellas\ninstituciones de Derecho público que, como parte de sus actividades propias y legítimas, se dediquen\nal financiamiento de viviendas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 99 al 105)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 105 al artículo 113)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 114.- Se consideran entes públicos, para los efectos de esta ley, exclusivamente en cuanto\nal financiamiento de viviendas se refiere:\n\n\n\n\n\na) Los bancos comerciales del Estado actualmente existentes y los que se establezcan en el futuro,\nque realicen operaciones de financiamiento de viviendas por medio de sus respectivos departamentos\nhipotecarios.\n\n\n\n\n\nb) El Instituto Nacional de Seguros.\n\n\n\n\n\nc) El Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\n\n\n\n\nch) La Caja Costarricense del Seguro Social.\n\n\n\n\n\n( Así adicionado por el artículo 2º de la ley No. 7208 del 21 de noviembre 1990, que dispuso además,\ncorrer la numeración del inciso subsiguiente ).\n\n\n\n\n\nd) El Banco Popular y de Desarrollo Comunal.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 100 al 106)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 106 al artículo 114)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 115.- Se incorporan al Sistema las instituciones mencionadas, que estarán sujetas a las\ndisposiciones de esta ley en cuanto a los programas de vivienda que específicamente acuerden con el\nBanco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 101 al 107)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 107 al artículo 115)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IV\n\n\n\n\n\nDel sector cooperativo\n\n\n\n\n\nArtículo 116.- Podrán optar por la condición de entidades  autorizadas del Sistema, las cooperativas\nde vivienda, de ahorro y crédito y de servicios múltiples, organizadas o que se organicen de\nconformidad con la legislación del ramo, exclusivamente en la parte de sus operaciones dedicadas al\nfinanciamiento habitacional.\n\n\n\n\n\nTambién podrán optar por la condición de entes autorizados, los organismos de integración\ncooperativa de cobertura nacional que represente a más de diez asociaciones cooperativas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 102 al 108)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 108 al artículo 116)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 117.- A estos entes se les aplicarán todas aquellas disposiciones limitativas señaladas\npara las asociaciones mutualistas de ahorro y crédito.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 103 al 109)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 109 al artículo 117)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 118.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 104 al 110)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 110 al artículo 118)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 119.- En todo lo no previsto por esta ley para los órganos cooperativos regirán las\ndisposiciones de la Ley de Asociaciones Cooperativas, número 4179 del 22 de agosto de 1968 y sus\nreformas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 105 al 111)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 111 al artículo 119)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTITULO QUINTO\n\n\n\n\n\nDE LAS GARANTIAS\n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\nDe las garantías de los préstamos hipotecarios\n\n\n\n\n\nArtículo 120.- El Banco estará facultado para garantizar el pago de créditos hipotecarios otorgados\npor las entidades autorizadas. Tal garantía asegurará al acreedor hipotecario, o al cesionario de\nesos derechos hipotecarios, el cobro íntegro del capital, los intereses y las demás obligaciones\naccesorias de la hipoteca, incluidos los gastos del juicio de ejecución. Esta garantía estará\nrespaldada por los activos del Banco y por la garantía subsidiaria e ilimitada del Estado.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 106 al 112)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 112 al artículo 120)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 121.- Cada préstamo hipotecario que otorguen las entidades autorizadas podrá contar con un\ncompromiso de garantía hipotecaria emitido por el Banco, denominado garantía F.H.A. (Fomento de\nHipotecas Aseguradas).\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 23 de la ley No. 7107 del 4 de noviembre de 1990).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 107 al 113)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 113 al artículo 121)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 122.- Serán requisitos de la mencionada garantía hipotecaria:\n\n\n\n\n\na) Que el préstamo hipotecario pueda ser fiscalizado por el Banco.\n\n\n\n\n\nb) Que el principal del crédito no exceda de un noventa y cinco por ciento (95%) del valor tasado\ndel inmueble que se hipotecará; sin embargo, en programas especiales de vivienda para familias de\nescasos recursos económicos, el Banco podrá autorizar la financiación de hasta el ciento por ciento\n(100%) del valor tasado.\n\n\n\n\n\nc) Que el crédito se garantice con una hipoteca de primer grado, salvo que el Banco autorice una de\nsegundo grado, lo que podrá hacerse exclusivamente si el acreedor de primer grado es una institución\ndel Estado u otra entidad del Sistema.\n\n\n\n\n\nch) Que la operación satisfaga las demás reglas y normas que fije el Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 108 al 114)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 114 al artículo 122)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 123.- Las hipotecas que se constituyan con fundamento en la presente ley, y que lleven la\ngarantía F.H.A., estarán sujetas, durante todo el plazo de la hipoteca, a las siguientes\ncondiciones:\n\n\n\n\n\na) La inclusión de los seguros a que se refiere el artículo 168.\n\n\n\n\n\nb) Tratándose de las mutuales, los prestatarios deberán continuar en su condición de asociados.\n\n\n\n\n\nc) Cumplir con lo dispuesto en el artículo 169 de esta ley.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley No. 7208 del 11 de noviembre de 1990 ).\n\n\n\n\n\nEl incumplimiento de las mencionadas obligaciones facultará a la acreedora para tener por vencido el\nplazo y exigir el total de la deuda pendiente.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 109 al 115)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 115 al artículo 123)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 124.- El Banco establecerá la comisión o prima de servicio que se le pagará por su garantía\nhipotecaria, así como el interés máximo que pueda cargarse en la hipoteca garantizada.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 110 al 116)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 116 al artículo 124)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 125.- Una vez que el Banco acuerde garantizar un crédito hipotecario, le extenderá al\nsolicitante un compromiso de garantía, que tendrá vigencia durante un período suficiente para la\ntramitación de la operación hipotecaria. En los casos de préstamos para la construcción de una\nvivienda, el período de compromiso de garantía deberá incluir también el plazo necesario para la\nconstrucción contemplada.\n\n\n\n\n\nUna vez que la vivienda haya sido entregada al deudor hipotecario, a satisfacción de éste y de la\nentidad acreedora, se le extenderá a la entidad autorizada de que se trate el correspondiente\ncertificado de garantía hipotecaria, el cual quedará vigente hasta su cancelación, o la cancelación\nde la deuda hipotecaria.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 111 al 117)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 117 al artículo 125)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 126.- En los casos en que el deudor o la entidad autorizada no cumplan con las condiciones\nlegales, reglamentarias o materiales en que se basó el compromiso de garantía, el Banco enviará a\nambos un aviso de incumplimiento, en el que se señalarán las condiciones de su compromiso de\ngarantía que no han sido acatadas, y dará un plazo razonable para su cumplimiento. Cuando el\nincumplimiento fuese atribuido al deudor hipotecario y éste no lo subsanare dentro del plazo\nconcedido, se dará por vencida la respectiva obligación hipotecaria y el titular del crédito quedará\nfacultado para ejecutar la hipoteca, sin perjuicio de sus derechos como acreedor de una hipoteca\ngarantizada. Cuando el incumplimiento fuere atribuido a una entidad autorizada, transcurrido el\nplazo otorgado para subsanarlo, se dará por vencido el correspondiente compromiso de garantía.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 112 al 118)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 118 al artículo 126)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 127.- Los créditos hipotecarios garantizados por el Banco a que hace referencia esta ley,\npodrán ser cedidos de acuerdo con las leyes vigentes sobre el particular.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 113 al 119)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 119 al artículo 127)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 128.- Una vez emitida la garantía hipotecaria, si por incumplimiento del deudor fuere\nejecutada la hipoteca garantizada, el acreedor hipotecario tendrá derecho a reclamar los beneficios\nde la garantía, cuando haya sido adjudicado a su favor el inmueble hipotecado en el correspondiente\njuicio de ejecución, o cuando haya adquirido la propiedad del inmueble por cualquier otro medio.\nEste reclamo deberá ejercitarse dentro de los treinta días siguientes a la fecha en que adquirieron\nel inmueble. Transcurrido dicho plazo sin que hubiere presentado el reclamo correspondiente, se\nconsiderará que el acreedor renuncia a los beneficios de la garantía, la cual quedará cancelada.\n\n\n\n\n\nCuando la entidad autorizada, actuando por sí o en representación de los cesionarios, optare por los\nbeneficios de la garantía, deberá traspasar al Banco la propiedad del respectivo inmueble.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 114 al 120)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 120 al artículo 128)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 129.- El Banco efectuará el pago de la garantía hipotecaria en la siguiente forma:\n\n\n\n\n\na) Al recibir en propiedad el inmueble, le pagará en efectivo, al acreedor o cesionario de la\nhipoteca garantizada, la suma de dinero que debiera haber recibido si el deudor hipotecario hubiera\ncumplido fielmente sus obligaciones, el principal, los intereses hasta el mes en que se haga\nefectiva la garantía, los gastos judiciales, los derechos de inscripción en el Registro de la\nPropiedad que cause esta operación y las obligaciones complementarias que hubiere. También le pagará\nintereses sobre las cuotas mensuales atrasadas, según la tasa establecida en la hipoteca, para\ncompensar el período de atraso.\n\n\n\n\n\nb) El saldo insoluto se pagará en la misma forma, condiciones y plazo establecidos, tanto en la\nhipoteca como en los documentos de participación o cesión del crédito hipotecario, de modo que los\nacreedores o cesionarios no reciban menos de lo que fue pactado.\n\n\n\n\n\nc) El pago al acreedor o cesionario se hará de acuerdo con el porcentaje que conste en el ejemplar\noriginal del certificado de garantía hipotecaria, el cual se conservará en los archivos del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 115 al 121)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 121 al artículo 129)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO II\n\n\n\n\n\nDe las otras garantías\n\n\n\n\n\nArtículo 130.- El Banco, con la garantía subsidiaria e ilimitada del Estado, estará autorizado para\notorgar las garantías que se señalan a continuación para las asociaciones mutualistas, en los\ntérminos y condiciones que se dispongan en el Reglamento, a saber:\n\n\n\n\n\na) Asegurar el pago de los títulos valores emitidos por las entidades autorizadas, incluidos el\nprincipal, los intereses, los gastos judiciales y las obligaciones complementarias.\n\n\n\n\n\nb) Asegurar la devolución oportuna de los depósitos de ahorro que reciban las mutuales, así como sus\nrespectivos intereses.\n\n\n\n\n\nc) Garantizar las demás operaciones de las entidades autorizadas que el Banco determine.\n\n\n\n\n\nLas garantías del Banco y del Estado a las que se refiere esta ley, son subsidiarias con las\nespecíficas de cada operación, con las de la propia entidad autorizada y con las adicionales a\nellas.\n\n\n\n\n\nPara cubrir las contingencias de esta garantía, el Banco deberá crear una provisión formada, por un\nporcentaje de sus utilidades y, por las primas o comisiones que paguen por esta garantía, las\nentidades autorizadas que se acojan a ella.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7208 del 21 de noviembre de 1990 ).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 116 al 122)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 122 al artículo 130)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTITULO SEXTO\n\n\n\n\n\nDE LOS TITULOS VALORES DEL SISTEMA\n\n\n\n\n\nY DE LA ESTABILIZACION DE SU MERCADO\n\n\n\n\n\nCAPITULO I\n\n\n\n\n\nDe lo títulos valores del Sistema\n\n\n\n\n\nArtículo 131.- El Banco y las entidades autorizadas podrán ceder los derechos de que son titulares\nen virtud de lo preceptuado en la presente ley, mediante la emisión de los títulos valores a que se\nrefieren los artículos siguientes.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 117 al 123)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 123 al artículo 131)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 132.- Los títulos valores que emitan el Banco y las entidades autorizadas tendrán las\nsiguientes características:\n\n\n\n\n\na) Pueden ser cedidos o negociados libremente.\n\n\n\n\n\nb) Pueden ser dados en prenda.\n\n\n\n\n\nc) Cuando se trate de títulos nominativos, su tenedor tendrá la facultad de designar beneficiarios,\npara el caso de muerte, quienes, cuando ésta ocurra y con sólo comprobarla, asumirán, de pleno\nderecho y sin necesidad de trámites judiciales o administrativos, la propiedad definitiva del\nrespectivo título, para lo cual sólo requerirán su identificación como tales y si fueren menores,\nlos de sus representantes.\n\n\n\n\n\nch) Constituyen título ejecutivo hipotecario cuando su garantía original sea también hipotecaria, y\ntítulo ejecutivo simple en los demás casos.\n\n\n\n\n\nd) Cuando tengan garantía hipotecaria, para los efectos de su cobro, el Banco o la entidad\nautorizada correspondiente continuará siendo titular de la hipoteca, pero deberá actuar como\nrepresentante legal especial o ad hoc del cesionario, y, en consecuencia, la acreedora respectiva\ntendrá la obligación de cobrar la deuda hipotecaria de conformidad con sus términos, por los medios\nlegales que procedan, sin costo alguno para el cesionario.\n\n\n\n\n\ne) Tienen la misma confidencialidad de las cuentas bancarias y pueden ser emitidos en forma\nnominativa, a la orden o al portador.\n\n\n\n\n\nf) Tienen las exenciones que determinan los incisos a) y b) del artículo 38 de esta ley.\n\n\n\n\n\ng) Pueden ser adquiridos sin limitación alguna por cualquier persona natural o institución pública o\nprivada.\n\n\n\n\n\nh) Su garantía se pierde sólo por causas imputables el cesionario.\n\n\n\n\n\ni) Las demás que se determinen en el reglamento.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 118 al 124)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 124 al artículo 132)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nDe las participaciones hipotecarias\n\n\n\n\n\nArtículo 133.- Los derechos individualizados podrán ser cedidos, total o parcialmente, mediante un\ncontrato de participación en hipotecas.\n\n\n\n\n\nLas citadas participaciones hipotecarias gozarán de la misma confidencialidad establecida para las\ncuentas bancarias, y se emitirán con los respectivos cupones de intereses. Deberán incluir, como\nmínimo, los requisitos a que se refiere el artículo 127 de esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 119 al 125)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 125 al artículo 133)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 134.- La entidad autorizada que haya cedido sus derechos hipotecarios continuará siendo\ntitular legal de la hipoteca en su propio nombre, pero actuará como agente del cesionario en lo\nreferente a todos los derechos de este último, adquiridos por la cesión respectiva; en consecuencia,\nla acreedora de que se trate tendrá la obligación de cobrar la deuda hipotecaria de conformidad con\nlos términos de la hipoteca, las regulaciones y los procedimientos establecidos, incluida la\nejecución hipotecaria.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 120 al 126)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 126 al artículo 134)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 135.- El cesionario podrá vender o ceder a terceros, en las mismas condiciones en que los\nadquirió, los derechos que le fueren cedidos, mediante cesión que deberá registrarse ante la\nacreedora hipotecaria, para todos los efectos que establece esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 121 al 127)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 127 al artículo 135)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 136.- Las participaciones hipotecarias podrán ser dadas en prenda, con expresa indicación\nde sus objetivos y a petición del acreedor prendario o del titular de la participación hipotecaria.\nEste acto deberá comunicarse por escrito al acreedor hipotecario o emisor del respectivo contrato de\nparticipación.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 122 al 128)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 128 al artículo 136)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 137.- Las participaciones hipotecarias podrán ser negociadas en la Bolsa Nacional de\nValores o en otra institución, previa autorización del Banco, para lo cual bastará su inscripción\ndirecta por los respectivos cesionarios, mediante la presentación de los contratos que le dieron\norigen.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 123 al 129)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 129 al artículo 137)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO III\n\n\n\n\n\nDe lo contratos de participaciones hipotecarias con garantía global\n\n\n\n\n\nArtículo 138.- Podrán emitirse contratos de participaciones hipotecarias con garantía global, que\nestarán respaldados con la garantía de la cartera hipotecaria de las entidades autorizadas, de\nacuerdo con el contenido de los artículos que forman el presente capítulo y del reglamento que al\nefecto establezca el Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 124 al 130)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 130 al artículo 138)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 139.- El monto del volumen total de las participaciones hipotecarias globales en\ncirculación, no deberá exceder del noventa y cinco por ciento (95%) del saldo acumulado de los\ncréditos hipotecarios que conformen la cartera de hipotecas elegibles.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 125 al 131)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 131 al artículo 139)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 140.- Las participaciones hipotecarias globales que emitan las entidades autorizadas serán\npreviamente aprobadas por el Banco, en la forma que se establezca en el reglamento.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 126 al 132)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 132 al artículo 140)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 141.- En las participaciones hipotecarias globales se expresará, en la forma que se indique\nen el reglamento, todo aquello que permita la plena identificación del contrato y de su propietario,\nen caso de ser nominativo, e igualmente se identificará la entidad emisora, la emisión de que se\ntrate, la fecha de emisión y los términos contractuales relativos al propio contrato y a las\nrelaciones de la entidad emisora con el inversionista. Cada participación hipotecaria global estará\nacompañada por tantos cupones como pagos de intereses hayan sido previstos en su caso, y en cada\ncupón se indicará la serie, el número de emisión del contrato, el número de cupón y su fecha de\nvencimiento.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 127 al 133)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 133 al artículo 141)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 142.- Las participaciones hipotecarias globales representan para el propietario los mismos\nderechos y privilegios que le corresponden al acreedor hipotecario de los créditos que forme la\ncartera de hipotecas elegibles. Tienen la misma fuerza y valor probatorio que un título valor.\n\n\n\n\n\nPueden traspasarse por endoso sin que constituyan responsabilidad para el endosante.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 128 al 134)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 134 al artículo 142)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 143.- Las participaciones hipotecarias globales garantizan a los tenedores el capital\nprincipal, los intereses corrientes, los de mora y los gastos de ejecución.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 129 al 135)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 135 al artículo 143)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 144.- Las participaciones hipotecarias globales son títulos valores preferenciales y como\ntales gozan de todos los privilegios que tienen los títulos valores emitidos o garantizados por el\nEstado; son de libre comercio y pueden ser adquiridas, sin limitación alguna, por las instituciones\ndel Estado, sin perjuicio de otras leyes vigentes.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 130 al 136)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 136 al artículo 144)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 145.- Las participaciones hipotecarias globales podrán ser negociadas en la Bolsa Nacional\nde Valores y serán inscritas en ésta sin más trámite que la constancia de registro en el Banco o en\notra institución, previa autorización del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 131 al 137)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 137 al artículo 145)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO IV\n\n\n\n\n\nDe los certificados de inversión inmobiliaria\n\n\n\n\n\nArtículo 146.- El Banco y las entidades autorizadas por ley, previa autorización del primero, podrán\nemitir títulos valores obligacionales denominados certificados de inversión inmobiliaria, conforme\ncon los artículos siguientes, y colocarlos en el mercado de capitales.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 132 al 138)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 138 al artículo 146)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 147.- Los certificados de inversión inmobiliaria serán títulos libremente negociables que\nse emitirán a la orden o al portador y que generarán intereses pagaderos por medio de cupones. En el\ntexto del título se expresará:\n\n\n\n\n\na) La denominación del título.\n\n\n\n\n\nb) El nombre de la entidad emisora y la firma o firmas de sus\n\n\n\n\n\nrepresentantes.\n\n\n\n\n\nc) El lugar y las fechas de emisión y de vencimiento.\n\n\n\n\n\nch) La tasa de interés y la periodicidad del pago.\n\n\n\n\n\nd) La indicación de si es a la orden o al portador.\n\n\n\n\n\ne) El número del título y el número y la cantidad de cupones.\n\n\n\n\n\nf) El monto por el que se emite y el plazo.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 133 al 139)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 139 al artículo 147)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 148.- Estos títulos estarán garantizados por todos los activos de la entidad emitente, y\npor el BANHVI, si así se hiciera constar en el propio título.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 134 al 140)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 140 al artículo 148)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 149.- El monto total no amortizado de los certificados de inversión inmobiliaria, emitidos\npor cada entidad autorizada, será regulado por el BANHVI, sin que en ningún momento el valor no\namortizado pueda ser superior al cincuenta por ciento (50%) de los activos totales de una entidad\nautorizada.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 135 al 141)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 141 al artículo 149)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO V\n\n\n\n\n\nLetras inmobiliarias de vivienda\n\n\n\n\n\nArtículo 150.- El Banco y las entidades autorizadas por esta ley, previa autorización del primero,\npodrán emitir títulos valores individuales denominados letras inmobiliarias de vivienda, conforme\ncon los artículos siguientes y con la normativa sobre letras de cambio del Código de  Comercio.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 136 al 142)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 142 al artículo 150)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 150 bis- Suministro de comportamiento de pago histórico. Para facilitar la colocación de\nlos valores de oferta pública a emitir, se autoriza a la Sugef para que de forma genérica,\nprotegiendo la identidad de los deudores, pueda suministrarle al estructurador de las diferentes\nemisiones, historial de pagos y otra información que sea requerida, de hipotecas ya emitidas y que\nse asemejan a los perfiles de riesgo de los nuevos créditos hipotecarios a ser originados, con el\npropósito de que los inversionistas potenciales puedan analizar los prospectos de cada emisión en\ntérminos de calidad de los flujos de repago de los valores de oferta pública.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 150 ter- Autorización. Las entidades gubernamentales, las instituciones autónomas y los\ndemás organismos del Estado, así como las instituciones públicas no estatales, quedan facultados\npara invertir sus reservas en los valores de oferta pública que se emitan de conformidad con lo\ndispuesto en esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nSección III\n\n\n\n\n\nCRÉDITOS A FINANCIAR\n\n\n\n\n\nArtículo 150 quater-Créditos a financiar. La Superintendencia General de Entidades Financieras\n(Sugef) y otros entes reguladores deberán definir las condiciones en que los intermediarios\nfinanciarán los proyectos o las soluciones de vivienda individuales que sean aprobados. Estas\ncondiciones deberán favorecer el interés social en favor de los deudores de los créditos\nhipotecarios.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 150 quinquies- Trámites y permisos. A fin de facilitar y reducir los tiempos de\nautorizaciones o permisos, los proyectos o soluciones de vivienda a ser financiados con estos fondos\ntendrán vía rápida con las distintas instancias regulatorias vía reglamento.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 150 sexies-lmpacto ambiental y asociaciones público-privadas. Dentro del perfil de riesgo\ndefinido, se dará prioridad a soluciones de vivienda que sean amigables con el ambiente y de igual\nmanera, en asociación con el sector privado, las cámaras empresariales de interés, las\norganizaciones ambientales y las universidades públicas, seleccionar de previo ubicaciones\ngeográficas de los proyectos residenciales a financiar, que estén ubicados cerca de los servicios\nbásicos y de centros laborales para minimizar los costos de transporte y reducir el impacto\nambiental de este, así como cumplir con requisitos de planificación urbana.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 151.- Las letras inmobiliarias de vivienda deberán ser aceptadas por la entidad que las\nemite, y podrán contar con el aval del Banco, lo que deberá expresarse en la letra. Estos títulos\ndeberán emitirse con los requisitos indicados en el Código de Comercio. A tales títulos se les\naplicará la razón de endeudamiento expresada en el artículo 135 de esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 137 al 143)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 143 al artículo 151)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPITULO VI\n\n\n\n\n\nDe otros títulos valores\n\n\n\n\n\n            Artículo 152.-Autorízase también al Banco y a las entidades que cuenten con autorización\nprevia del primero, para que emitan otros títulos valores, tales, como:\n\n\n\n\n\na) Bonos de vivienda, si el Banco lo estimare conveniente para cumplir con los fines de esta ley.\n\n\n\n\n\nb) Certificados de depósito a plazo, por parte del Banco y de las entidades autorizadas. El Banco\ndeberá reglamentar y autorizar, en cada caso, la emisión de estos certificados.\n\n\n\n\n\nc) Los títulos o valores emitidos por las entidades autorizadas mediante los procesos de\ntitularización de hipotecas.\n\n\n\n\n\nd) Otros títulos valores por parte del Banco, según su conveniencia.\n\n\n\n\n\n            La Junta Directiva del Banco podrá hacer extensiva la autorización para emitir valores a\nlas demás instituciones del Sistema, si lo considera conveniente.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1° sub-artículo 24 de la Ley N° 8507 del 28 de abril de 2006)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 138 al 144)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 144 al artículo 152)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 152 bis.- Cuotas de participación mutualista\n\n\n\n\n\nLas asociaciones mutualistas podrán emitir valores nominativos denominados cuotas de participación\nmutualista, por un monto que en ningún momento podrá igualar o superar el cincuenta por ciento (50%)\nde su patrimonio total. Estos valores tendrán las características propias de los valores nominativos\nconforme al libro tercero del Código de Comercio y a la Ley Nº 7732, Ley Reguladora del Mercado de\nValores, en lo que les sean aplicables.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9199 del 5 de febrero del 2014, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda) para modernizar las fuentes de capitalización de la mutuales\")\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 138 bis al 144 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 144 bis al artículo 152 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 152 ter.- Características de las cuotas de participación mutualista. Las cuotas de\nparticipación mutualista serán valores perpetuos, no convertibles en ningún tipo de instrumentos o\nvalores financieros o mobiliarios y emitidos sin fecha de vencimiento, y no contarán con la garantía\ndel Banco Hipotecario de la Vivienda ni del Estado. Su emisión deberá ser aprobada por la Asamblea\nde Asociados de la entidad emisora, órgano que también definirá la retribución económica que les\ncorresponda, la cual se pagará siempre y cuando la asociación mutualista registre utilidades, sin\nque se genere derecho a la acumulación. Las cuotas de participación mutualista no generan derechos a\nintervenir en la administración de la mutual emisora ni a participar en la Asamblea de Asociados.\nNinguna persona física o jurídica podrá tener a su haber más de un diez por ciento (10%) del total\nde participaciones mutualistas. Se prohíbe además a cualquier mutual actual o que se cree en un\nfuturo adquirir cuotas de participación mutualista de otra mutual.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 1° de la ley N° 9199 del 5 de febrero del 2014, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda) para modernizar las fuentes de capitalización de la mutuales\")\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 138 ter al 144 ter)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 144 ter al artículo 152 ter)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO VII\n\n\n\n\n\nOTROS MÉTODOS DE INVERSIÓN\n\n\n\n\n\nSección I\n\n\n\n\n\nCRÉDITOS ADQUIRIDOS\n\n\n\n\n\n(Así reformado el capítulo anterior por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024,\n\"Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco\nHipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a\nVivienda para la clase media\". Anteriormente se indicaba: “De la estabilización del mercado\nsecundario de valores del Sistema”)\n\n\n\n\n\nArtículo 153- Créditos adquiridos. Se podrán adquirir créditos hipotecarios originados por\nintermediarios, con el fin de estructurar diferentes emisiones de valores de oferta pública a largo\nplazo y en moneda local, para ser adquiridos por distintos inversionistas, de conformidad con la\nnormativa financiera vigente.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 139 al 145)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 145 al artículo 153)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 154- Exoneraciones y trato preferencial. Los créditos hipotecarios a originar para ser\nadquiridos deberán ser clasificados por los intermediarios contratados en un programa especial, a\nfin de que estos créditos queden exentos, para su inscripción, del cien por ciento (100%) de gastos\nde traspaso o transferencia de bienes inmuebles, derechos de registro, timbres fiscales y otros\ntimbres, encaje mínimo legal, de las cargas de los colegios profesionales y otros gastos\nrelacionados. Los honorarios legales por la constitución de las hipotecas serán hasta por un\ncincuenta por ciento (50%) del arancel establecido por el Colegio de Abogados y Abogadas de Costa\nRica, o bien, cuando sea legalmente aceptado, podrán utilizarse por los intermediarios autorizados,\nabogados notarios de planta para minimizar los costos de originación. Estas exenciones serán de\ncarácter permanente.\n\n\n\n\n\nQueda prohibido, para los intermediarios originadores, cobrar, aparte de la tasa de interés de estos\ncréditos hipotecarios con los beneficios de las exoneraciones dadas por esta ley, comisiones o\ngastos de administración adicionales.\n\n\n\n\n\nDe igual forma, estos créditos hipotecarios deben cumplir con todos los requisitos establecidos en\nlas normativas de la Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) y solo podrán ser\noriginados por intermediarios autorizados por dicha entidad.\n\n\n\n\n\nLa cesión de estos créditos hipotecarios por motivo de procesos de titularización hipotecaria no\nrequerirá notificación del deudor, siempre y cuando esto haya sido establecido en el respectivo\ncontrato de crédito.\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 140 al 146)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 146 al artículo 154)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 155- Reporte a la Central de Información de Deudores (CIC). Con el propósito de mantener el\ncomportamiento de pago histórico de las hipotecas a ser cedidas, inicialmente dichos créditos\nhipotecarios serán reportados al CIC por los intermediarios originadores. Cedidas las hipotecas,\nserá responsabilidad del gestor contratado informar sobre el comportamiento de pago histórico de los\ncréditos hipotecarios al CIC para no perder el récord crediticio de dichas hipotecas.\n\n\n\n\n\nLo anterior, cumpliendo con el consentimiento informado de la persona deudora y de conformidad con\nla Ley 8968, Protección de la Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, de 7 de julio\nde 2011.\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 141 al 147)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 147 al artículo 155)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nSección II\n\n\n\n\n\nVALORES DE OFERTA PÚBLICA\n\n\n\n\n\nArtículo 156- Valores de oferta pública\n\n\n\n\n\nDe conformidad con la normativa financiera vigente, se podrán emitir valores de oferta pública, esto\ncon el fin de ser adquiridos por distintos inversionistas para promover el desarrollo del mercado de\ncapitales en el país, así como la diversificación de los portafolios de inversiones.\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 142 al 148)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 148 al artículo 156)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 157- Mecanismos de estructuración. Los mecanismos que podrá utilizar para la estructuración\nde los valores de oferta pública son los siguientes:\n\n\n\n\n\na) Los fideicomisos de titularización que cumplan lo establecido en esta ley y la normativa de la\nSuperintendencia General de Valores (Sugeval).\n\n\n\n\n\nb) Los fondos de titularización hipotecaria administrados por sociedades administradoras de fondos\nde inversión, que cumplan lo señalado en esta ley y la normativa de la Sugeval.\n\n\n\n\n\nc) Las universalidades administradas por sociedades titularizadoras, que cumplan lo establecido en\nesta ley, la Ley 8507, y la normativa de la Sugeval.\n\n\n\n\n\nd) Cualquier otro vehículo de propósito especial o mecanismo que establezca el Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero (Conassif) por medio de reglamento.\n\n\n\n\n\nEsos mecanismos de estructuración constituirán patrimonios separados, cuyo flujo de caja estará\ndestinado, exclusivamente, al pago de los valores emitidos y los demás gastos y garantías inherentes\nal proceso, en la forma establecida en el prospecto de emisión correspondiente.\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 143 al 149)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 149 al artículo 157)         \n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 158-Aprobaciones regulatorias de los valores de oferta pública. El Consejo Nacional de\nSupervisión del Sistema Financiero (Conassif) y otros entes reguladores reglamentarán las emisiones\nde valores de oferta pública, de conformidad con la normativa financiera vigente.\n\n\n\n\n\n (Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 144 al 150)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 150 al artículo 158)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTITULO SETIMO\n\n\n\n\n\nDISPOSICIONES FINALES\n\n\n\n\n\nCAPITULO UNICO\n\n\n\n\n\nDisposiciones generales\n\n\n\n\n\nArtículo 159.- Las inscripciones de las escrituras principales y adicionales, en las que se\nformalicen las operaciones de las soluciones individuales de vivienda declaradas de interés social,\nde acuerdo con los reglamentos del Sistema, estarán exentas del pago del ciento por ciento (100%) de\nlos derechos de registro, de los timbres fiscales, de los timbres, de las cargas de los colegios\nprofesionales y del impuesto de transferencia de bienes inmuebles.\n\n\n\n\n\nTratándose de créditos internos, esta exención es aplicable únicamente a los tributos que deban ser\npagados por el ejecutor o constructor.\n\n\n\n\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7208 del 21 de noviembre de 1990 ).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 145 al 151)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 151 al artículo 159)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 160.- Las anteriores exenciones no se aplicarán en aquellos actos que, aun constando en la\nmisma escritura, no fueran producto directo del financiamiento otorgado por el Sistema, de acuerdo\ncon el Reglamento que redactará el Poder Ejecutivo.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1º de la ley No. 7208 del 21 de noviembre de 1990).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 146 al 152)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 152 al artículo 160)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 161- Con la salvedad del pago de impuestos, contribuciones y tasas municipales, la\nconstrucción de viviendas declaradas de interés social, de acuerdo con los reglamentos del Sistema,\nestará exenta del pago de derechos de catastro de planos, de los timbres fiscales, de los timbres de\nconstrucción, de los cupones de depósito, de otros cargos y timbres de los colegios profesionales y\ndel cincuenta por ciento (50%) del pago de permisos de construcción y urbanización, y de todo otro\nimpuesto.\n\n\n\n\n\nEl procedimiento para el disfrute de la exoneración deberá ser regulado por la dependencia donde\nserá aplicada dicha exención, sin necesidad de pronunciamiento ante la Dirección General de\nHacienda.\n\n\n\n\n\nAdicionalmente, las personas físicas beneficiadas del bono familiar de la vivienda estarán exentos\ndel cincuenta por ciento (50%) del Impuesto al Valor Agregado, en la compra y/o construcción de una\núnica vivienda con declaratoria de interés social.\n\n\n\n\n\nPara efectos de esta exoneración, se entenderá que, una vez emitido el bono para la vivienda, la\npersona beneficiaria ha cumplido con los requisitos de la presente ley, siendo esto una\nrecomendación técnica válida para la emisión de la exoneración; lo anterior según lo establecido en\nla Ley 10286, Regímenes de Exenciones del Pago de Tributos, su Otorgamiento y Control sobre Uso y\nDestino, de 18 de agosto de 2022, y el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 147 al 153)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 153 al artículo 161)\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 4° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 162.- Todos los actos y contratos que, en cuanto a operaciones del Sistema, realicen el\nBanco y las entidades autorizadas entre sí o entre otras personas físicas o jurídicas, estarán\nexonerados del pago de todo tipo de tributos. Esta exención se aplicará únicamente en lo que se\nrefiere a los tributos pagaderos por el Banco o por la respectiva entidad autorizada. Asimismo,\nestará exento del pago de honorarios notariales, el traspaso de terrenos -a título gratuito u\noneroso- de las instituciones públicas a entidades autorizadas, para el desarrollo de proyectos de\nvivienda.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1º de la ley No. 7208 del 21 de noviembre de 1990 ).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 148 al 154)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 154 al artículo 162)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 163.- Quedan exentas de toda clase de impuestos, las cuentas de ahorro que se abran en las\nmutuales y los títulos valores y sus intereses, emitidos por las entidades autorizadas establecidas\nde acuerdo con esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 149 al 155)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 155 al artículo 163)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 164.- Para la aplicación de las exenciones tributarias que se establecen en esta ley, el\nBanco en consulta con el Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, deberá definir lo que se\nentiende por vivienda de carácter social y por otros tipos de vivienda, a fin de establecer\nclaramente sus diferencias.\n\n\n\n\n\nEn todo caso, el Banco tendrá como definiciones primarias, en este sentido, aquellas expresadas por\nleyes específicas que regulen la materia.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 150 al 156)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 156 al artículo 164)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 165.- El Banco contará con la garantía del Estado en todas sus operaciones, la cual se hará\nefectiva ante la Jurisdicción Contenciosa Administrativa, por la vía ejecutiva, si fuera rechazado\nel reclamo administrativo por el Poder Ejecutivo.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1º de la ley No. 7208 del 21 de noviembre de 1990).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 151 al 157)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 157 al artículo 165)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 166.- En los juicios de ejecución que entablen el Banco y las entidades autorizadas, el\nacreedor hipotecario será depositario de los bienes embargados, sin obligación de rendir fianza.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 152 al 158)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 158 al artículo 166)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 167.- En el caso de ejecución de créditos otorgados ante el Banco o ante las entidades\nautorizadas, el deudor hipotecario, los acreedores hipotecarios de grado inferior, los terceros\nposeedores o demás anotantes, estarán debidamente notificados en el lugar en que indique la\nescritura de constitución del crédito, de adquisición del inmueble o en el documento anotado al\nmargen del asiento de propiedad. El deudor hipotecario queda en la obligación de comunicar por\nescrito a los entes acreedores, cualquier cambio de domicilio.\n\n\n\n\n\nSi no constara domicilio alguno o, si el notificador informara que alguna de las partes por\nnotificar no se localiza en el lugar indicado como su domicilio, se procederá a comunicarle por\nmedio de un edicto, que se publicará en el Boletín Judicial por tres veces.\n\n\n\n\n\nEl Banco y las entidades autorizadas no están obligados a comprobar la personería de sus\nrepresentantes legales en cada juicio. Bastará con que lo hagan por una sola vez y que acrediten, en\ncada oficina donde se litigue, una certificación donde se indique el plazo de vigencia del poder con\nque se actúa.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7208 del 21 de noviembre de 1990).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 153 al 159)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 159 al artículo 167)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 167 bis.- Para participar en un remate, se deberá depositar el cuarenta por ciento (40%) de\nla base, suma de la cual se aplicará el veinte por ciento (20%) para el pago de daños y perjuicios y\nel veinte por ciento (20%) para abono de la obligación. De resultar adjudicatario un tercero que no\nfuera ni el Banco ni una entidad autorizada, deberá realizarse el pago total de la oferta en el\nacto; de lo contrario, el remate proseguirá hasta que se produzca la adjudicación por parte de los\nentes ejecutantes o de un tercero que haga efectivo el pago.\n\n\n\n\n\nUna vez firme el auto en que se ordena poner en posesión del adjudicatario el inmueble subastado, se\nprocederá al lanzamiento conforme al artículo 452 del Código Procesal Civil, aun contra cualquier\npersona que en ese momento habite en el inmueble.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2º de la ley No.7208 del 21 de noviembre 1990).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 153 bis al 159 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 159 bis al artículo 167 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 168.- Los empleadores, sean instituciones del Estado, municipalidades, empresas o personas\nparticulares, estarán obligados a deducir del sueldo de los trabajadores, cuando éstos lo soliciten,\nlos ahorros periódicos fijos que deseen depositar en las entidades autorizadas que esta ley faculta\npara ese fin, así como las cuotas mensuales de pago de los préstamos hipotecarios que dichas\npersonas hubieren recibido de cualquiera de las entidades del Sistema.\n\n\n\n\n\nLos organismos y empresas que hagan las retenciones de que trata este artículo, quedan también\nobligados a girar mensualmente el monto total retenido, a las entidades autorizadas que corresponda,\nbajo apercibimiento de las sanciones que al efecto se establezcan en el reglamento de la presente\nley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 154 al 160)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 160 al artículo 168)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 169.- Se faculta al Banco y a las entidades autorizadas para que se afilien a los\norganismos internacionales de ahorro y préstamo y otros similares para la vivienda, asimismo, a\norganismos nacionales y regionales que no tengan fines de lucro, que propendan el desarrollo del\nSistema y de las actividades relacionadas con la solución de los problemas de la vivienda de bajo\ncosto y de los asentamientos humanos. El Banco deberá autorizar la afiliación de las entidades a\ncualquiera de estos organismos.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 155 al 161)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 161 al artículo 169)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 170.- Facúltase a las entidades autorizadas del Sistema para que, de acuerdo con sus normas\nreglamentarias y estatutarias, otorguen créditos hipotecarios para vivienda en fincas inscritas en\nel Registro de la Propiedad mediante información posesoria, localización de derechos proindivisos,\nadjudicación de baldíos y cualesquiera otros títulos que contengan la salvedad de que la inscripción\nse hizo sin perjuicio de terceros con mejor derecho, o cuando la medida de que se trate hubiese sido\nrectificada con la misma salvedad, aunque la respectiva, inscripción no tenga el plazo de\nconvalidación correspondiente.\n\n\n\n\n\nLa acción reivindicatoria que eventualmente pudiera ser entablada conforme con lo previsto en el\npárrafo anterior, no perjudicará, en ningún caso, los derechos de la entidad acreedora, y la finca\nhipotecaria pasará con el gravamen al tercero con mejor derecho que la hubiese reivindicado, siempre\ny cuando éste reúna, las condiciones establecidas por el Banco para la obtención de préstamos en el\nSistema. En el caso contrario, el reivindicante estará obligado a pagar la deuda hipotecaria en el\nplazo máximo de un año a partir de la fecha de la reivindicación.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 156 al 162)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 162 al artículo 170)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 171.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 157 al 163)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 163 al artículo 171)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 172.- Previa autorización del Banco, en cada caso, las entidades autorizadas estarán\nfacultadas para otorgar financiamiento puente o interino para la preparación y ejecución de\nconjuntos habitacionales, así como también para las obras y servicios complementarios.\n\n\n\n\n\nLas entidades autorizadas podrán otorgar este financiamiento, individualmente o en conjunto con\notras entidades que se interesen. A petición de las entidades autorizadas, el Banco podrá, si lo\nestimare conveniente para el sano desarrollo del Sistema, concederles asistencia financiera para que\nhagan frente a estas solicitudes, dentro de los términos y mecanismos que esta ley autoriza. La\nJunta Directiva del Banco deberá reglamentar esta disposición.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 158 al 164)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 164 al artículo 172)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 173.- Sin perjuicio de lo prescrito en esta ley sobre atribuciones para otorgar préstamos a\npersonas naturales o a familias sin casa, las entidades autorizadas estarán facultadas para otorgar\nfinanciamiento para proyectos de vivienda a asociaciones cooperativas, asociaciones solidaristas y\nasociaciones de desarrollo de la comunidad, mediante préstamos hipotecarios individuales a cada\nmiembro de la asociación interesada, siempre que reúna los requisitos necesarios. Las cooperativas\nde vivienda, las asociaciones solidaristas y las asociaciones de desarrollo de la comunidad, podrán\ntambién actuar como sujetos de crédito en operaciones que cuenten con la garantía de la hipoteca\nglobal y la fianza solidaria de todos los beneficiarios del proyecto respectivo. En estos casos, las\nentidades autorizadas podrán establecer tasas preferenciales de interés, dentro de los lineamientos\nque al efecto dicte el BANHVI, en virtud del menor costo de administración de los créditos en que\nincurran las entidades autorizadas.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 159 al 165)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 165 al artículo 173)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 174.- En los casos en que se trate de la construcción de unidades habitacionales en\ncondominio, la parte del capital de construcción que aporten los dueños del inmueble, que no sean\nclientes de las entidades autorizadas que otorgan el financiamiento, deberá ser depositada en ellas\npara su debida inversión.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 160 al 166)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 166 al artículo 174)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 175.- El plazo máximo de los préstamos que establece esta Ley, a excepción de lo dispuesto\nen el artículo 58 anterior, así como las condiciones generales de los créditos serán definidos por\nparte del Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) y las entidades autorizadas del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda, de conformidad con criterios técnicos,  financieros y de\nmercado; sin embargo, en programas especiales de vivienda para las familias en condiciones de\npobreza, exclusión, vulnerabilidad y riesgo, el Banco podrá autorizar la financiación hasta del cien\npor ciento (100%) del valor tasado.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo único de la ley N° 8728 del 8 de julio de 2009.)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 161 al 167)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 167 al artículo 175)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 176.- Las entidades gubernamentales, las instituciones autónomas y los demás organismos del\nEstado, así como las instituciones públicas no estatales, quedan facultadas para invertir sus\nreservas en los títulos valores que emitan el Banco y las mutuales, de conformidad con lo dispuesto\nen esta ley.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 162 al 168)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 168 al artículo 176)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 177.- Las denominaciones \"asociación de ahorro y préstamo\" y \"mutual\", sólo podrán ser\nutilizadas por las entidades facultadas por el Banco para hacerlo.\n\n\n\n\n\nCuando, a su juicio, el Banco considere que se está haciendo uso indebido de alguna de estas\ndenominaciones, o que el uso de alguna similar pudiera producir confusión entre el público, el Banco\ndeberá avisar de inmediato a la persona o institución de que se trate para que desista de hacerlo en\nun plazo razonable, que no podrá exceder de treinta días naturales. Vencido el plazo que se fije,\nsin que se elimine el aviso, el Banco deberá comunicar este hecho al Ministerio de Gobernación y\nPolicía, para que éste proceda al cierre del establecimiento por medio de las autoridades\ncompetentes.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 163 al 169)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 169 al artículo 177)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 178.- Las certificaciones de las entidades autorizadas, relativas a saldos a su favor,\ndebidamente expedidas por sus representantes legales y refrendadas por sus auditores, constituyen\ntítulo ejecutivo.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 164 al 170)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 170 al artículo 178)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 179.- En lo no previsto por la presente ley o por sus reglamentos, el Banco se regirá por\nla Ley Orgánica del Sistema Bancario Nacional.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 165 al 171)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 171 al artículo 179)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 180.- (Derogado por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, Nº\n7558 de 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 166 al 172)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 172 al artículo 180)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 181.- Las entidades autorizadas podrán otorgar sus créditos mediante sistemas de pago, en\nlos cuales la cuota se ajuste con base en la variación de los salarios mínimos. Esas cuotas pueden\nser menores al mínimo necesario para cubrir intereses y amortización –cuota refinanciada- y las\ndiferencias en descubierto se acumularán en el saldo del crédito en forma de capitalización, sin que\npor ello se pueda aplicar el artículo 505 del Código de Comercio. En todo caso, el monto de la cuota\nasí fijada será aplicable primero a cubrir intereses, y si queda algo será aplicado a amortizar la\ndeuda. Similar tratamiento podrá aplicarse a créditos ya establecidos.\n\n\n\n\n\nLos entes autorizados podrán utilizar sistemas mediante otros parámetros fijados por la Junta\nDirectiva del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No.7558 del 3\nde noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 167 al 173)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 173 al artículo 181)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 182.- Toda operación hipotecaria realizada para los fines de esta ley, otorgada por una\nentidad autorizada, deberá contar con el respaldo de un seguro de incendio y terremoto, que cubra el\navalúo de la vivienda existente o de la que esté en proceso de construirse, y de un seguro temporal\nde desgravamen hipotecario decreciente, emitidos ambos al costo por el Instituto Nacional de\nSeguros, a cuyo efecto éste y el Banco deberán negociar las primas correspondientes.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 168 al 174)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 174 al artículo 182)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 183.-Los bienes inmuebles declarados de interés social y que hayan sido financiados y\nadquiridos mediante el subsidio o el bono familiar de la vivienda establecido en esta ley no podrán\nser enajenados, gravados o arrendados, bajo ningún título, gratuito u oneroso, durante un plazo de\ndiez años, contado a partir de la fecha en que se formalice en escritura pública el otorgamiento del\nsubsidio. De igual forma, no se podrá cancelar el régimen de patrimonio familiar si no ha\ntranscurrido dicho plazo. Lo anterior con la salvedad de que se cuente con la debida autorización\ndel Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi). El uso y el usufructo de estos inmuebles será\nexclusivamente de los miembros del grupo familiar que recibió el subsidio, salvo que se cuente con\nla autorización indicada otorgada a favor de terceros. El Registro inmobiliario cancelará, de\noficio, la presentación de cualquier documento que no contenga esa autorización.\n\n\n\n\n\nEn ningún caso se otorgarán autorizaciones para llevar a cabo el traspaso o el arrendamiento de los\ninmuebles a favor de personas jurídicas, públicas o privadas, con o sin ánimo de lucro, o cuando el\ntraspaso o el arrendamiento tenga como finalidad modificar el destino habitacional del inmueble. Los\ncasos de expropiación se regirán por la Ley N.° 7495, Ley de Expropiaciones, de 3 de mayo de 1995,\nque fue reformada integralmente por la Ley N° 9286, de 11 de noviembre de 2014, sin que en estos el\nbeneficiario deba reintegrar el monto del subsidio, aunque no podrá postularse nuevamente para\nrecibir tal beneficio por segunda vez, más que en los casos expresamente contemplados en esta ley.\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva del Banhvi podrá delegar, en las entidades autorizadas, el otorgamiento de las\nautorizaciones, conforme a las reglas que ella determine. Asimismo, podrá establecer, como requisito\npara que se otorgue la autorización indicada, que el beneficiario reintegre, total o parcialmente,\nel monto del subsidio o el bono de la vivienda recibido, con o sin carga financiera calculada de\nacuerdo con la tasa de interés legal.\n\n\n\n\n\nPodrá exigirse en la vía ejecutiva hipotecaria o simple, según sea el caso, el reintegro del\nsubsidio, más los respectivos intereses a la tasa de interés legal desde la fecha de su otorgamiento\nhasta la fecha del efectivo reintegro, cuando se determine administrativamente, previa audiencia al\nbeneficiario y mediante el procedimiento administrativo ordinario, que este ha incurrido en una o\nvarias de las siguientes faltas:\n\n\n\n\n\na) Que obtuvo el subsidio o el bono con base en el suministro de datos falsos.\n\n\n\n\n\nb) Que varió o modificó, de forma parcial o total, el destino de los fondos del subsidio o el bono\nde vivienda obtenido.\n\n\n\n\n\nc) Que dispuso del inmueble en contra de lo estipulado en el\n\n\n\n\n\npárrafo primero de este artículo.\n\n\n\n\n\nd) Cuando se determine que, dentro del grupo familiar beneficiado por el subsidio, existen uno o más\npropietarios de viviendas que se encuentran usufructuando, comercializando o, en general, lucrando\ncon uno o varios de dichos inmuebles.\n\n\n\n\n\ne) Cuando el beneficiario o alguno de los miembros del núcleo familiar beneficiado dañen total o\nparcialmente la vivienda, con el fin de comercializar sus componentes.\n\n\n\n\n\nf) Cuando junto con otro u otros propietarios colindantes el o los beneficiarios del bono familiar\ndecidan utilizar o unir sus viviendas con el objeto de instalar una actividad comercial o negocio\nmercantil o industrial.\n\n\n\n\n\ng) Cuando el beneficiario transforme sustancialmente la finalidad habitacional del inmueble, para\ndarle a este un destino diferente, aunque este no tenga ánimo de lucro.\n\n\n\n\n\nh) Cuando se haya hecho abandono de la vivienda por parte de los beneficiarios a favor de terceros a\ntítulo gratuito u oneroso, o bien, se haya hecho dicho abandono sin que el inmueble sea habitado.\n\n\n\n\n\nEl Banhvi estará autorizado para realizar el procedimiento administrativo y cobrar cualquier suma\nadeudada a su favor, únicamente contra el o los beneficiarios que hayan incurrido en la acción o la\nomisión de forma directa o personal, sin sancionar a los otros integrantes del grupo familiar ajenos\na dicha acción u omisión y sin ejercer en tales casos una acción ejecutiva hipotecaria contra el\ninmueble, sino una acción monitoria dineraria contra el o los responsables directos, de acuerdo con\nlo que se determine en la resolución administrativa final.\n\n\n\n\n\nSin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales previstas en las disposiciones legales\ncorrespondientes, los solicitantes o los beneficiarios de subsidios del bono familiar de vivienda\nque violaran las disposiciones contempladas en el presente artículo, o bien, que se postularan para\nobtener los beneficios del bono familiar o ya lo hayan recibido, suministrando información falsa o\nfraudulenta, o bien, ocultando información esencial, de forma parcial o total, quedarán\ninhabilitados para postularse para un nuevo subsidio, durante un período de diez años, contado a\npartir de la fecha en que quede firme la disposición o el acto administrativo que declare tal\nsituación. Esta inhabilitación se aplicará únicamente a los miembros del grupo familiar que sean\ndeclarados administrativamente como sujetos activos de tal accionar ilícito. En todos los casos, se\nobservará el debido proceso.\n\n\n\n\n\nLos inmuebles que hayan sido financiados por medio del otorgamiento del bono de la vivienda serán\ninembargables durante un plazo de diez años, contado desde la fecha de otorgamiento del subsidio\nmediante escritura pública. Esta inembargabilidad no se aplicará en cuanto al Banhvi para los\nefectos de hacer exigible la devolución del bono familiar de vivienda, ni de las entidades\nautorizadas en cuanto a los créditos hipotecarios que hayan otorgado, con las autorizaciones del\ncaso y con garantía sobre dichos bienes.\"\n\n\n\n\n\n (Así reformado por artículo 1° de la Ley para garantizar el buen uso de la vivienda de Interés\nSocial, N° 9351 del 9 de marzo de 2016)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 169 al 175)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024,  que lo traspasó del antiguo artículo 175 al artículo 183)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 183 bis.- Las sumas que se lleguen a adeudar al Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi)\npor concepto de devolución o reintegro del bono familiar de vivienda y por incumplimiento de las\nobligaciones reguladas en el artículo anterior de la presente ley constituirán hipoteca legal\npreferente sobre los inmuebles objeto de dicho subsidio estatal. Para tales efectos, por verificado\nel procedimiento administrativo, en caso de que el beneficiario no cancele la obligación junto con\nlos intereses legales, se procederá a su cobro mediante la vía ejecutiva hipotecaria, para lo cual\nel Banhvi emitirá la certificación con carácter de título ejecutivo prevista en el artículo 38 de la\npresente ley, certificación que en este caso constituirá título ejecutivo hipotecario y que se\ncobrará de acuerdo con las regulaciones de la Ley N° 8624, Ley de Cobro Judicial, de 1° de noviembre\nde 2007, y las presentes disposiciones especiales. Lo anterior con excepción de lo dispuesto en el\nartículo anterior sobre el cobro mediante proceso monitorio dinerario.\n\n\n\n\n\nLa hipoteca legal preferente se entenderá vigente durante un plazo de diez años, contado desde la\nfecha de otorgamiento del subsidio del bono familiar de vivienda. El inmueble generador de la deuda\nresponderá como garantía hipotecaria, con independencia de quién sea su propietario y en el tanto el\nplazo de la hipoteca legal se encuentre vigente. La certificación con carácter de título ejecutivo\ndeberá indicar con toda claridad y certeza el inmueble generador de la deuda. La hipoteca legal\npreferente regulada en la presente norma es con renuncia de trámites. El vencimiento del citado\nplazo no afectará los procesos judiciales o los procedimientos administrativos en curso en ese\nmomento.\n\n\n\n\n\nEn todo proceso judicial o procedimiento administrativo en el que se encuentren involucrados uno o\nmás inmuebles que soporten las limitaciones al dominio previstas en la presente ley o la hipoteca\nlegal preferente regulada en este artículo, se tendrán como partes interesadas al Banhvi. Esta\nentidad deberá determinar si se apersona como parte coadyuvante, adhesiva o tercero excluyente\ndentro del proceso, en defensa de los programas habitacionales estatales. Será absolutamente nulo el\nproceso judicial o el procedimiento administrativo en el cual se obvie la notificación al Banhvi\ndebiendo la respectiva autoridad judicial o administrativa declarar la nulidad incluso de oficio.\nTambién podrá solicitarse que se declare la nulidad mediante posterior proceso abreviado en sede\njudicial.\n\n\n\n\n\nTodo proceso judicial ejecutivo hipotecario en el que estuviera involucrada la ejecución de un\ncrédito que se haya otorgado junto con el bono familiar de vivienda deberá contemplar en la base del\nremate el monto correspondiente a dicho subsidio. Una vez liquidada la acreencia del acreedor\nejecutante, todo remanente del subsidio deberá ser depositado ante la respectiva autoridad judicial\npara que esta proceda a girarlo a favor del Banhvi. Será absolutamente nulo el proceso judicial en\nel que no se observe lo previsto en la presente disposición, y la autoridad judicial deberá declarar\nla nulidad incluso de oficio. La nulidad del proceso ejecutivo en el cual no se observe la presente\ndisposición también podrá solicitarse mediante posterior proceso abreviado.\n\n\n\n\n\nCuando el Registro inmobiliario inscriba las escrituras en las cuales se formalice el otorgamiento\ndel subsidio del bono familiar de vivienda, inscribirá también, sobre el inmueble, la existencia de\nuna hipoteca legal preferente de acuerdo con el presente artículo, vigente durante diez años. El\nRegistro inmobiliario deberá llevar a cabo dicha inscripción de oficio, aunque la escritura no haga\nreferencia a ella. En ningún caso, se podrá cancelar la hipoteca, antes de su vencimiento, sin la\nautorización expresa del Banhvi.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2° de la Ley para garantizar el buen uso de la vivienda de Interés\nSocial, N° 9351 del 9 de marzo de 2016)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 169 bis al 175 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 175 bis al artículo 183 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 184.- Facúltase a las entidades autorizadas para que administre en fideicomiso, tratándose\nde operaciones relacionadas con créditos habitacionales, aquellos bienes o derechos emitidos por\nellas mismas o por terceras personas.\n\n\n\n\n\n(Derogado el segundo párrafo por el artículo 164 de la Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica\nNo.7558 del 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 170 al 176)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 176 al artículo 184)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 185.- El BANHVI deberá velar por que el costo de la vivienda y su precio de venta se\nmantengan dentro de los márgenes normales para la actividad de construcción y venta de viviendas.\nPara este efecto, el precio máximo de venta será regulado de la siguiente manera:\n\n\n\n\n\nPara viviendas con financiación parcial o total del FOSUVI, el precio final no podrá exceder en 1.33\nveces el total que resulte de sumar:\n\n\n\n\n\na) El precio del terreno, calculado según el valor comercial de ese terreno ya urbanizado.\n\n\n\n\n\nb) El costo de los materiales que intervienen en la construcción de la vivienda.\n\n\n\n\n\nc) El costo de la mano de obra directa necesaria para la construcción.\n\n\n\n\n\nch) Los costos de los salarios por concepto de dirección técnica y administrativa propias de la\nobra, siempre que esta labor sea necesaria y que quienes la ejecuten laboren a tiempo completo en el\nsitio de la obra.\n\n\n\n\n\nd) Costos de capacitación y acompañamiento socio-organizativo durante el período comprendido entre\nla aprobación del proyecto y hasta un año después de haber concluido la construcción de este, que\npermitan que las familias beneficiarias de los programas de subsidio de la vivienda en proyectos\nhabitacionales desarrollen destrezas y habilidades que generen comunidades organizadas, seguras,\nsolidarias, inclusivas, amigables con el ambiente, articuladas con su entorno y gobierno local, y\nque le den sostenibilidad a la inversión pública en vivienda e infraestructura, promoviendo con ello\nel mejoramiento de su calidad de vida. Se autoriza al Banhvi a financiar estos costos de inversión\ncon recursos del Fosuvi, hasta un máximo de un por ciento (1 %) del monto anual presupuestado del\nFosuvi.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado el inciso anterior por el artículo único de la ley para la incorporación de la\nvariable social dentro de los servicios que brinda el sistema financiero nacional para la vivienda,\nN° 10260 del 6 de mayo de 2022)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 171 al 177)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 177 al artículo 185)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 186.- En cuanto a los programas financiados por el FONAVI, el costo máximo será el que\nresulte de la suma de los factores establecidos en el artículo 171 multiplicada por 1.43.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 172 al 178)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 178 al artículo 186)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 187.- Queda establecido que estos son los límites máximos que el Banco autorizará y que\nestos precios incluyen la compensación necesaria para sufragar todos los otros gastos en que\nincurran las empresas, tales como administración general, gastos financieros de cualquier índole,\nutilidad de la empresa y cualesquiera otros gastos.\n\n\n\n\n\nAnte una evidente necesidad debidamente justificada, y para proteger sus intereses y los de los\ndestinatarios, el Banco podrá variar los límites señalados en los artículos 171 y 172.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 173 al 179)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 179 al artículo 187)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 187 bis.- El ejecutor de un proyecto de vivienda financiadocon recursos del Sistema que,\ndirecta o indirectamente, permita o autorice que la calidad o cantidad de los materiales empleados\nen la construcción de ella sea inferior a la especificada en el proyecto constructivo o, bien, que\ndesvíe recursos hacia otros proyectos, que cobre, a los beneficiarios de las viviendas, precios por\nencima de los autorizados por el Banco, incurrirá en los delitos de fraude o especulación, en los\ntérminos previstos en el Código Penal o Ley de Protección al Consumidor. Asimismo, los funcionarios\ny directores de las entidades autorizadas y del Banco Hipotecario de la Vivienda que, habiéndose\nenterado de las irregularidades, no las denuncien ante el Ministerio Público, podrán ser acusados de\ncómplices o encubridores.\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 2º de la ley No. 7208 del 21 de noviembre 1990 ).\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 173 bis al 179 bis)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 179 bis al artículo 187 bis)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 188.- Las facultades conferidas en esta ley al Banco Hipotecario de la Vivienda, en cuanto\nal funcionamiento de las entidades autorizadas, sólo corresponden al financiamiento de viviendas que\notorguen éstas. En consecuencia, las otras funciones para las que tengan facultad las entidades\nautorizadas quedan fuera de la competencia y del control del Banco.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 174 al 180)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 180 al artículo 188)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 189.- Modifícase el artículo 40 de la Ley Orgánica de la Caja Costarricense de Seguro\nSocial, Nº 17 del 22 de octubre de 1943 y sus reformas, cuyo texto dirá:\n\n\n\n\n\n\"Artículo 40.- Está prohibido a la Caja lo siguiente:\n\n\n\n\n\na) Hacer operaciones especulativas de cualquier naturaleza.\n\n\n\n\n\nb) Comprar o pignorar acciones de sociedades anónimas en que estén interesados los directores,\ngerente, subgerentes o personeros de la institución o parientes de todas estas personas, por\nconsanguinidad o por afinidad hasta el tercer grado, inclusive.\n\n\n\n\n\nc) No podrá hacer préstamos menores de setenta y cinco mil colones (¢ 75.000,00).\n\n\n\n\n\nd) No podrá hacer préstamos mayores de cinco millones de colones (¢ 5.000.000,00) sin autorización\nlegislativa.\n\n\n\n\n\nEl límite máximo establecido en esta ley podrá ser variado por la Caja Costarricense de Seguro\nSocial, de acuerdo con la variación que ocurra en el costo de la construcción y de conformidad con\nlos índices que para este efecto apruebe el Ministerio de Economía de Comercio. Esta prohibición no\nse aplicará a los convenios de financiamiento que la Caja lleve a cabo con el Instituto Nacional de\nVivienda y Urbanismo y con asociaciones solidaristas y cooperativas, que desarrollen programas de\nconstrucción de viviendas para los asegurados. La Caja Costarricense de Seguro Social no podrá\ndestinar a las asociaciones solidaristas y a las cooperativas más del veinticinco por ciento (25%)\ndel total de los recursos anuales destinados para préstamos hipotecarios.\n\n\n\n\n\nLa Junta Directiva de la Caja Costarricense de Seguro Social deberá emitir un nuevo reglamento de\nprestamos hipotecarios en un plazo no mayor de noventa días después de la fecha de vigencia de esta\nley.\"\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 175 al 181)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 181 al artículo 189)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 190.-Autorízase al Banco Hipotecario de la Vivienda para suscribir con el Instituto\nNacional de Seguros, las pólizas de seguro correspondientes, con el fin de cubrir a los\nbeneficiarios del bono de la vivienda por la pérdida de la vivienda de interés social a causa de\ncatástrofe natural o accidente culposo o doloso. El seguro deberá cubrir al menos el monto del bono\nde vivienda.\"\n\n\n\n\n\n            Rige a partir de su publicación\n\n\n\n\n\n(Así adicionado por el artículo 3 de la Ley N° 8021 de 5 de setiembre del 2000, y ordena correr la\nnumeración de los artículos subsiguientes)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 176 al 182)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 182 al artículo 190)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 191.- Esta ley es de orden público y rige a partir de su publicación.\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 3 de la Ley N° 8021 de 5 de setiembre del 2000)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 177 al 183)\n\n\n\n\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 183 al artículo 191)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nDISPOSICIONES TRANSITORIAS Y DEROGATORIAS\n\n\n\n\n\nTransitorio I.- El Gobierno, para dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 34 de la presente\nley, entregará al Banco, como aporte a su patrimonio, la suma de mil millones de colones (¢\n1.000.000.000,00), los cuales servirán para dar inicio al Sistema. Tales recursos provendrán del\nPresupuesto Nacional, para lo cual el Gobierno deberá incluir la partida correspondiente. El Banco\niniciará sus operaciones en la fecha en que e Poder Ejecutivo deposite en el Banco Central de Costa\nRica, en una cuenta especial, a favor del Banco Hipotecario de la Vivienda, la totalidad de la suma\nindicada en este transitorio.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio II.- Se deroga la Ley del Sistema Nacional de Ahorro y\nPréstamo Nº 4338 del 23 de mayor de 1969 y sus reformas, así como\ncualesquiera otras que se le opongan a la presente, y se traspasa al\nBanco el Departamento Central de Ahorro y Préstamo (DECAP), adscrito\ntemporalmente al Banco Crédito Agrícola de Cartago. Sin embargo, esta\nderogatoria no se hará efectiva mientras no se promulguen los reglamentos\nprevistos en el título IV de esta ley.\nDicho traspaso incluye todos los activos y pasivos del DECAP y\ndeberá hacerse dentro de los noventa días calendario siguientes a la\npromulgación de la presente ley.\nLa Junta Directiva del Banco Crédito Agrícola de Cartago tomará las\nmedidas necesarias para hacer efectivo el traspaso.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio III.- Las pérdidas en que el Departamento de Captación\nde Ahorro y Préstamo haya incurrido o que se presentaren en el futuro, por\nefectos del diferencial cambiario, serán asumidas, en su totalidad, por el\nGobierno de la República y pagadas con cargo al Presupuesto Nacional.\n(Así reformado por el artículo 165 de la Ley Orgánica del Banco\nCentral de Costa Rica No.7558 del 3 de noviembre de 1995)\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio IV.- El BANHVI le traspasará al Banco Crédito Agrícola\nde Cartago la suma de doscientos millones de colones (200.000.000,00),\ncomo reconocimiento por los servicios que durante diecisiete años le han\nprestado el DECAP, y como compensación de los ingresos que dejará de\npercibir en el futuro al sacarse de su tutela el DECAP. Esta suma deberá\nregistrarla el Banco Crédito Agrícola de Cartago como un aumento de\ncapital.\nEl BANHVI tomará esos recursos del aporte de los mil millones de\ncolones a que se refiere el transitorio I de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio V.- Esta ley no afectará los contratos de garantía,\ncrédito o inversión vigentes al amparo de la ley Nº 4338 del 23 de mayo\nde 1969 y sus reformas. Sin embargo, las prórrogas que acuerden las\npartes deberán regirse por la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio VI.- Para la contratación del personal, el BANHVI les\ndará preferencia a los funcionarios del DECAP que, por sus conocimientos\ny experiencia, convengan a sus intereses.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio VII.- Quedan incorporadas al Sistema de pleno derecho,\nlas mutuales que a la fecha de la promulgación de esta ley estén\nautorizadas como tales por el Banco Crédito Agrícola de Cartago. Estas\nentidades deberán ajustarse a las disposiciones de esta ley, en lo que\nlas afecte, dentro del plazo de noventa días calendario a partir de su\nvigencia.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio VIII.- El Poder Ejecutivo tendrán un plazo de noventa\ndías para reglamentar esta ley, a partir de la fecha en que el Consejo de\nGobierno integre la Junta Directiva del Banco.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio IX.- El Consejo de Gobierno deberá hacer los\nnombramientos previstos en el artículo 13, con las personas que reúnan\nlos requisitos legales, dentro de los sesenta días naturales siguientes a\nla promulgación de esta ley. Los tres directores representantes del\nsector público y los dos representantes de los partidos políticos,\ndurarán en sus cargos hasta el 30 de mayo de 1990, y los otros dos\nrepresentantes del sector privado hasta el 30 de mayo de 1994.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio X.- Aquellos empleados del DECAP que no fueren\ncontratados por el BANHVI, cuyos servicios sean solicitados por el Banco\nCrédito Agrícola de Cartago, continuarán al servicio de ese Banco. Queda\nautorizado el Banco Crédito Agrícola de Cartago, de pleno derecho, para\nhacer la respectiva modificación presupuestaria, que deberá ser aceptada\npor la Autoridad Presupuestaria y por la Contraloría General de la\nRepública.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nTransitorio XI.- Todos los asentamientos consolidados, atendidos por\nla Comisión Especial de Vivienda mediante el programa de erradicación de\ntugurios o el plan de acción inmediata, quedan cubiertos por el bono\ntotal, de tal manera que este se ajuste al valor de la solución (casa más\nlotes urbanizados), según sea el caso y de acuerdo con el estudio\nsocioeconómico, siempre que califiquen para la obtención del bono, según\ncriterio del Banco. Este descontará estos bonos con la documentación que\nposea la Comisión. Lo anteriormente expuesto regirá aun para las\noperaciones formalizadas.\n( Así adicionado por el artículo 2º de la ley No. 7208 del 21 de\nnoviembre 1990 ).\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 19:03:11\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nLaw of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank)\n\n\nTITLE ONE\n\nOF THE NATIONAL FINANCIAL SYSTEM FOR HOUSING\n\nSINGLE CHAPTER\n\nCreation and purpose\n\nArticle 1.- The National Financial System for Housing is hereby created, which shall be a public-interest entity, governed by this law and whose main objective shall be to promote national and foreign savings and investment, in order to collect financial resources to seek a solution to the existing housing problem in the country, including the aspect of services.\n\n\nArticle file\n\nArticle 2.- The National Financial System for Housing shall be composed of the Mortgage Housing Bank, as the governing entity, and by the authorized entities provided for in this law.\n\n\nArticle file\n\nArticle 3.- For the application of this law, the following definitions shall be used:\n\na) System: the National Financial System for Housing.\n\nb) Bank or Banhvi: the Mortgage Housing Bank.\n\nc) Authorized entities: the public and private institutions and entities authorized by the Bank to operate within the System, and the mutual associations.\n\nd) Mutual associations: the mutual savings and loan associations.\n\ne) Securities: the different securities issued by the System.\n\nf) Mortgage participations: mortgage participation contracts.\n\ng) Global mortgage participations: mortgage participation contracts with a global guarantee.\n\nh) Family Housing Bond (BFV): a subsidy that the State shall provide, through the Housing Subsidy Fund, to families, older adults without a family unit, and persons with disabilities without a family unit.\n\ni) Secondary market: transactions carried out with the System's securities after they are issued.\n\nj) Associates: natural or legal persons who are members of a mutual association.\n\nk) Fonavi: the National Housing Fund\n\nl) Fosuvi: the Housing Subsidy Fund.\n\nm) Profivijo: the Youth Housing Financing Program.\n\nn) Productive housing: individual homes or in vertical, horizontal, or mixed housing projects that have a permit for mixed residential, commercial, and productive use. The land use must be compatible with the regulatory plan or applicable urban planning regulations in the area.\n\nñ) Productive Housing Fund (Fovipro): a fund composed of resources from the Housing Subsidy Fund (Fosuvi) and others, described in Article 73 of this law; administered by the Mortgage Housing Bank and executed through the authorized entities of the National Financial System for Housing and the financial operators of the SBD.\n\no) Productive housing program: a program composed of resources from the Development Banking System (SBD), which shall be administered by the Development Banking System. The program shall be developed jointly with the Mortgage Housing Bank (Banhvi) and executed through the authorized entities of the National Financial System for Housing and, in turn, the financial operators of the SBD.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nTITLE TWO\n\nOF THE MORTGAGE HOUSING BANK\n\nCHAPTER 1\n\nCreation, objectives, and functions\n\nArticle 4.- The Mortgage Housing Bank is hereby created as a public law entity of a non-state nature, with legal personality, its own assets, and administrative autonomy, which shall be the governing entity of the National Financial System for Housing.\n\nThis entity shall be under the supervision of the General Audit of Banks and shall be audited by the Comptroller General of the Republic.\n\n\nArticle file\n\nArticle 5.- The Mortgage Housing Bank shall have the following main objectives:\n\na) To obtain resources, coordinate the adequate distribution of those collected by the authorized entities, and allocate them exclusively to the purposes set forth in this law.\n\nb) To promote and finance the authorized entities.\n\nc) To guarantee the operations of the authorized entities, under the terms of this law and its regulations.\n\nd) To promote and develop the secondary market for publicly offered securities in the housing field.\n\ne) Within the legal framework, the Mortgage Housing Bank shall have the broadest freedom of action to effectively fulfill the preceding objectives and full legal capacity to acquire rights and contract obligations.\n\nf) To promote and develop the secondary mortgage market; to this end, it may establish securitization companies and special purpose vehicles, to administer or constitute trusts (fideicomisos), as well as endorse or guarantee issuances of securities resulting from securitizations or other financial instruments.\n\ng) To establish the mechanisms for implementing a special regime for productive housing, through the total or partial subsidy granted by the Mortgage Housing Bank for the housing and the credit granted by the authorized entities of the National Financial System for Housing and the financial operators of the SBD, for the development of the productive activity.\n\nh) To design, promote, and implement the productive housing model, jointly with the Development Banking System and the National Learning Institute (INA).\n\ni) To finance, through the authorized entities, viable productive projects by implementing credit mechanisms under accessible and differentiated financial conditions according to the specific characteristics, as well as the requirements of the project and the corresponding productive activity.\n\nj) To promote the priority attention of persons in poverty and extreme poverty, especially the inhabitants of those districts with higher poverty rates, of informal settlements in precarious conditions, slums (tugurio), and tenement houses (cuarterías), and conditions of overcrowding or with deteriorated infrastructure, with emphasis on the attention of women heads of household, persons with disabilities without a family unit, older adults without a family unit, young people between eighteen and thirty-five years of age with a family unit, the population contemplated in subsection k) of Article 3 of Law 5662, Law of Social Development and Family Allowances, middle-class families, and persons affected by an emergency situation, through the development of strategic planning that involves the pertinent institutional articulation to impact the current situation of these populations and contribute to the improvement of their quality of life and human development.\n\n(The preceding subsection was thus added by Article 1 of Law No. 10679 of April 22, 2025)\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 6.- To fulfill its objectives, the Mortgage Housing Bank (Banhvi) shall have the following powers and functions:\n\na) To draft the regulatory projects of this law, as well as its reforms, and submit them for the approval of the Executive Branch, to be enacted through the corresponding decree or decrees.\n\nb) To incentivize domestic savings and national investment as the most important means of achieving a solution to the housing problem in the country.\n\nc) To decide which institutions may be granted the status of authorized entities.\n\nd) To promote, grant financing to, and advise the authorized entities, and to collaborate pertinently with the General Superintendency of Financial Entities, to ensure the proper functioning of said entities.\n\ne) To guarantee, if deemed convenient, the deposits in savings accounts made in the mutual associations, and to discount the portfolio of the authorized entities and provide them with the technical advice they need.\n\nf) To endorse interim or temporary financing for the execution of housing complex projects, as well as for complementary works and services, provided these are promoted through the authorized entities.\n\ng) To contract loans in national or foreign currency, within and outside the country, destined for the fulfillment of its purposes. In the latter case, whenever the sovereign guarantee of the loan is required, this must be processed in accordance with the procedures of Law 8131, Financial Administration of the Republic and Public Budgets, of September 18, 2001, and must have the prior approval of the Ministry of National Planning and Economic Policy (Mideplán), the Budgetary Authority, the Ministry of Finance, as well as the favorable opinion of the Central Bank and the approval of the Legislative Assembly.\n\nh) To create the fund required to promote the secondary market for mortgages and securities in the housing field; to participate in it on its own account and that of third parties, and to ensure that it is maintained and developed within a climate of public confidence.\n\ni) To adjust its actions to the policies, guidelines, and directives issued by the State regarding housing, urban development, and human settlements.\n\nj) To determine the general financial policy of the System.\n\nk) To guarantee, if deemed convenient, the mortgage loans granted by the authorized entities, to assure the mortgage creditor, or the assignee of the rights, the full collection of the principal, interest, and other accessory obligations of the mortgage, including the costs of the foreclosure proceeding.\n\nl) To establish, through the authorized entities, programs that link housing credits to the simultaneous savings of the beneficiary families.\n\nm) Any others that correspond to it in accordance with this law and its regulations.\n\nn) To carry out strategic planning that considers inter-institutional coordination to facilitate access to housing for vulnerable populations, in districts with the highest incidence of poverty and extreme poverty.\n\n(The preceding subsection was thus added by Article 2 of Law No. 10679 of April 22, 2025)\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 7.- The Mortgage Housing Bank (Banhvi) must promote rural and urban housing development programs, some with the possibility of qualifying for the productive housing modality, in individual cases and in vertical, horizontal, or mixed housing projects, which allow part of the home or the land to be used for productive activities, under preferential credit conditions, and housing projects developed under tax incentives, to fulfill the social objectives and the purpose that families in vulnerable conditions, who live in informal settlements in precarious conditions, slums (tugurio) and tenement houses (cuarterías) and in conditions of overcrowding or with deteriorated infrastructure, older adults without a family unit, persons with disabilities without a family unit, women heads of household, and young people between eighteen and thirty-five years of age with a family unit of scarce economic resources, the population contemplated in subsection k) of Article 3 of Law 5662, Law of Social Development and Family Allowances, middle-class families, and persons affected by an emergency situation, have the possibility of acquiring their own home and developing productive activities within it or on the rest of the land.\n\nLikewise, for the better fulfillment of its purposes, the Bank may grant credits through the authorized entities for the construction of social-interest housing, its works, and complementary services. The guarantees for these credits shall be those the Bank considers satisfactory.\n\n(As amended by Article 3 of Law No. 10679 of April 22, 2025)\n\nArticle file\n\nArticle 8.- To fulfill its objectives, the Mortgage Housing Bank shall establish different financing programs, according to the family income of the population sectors to which they are directed, in such a way that the conditions set for those with higher income allow for improving those set for those with lower income, so that, for the latter, the acquisition of a home is facilitated, while globally maintaining an appropriate capitalization of the total resources of this Bank. Furthermore, for the lower-income sectors, this Institution shall establish special conditions through the subsidy program referred to in Title Three of this law.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n\nArticle file\n\nArticle 9.- The Mortgage Housing Bank shall not be authorized to conduct financial operations directly with the public. In accordance with this Law, the authorized entities and the public or private institutions dedicated to housing financing may grant loans to persons qualified as users of the System, for the construction or acquisition of homes or the acquisition of lots. However, they may participate in operations for the purchase of mortgage assets or other types of financial assets from the authorized entities, aimed at generating mortgage securitization operations, fiduciary operations, or any other type that allows for the mobilization of said assets to generate new financial resources. The mortgage or financial assets in general that the Mortgage Housing Bank purchases or acquires under this provision shall be placed in trust (fideicometidos) in the manner established by the respective regulations of the System and the corresponding contracts, according to the needs of the operation.\n\n(As amended by Article 1, sub-article 24 of Law No. 8507 of April 28, 2006)\n\n\nArticle file\n\nArticle 10.- The Mortgage Housing Bank is prohibited from operating directly in the financing, purchase and sale, or construction of real estate, except when it involves the sale of assets received due to the liquidation of mortgage guarantees or others that were donated to it, or the purchase of those indispensable for the installation of its central offices or agencies.\n\n\nArticle file\n\nArticle 11.- The domicile of the BANHVI shall be that which corresponds to the place where its central offices are located.\n\n\nArticle file\n\nCHAPTER II\n\nOf the organization, direction, and administration of the BANHVI\n\nArticle 12.- The bodies of the Mortgage Housing Bank are:\n\na) The Board of Directors.\n\nb) The General Management.\n\nc) The Internal Audit.\n\nch) The other departments established in the regulations or created by the Board of Directors.\n\n\nArticle file\n\nArticle 13.- The Bank's Board of Directors shall be composed of seven members, in the following manner:\n\na) Head of the Ministry of Housing and Human Settlements or a public official designated by the Ministry.\n\nb) Head of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce (MEIC) or a public official designated by the Ministry.\n\nc) Head of the Vice Ministry of Youth or a person, aged between 18 and 35 years, designated by the Vice Ministry.\n\nd) Two representatives from the private sector.\n\ne) Two representatives from the political parties represented in the Legislative Assembly, different from the political party to which the Executive Branch belongs.\n\nIn the case of subsections d) and e), these members shall hold their positions for a term of four years.\n\nThese shall be elected through the opening of a personal and background file for each person nominated by the corresponding institutions; these institutions must send a shortlist (terna) of three nominees for each position. The Governing Council shall appoint the selected nominee. In the event that, within a period of thirty calendar days following the vacancy of the position, the Governing Council does not select the nominees, these shortlists shall be sent to the Legislative Assembly to follow the corresponding procedure and elect the representatives.\n\nThe Board of Directors of the Institution shall elect, by simple majority, a president and a vice president, who shall serve for a period of one year and may be re-elected; likewise, the vice president shall substitute for the president during his or her absences.\n\nWhen both of these members are absent from a session, the Board of Directors must appoint one of those present as ad hoc president.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 14.- To be a member of the Board of Directors, it is necessary:\n\na) To be a Costa Rican, by birth or by naturalization, with a minimum of five years having passed since obtaining the respective naturalization certificate (carta).\n\nb) To be in full exercise of civil rights.\n\nc) To hold an academic degree at the bachelor's (licenciatura) level or an equivalent or higher professional title in the areas of economic sciences, architecture, engineering, social sciences, law, or related fields.\n\nd) To have demonstrable experience of at least five years, in the public and private sphere, in economic, financial, banking, or administrative matters, and in housing sectors and matters related to the economic and social development of the country.\n\nThese subsections shall not be applicable to the heads of the Ministry of Housing and Human Settlements, the Ministry of Economy, Industry, and Commerce, and the Vice Ministry of Youth. In the case of officials designated by the heads, these subsections shall be applicable.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 15.- Persons who are in any of the following situations may not be appointed as members of the Board of Directors:\n\na) Being in default as debtors to the Treasury.\n\nb) Having been declared bankrupt or insolvent, unless they have been rehabilitated.\n\nc) Being suspended or disqualified from practicing their profession, as ordered by the competent authority.\n\nch) Being related to another member of the Board of Directors, the general manager, the managers and deputy managers, the internal auditor, or any of the heads of department of the Bank, by marriage or relationship by consanguinity or affinity, up to and including the third degree.\n\n\nArticle file\n\nArticle 16.- Those who find themselves in any of the following situations may not be members of the Board of Directors:\n\na) Members and employees of the Supreme Powers, officials who substitute for them during their temporary absences, and those holding temporary unpaid positions, except for the two members mentioned in subsections a), b), and c) of Article 13 of this law.\n\nb) The executive presidents, general managers, executive directors, and other members of the boards of directors of public law, autonomous, or decentralized institutions.\n\nc) The general manager, deputy managers, internal auditor and deputy internal auditor, and other officials or employees of the bank.\n\nd) Members of the boards of directors, general managers, deputy managers, their ascendants and descendants up to the third degree by consanguinity or affinity, and other employees of the authorized entities.\n\ne) Shareholders, partners, members of the boards of directors, managers, deputy managers, their ascendants and descendants up to the third degree by consanguinity or affinity, and employees of developers and construction companies, as well as of the construction chamber and consulting companies in the construction sector that operate within the System.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 17.- The representatives of subsections a), b), and c) of Article 13 of this law, due to their status as confidential officials, may be freely removed by the Governing Council.\n\nThe representatives of subsections d) and e) of Article 13 of this law shall be appointed for periods of four years starting on June 1 of the year in which the presidential term established in Article 134 of the Political Constitution begins.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 18.- The members of the Board of Directors shall be irremovable during the period for which they were appointed, except as stated in the preceding article, regarding those appointed in representation of the public sector. However, the following individuals shall cease to be members of the Bank's Board of Directors:\n\na) Those who no longer satisfy any of the requirements established in Article 13, or incur any of the impediments or incompatibilities provided for in Articles 15 and 16.\n\nb) Those who leave the country for more than one month without permission from the Board of Directors, or, with such authorization, for more than six months.\n\nc) Those who fail to attend six consecutive ordinary sessions of the Board of Directors, for a reason that has not been duly justified.\n\nch) Those who, by final resolution, are declared responsible for the violation of any of the provisions of this law or its regulations, or have consented to it.\n\nd) Those convicted by criminal courts for fraudulent or illegal acts or operations.\n\ne) Those who cannot or do not wish to perform their duties for six months.\n\nf) Those who resign from their positions or are legally incapacitated from exercising them.\n\nIn any of these circumstances, the Board of Directors must order a complete investigation and notify the Governing Council, so it may determine whether or not to declare the vacancy, and, if it decides the latter, to appoint the respective substitute, in which case the appointment shall be for the remainder of the legal term, and shall be made within a period of thirty calendar days from the receipt of the communication.\n\nThe removal of members of the Board of Directors for any of the indicated causes does not release them from the liabilities they may have incurred.\n\nIn the event of the death of a member of the Board of Directors, the substitute shall be appointed for the remainder of the legal term, in accordance with the guidelines set forth in Articles 13 and 14.\n\n\nArticle file\n\nArticle 19.- The members of the Board of Directors shall enjoy absolute independence in the performance of their duties, which they shall carry out according to their conscience, within the current legal framework, and solely in function of the general interests of the System. Consequently, they shall be solely responsible for their management.\n\nSuch members must secure their liabilities with a fidelity bond or another type of guarantee acceptable to the Comptroller General of the Republic, up to the amount required for the directors of other state banking institutions.\n\nWithout prejudice to other sanctions that may be imposed, each member of the Board of Directors shall be personally liable with their assets for the losses caused to the Bank and the System in general, for the authorization of operations prohibited by law, or not pertaining to their functions, or carried out without fulfilling the procedures required by this law and its regulations, or in contravention thereof, unless they have recorded their dissenting vote in the minutes of the session in question.\n\n\nArticle file\n\nArticle 20.- The members of the Board of Directors may not participate in political-electoral activities, except in casting their vote and in activities that are mandatory by law. This prohibition shall be applicable to the manager, the deputy manager, the auditor, the deputy auditor, the department heads and deputy heads, and the management assistants.\n\n\nArticle file\n\nArticle 21.- The Board of Directors must meet in ordinary session once a week, at the place, day, and time that it determines itself, and in extraordinary session, as often as summoned by the president of the Board, by the general manager, or by three members of the Board. Only the corresponding attendance fee (dieta) for one ordinary session per week and up to two extraordinary sessions per month shall be paid; the remaining sessions shall not be paid.\n\nThe convocation shall be made in writing and with at least three business days' notice, except when made during the course of a session and there is a consensus from all members to meet on the agreed date. In the extraordinary sessions of the Board of Directors, only the matters included in the convocation shall be addressed.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 22.- Four members shall constitute a quorum to validly hold a session. Agreements shall be adopted by a majority of the votes present, except in cases where the law requires a specific special majority. In the event of a tie, the president shall have a casting vote and shall decide.\n\n\nArticle file\n\nArticle 23.- For each session they attend, the members of the Board of Directors shall have the right to receive an attendance fee (dieta) in an amount equal to that established by the state banks, with a maximum of six paid monthly sessions, as the only remuneration they may receive for the performance of their duties as directors. Members of the Supreme Powers or public officials who form part of the Board shall not receive attendance fees.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reform of the Law of the National Financial System for Housing and Creation of the BANHVI (Mortgage Housing Bank), to reform the National Housing Fund and Promote Access to Housing for the middle class\")\n\nArticle file\n\nArticle 24.- The members of the board of directors may not participate in sessions where operations will be decided that are of interest to the authorized entities, the developers, or the construction companies that operate within the System, in which they or their ascendants or descendants up to the third degree of consanguinity or affinity are shareholders, partners, members of the board of directors, managers, or deputy managers. The same prohibition shall exist when the board of directors must hear a claim or a conflict in which that authorized entity, developer, or construction company is a party.\n\n(As amended by the sole article of Law No. 8388 of October 9, 2003).\n\n\nArticle file\n\nArticle 25.- The manager and the auditor shall attend the Board's sessions and shall have a voice but no vote. They may, when they deem it necessary, record in the respective minutes their opinions on the matters being debated, which must be issued before the vote. The deputy managers, department heads, and those persons especially invited may also attend. Nevertheless, at the judgment of the president of the Board, it may hold sessions with only its members present.\n\n\nArticle file\n\nArticle 26.- The Board of Directors shall have the following functions:\n\na) In the first session of June of each year, appoint a president and a vice president from among its members.\n\nb) Determine the policy of the Bank and the System in general, approve its annual work plans, supervise their execution, and coordinate the Bank's activities with the public and private sectors.\n\nc) Ensure that the purposes and responsibilities assigned to the BANHVI by this law are fulfilled.\n\nch) Issue the rules required for the internal administration and the organization of the Bank's departments and services, for which purpose it shall designate the Bank's officials and employees who will sign vouchers, receipts, checks, bills of exchange, correspondence, contracts, real estate securities, and others. It shall also set the limits and conditions under which these officials shall act.\n\nd) Issue the regulations that will govern the operation of the System and\n\nthe different financing programs that the Bank will implement.\n\ne) Appoint and remove the general manager, the deputy managers, and the internal\n\nauditor, for which five votes will be required, and assign them their\n\nrespective functions.\n\nf) Authorize the contracting of loans.\n\ng) Approve the Bank’s annual budgets and their amendments,\n\nsubmit them to the final review indicated by law, and review their\n\nliquidation.\n\nh) Approve the Bank’s annual investment and loan programs and\n\nset the amounts and conditions that will apply to each of them.\n\ni) Set the necessary reserves for the Bank’s operation.\n\nj) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nk) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nl) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nll) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nm) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nn) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nñ) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\no) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\np) Hear appeals of challenges filed against\n\nresolutions issued by the General Management or the Internal Audit, and\n\ndeclare the administrative channel exhausted.\n\nq) Approve the Bank’s annual report.\n\nr) Entrust to the Management the preparation of studies and evaluations\n\non matters of interest to it.\n\ns) REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank\n\nof Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\nt) Propose to the Executive Branch the necessary regulations for the\n\nexecution of this law.\n\nu) The other functions that by law correspond to it in its capacity\n\nas the supreme body of the Bank.\n\n\nArticle file\n\nArticle 27.- The president of the Board of Directors shall have the\n\nfollowing functions:\n\na) Preside over the sessions of the Board of Directors and direct its debates.\n\nb) Call extraordinary sessions in writing and with three days’\n\nnotice, specifying the matters to be addressed.\n\nc) Resolve matters in which there is a tie with a double vote.\n\nch) Sign the Bank’s annual report, jointly with the general manager.\n\n\nArticle file\n\nArticle 28.- The Board of Directors must appoint a general\n\nmanager, with the favorable vote of no fewer than five of its members. The\n\ngeneral manager shall be in charge of the general administration of the Bank, in\n\naccordance with this law, its regulations, and the policies set by its\n\nBoard of Directors.\n\nThe Board of Directors may appoint one or more deputy managers when the\n\ndevelopment of the Bank so requires, by the same qualified majority, one\n\nof whom must replace the general manager during his temporary\n\nabsences, as determined in each case by the Board of Directors. The\n\ndeputy managers shall, in turn, have the functions that the general manager assigns to\n\nthem, in consultation with the Board of Directors. Both the general manager and\n\nthe deputy managers must meet the same requirements demanded of the\n\nmembers of the Board of Directors, according to Article 14 of this law.\n\nThe general manager and the deputy managers shall be full-time\n\nand exclusive-dedication officials. They are subject to the same\n\nprovisions that Articles 14 through 16 of this law establish for the members of the Board.\n\nThe general manager and the deputy managers shall be appointed for periods of six\n\nyears and may be reelected. They must have, at a minimum, a bachelor's degree (licenciatura),\n\nor its equivalent, and broad knowledge and experience in\n\nEconomics, Finance, Banking, or Administration, and demonstrated experience in\n\nproblems related to the country’s economic and social development.\n\n\nArticle file\n\nArticle 29.- The general manager shall be the highest-ranking\n\nadministrative official of the Bank and responsible before the Board\n\nof Directors for the efficient and correct technical and administrative operation\n\nof the Bank.\n\nThis official shall have the following functions:\n\na) Program the activities necessary to achieve the Bank’s objectives\n\nwithin the general policy guidelines set by the\n\nBoard of Directors.\n\nb) Establish the institution’s general policies and submit them to\n\nthe approval of the Board of Directors.\n\nc) Exercise the functions inherent to his condition\n\nas administrator and chief of administrative personnel of the Bank, oversee the\n\norganization, operation, and coordination of all its units,\n\nand comply with the agreements of the Board of Directors and the applicable laws and\n\nregulations.\n\nch) Provide the Board of Directors with the regular, accurate, and\n\ncomplete information necessary to ensure the good governance and direction of the\n\nBank.\n\nd) Present to the Board of Directors, for its examination and approval, with the\n\nnecessary advance notice, the Bank’s annual budget and, in\n\ndue course, the corresponding budget liquidation.\n\ne) Propose to the Board of Directors the creation of positions and services\n\nindispensable for the proper functioning of the Bank.\n\nf) Appoint, promote, and remove subordinate personnel,\n\ngrant them leaves, and impose sanctions on them, all in accordance with\n\nthe respective regulations and the personnel roster serving the\n\nBank.\n\nThe resolutions of the general manager in personnel matters shall exhaust\n\nthe administrative channel.\n\nThe general manager may not appoint those who are linked by\n\nmarriage or by consanguinity or affinity kinship, up to the third\n\ndegree both inclusive, to the members of the Board of Directors, to the\n\ndeputy managers, to the internal auditor, or to himself. However, it shall not be\n\ncause for removal of a member of the personnel that, after\n\nhis appointment, persons having with him\n\nthe aforementioned kinship are appointed to said positions, or that he becomes a relative by affinity of\n\nany of them.\n\ng) Execute or cause to be executed the regulations and the agreements and\n\nresolutions issued by the Board of Directors. However, if the general\n\nmanager considers that any of these is contrary to legal\n\nprovisions or the interests of the Bank, he must present his objections\n\nin writing, within eight days following the day they were issued.\n\nIf the Board maintains its resolution or agreement, the general manager must\n\ncomply with what was resolved, but he shall be exempt from liability in\n\nthat case.\n\nh) Authorize with his signature, jointly with the president, the annual\n\nreport and, exclusively, all other documents\n\nindicated in the regulations of this law and in the agreements of the\n\nBoard of Directors.\n\ni) Exercise the legal representation of the Bank, judicial and extrajudicial,\n\nwith the powers of a generalissimo agent without limit of sum\n\nas determined by Article 1253 of the Civil Code, subject to\n\nlegal provisions and the specific instructions given to him by\n\nthe Board of Directors.\n\nj) Delegate powers to the deputy manager or to other officials of the\n\nBank, except when his personal intervention is legally\n\nmandatory.\n\nk) Exercise the other functions that correspond to him in accordance with\n\nthis law, its regulations, and other applicable legal provisions.\n\n\nArticle file\n\nArticle 30.- The Bank must have an internal audit for\n\npreventive oversight and supervision and that which corresponds subsequently\n\nof all its units.\n\n(As amended by Article 165 of the Organic Law of the Central\n\nBank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\nThe Internal Audit shall function under the responsibility and immediate\n\ndirection of an auditor or, failing that, a deputy auditor, appointed by\n\nthe Board of Directors with the favorable vote of at least five of its\n\nmembers, as full-time and exclusive-dedication officials.\n\nThe internal auditor must be a certified public accountant and also meet\n\nthe requirements demanded for the position of general manager. He may only\n\nbe removed when, in the judgment of the Board of Directors, after\n\nthe corresponding information has been gathered, it is demonstrated that he does not\n\nduly fulfill the functions and duties inherent to his position. By\n\nthe nature of his position and the origin of his appointment, he shall be subject to\n\nthe provisions that Articles 14 and 16 of this law indicate for the members of the Board of Directors, insofar as they are applicable. The\n\nremoval of the internal auditor may only be agreed upon by the same number\n\nof votes necessary for his appointment, after consultation with the Contraloría General de la República.\n\n\nArticle file\n\nArticle 31.- The internal auditor shall have the following functions,\n\nin addition to those assigned to him by the Board of Directors:\n\na) Attend the sessions of the Board of Directors, with voice but without vote,\n\nand ensure that the resolutions and provisions it entrusts to him are fully complied with.\n\nb) Oversee and supervise the operations, the fulfillment\n\nof obligations, the adequate use and administration of assets, and the\n\ncorrect handling of the Bank’s resources.\n\nc) Supervise, insofar as it relates to his position, all\n\nacts, controls, and operations of the Bank, for which he shall verify\n\nthe accounting and inventories with the corresponding documents and\n\ncarry out the investigations he deems pertinent.\n\nch) Conduct cash counts and other verifications he considers convenient,\n\nat least twice a year, whether partial or total, without prior\n\nnotice.\n\nd) Present reports of his inspection and supervision activities\n\nto the Board of Directors, which may request from him any other actions it\n\ndeems necessary.\n\ne) Communicate to the general manager, in writing, all irregularities\n\nhe observes in the operations and functioning of the Bank, and\n\npropose the necessary corrective and preventive measures. In case\n\nthe respective official does not resolve the problem within a\n\nreasonable period, after receiving the corresponding report, he must\n\nsubmit the case, without delay, to the knowledge and resolution of the\n\nBoard of Directors.\n\nf) Freely examine all the Bank’s books and archives and require\n\nthe presentation of balance sheets, financial statements, accounts, and other\n\nbackground information he considers opportune, in the manner, conditions, and\n\nterms jointly agreed upon by the general manager and himself.\n\ng) Ensure strict compliance with the tasks the\n\nBoard of Directors entrusts to him.\n\nh) Exercise the other functions assigned to him in the laws and\n\nregulations.\n\n\nArticle file\n\nArticles 32.- The Bank’s balances, accounts, and statements must\n\nbe sent monthly to the General Audit of Banks (Auditoría General de Bancos).\n\n\nArticle file\n\nArticle 33.- The general manager must prepare in a timely manner the\n\ndraft annual report, and within the first three months of each fiscal\n\nyear, the Bank must publish its final text, which must circulate\n\nwidely, to publicize its economic situation and the work\n\ncarried out in the preceding year. The annual report must include the\n\nbalance sheet, the statement of income and expenses, and the statement of\n\nbudget execution, as well as other statements considered\n\nconvenient to better describe the institutional situation.\n\n\nArticle file\n\nCHAPTER III\n\nOf the Patrimony, Resources, and Prerogatives of the Bank\n\nArticle 34.- The Bank’s patrimony shall be formed by its\n\ncapital and reserve resources.\n\nThe capital resources shall be constituted by those coming from\n\nthe transfer of the patrimony of the Caja Central de Ahorro y Préstamo del\n\nBanco Crédito Agrícola de Cartago, and by an initial contribution from the State, of\n\none billion colones; by the resources of the Fondo Nacional de Vivienda\n\nand the Fondo de Subsidios para Vivienda referred to in Title Three\n\nof this law, and by the subsequent capital allocations that the State,\n\nnational organisms, international institutions, or other\n\nnatural or legal persons donate or deliver to it in any form;\n\nin addition, by the profits obtained from the Bank’s financial operations.\n\n\nArticle file\n\nArticle 35- In addition to the resources mentioned in the preceding article, the Bank shall have those\nit obtains from internal and external credits it contracts, those assigned to it in this law, and\nthose from the sale of the securities it issues. In the case of external credits, the\nBank may contract them directly, with prior authorization from its Board of Directors and the Banco Central\nde Costa Rica, provided they do not require the sovereign guarantee of the State. If they require\na sovereign guarantee, it must proceed in accordance with Law 8131, Administración Financiera de\nla República y Presupuestos Públicos, have authorization from the Ministerio de Planificación\nNacional y Política Económica (Mideplán), the Autoridad Presupuestaria, the Ministerio de Hacienda, and\nthe subsequent approval of the Asamblea Legislativa.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 36- The Bank’s operational resources, understood as those required\nto finance its administrative and investment expenses, shall be the interest,\nadministration and guarantee fees, the income from participations, and other income it obtains\nfrom carrying out its operations, both those carried out by the special funds it\nadministers, according to the percentages established in Articles 42 and 49 of this law, and by the\nBank itself.\n\nThese resources shall be used exclusively to cover the total operations of the entity,\nincluding any difference that may arise between the contribution and the operating cost of any of\nthe administered funds, whether for the current period or for future periods, for which purpose\nthe required reserves shall be created according to the needs estimated based on the multi-year\nvision defined by the Bank.\n\n(As amended by Article 1 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 37.- The Bank’s fiscal year shall be the calendar year.\n\n\nArticle file\n\nArticle 38.- For the better achievement of its objectives, the Bank\n\nshall enjoy exemption from all types of taxes, present and future.\n\nIn addition, it shall have the following prerogatives:\n\na) Its operations and those it carries out with authorized entities\n\nshall be exempt from direct and indirect, national and\n\nmunicipal taxes, including those for stamped paper, fiscal stamps, stamps and\n\nother charges from professional associations and registration fees.\n\nThe public deeds and other operations referring to programs classified as\n\nof social interest, in accordance with the regulations issued by the Banco\n\nHipotecario de la Vivienda (BAHNVI), shall accrue fifty\n\npercent (50%) of the corresponding professional fees.\n\n( Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21,\n\n1990 ).\n\nb) The same exemption applies to the issuance and transfer of the\n\nsecurities it issues or guarantees.\n\nc) Exemption from posting cost bonds, from making deposits to obtain\n\npreventive attachments, and from making deposits to participate in judicial\n\nauctions.\n\n( Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21,\n\n1990 ).\n\nch) Unseizability of its assets, deposits, funds, and income, except\n\nwhen it contractually waives this benefit to obtain specific\n\ncredit facilities.\n\nThe certifications issued by the General Management, endorsed by\n\nthe Bank’s internal auditor, shall have the character of an enforceable title\n\nwhen they refer to obligations in its favor.\n\n(Note: Regarding the content of this article, see numeral 16 of Law No. 7088 of November 30,\n1987 - vehicle import - and Articles 50 and 55 of No. 7293 of March 31, 1992\n- exemption from payment of future taxes -)\n\nArticle file\n\nArticle 39.- To constitute mortgages in favor of one of the authorized\n\nentities, in which the Funds of the FOSUVI are used, it shall be sufficient that\n\nthe contract is recorded at the foot of a certification on the property\n\nownership and its encumbrances issued by the Public Registry, provided that the\n\ndebtor has his signature authenticated by a notary, who shall give a\n\ncertain date to the document. When the mortgage is constituted, the\n\nmodifications of nature, location, and boundaries of the property or\n\nproperties being encumbered may be indicated. These modifications shall be free of all\n\nfees, and the Public Registry shall make note of them. The assignment of mortgage\n\ncredits may be done by simple endorsement at the foot of the credit\n\ntitle, provided that the endorser has his signature authenticated in the\n\naforementioned manner.\n\n\nArticle file\n\nArticle 40.- In credits with FOSUVI resources, the\n\ncancellation of the mortgages granted or assigned may be done by means\n\nof a payment notation placed at the foot of the title, signed by the person or\n\npersons duly authorized by the authorized entity. For purposes\n\nof their registration in the Public Registry of Property, they must be\n\nauthenticated by an attorney and must bear a notation of a certain date.\n\n\nArticle file\n\nTITLE THREE\n\nOF THE RESOURCES FOR PRODUCTIVE HOUSING\n\n(Thus amended the denomination of the previous title by Article 6 of the Ley de Vivienda\nProductiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024. Previously it read: \"TITLE\nTHREE OF THE SPECIAL FUNDS\")\n\nCHAPTER I\n\nOf the National Fund for Housing\n\nArticle 41- The National Fund for Housing (Fonavi) is hereby created, whose objective shall be to provide permanent\nresources, at the lowest possible cost, for the financing of the System's housing programs,\nwhich will be channeled through the Bank.\n\nThis Fund shall also have the objective of functioning as a means to promote the development of\nhousing solutions in Costa Rica to reduce the housing deficit and to function,\nin turn, as a mechanism for economic reactivation, generating employment opportunities,\nespecially unskilled occupations.\n\nThe main function of this Fund shall be to develop the instruments contained in Title Six\nof this law.\n\nThe Bank may contract financial intermediaries, stock market intermediaries, and/or specialized managers\nthat allow for the structuring of different issuances of securities or other schemes, backed by mortgages,\naccording to a predetermined risk profile, as well as the contracting of a manager with broad experience\nand who has the adequate systems to ensure the correct collection and administration of the\ncredits that are transferred to the Fund's ownership. This manager shall also be responsible for providing the\nnecessary information for the issuances and the reports to investors and regulators of the different\ninstruments to be issued.\n\nAt all times, it is sought that the Fund be self-sustainable and with a purpose of impact on economic\nactivity and social interest in favor of the debtors of mortgage loans in the segments to be\npromoted with these resources. The different figures for the issuance of securities or other schemes\nshall be those that are previously regulated by the corresponding supervisory entities.\n\n(As amended by Article 2 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 41 bis and following:\n\nThe functions of the Banhvi, in the administration of the Fonavi, shall be the\nfollowing:\n\na) Define the risk profile of the debtors.\n\nb) Contract short-term lines of credit for the acquisition of mortgages and payment of\norigination and administration fees for the assigned mortgage loan portfolios.\n\nc) With prior authorization from the Board of Directors, contract authorized entities of the National Financial System (Sistema Financiero\nNacional) to act as mortgage originators according to the previously defined risk profile,\nas well as administrators of the assigned mortgage loan portfolios.\nLikewise, it may contract structuring services for issuances and for the management team of\nthe Fund's assets.\n\nd) Establish homogeneous criteria for the mortgage loan contracts to be assigned, in order to\nstandardize the credit contracts and their guarantees and achieve a standardization thereof to\nfacilitate mortgage securitization processes.\n\ne) With prior authorization from the Board of Directors, purchase mortgages under the best\nmarket conditions.\n\nf) With prior authorization from the Board of Directors, contract the intermediaries that will be responsible for\nstructuring the different public offering securities issuances, in order to carry out the public\noffering of those securities.\n\ng) With prior authorization from the Board of Directors and based on technical-financial studies and legal\nevaluation, contract the services of the mortgage originating intermediaries as\nmaster servicers for these (collection, installment collection, as well as interest payments and other\nexpenses related to the structuring and issuance of the bonds).\n\nh) Define the market segments to benefit.\n\ni) Define the maximum amounts to finance.\n\nj) Ensure that the operation obtains the greatest possible amount of resources, at the longest term,\nand with the lowest costs to make the structures viable.\n\nk) Prepare an annual report on the actions carried out by this Fund, in order to determine\nthe beneficiary population, and present it to the Board of Directors.\n\nl) Raise resources from the financial market through the issuance of securities for channeling\ntoward the housing credit programs it develops.\n\nm) Grant financing to authorized entities under the best cost and term conditions,\nin order to strengthen their housing credit programs.\n\nn) Any others that are defined by regulation.\n\n(Thus added by Article 3 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 42- The Bank must use all the resources of the National Fund for Housing\n(Fonavi) in the financing of the housing programs it establishes. It may not use such\nresources for administrative expenses, which it shall cover with twenty percent (20%) of the\nincome that this financing produces for it.\n\n(As amended by Article 2 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 43.- The resources of the FONAVI shall come from the Regime of\n\nDisability, Old Age, and Death (Régimen de Invalidez, Vejez, y Muerte) of the Caja Costarricense de Seguro Social, from\n\nthe deposits it captures, and from the loans the Bank contracts for\n\nthat purpose.\n\n\nArticle file\n\nArticle 43 bis- Preferential treatment of public offering securities\n\nThe issuances of public offering securities issued in the financial markets by the Banhvi and\nby the special purpose vehicles that are constituted, given the social purpose and the\neconomic reactivation purpose they pursue, shall be exempt from expenses such as registration stamps, transfers,\ninterest tax, and capital gains tax, minimum legal reserve, and other distortions, all\nwith the purpose of obtaining the cheapest funding to offer the lowest possible interest rates\nto the debtors of mortgage loans, and thereby influence employment generation. These\nexemptions shall be permanent.\n\nThe government may grant, totally or partially, guarantees to the public offering securities issuance programs\nthat result from mortgage securitization processes by the Banhvi and by the\nspecial purpose vehicles constituted for this purpose and, likewise, it may negotiate\nwith external entities such as multilateral development agencies or international banks, guarantees\nand coverage to make the investment or financing of these programs more attractive.\n\nThe securities issued under the framework of this law and the mortgages acquired shall enjoy the same\nbenefits established in Law 8507, Desarrollo de un Mercado Secundario de Hipotecas con el Fin\nde Aumentar las Posibilidades de las Familias Costarricenses de Acceder a una Vivienda Propia, y\nFortalecimiento del Crédito Indexado a la Inflación (unidades de desarrollo-UD), of April 28,\n2006.\n\nThese public offering securities shall be regulated and supervised by the respective regulations\nissued by the Sugeval, regarding the requirements and conditions for their issuance and placement,\nresulting from mortgage securitization processes; especially on matters related\nto the adequate disclosure of information to the market and the protection of the rights of\ninvestors, as well as the legal structuring mechanisms, contracts, prospectuses, and other\ndocuments that must accompany the issuance, the type of securities and their characteristics, the coverage\nmechanisms, and the information and disclosure that must be generated for the securities market.\n\n(Thus added by Article 3 of Law No. 10538 of October 2, 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle file\n\nArticle 44.- For the purposes of the contribution of resources from the Regime\n\nof Disability, Old Age, and Death, the Caja Costarricense de Seguro Social\n\nshall maintain in time deposits issued by the Bank a minimum amount\n\nequivalent to twenty-five percent (25%) of its portfolio of transitory\n\ninvestments. These deposits shall be constituted for terms not exceeding three\n\nmonths and shall earn interest at a rate set by the Bank, in accordance\n\nwith financial market conditions.\n\n\nArticle file\n\nArticle 45.- The Bank shall establish different programs or portfolios\n\naccording to the income of the different family groups, in such a way that\n\nthe financing conditions it sets for the higher-income groups\n\nallow the Fund to obtain, as a whole, an appropriate net return that\n\nensures its permanence and adequate growth.\n\n\nArticle file\n\nCHAPTER II\n\nOf the Subsidy Fund for Housing\n\nArticle 46- The Subsidy Fund for Housing (Fosuvi) is hereby created, with the objective that\nfamilies, persons with disabilities with or without a family nucleus, young couples, older\nadults without a family nucleus, and women heads of household with scarce income, as well as\nwomen who suffer situations of gender violence and need to change their residence to\nguarantee their personal safety and that of their family, may own a home in accordance\nwith their needs and socioeconomic possibilities, and that the State guarantees them this benefit.\nIt shall be administered by the Bank and shall be constituted by the following contributions:\n\n(Thus amended the previous paragraph by Article 1 of the Law to safeguard the right to\nhousing of women who suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\n a) At least eighteen point zero seven percent (18.07%) of all annual ordinary\nand extraordinary income of the Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares (Fodesaf). Under\nno circumstances shall it receive an amount less than the equivalent of thirty-three percent (33%) of the\nresources that the Fodesaf collects as the five percent (5%) surcharge established in\nsubsection b) of Article 15 of Law No. 5662, and its amendments.\n\n(Thus amended the previous subsection by Article 4 of Law No. 8783 of October 13, 2009)\n\nb) (Repealed by Article 33 of Title IV of the Ley de Fortalecimiento de las Finanzas\nPúblicas, No. 9635 of December 3, 2018)\n\n c) Donations and other contributions from public and private, national or foreign entities.\n\n(Thus amended by Article 1, subsection c) of Law No. 7950 of December 7, 1999)\n\nd) Seventy percent (70%) of the income generated by the tax regulated in Law 8683,\nImpuesto Solidario para el Fortalecimiento de Programas de Vivienda, of November 19, 2008, so\nthat it is directed to the attention of the defined target public.\n\n(Thus added the previous subsection by Article 3 of the Law for the consolidation and\nstrengthening of the collective voucher program, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nArticle 47.- The Caja Costarricense de Seguro Social shall transfer\n\ndirectly to the Bank, in monthly installments, the sums corresponding to the\n\npercentage indicated in subsection a) of the preceding article, collected on\n\nbehalf of the Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares. The\n\nMinisterio de Hacienda shall also transfer to the Bank, in monthly installments,\n\nthe sums corresponding to the state contribution indicated in subsection b) of\n\nthe same article. The Contraloría General de la República shall ensure the faithful\n\nfulfillment of this provision.\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 48.- Public entities may make donations to the\n\nFondo de Subsidios para Vivienda, without the need for a special law to\n\nauthorize it. Donations made to FOSUVI by any natural or legal\n\nperson may be considered as expenses for income tax purposes.\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 49.- The Bank shall establish the necessary administrative costs, which shall be charged\nto the Fondo de Subsidio para la Vivienda both by this Bank and by the entities authorized for\nthe processing of the subsidy. These costs shall be a maximum of six percent (6%) of the sums\nplaced annually by the Fund. From the aforementioned sum, two percent (2%) shall be transferred to\nthe authorized entities; the remainder shall be allocated to the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), which\nmay not use more than fifty percent (50%) of this amount for expenses in the\nbudgetary items of personal services, foreign travel expenses, transportation to or\nfrom abroad, nor consultancies, information, or advertising.\n\n(Thus amended by Article 3 of Law No. 9002 of October 31, 2011)\n\nFicha articulo\n\nArticle 50.- The benefits of the Fund shall be granted, on a one-time basis, to families of scarce\neconomic resources. This voucher (bono) shall also be granted to build the house for teachers of\nrural schools with a maximum of three classrooms, through the corresponding school board. The\npurpose is to provide social-interest housing solutions through the family housing voucher (bono familiar de la\nvivienda). Likewise, older adults lacking a family nucleus\nand persons with disabilities lacking a family nucleus shall be eligible for these benefits. In no case shall the maximum amount of the\nsubsidy exceed the equivalent of thirty minimum monthly salaries of an unskilled worker\nin the construction industry.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of Law No. 9209 of February 20, 2014)\n\nThe amount of the Bono Familiar para la Vivienda or subsidy may be weighted according to the number of members\nof the family, in accordance with the regulations of said Fund.\n\n(*)Notwithstanding the provisions of the first paragraph of this article, the Board of Directors of the\nBanco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi), by reasoned agreement and upon a proposal from the Management,\nmay authorize the delivery of a second voucher (bono) to beneficiary families, only in the following\ncases:\n\na) When, due to natural catastrophes or those produced by a casualty, fortuitous event, or force majeure, they have\nlost the dwelling built with the resources of the voucher (bono). It shall be a condition that the family continues\nto meet the requirements to qualify as a beneficiary of the subsidy and that the insurance on the\nproperty does not cover the damages caused by the catastrophe. The maximum amount of the subsidy indicated in\nthe first paragraph of this article shall apply only to families that, having their own lot or\nland, this has not been affected and retains its residential vocation (vocación habitacional).\n\nIn cases where the affected or damaged family merits a relocation due to the loss\nof both the property or lot, and the housing construction that was located on it, said\nmaximum amount shall not apply.\n\nb) When, after the granting of the first voucher (bono), a member of the family nucleus presents a\ndisability condition (condición de discapacidad), duly certified, that merits remodeling, expanding, or improving the\ndwelling, to maintain or improve their quality of life. For these purposes, the family must meet\nthe requirements that qualify them as a beneficiary of the subsidy.\n\nThe amount of the subsidy for a second voucher (bono), for the cases contemplated in this subsection, shall\nbe defined in accordance with the needs of each case and may not exceed the total amount established in\nthe first paragraph of this article.\n\n(*) (Thus amended the preceding paragraph by Article 1 of the Law authorizing the granting of\na second family housing voucher for persons with disabilities, No. 9821 of March 3,\n2020)\n\n (Thus amended by Article 1, subsection d) of Law No. 7950 of December 7, 1999, and\nits last paragraph added by Article 1 of Law No. 8021 of September 5, 2000)\n\nFicha articulo\n\nArticle 51- Eligible to receive the benefit of the fund are families, persons with\ndisabilities with or without a family nucleus, young couples, and older adults without\na family nucleus who do not have a dwelling or who, having one, require said dwelling to undergo repairs or\nexpansions, as well as women who suffer situations of gender violence and need to change\ntheir residence to guarantee their personal safety and that of their family. Likewise, their monthly\nincome must not exceed the maximum of six times the minimum salary of an unskilled worker\nin the construction industry.\n\nThe condition of older adults without a family nucleus and of persons with disabilities without\na family nucleus must be certified by the Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor\n(Conapam) and by the Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial (CNREE), respectively.\n\nFor the purposes of this law, persons with disabilities shall be understood as established in the\nfollowing laws: Ley 7600, Igualdad de Oportunidades para Personas con Discapacidad, of May 2,\n1996, and, for young couples, as established in Ley 8261, Ley General de la Persona Joven, of\nMay 2, 2002, and Ley 5476, Código de Familia, of December 21, 1973.\n\nIn the case of women who suffer situations of gender violence and need to change their\nresidence to guarantee their personal safety and that of their family, this condition of\nvulnerability shall be accredited by a technical opinion issued by the Instituto Nacional de las\nMujeres (lnamu). Likewise, when the case is in the judicial process, both in criminal matters\nand in cases of domestic violence proceedings in which protective measures are granted, these conditions may be accredited by a report issued by the\nDepartamento de Trabajo Social y Psicología of the Poder Judicial, by the Oficina de Atención y Protección a la Víctima\ndel Delito (OAPVD) of the Ministerio Público, by the judge processing the case, or through\nthe judicial ruling.\n\n(Thus amended by Article 2 of the Law to safeguard the right to housing of women\nwho suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\nFicha articulo\n\nArticle 52.- The maximum amount of the fund benefit shall be granted as a donation to families,\npersons with disabilities, young couples, and older adults without a family nucleus,\nas well as women who suffer situations of gender violence or any other conduct indicated\nin Ley 8589, Penalización de la Violencia contra las Mujeres, of April 25, 2007, and\nneed to change their residence to guarantee their personal safety and that of their family, whose\nmonthly income does not exceed the upper limit of the minimum monthly salary of an unskilled worker\nin the construction industry. Above this and up to the maximum of six\nminimum monthly salaries of an unskilled worker in the construction\nindustry, the amount of the subsidy shall be defined in inverse relation to the monthly family income,\nin accordance with the Reglamento del Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi), and shall also be granted as\na donation.\n\n(Thus amended by Article 3 of the Law to safeguard the right to housing of women\nwho suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\nFicha articulo\n\nArticle 53.- The family housing voucher (bono familiar de vivienda) subsidy may also be used for the attention\nof the investment plan provided in Article 54 and only by the authorized entities of the\nSystem that meet the following requirements and obligations:\n\na) In the case of private authorized entities, they must be subject to the mandatory\napplication of the internal control principles and technical standards issued by the Contraloría\nGeneral de la República and directed at private-law persons who are custodians or\nadministrators of public funds. The internal audit department of the Banhvi and of each authorized entity\nshall be responsible for ensuring the correct fulfillment of said principles and standards, in\naccordance with the regulations issued by the Banhvi.\n\nb) Sign a resource administration contract with the Banhvi, with the rights and\nobligations provided in these regulations and in the rules to be issued for this purpose by its\nBoard of Directors, and post the necessary bonds to guarantee the fulfillment of the obligations\nagreed upon by the Banhvi in this regard.\n\nc) Entities subject to supervision and oversight by Sugef must\nmeet the requirement of not being in a situation of financial irregularity according to the\nregulations of that body.\n\n (Thus added by Article 2 of Law No. 8924 of February 3, 2011. Previously this\narticle had been repealed by Article 3 of Law No. 7208 of November 21, 1990)\n\nFicha articulo\n\nArticle 54- Families, persons with disabilities, young couples, older adults\nwithout a family nucleus, as well as women who suffer situations of gender violence and\nneed to change their residence to guarantee their personal safety and that of their family, who\nreceive the subsidy and whose income is equal to or less than six minimum salaries provided for in\nthis law, may obtain, from the system, housing loans (créditos habitacionales) in accordance with their payment capacity and\nthe regulations of this Fund.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by Article 4 of the Law to safeguard the right to\nhousing of women who suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\nThe Board of Directors of the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) may authorize that the family housing voucher (bono familiar de vivienda) subsidy\nmay also be applied in a deferred manner to partially amortize the\nloans (créditos) referred to in the preceding paragraph, in accordance with the following rules and those\nissued by regulation by said entity:\n\na) The amount of the subsidy shall be deposited in the authorized creditor entity, in separate accounts,\nitemized for the respective recipient and with the sole purpose of being used for this\ninvestment plan. As long as the ultimate purpose of said resources has not been fully and\nlegally achieved, the resources are public funds, property of the Banhvi, and with respect to them,\nacquired rights or consolidated legal situations may not be alleged by the\nauthorized entities, the beneficiary persons, or recipients. In these cases, the purpose shall be achieved\nwhen the subsidy has been legally exhausted.\n\nb) As necessary to attend to the amortization of the loan (crédito) and current interest, the authorized\ncreditor entity shall use the subsidy resources to partially cover the payment of the\ninstallment according to the percentage indicated by the Regulations. The deposits must be made to the Banhvi\nin a single tract, at the moment in which the operations subject to this and to the\nregulations defined by the Banhvi are formalized.\n\nc) Loans (Créditos) subject to this program shall be exclusively for the following programs: purchase\nof existing dwelling, purchase of lot and construction of dwelling, construction on one's own lot, and\nexpansions and improvements to one's own dwelling. Similarly, the properties may only bear the\nmortgages generated from these investment plans and must be completely free of other\nmortgages, liens, embargoes, and annotations. While the loans (créditos) are being attended to\npartially with family housing voucher (bono familiar de vivienda) subsidy resources, the imposition of new liens on these properties may not be authorized, in\nany case. The Registro Inmobiliario\nshall register the mortgages referred to in this article, with the indication that the payment\ninstallment carries a component of family housing voucher (bono familiar de vivienda) resources, and shall not annotate or register\nnew mortgage liens while the preceding lien has not been canceled at the registry\nlevel.\n\nd) The partial payment charged to the subsidy shall be made simultaneously, when the debtor person, in\nturn, makes a payment of an installment charged to their own equity. Upon administrative or judicial default or\nwhen the beneficiary breaches the obligations provided in Article 169 of the Ley del Sistema\nFinanciero Nacional para la Vivienda or Article 777 of the Código Civil, the application\nof the subsidy for the payment of the debt must be suspended and in accordance with the provisions of the\nRegulations.\n\nThe suspension may be precautionary or definitive, and the resumption of payments may only be done in\naccordance with the regulatory procedure, seeking to satisfy, primarily, the public\ninterest.\n\ne) In cases such as the death of the debtor person, destruction of the property by natural\nphenomena, and other similar cases, in which the debt is canceled through the application of policies,\nall balances or remnants of the subsidy shall be returned without further procedure to the Banhvi. The same\nprocedure may be applied, if necessity exists, in cases such as intervention, liquidation of the\nentity, merger, and bankruptcy. The Banhvi shall issue the necessary rules to attend to these types of cases;\nthese rules shall be of mandatory compliance for intervening parties, curators, and\nliquidators. It is understood that in all cases where the sale of the property by the\nbeneficiary persons is authorized and there are remnants of the subsidy pending application, a\nnovation of debtor shall not proceed for them. These authorizations may only be granted by\nexception and in highly qualified cases, as provided in the Regulations.\n\nf) Whenever the application of resources is suspended for reasons as indicated in\nsubsections d) and e), the remnants shall be transferred to the Banhvi with their un-liquidated yields or may\nremain under administration of the authorized entity capitalizing the yields, all in\naccordance with the regulations of the Regulations and the instructions or precautionary measures that\nthe Banhvi issues for each case or set of such cases.\n\ng) In cases of judicial auction or dation in payment (dación en pago), the following rules shall apply:\n\ni) If the authorized entity is awarded the property by auction or by dation in payment (dación en pago), it must\nreimburse the Banhvi the amount of resources used for the payment of the installment, once the\nprocedures established in the regulations that the Superintendencia General de Entidades\nFinancieras (Sugef) has issued for this purpose on the distribution of profits from the\nsale of awarded assets have been applied.\n\nii) If at a judicial auction a third party is awarded the property, the authorized entity shall reimburse the\nBanhvi the family voucher (bono familiar) resources actually used to amortize the debt, once\nthe balance of its credit has been settled in court. The term and form of payment shall be\nestablished in the Regulations.\n\nh) Authorized entities must invest subsidy resources not subject to immediate\navailability in instruments of the highest security and profitability, according to the instructions and\nprovisions issued by the Banhvi; the interest shall be transferred to it and shall form part of Fosuvi.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 8924 of February 3, 2011)\n\nFicha articulo\n\nArticle 55- The Bank may establish special programs that condition the benefits of the Fund\nupon the savings of families, benefited older adults without a family nucleus, benefited persons with\ndisabilities without a family nucleus, as well as women who suffer situations of\ngender violence and need to change their residence to guarantee their personal safety and that of their\nfamily.\n\n(Thus amended by Article 5 of the Law to safeguard the right to housing of women\nwho suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\nFicha articulo\n\nArticle 56- Families receiving the subsidy must register the property in the name of\nthe couple in marriage and, in case of common-law marriage (unión de hecho), in the name of the woman; likewise, on\nthe property, the family patrimony regime (régimen de patrimonio familiar) must be constituted, both in marriage and in\ncommon-law marriage (unión de hecho). When older adults and persons with disabilities without a family nucleus\nreceive the subsidy, the property must be registered in their name. When dealing with women who\nsuffer situations of gender violence and need to change their residence to guarantee their\npersonal safety and that of their family, the property must be registered solely in their name.\n\n(Thus amended by Article 6 of the Law to safeguard the right to housing of women\nwho suffer gender violence, No. 10770 of November 4, 2025)\n\nFicha articulo\n\nArticle 57.- The Bank shall be the sole institution empowered to\n\napprove the conditions for granting the benefit of the Fund. This\n\nshall be processed and qualified, exclusively, through the authorized\n\nentities.\n\n(Thus amended by Article 165 of the Ley Orgánica del Banco\n\nCentral de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 58.- The declaration of the data necessary for the\n\ngranting of the subsidy shall be made under oath before the authorized\n\nentities. Applicants who incur in providing false\n\ndata shall be disqualified from obtaining this benefit. In the event\n\nthat it has already been granted, the guarantees constituted in favor of the\n\nBank or the authorized entity shall become enforceable through the mortgage execution proceeding (vía ejecutiva\nhipotecaria), without prejudice to the remaining responsibilities in accordance with the\n\nlegal system.\n\nThe diversion of subsidy resources\n\nfor other purposes shall also be sanctioned.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November\n\n21, 1990)\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 59- Families that, among their members, have one or more persons with\ntotal and permanent disability, and whose income is equal to or less than one and a half\nminimum salaries of an unskilled worker in the construction industry, and those who do not have their own\ndwelling or, having one, require repairing or improving it, shall have the right to receive one and a half\nfamily housing vouchers (bono familiar), in order to compensate for this disadvantage. For repairs or improvements, they shall have access to the family housing voucher (bono\nfamiliar) in the proportional manner indicated by the corresponding regulations. The Caja Costarricense\nde Seguro Social (CCSS) shall be responsible for issuing an opinion on the total and permanent\ndisability of the person. The bank shall give priority to these types of cases.\n\nThe same right shall be held by those who, due to their condition as persons with disabilities, cannot carry out\nwork that allows them sustenance or do not have a family nucleus that can provide it. In this\ncase, the regulations relating to the minimum salary shall also apply, as well as the amount and\nconditions of the voucher (bono) established in the preceding paragraph. The qualification of these beneficiaries\nshall correspond to the Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS), respectively. The Caja shall charge for\nthe assessment and certification service only to those persons who do not have a\nmedical file in the institution.\n\nUpon duly motivated prior authorization from the Board of Directors, based on the corresponding\ntechnical study, in each case, the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) may allocate up to\nforty percent (40%) of the annual income of the Fondo de Subsidios para la Vivienda (Fosuvi)\nto subsidize, through the authorized entities of the Sistema Financiero Nacional para la Vivienda,\nthe acquisition, segregation, adjudication of land, urbanization works, improvements, construction\nof dwellings, in the case of community housing projects intended to be used by\nolder adults, housing for single older adults, individual dwellings or collectives for the\neradication of slums (tugurios) and precarious settlements (asentamientos en precario), located in rural or urban areas, for\nfamilies whose income is equal to or less than one and a half minimum salaries of an unskilled worker\nin the construction industry or who have been declared in a state of\nemergency.\n\nThe Banhvi shall establish the conditions and mechanisms to grant these subsidies and must\nallow, finally, the individualization of the subsidies, as provided in this chapter,\nas well as clearly establishing the administration costs of these types of programs by the\nauthorized entities, given their complexity, which in no case shall exceed five\npercent (5%) of the total project amount. The Banhvi shall annually evaluate the destination of the funds and\nimplement control and oversight mechanisms, with an integrated risk assessment\nsystem, sufficient and necessary to guarantee that the resources allocated to this Fund are\nused in accordance with the principles of equity, justice, and transparency.\n\nFurthermore, it shall be obliged to comply with current quality regulations. Non-compliance with what is described\nin the preceding paragraph shall entail carrying out the steps to apply the corresponding\nadministrative and criminal sanctions, both to those who fail to comply with this rule and to\nthose responsible for enforcing it. In addition, the Board of Directors may allocate part of these\nresources to the execution of housing construction projects, to achieve the participation of\ninterested parties duly organized in cooperatives, specific associations, public\ninstitutions, or social welfare organizations, so that they build community dwellings destined for the\ngranting of rights of use and occupancy to older adults, development associations, or\nsolidarity associations (asociaciones solidaristas), as well as to address housing\nproblems caused by emergency situations or extreme necessity.\n\n(Thus amended by Article 17 of the Law for the Creation of the special regime for community\nhousing to guarantee access to the right to housing for older persons in\na condition of vulnerability, No. 10214 of May 5, 2022)\n\nFicha articulo\n\nArticle 60.- REPEALED.\n\n(Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central\n\nde Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 61.- The urbanizations, lotifications, or constructions of\n\npopular and social-interest housing that are developed for the\n\nbeneficiaries of the Fondo de Subsidios para la Vivienda, as well as\n\nthe construction plans, must be approved by the Departamento de\n\nUrbanismo of the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, before\n\nreceiving the consent of the Bank. The construction permits and the\n\nmunicipal \"approvals\" (visados) shall enjoy the privilege of simultaneity for\n\nreview and approval in the different entities, which shall have\n\na maximum period of thirty days to issue a decision. Once this period has expired,\n\nthe permits shall be considered approved. In the event that the\n\nrespective applications are rejected, the municipalities must notify the\n\ninterested party within the indicated period and shall indicate the points for which\n\napproval is not granted; these, once corrected, may be\n\nsubmitted again, and the Municipality must decide within a non-extendable\n\nperiod of eight days. The officials responsible for the\n\nprocessing of said permits may be sanctioned if\n\nnegligence is proven or if any consequence arises from their actions.\n\n( Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21,\n\n1990, and modified by Resolution of the Sala Constitucional No. 467-99\n\nat 14:39 hours on January 26, 1997, which annulled as\n\nunconstitutional the last two paragraphs).\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 62.- FOSUVI shall give special importance to rural\n\nhousing programs.\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 63.- REPEALED\n\n(Repealed by Article 2, subsection ñ) of Law No. 7293 of March 31,\n\n1992).\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 64.- The professionals in charge of the design of housing for the older\nadult or the person with a disability must consider the particular situations that these\npersons face, in attention to the recommendations that, on the subject, are issued by the Instituto\nMixto de Ayuda Social (IMAS) based on the medical reports issued by the Caja Costarricense\nde Seguro Social. The cost of correcting any omission of this regulation shall be borne\nexclusively by the authorized entities.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 9209 of February 20, 2014)\n\n\nFicha articulo\n\nArticle 65.- The Bank shall regulate the operation of FOSUVI and matters relating to the family housing voucher (bono familiar de\nvivienda), in such a way that its operation fully complies with the social objective\nestablished in Article 46 of this law.\n\nFicha articulo\n\nCHAPTER III\n\nFondo del Bono Colectivo\n\n(Thus added the previous chapter by Article 1 of the Law for the consolidation and\nstrengthening of the collective voucher program, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nArticle 65 A- The Fondo del Bono Colectivo is created with the priority objective of financing the\nPrograma del Bono Colectivo, aimed at financing the construction of networks and\nsystems for the provision of basic sanitation, energy, and communication services, as well as\nother works of a similar nature required for the urban improvement of\ninformal and precarious settlements (asentamientos informales y precarios), including the acquisition of properties to be used for the indicated\npublic uses.\n\nIn the event that there are sufficient resources after fulfilling the priority objective\ndefined above, resources from the Fondo del Bono Colectivo may also be used for the financing of\nthe construction of communal works and social infrastructure, which facilitates the articulation of\nsocial programs, with an objective of integrality, that promotes inclusion and social cohesion in\nthe areas intervened in human settlements. In terms of communal works and social infrastructure, the investment may include:\n\n1. The networks and systems for the provision of basic sanitation, energy, and information technology services.\n\n2. Social and community infrastructure.\n\n3. Internal and external access and mobility networks between the different sectors of the community\nor the interrelation of this with other communities.\n\n4. Green, sports, and recreational areas, which promote coexistence and social cohesion\nfor the improvement of quality of life, in the settlements and communities.\n\n5. Productive infrastructure referring to the set of community or state facilities where\nproductive activities or fundamental parts of the productive cycle are developed.\n\nThe entity requesting the collective voucher (bono colectivo) may contribute investments in social infrastructure\nas a counterpart in the project.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law for the consolidation and strengthening of the program\nof collective voucher, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nFicha articulo\n\nArticle 65 B- The Fondo del Bono Colectivo shall be administered by the Banco Hipotecario de la Vivienda\n(Banhvi), which must use both the financial and human resources already available\nto administer said Fund, without an increase in the budget of the Republic assigned to\nsaid entity, and shall be constituted by the following resources:\n\na) Resources from the tax regulated in Ley 8683, Impuesto Solidario para el\nFortalecimiento de Programas de Vivienda, of November 19, 2008.\n\nb) Contributions that municipalities may make for the development of joint urban\nimprovement projects. For these purposes, municipalities are authorized to make\ndonations and transfers to the Fondo del Bono Colectivo.\n\nc) Transfers made by the Poder Ejecutivo, through the ordinary and extraordinary\nbudgets of the Republic, to finance the development of collective voucher (bono colectivo) projects,\nwhich shall be allocated through the Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos (Mivah).\n\nd) Donations, legacies, and other contributions to the Fund, made by public and private,\nnational and foreign entities, for the fulfillment of its objectives. For these purposes,\nautonomous institutions, semi-autonomous institutions, and public companies are authorized\nto make donations and transfers to the Fondo del Bono Colectivo.\n\nThese contributions may be considered counterpart funds, in the case of institutions proposing\nprojects to be financed with the collective voucher (bono colectivo).\n\n(Thus added by Article 1 of the Law for the consolidation and strengthening of the program\nof collective voucher, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nFicha articulo\n\nArticle 65 C- The selection of projects to be financed under the collective bond (bono colectivo) modality shall be carried out by the Ministry of Housing and Human Settlements (Mivah), based on the defined target population and objective criteria. Criteria such as poverty and social development indices prepared by the National Institute of Statistics and Census (INEC), the Mivah's inventory of informal settlements (asentamientos informales), and the Prioritization System for the Attention of Informal Settlements (Sipai) must be taken into account, also considering the priorities defined in the National Development Plan and the Executive Branch's policies on housing, and seeking an equitable distribution of resources across all regions of the country, favoring comprehensive and multisectoral interventions that effectively contribute to alleviating poverty and promoting social inclusion.\n\nThe definition of priorities for attention, through the collective bond modality, shall correspond to the Ministry of Housing and Human Settlements, which will take into account the degree of comprehensiveness and multisectorality of the interventions proposed to be carried out in the human settlements, their prospects for success in alleviating conditions of vulnerability, their effectiveness in promoting social inclusion, and the right to the city.\n\nThe different projects to be financed through the collective bond must have, among their priorities, improving the quality of life of the inhabitants, access to institutional services, giving special preference to those providing comprehensive attention, especially so that the population has access to the institutional offering of social programs and environmental sanitation. Projects that promote resilient communities and that seek safe and accessible public spaces will also be analyzed.\n\nThe Collective Bond Fund may not be used for cases of infrastructure repair that occur during the professional civil liability or warranty period. When deteriorations or failures are detected, the competent entity will activate the procedures to demand the quality and proper functioning of the contracted works, as well as the applicable sanctions, whether these works are from the National Housing Finance System or from other institutions.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 65 D- Financing requests for projects that will receive collective bond (bono colectivo) resources may be made directly by associations or organizations of the beneficiary communities, by the Ministry of Housing and Human Settlements (Mivah), the Joint Institute for Social Aid (IMAS), local governments, or other public entities with competencies related to the works to be financed.\n\nThe Mivah will provide advice and guidance to community and social organizations wishing to formulate projects for the benefit of their communities based on data and through the development of participatory and technical methodologies, with the support of urban planning instruments that allow for evidence-based decision-making and informed prioritization of projects.\n\n(Thus added by Article 1 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024)\n\nArticle file\n\nCHAPTER IV\n\nHousing Financing Program for Youth\n\n(Thus the preceding chapter was added by Article 8 of Law No. 9151 of August 27, 2013, \"Access to Housing for Young People\")\n\n(Thus the numbering of the preceding chapter was modified by Article 2 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024, which transferred it from the old Chapter III to Chapter IV)\n\nArticle 65 sexies.- The Housing Financing Program for Youth (Profivijo) is created within the National Housing Fund, with the objective that young people between eighteen and thirty-five years of age with a family nucleus and limited resources become beneficiaries of this Program and may have effective and supportive access to credit for obtaining housing.\n\n(Thus added by Article 8 of Law No. 9151 of August 27, 2013, \"Access to Housing for Young People\")\n\n(Thus numbering modified by Article 2 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024, which transferred it from the old Article 65 bis to Article 65 sexies)\n\nArticle file\n\nArticle 65 septies.- The Profivijo program shall be financed with resources from the National Housing Fund (Fonavi), from which a percentage defined by the Board of Directors of the Mortgage Housing Bank must be dedicated to the young person sector, as indicated in the preceding article.\n\n(Thus added by Article 8 of Law No. 9151 of August 27, 2013, \"Access to Housing for Young People\")\n\n(Thus its numbering was modified by Article 2 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024, which transferred it from the old Article 65 ter to Article 65 septies)\n\nArticle file\n\nArticle 65 octies.- The resources of the Profivijo program shall be operated by the Mortgage Housing Bank (Banhvi), with the purpose of facilitating access to housing credit for young people with a family nucleus and limited resources, through entities authorized by law.\n\n(Thus added by Article 8 of Law No. 9151 of August 27, 2013, \"Access to Housing for Young People\")\n\n(Thus its numbering was modified by Article 2 of the Law for the consolidation and strengthening of the collective bond program, No. 10513 of September 4, 2024, which transferred it from the old Article 65 quáter to Article 65 octies)\n\nArticle file\n\nCHAPTER III\n\nSubsidy for housing in insular territories\n\n(Thus the preceding chapter was added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019. Note that a Chapter III already exists named: \"Housing Financing Program for Youth\", comprising numerals 65 bis, 65 ter, and 65 quáter)\n\nArticle 66- The Mortgage Housing Bank (Banhvi) is authorized to grant the benefits and subsidies to insular inhabitants, in possession within the restricted zone of the maritime-terrestrial zone, indicated in this chapter, exclusively for the remodeling, improvement, and repair of existing dwellings, or for the relocation and construction of dwellings when a substantiated technical opinion is issued, issued by the Banhvi in coordination with the competent authorities of the National Housing Finance System, the Ministry of Housing and Human Settlements (Mivah), the National System of Conservation Areas (Sinac), and municipalities or intendancies, as applicable, that justifies such need. Only those persons who have existing dwellings in the country's insular territories may opt for this benefit.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\n(Thus amended by the sole article of the Popular Housing Law for the Islands: Reform of the National Housing Finance System and Creation of BANHVI Law, to grant bonds for the construction of dwellings on the Islands, No. 10857 of February 19, 2026)\n\nArticle file\n\nArticle 67- For the purposes of the preceding article, the approval of the National System of Conservation Areas (Sinac) shall not be necessary with respect to buildings located in the following zones:\n\na) On Isla Venado: towns of Florida, Jícaro, barrio de Los Barrios, and Oriente.\n\nb) On Isla Chira: towns of Palito, Jícaro, Bocana, Montero, San Antonio, Playa Muertos.\n\nc) On Isla Caballo: towns of Playa Torres and Playa Bonifacio.\n\nd) Isla Cedros: town of Cedros.\n\ne) Islita: town of La Islita.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\nArticle file\n\nArticle 68- To receive the protection and benefits conferred in this law and to be part of the official census, individual applicants must be of legal age and have a construction for residential purposes; they must have had possession of the land in a quiet, public, peaceful, and uninterrupted manner for a minimum period of ten years prior to the entry into force of this law.\n\nThe State shall retain ownership over all insular territories, by reason of the regulations in force in our country.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\nArticle file\n\nArticle 69- The following may not be beneficiaries:\n\na) Natural persons not contemplated in the census or physical inventory of occupation to be carried out for these purposes by the Joint Institute for Social Aid (IMAS).\n\nb) Legal persons, whether for-profit or non-profit, with the exception of lands corresponding to civil or communal associations of the island's inhabitants whose purpose is to ensure their well-being.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\nArticle file\n\nArticle 70- The Mortgage Housing Bank (Banhvi), prior to granting the benefits authorized in this law, must verify compliance with the remaining socioeconomic requirements by the beneficiary and their family nucleus, as determined by the regulations in force on the matter.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\nArticle file\n\nArticle 71- The Mortgage Housing Bank (Banhvi) is authorized to apply community or collective bond financing in the insular territories referred to in this law, for the purpose of constructing, repairing, or remodeling, totally or partially, urbanization works that are necessary for the communities and that contribute to improving their housing conditions, especially regarding public services. The financing referred to in this rule includes all types of public buildings intended for health, security, recreation, and education.\n\n(Thus added by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019)\n\nArticle file\n\nCHAPTER V\n\nProductive Housing Fund (Fovipro)\n\n(Thus the preceding chapter was added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle 72- Productive Housing Fund. The Productive Housing Fund (Fovipro) is hereby created, the objective of which shall be that families, older adults without a family nucleus, persons with disabilities without a family nucleus, female heads of household, and young people between eighteen and thirty-five years of age with a family nucleus, who are of limited economic resources, may own a dwelling suited to their needs and socioeconomic possibilities, and that the State guarantees them this benefit, under the productive housing model established in this law.\n\nThe Fovipro resources destined for the construction of the dwelling shall be administered by the Mortgage Housing Bank (Banhvi), while the resources of the Productive Housing Program, destined for the development of the productive activity, shall be administered by the Development Banking System (SBD), with the purpose of facilitating the development of collective or individual mixed-use housing projects for persons who opt for the Productive Housing Program and who qualify, whether because they develop or will develop a feasible venture. The resources of Fovipro and those of the SBD's Productive Housing Program shall be executed through the authorized entities of the National Housing Finance System and the financial operators of the SBD.\n\nThe Banhvi, jointly with the Rural Development Institute (Inder), must carry out special productive housing programs in rural areas, and the Inder is also authorized to finance, with its own resources, projects that meet the requirements established in this law.\n\nThe Banhvi may enter into non-reimbursable cooperation agreements or strategies with public or private entities to provide adequate technical support to the beneficiaries of this law, regarding each productive project or venture at any stage of its life cycle, in technical advice and business support, as well as in support for entrepreneur training and education processes.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 73- Application of the family housing bond (bono familiar de vivienda) for productive housing\n\nThe Mortgage Housing Bank is authorized, through the Productive Housing Fund (Fovipro), to grant, on a one-time basis, a dwelling under the productive housing model to enterprising persons where there is at least one person within their family nucleus with a current or future venture, provided they meet the qualification requirements for the family housing bond (BFV).\n\nThe application is made before the authorized entities of the National Housing Finance System, and in turn the financial operators of the Development Banking System, to apply for the productive housing bond; they must meet the requirements established in this law and the analysis of a technical-social feasibility study of the productive project.\n\nThe beneficiaries of this Fund must pass or validate a basic business training and productive and commercial skills and capabilities development course or its equivalent, through the National Learning Institute (INA).\n\nThe amount corresponding to the family housing bond subsidy shall be granted as a total or partial donation, according to the socioeconomic stratum, as established by Law 7052, National Housing Finance System and Creation of Banhvi Law (Mortgage Housing Bank), of November 13, 1986, and its regulations.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 74- General financing sources\n\na) Up to ten percent (10%) of the total resources of the Housing Subsidy Fund (Fosuvi) shall be allocated to productive housing. These resources may only be used for the family housing bond subsidy and not for the productive activity.\n\nb) The Development Banking System (SBD) shall address the credit demand of the created Productive Housing Program, always endeavoring to have the necessary resources for working capital or others required for the effective implementation of the Program, in accordance with Law 8634, Development Banking System Law, of April 23, 2008.\n\nc) Special contributions created for the financing of specific project works and resources from the national budget of the Republic allocated for this purpose.\n\nd) The returns on the resources that make up the Fund, which is authorized to issue future flow securities.\n\ne) Donations, transfers, and special financial contributions that all public or private institutions, and state enterprises, may make. Donations made to Fovipro by any natural or legal person may be considered as expenses for income tax purposes.\n\nf) Resources from international loans, green funds, and reimbursable and non-reimbursable international cooperation from international organizations.\n\ng) Own resources of the authorized entities of the National Housing Finance System and the financial operators of the Development Banking System.\n\nThe proceeds of the investments made with the Fund's resources must be allocated to the same Fund to fulfill its purposes.\n\nAll contributions forming the patrimony of Fovipro shall be exempt from the scope of Title IV of Law 9635, Strengthening of Public Finances, of December 3, 2018.\n\nFor the use of Fovipro resources, the procedural and substantive provisions of Law 7052, National Housing Finance System and Creation of Banhvi Law (Mortgage Housing Bank), of November 13, 1986, must be followed, in addition to the applicable regulations of the Mortgage Housing Bank (Banhvi).\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 75- Application of the family housing bond for productive housing\n\nThe Mortgage Housing Bank is authorized, through the Productive Housing Fund (Fovipro), to grant, on a one-time basis, a dwelling under the productive housing model to enterprising persons where there is at least one person within their family nucleus with a current or future venture, provided they meet the qualification requirements for the family housing bond (BFV).\n\nThe application is made before the authorized entities of the National Housing Finance System, and in turn the financial operators of the Development Banking System, to apply for the productive housing bond; they must meet the requirements established in this law and the analysis of a technical-social feasibility study of the productive project.\n\nThe beneficiaries of this Fund must pass or validate a basic business training and productive and commercial skills and capabilities development course or its equivalent, through the National Learning Institute (INA) or the Joint Institute for Social Aid (IMAS).\n\nThe amount corresponding to the family housing bond subsidy shall be granted as a total or partial donation, according to the socioeconomic stratum, as established by Law 7052, National Housing Finance System and Creation of Banhvi Law (Mortgage Housing Bank), of November 13, 1986, and its regulations.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 76- Application of credit for productive housing\n\nThe authorized entities of the National Housing Finance System shall promote the implementation of credit mechanisms under accessible and differentiated financial conditions according to the specific characteristics, as well as the requirements of the corresponding project and productive activity.\n\nThe amount corresponding to the financing for the development of the productive project shall be granted through lines of credit for working capital and may be supplemented with seed capital resources. The financing may be destined for an additional constructive area for the purposes of developing the activity, according to the specific characteristics, as well as the requirements of the corresponding project and productive activity and the regulations of this Fund.\n\nThe guarantee may be in the form of a pledge, trust, mortgage, surety bond guarantee, or any other, depending on the total amount of the credit according to its payment capacity and the regulations of this Fund.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 77- Administration costs\n\nThe administrative costs necessary for the administration of the Fund shall be charged to Fovipro, both by the Banhvi and by the authorized entities. The costs shall be for a maximum of eight percent (8%) of the sums placed annually by the Fund. Of the aforementioned sum, four percent (4%) shall be transferred to the authorized entities; the remainder shall be allocated to the Banhvi for the fulfillment of its purposes.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 78- Obligations of public institutions\n\nThe Mortgage Housing Bank (Banhvi), the Ministry of Housing and Human Settlements (Mivah), the Ministry of Economy, Industry and Commerce (MEIC), the Rural Development Institute (Inder), and the Development Banking System (SBD) must promote the productive housing model established in this law.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nArticle 79- Benefits for the venture\n\nThe beneficiaries of the Productive Housing Fund (Fovipro) may benefit from the scope of this law on a single occasion and for a period of up to two years shall have the right to the complete exoneration of the employer contribution to the Social Development and Family Allowances Fund, the Joint Institute for Social Aid, the Banco Popular y de Desarrollo Comunal, and the National Learning Institute.\n\nMunicipalities and district municipal councils are authorized to apply and establish differentiated, staggered payment schemes, or total or partial exoneration from the collection of municipal patents, fees, and taxes for the beneficiaries of this law.\n\n(Thus added by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024)\n\nArticle file\n\nTITLE FOUR\n\nAUTHORIZED ENTITIES\n\nCHAPTER I\n\nAuthorized Entities\n\nArticle 80.- For the purposes of the provisions of this law, the following institutions may opt for the status of authorized entities in accordance with the provisions herein and its regulations:\n\na) Mutual savings and loan associations, without prejudice to the provisions of Transitory Provision VII of this law.\n\nb) State and private banks, as well as the Banco Popular y de Desarrollo Comunal.\n\nc) Cooperatives in accordance with Article 102 of this law.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990, which also ordered the renumbering of the original subsection c)\n\nd) Foundations constituted with funds donated abroad, which exceed the sum of ten million dollars ($10,000,000.00), currency of the United States of America, and which are dedicated to housing programs, shall have the powers described in Article 75 of this law, except for the provisions in subsections a) and d), and provided that they submit to all accounting, financial, or other controls applicable to mutual associations.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\ne) Other specialized public bodies in housing financing.\n\nf) Solidarity associations (asociaciones solidaristas), in accordance with the limitations established by the Banhvi.\n\n(Thus the preceding subsection was added by the sole article of Law No. 8936 of June 21, 2011)\n\ng) The Savings and Loan Association of the National Educators' Association (Caja de Ahorro y Préstamos de la Asociación Nacional de Educadores), respecting its legal nature.\n\n(Thus the preceding subsection was added by the sole article of the Law to add the Savings and Loan Association of the National Educators' Association (Caja de Ande) as an authorized entity of the National Housing Finance System, No. 10364 of June 29, 2023)\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 66 to 72)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 72 to Article 80)\n\nArticle file\n\nArticle 81.- To obtain the status of authorized entities, the institutions that are interested must apply in writing to the Bank. Before granting the requested authorization, the Board of Directors must analyze the legal constitution, the financial situation, and the adherence of the applicant institutions to the provisions of their organic laws, their social contracts, the agreements, resolutions, and opinions of the Board of Directors, and the other conditions established in the regulations of this law for these cases.\n\nIf, as a result of the aforementioned analyses, the Board of Directors, by an affirmative vote of no fewer than five of its members, considers that there is sufficient merit to approve the application, it shall so state by means of a reasoned resolution.\n\nThe status of authorized entity granted by the Board of Directors, by virtue of the preceding provisions, shall be in effect as long as the institution qualified as such complies with the conditions and requirements listed above.\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 67 to 73)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 73 to Article 81)\n\nArticle file\n\nArticle 81 bis. Authorized entities are prohibited from:\n\na) Directly carrying out individual housing projects or constructions. Exceptions are repairs, improvements, or additional works that must be carried out on properties awarded as payment for obligations.\n\nb) Totally or partially financing, with resources from FOSUVI, individual housing projects or constructions to be executed by a developer or construction company, in which any of its board members, the general manager or assistant managers, their ascendants and descendants up to the third degree, hold shares, are partners, or are employees.\n\n(Thus amended the Article 67 bis, by the sole article of Law No. 8388 of October 9, 2003).\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 67 bis to 73 bis)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 73 bis to Article 81 bis)\n\nArticle file\n\nCHAPTER II\n\nMutual Savings and Loan Associations\n\nArticle 82.- The formation of private law mutual associations, of indefinite duration, non-profit, and with administrative autonomy, is authorized in the locations that, at its discretion, the Bank determines under its control and oversight.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990)\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 68 to 74)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 74 to Article 82)\n\nArticle file\n\nArticle 82 bis.- Patrimony of mutual associations. The following shall form part of the patrimony of mutual associations: third-party donations, accumulated profits from prior periods, profits for the period, mutual participation fees, and all those items established by the International Financial Reporting Standards (NIIF) and the good practices governing the matter.\n\n(Thus added by Article 1 of Law No. 9199 of February 5, 2014, \"Reform of the National Housing Finance System and Creation of BANHVI (Mortgage Housing Bank) Law to Modernize the Capitalization Sources of Mutual Associations\")\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 68 bis to 74 bis)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 74 bis to Article 82 bis)\n\nArticle file\n\nArticle 83.- Mutual associations must be organized and function in accordance with the provisions of this law and the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica. For the better fulfillment of their purposes, mutual associations shall enjoy exemption from all types of present and future taxes.\n\n(Thus amended by Article 165 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus its numbering was modified by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from the old Article 69 to 75)\n\n(Thus its numbering was modified by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from the old Article 75 to Article 83)\n\nArticle file\n\nArticle 84.- Mutual associations must meet the following requirements:\n\na) Have an initial fund of no less than ten million colones (¢10,000,000.00), constituted in cash savings. For the constitution of future mutual associations, the initial fund of ten million colones must be increased in the same proportion as the increase in the price index approved by the Ministry of Economy and Commerce.\n\nb) Have a minimum of five hundred duly constituted savings accounts.\n\nc) The other conditions set forth in the Bank's regulations.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 70 to 76)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 76 to Article 84)\n\nArticle file\n\nArticle 85.- The constitution deed (escritura de constitución) of a mutual, which the Public Registry (Registro Público) shall register without incurring fees and without further procedure, must contain the following information:\n\na) The names and surnames, identity card numbers, professions or trades, nationalities, and exact domiciles of the founders.\n\nb) The name and domicile of the mutual being formed.\n\nc) The number of persons that will make up its board of directors (directorio), which may not be more than seven nor less than five.\n\nch) The list of the provisional board of directors, indicating the name and surnames of its president, who shall serve until the first ordinary general assembly (asamblea general ordinaria) is held.\n\nd) The bylaws (estatutos) of the mutual.\n\ne) The written authorization from the Bank (Banco) to establish the mutual.\n\nf) Any other information or documentation provided for in the regulations or required by the Bank.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 71 to 77)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 77 to Article 85)\n\nArticle file\n\nArticle 86.- Within a period of thirty days from the date of constitution, the provisional board of directors shall convene, in the manner prescribed in the bylaws, the first ordinary general assembly of the mutual, at which the board of directors shall be appointed. A certified copy of the minutes of said assembly must be sent to the Bank. If the Bank approves it, it shall send to the mutual, within a period of fifteen days, a certificate of incorporation into the System (Sistema), which shall be published in the official gazette \"La Gaceta.\"\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 72 to 78)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 78 to Article 86)\n\nArticle file\n\nArticle 87.- The following shall have the status of members (asociados):\n\na) Natural persons who, as organizers, have submitted the corresponding application and who appear as such in the constitution deed.\n\nb) Natural or legal persons who are entitled to at least one vote in the general assemblies.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 73 to 79)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 79 to Article 87)\n\nArticle file\n\nArticle 88.- Mutuals shall have their own legal personality (personalidad jurídica), which must be registered in the Persons Section (Sección de Personas) of the Public Registry, based on their constitution deed. Consequently, they shall be legally capable of acquiring rights, contracting obligations, and intervening in lawsuits and proceedings of any kind, judicial and administrative. They shall enjoy exemption from posting cost bonds and from making deposits to guarantee prejudgment attachments (embargos preventivos), as well as from the payment of all types of present and future taxes. To avail itself of this latter exemption, the entity must, in each case, have the prior approval of the Bank.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 74 to 80)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 80 to Article 88)\n\nArticle file\n\nArticle 89.- Mutuals shall have the following functions:\n\na) Receive deposits in demand savings accounts.\n\nb) Grant loans for the financing of lots destined to provide housing solutions (soluciones habitacionales), for the acquisition, construction, replacement, and expansion of dwellings and for urbanization works for the benefit of those who do not own their own home, as well as for the release of liens (gravámenes). Loans for the release of liens must be subject to the rules established in the Bank's Regulations.\n\nLoans granted by mutuals to natural or legal persons who already own their own home shall be governed by the rules issued by the Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\n(Thus added this second paragraph by Article 165 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\nc) Buy and sell mortgage loans granted by themselves and by the other authorized entities included in this law, and administer them on their own behalf and on behalf of third parties.\n\nch) Issue the securities (títulos valores) referred to in Title Six of this law.\n\nd) Carry out trust (fideicomiso) operations to the extent necessary for the fulfillment of their purposes and objectives.\n\ne) Carry out the activities incumbent upon them as authorized entities of the System.\n\nf) In general, carry out all operations provided for in this law and its regulations, or that, in accordance with them, are authorized by the Bank.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 75 to 81)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 81 to Article 89)\n\nArticle file\n\nArticle 90.- Each mutual must be directed by a board of directors, which shall be the highest authority responsible before the general assembly and which shall have the following powers:\n\na) Determine and direct the general operations of the mutual in accordance with the legal purposes and precepts.\n\nb) Issue and amend the regulations for the operation of the mutual.\n\nc) Approve the annual income and expenditure budget of the mutual and its modifications.\n\n(Thus amended by Article 165 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\nch) Appoint the manager (gerente) and deputy managers (subgerentes), set their remuneration, and suspend or remove them.\n\nd) Approve the job classification and the salary scale applicable to its officials and employees.\n\ne) Convene ordinary and extraordinary assemblies.\n\nf) Confer special powers of attorney.\n\ng) Resolve any other matter assigned to it in the law and regulations and, in general, exercise all functions necessary for the better development of the mutual's activities.\n\nEach member of the board of directors shall have the duty to ensure compliance with the duties and objectives of the mutual and to keep appropriately and permanently informed about its general progress.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 76 to 82)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 82 to Article 90)\n\nArticle file\n\nArticle 91.- In the session following its installation, the board of directors shall designate from among its members a president and a vice president, who may be reelected. The president of the board of directors shall also be the president of the mutual in question, and shall have the function of directing the sessions of the board of directors and of the assemblies, as well as the obligation to comply with and enforce compliance with the agreements, resolutions, and other provisions of those two bodies. In the event of the temporary absence of the president, he shall be replaced by the vice president, with the same functions.\n\nThe president shall have the judicial and extrajudicial representation of the mutual with the powers of a generalissimo proxy (apoderado generalísimo) without limit of amount. He shall prove his capacity by registration of the deed to be granted in the pertinent parts, relating to the minutes of appointment and acceptance of office, in the Persons Section of the Public Registry, or by notice published in \"La Gaceta,\" which shall be optional. The president may delegate that representation to the director indicated by the board of directors, when the latter deems it necessary.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 77 to 83)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 83 to Article 91)\n\nArticle file\n\nArticle 92.- The board of directors must appoint a manager for the administration of the mutual, who shall also have the powers of a generalissimo proxy without limit of amount and shall prove his capacity in accordance with the provisions of the preceding article for the president.\n\nThe board of directors may also, if it deems it necessary, appoint deputy managers with powers of general proxies (apoderados generales), one of whom shall substitute for the manager during his temporary absences, as determined by the Board of Directors (Junta Directiva).\n\nThe manager and the deputy managers must be suitable persons for the position and possess the qualification indicated in Article 80 for directors.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 78 to 84)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 84 to Article 92)\n\nArticle file\n\nArticle 93.- The directors of the mutuals shall serve four years in their positions and may be reelected.\n\nIn the event of death, resignation, or permanent physical or legal impediment of a director, his successor shall be elected at the next general assembly, who shall serve for the remainder of the term.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 79 to 85)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 85 to Article 93)\n\nArticle file\n\nArticle 94.- Only the members may be directors of a mutual. For this purpose, they must be in full exercise of their civil rights.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 80 to 86)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 86 to Article 94)\n\nArticle file\n\nArticle 95.- For the board of directors to legally meet, the attendance of at least a majority of the directors shall be required. Resolutions must be approved by the vote of the majority of the directors present. In the event of a tie, the president of the mutual shall have a casting vote.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 81 to 87)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 87 to Article 95)\n\nArticle file\n\nArticle 96.- Directors may not perform any other work paid by the mutual. They shall receive attendance fees (dietas) for attending board meetings. The general assembly of the mutual shall determine the number of monthly sessions and the amount of the fees.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 82 to 88)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 88 to Article 96)\n\nArticle file\n\nArticle 97.- There shall be ordinary and extraordinary assemblies of members. The general assembly shall meet ordinarily in the month of February of each year, and shall be convened in accordance with the bylaws of the mutual.\n\nThe extraordinary general assembly may be convened at any time by the board of directors, or when requested by at least ten percent (10%) of the members, and also, when the Bank, in the exercise of its oversight powers, so requests.\n\nThe assemblies shall be constituted by the members entitled to vote, in accordance with this law and the bylaws of the mutual.\n\nThe ordinary general assembly shall have the following powers:\n\na) Rule on the balance sheet and the profit and loss statement.\n\nb) Elect the members of the board of directors.\n\nc) Appoint the external auditor of the mutual and set his fees.\n\nch) Hear and rule on any other matter that the board of directors or the attending members submit for its consideration.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 83 to 89)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 89 to Article 97)\n\nArticle file\n\nArticle 98.- The agreements and resolutions of the general assemblies, both ordinary and extraordinary, shall be adopted by an absolute majority of the votes of the members attending personally, or by representation. Members may be represented at the assemblies by another member or by third parties. In the first case, a duly authenticated written authorization shall suffice, and in the second, a legally granted special power of attorney shall be necessary.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 84 to 90)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 90 to Article 98)\n\nArticle file\n\nArticle 99.- Each saver shall be entitled to one vote in the general assemblies for each five hundred colones (¢ 500.00) of the minimum balance held in his savings account during the six months prior to the month in which the assembly is held. However, no member shall be entitled to more than fifty votes of his own, and no person may exercise the representation of more than fifty votes in the assemblies.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 85 to 91)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 91 to Article 99)\n\nArticle file\n\nArticle 100.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 86 to 92)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 92 to Article 100)\n\nArticle file\n\nArticle 101.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 87 to 93)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 93 to Article 101)\n\nArticle file\n\nArticle 102.- Mutuals may not grant loans to their directors.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 88 to 94)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 94 to Article 102)\n\nArticle file\n\nArticle 103.- The manager of the mutual shall have the following duties and functions:\n\na) Comply with the provisions of this law, its regulations, and the resolutions of the board of directors.\n\nb) Report to the board of directors, at least once a month, on the financial situation of the mutual.\n\nc) Appoint, sanction, and remove the personnel of the mutual, all of which must be reported to the board of directors.\n\nch) Annually submit to the board of directors an operation plan indicating objectives and strategies, the budget, the balance sheet, the profit and loss statements, and the annual report of the mutual.\n\nd) Be accountable to the board of directors for the efficient and correct administrative and economic operation of the mutual.\n\ne) Exercise all other functions and powers conferred upon him by law, regulations, bylaws, and the provisions of the board of directors.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 89 to 95)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 95 to Article 103)\n\nArticle file\n\nArticle 104.- The Bank shall act as an auxiliary supervisory entity (ente supervisor auxiliar) of the Superintendencia General de Entidades Financieras, in relation to the oversight of the authorized entities, for the purpose of ensuring compliance with the provisions of this law; in accordance with the regulation to be issued by the Superintendencia, after consultation with the Banco Hipotecario de la Vivienda.\n\nIn accordance with the foregoing, the Bank shall maintain broad and permanent oversight of the mutuals. For these purposes, it may, at any time, examine their books, documents, files, and executed contracts. The mutuals are also obliged to provide the Bank with all information it requests, and the Bank must keep such information confidential.\n\n(Thus amended by Article 165 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 90 to 96)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 96 to Article 104)\n\nArticle file\n\nArticle 105.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 91 to 97)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 97 to Article 105)\n\nArticle file\n\nArticle 106.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 92 to 98)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 98 to Article 106)\n\nArticle file\n\nArticle 107.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 93 to 99)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 99 to Article 107)\n\nArticle file\n\nArticle 108.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 94 to 100)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 100 to Article 108)\n\nArticle file\n\nArticle 109.- Individual savings accounts, up to an amount of six hundred thousand colones (¢ 600,000.00), are unattachable (inembargables), except in cases of judicially imposed support obligations and loans granted by the mutual.\n\nThe Bank may vary this limit when it deems it convenient for the better success of the System. Said accounts shall be confidential.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 95 to 101)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 101 to Article 109)\n\nArticle file\n\nArticle 110.- The mutuals may form a federation with its own legal personality under private law, which shall be registered in the Persons Section of the Public Registry, based on the respective public constitution deed (escritura pública de constitución).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 96 to 102)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 102 to Article 110)\n\nArticle file\n\nArticle 111.- The general assembly of the federation shall be constituted by the directors of the mutuals belonging to it. The board of directors of the federation shall be composed of one representative from each mutual, elected by the general assembly.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 97 to 103)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 103 to Article 111)\n\nArticle file\n\nArticle 112.- It is the responsibility of the Bank to approve the bylaws of the federation, containing its organization, objectives, and operation. Furthermore, the Bank shall exercise oversight functions over the federation, for the purpose of ensuring that its activities and operations conform to the principles and purposes that inspire this law.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 98 to 104)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 104 to Article 112)\n\nArticle file\n\nCHAPTER III\n\nOf Public Bodies (organismos públicos)\n\nArticle 113.- For the purposes of this law, public bodies are understood to be those institutions governed by public law that, as part of their own legitimate activities, are engaged in the financing of dwellings.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 99 to 105)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 105 to Article 113)\n\nArticle file\n\nArticle 114.- The following are considered public entities (entes públicos), for the effects of this law, exclusively with regard to the financing of dwellings:\n\na) The currently existing state commercial banks and those established in the future, that carry out dwelling financing operations through their respective mortgage departments.\n\nb) The Instituto Nacional de Seguros.\n\nc) The Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo.\n\nch) The Caja Costarricense del Seguro Social.\n\n( Thus added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990, which also provided for the renumbering of the subsequent subsection ).\n\nd) The Banco Popular y de Desarrollo Comunal.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 100 to 106)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 106 to Article 114)\n\nArticle file\n\nArticle 115.- The mentioned institutions are incorporated into the System and shall be subject to the provisions of this law with respect to the housing programs they specifically agree upon with the Bank.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 101 to 107)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 107 to Article 115)\n\nArticle file\n\nCHAPTER IV\n\nOf the Cooperative Sector\n\nArticle 116.- Housing cooperatives, savings and loan cooperatives, and multipurpose cooperatives, organized or to be organized in accordance with the relevant legislation, may opt for the status of authorized entities of the System, exclusively with respect to the part of their operations dedicated to housing financing.\n\nCooperative integration bodies of national coverage representing more than ten cooperative associations may also opt for the status of authorized entities.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 102 to 108)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 108 to Article 116)\n\nArticle file\n\nArticle 117.- All those limiting provisions indicated for mutual savings and loan associations (asociaciones mutualistas de ahorro y crédito) shall apply to these entities.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 103 to 109)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 109 to Article 117)\n\nArticle file\n\nArticle 118.- (Repealed by Article 164 of the Ley Orgánica del Banco Central de Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 104 to 110)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 110 to Article 118)\n\nArticle file\n\nArticle 119.- In all matters not provided for by this law for cooperative bodies, the provisions of the Ley de Asociaciones Cooperativas, number 4179 of August 22, 1968, and its amendments, shall govern.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 105 to 111)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 111 to Article 119)\n\nArticle file\n\nTITLE FIVE\n\nOF THE GUARANTEES\n\nCHAPTER I\n\nOf the Guarantees for Mortgage Loans\n\nArticle 120.- The Bank shall be empowered to guarantee the payment of mortgage loans granted by the authorized entities. Such guarantee shall assure the mortgage creditor, or the assignee of those mortgage rights, the full collection of the principal, interest, and other accessory obligations of the mortgage, including the costs of the foreclosure proceedings. This guarantee shall be backed by the Bank's assets and by the subsidiary and unlimited guarantee of the State.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 106 to 112)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 112 to Article 120)\n\nArticle file\n\nArticle 121.- Each mortgage loan granted by the authorized entities may have a mortgage guarantee commitment issued by the Bank, called the F.H.A. guarantee (Fomento de Hipotecas Aseguradas) (Insured Mortgage Promotion).\n\n(Thus amended by Article 23 of Law No. 7107 of November 4, 1990).\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 107 al 113)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 113 al artículo 121)\n\nArticle record\n\nArticle 122.- The requirements of the aforementioned mortgage guarantee (garantía hipotecaria) shall be:\n\na) That the mortgage loan may be supervised by the Bank.\n\nb) That the loan principal does not exceed ninety-five percent (95%) of the appraised value of the property to be mortgaged; however, in special housing programs for low-income families, the Bank may authorize financing of up to one hundred percent (100%) of the appraised value.\n\nc) That the loan be guaranteed by a first-degree mortgage, unless the Bank authorizes a second-degree mortgage, which may only be done if the first-degree creditor is a State institution or another entity of the System.\n\nch) That the transaction meets the other rules and standards established by the Bank.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 108 al 114)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 114 al artículo 122)\n\nArticle record\n\nArticle 123.- Mortgages constituted under this law and carrying the F.H.A. guarantee shall be subject, throughout the entire mortgage term, to the following conditions:\n\na) The inclusion of the insurances referred to in Article 168.\n\nb) In the case of mutual associations, the borrowers must maintain their status as members.\n\nc) Compliance with the provisions of Article 169 of this law.\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley No. 7208 del 11 de noviembre de 1990 ).\n\nFailure to comply with the aforementioned obligations shall entitle the creditor to consider the term expired and demand the full outstanding debt.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 109 al 115)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 115 al artículo 123)\n\nArticle record\n\nArticle 124.- The Bank shall establish the service commission or premium to be paid for its mortgage guarantee (garantía hipotecaria), as well as the maximum interest rate that may be charged on the guaranteed mortgage.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 110 al 116)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 116 al artículo 124)\n\nArticle record\n\nArticle 125.- Once the Bank agrees to guarantee a mortgage loan, it shall issue to the applicant a guarantee commitment (compromiso de garantía), which shall be valid for a period sufficient for the processing of the mortgage transaction. In cases of loans for the construction of a dwelling, the guarantee commitment period must also include the time necessary for the contemplated construction.\n\nOnce the dwelling has been delivered to the mortgage debtor, to the satisfaction of the debtor and the creditor entity, the corresponding mortgage guarantee certificate (certificado de garantía hipotecaria) shall be issued to the authorized entity in question, which shall remain in effect until its cancellation, or the cancellation of the mortgage debt.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 111 al 117)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 117 al artículo 125)\n\nArticle record\n\nArticle 126.- In cases where the debtor or the authorized entity fails to comply with the legal, regulatory, or material conditions on which the guarantee commitment (compromiso de garantía) was based, the Bank shall send both a notice of non-compliance, specifying the conditions of their guarantee commitment that have not been met, and shall grant a reasonable period for compliance. When the non-compliance is attributable to the mortgage debtor and the debtor does not remedy it within the granted period, the respective mortgage obligation shall be considered due, and the credit holder shall be entitled to foreclose on the mortgage, without prejudice to its rights as a creditor of a guaranteed mortgage. When the non-compliance is attributable to an authorized entity, once the period granted to remedy it has elapsed, the corresponding guarantee commitment shall be deemed terminated.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 112 al 118)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 118 al artículo 126)\n\nArticle record\n\nArticle 127.- The mortgage loans guaranteed by the Bank referred to in this law may be assigned in accordance with the laws in force on the matter.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 113 al 119)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 119 al artículo 127)\n\nArticle record\n\nArticle 128.- Once the mortgage guarantee (garantía hipotecaria) has been issued, if the guaranteed mortgage is foreclosed due to the debtor's default, the mortgage creditor shall have the right to claim the benefits of the guarantee when the mortgaged property has been awarded to it in the corresponding foreclosure proceeding, or when it has acquired ownership of the property by any other means. This claim must be made within thirty days following the date on which the property was acquired. Once this period has elapsed without the corresponding claim having been filed, the creditor shall be deemed to have waived the benefits of the guarantee, which shall be cancelled.\n\nWhen the authorized entity, acting on its own behalf or as a representative of the assignees, opts for the benefits of the guarantee, it must transfer ownership of the respective property to the Bank.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 114 al 120)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 120 al artículo 128)\n\nArticle record\n\nArticle 129.- The Bank shall make payment of the mortgage guarantee (garantía hipotecaria) in the following manner:\n\na) Upon receiving the property, it shall pay in cash to the creditor or assignee of the guaranteed mortgage the sum of money that it should have received if the mortgage debtor had faithfully fulfilled their obligations: the principal, interest up to the month in which the guarantee is made effective, judicial expenses, the property registration fees caused by this transaction, and any supplementary obligations owed. It shall also pay interest on the overdue monthly installments, at the rate established in the mortgage, to compensate for the period of delay.\n\nb) The outstanding balance shall be paid in the same manner, under the same conditions, and within the same term established both in the mortgage and in the mortgage loan participation or assignment documents, so that the creditors or assignees receive no less than what was agreed.\n\nc) Payment to the creditor or assignee shall be made in accordance with the percentage stated in the original copy of the mortgage guarantee certificate (certificado de garantía hipotecaria), which shall be kept in the Bank's archives.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 115 al 121)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 121 al artículo 129)\n\nArticle record\n\nCHAPTER II\n\nOther Guarantees\n\nArticle 130.- The Bank, with the subsidiary and unlimited guarantee of the State, shall be authorized to grant the guarantees indicated below for mutual associations, under the terms and conditions set forth in the Regulations, namely:\n\na) To insure the payment of the securities (títulos valores) issued by the authorized entities, including principal, interest, judicial expenses, and supplementary obligations.\n\nb) To insure the timely return of savings deposits received by mutual associations, as well as their respective interest.\n\nc) To guarantee other operations of the authorized entities as determined by the Bank.\n\nThe guarantees of the Bank and the State referred to in this law are subsidiary to the specific guarantees of each operation, to those of the authorized entity itself, and to any additional guarantees thereto.\n\nTo cover the contingencies of this guarantee, the Bank must create a reserve (provisión) formed by a percentage of its profits and by the premiums or commissions paid for this guarantee by the authorized entities that avail themselves of it.\n\n( Así reformado por el artículo 1º de la ley No.7208 del 21 de noviembre de 1990 ).\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 116 al 122)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 122 al artículo 130)\n\nArticle record\n\nTITLE SIX\n\nSECURITIES OF THE SYSTEM\nAND THE STABILIZATION OF THEIR MARKET\n\nCHAPTER I\n\nSecurities of the System\n\nArticle 131.- The Bank and the authorized entities may assign the rights to which they are entitled by virtue of the provisions of this law, through the issuance of the securities (títulos valores) referred to in the following articles.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 117 al 123)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 123 al artículo 131)\n\nArticle record\n\nArticle 132.- The securities (títulos valores) issued by the Bank and the authorized entities shall have the following characteristics:\n\na) They may be freely assigned or negotiated.\n\nb) They may be pledged.\n\nc) When they are registered securities (títulos nominativos), their holder shall have the power to designate beneficiaries in the event of death, who, upon the holder's death and by mere proof thereof, shall assume, by operation of law and without the need for judicial or administrative proceedings, the definitive ownership of the respective security, for which purpose they need only identify themselves as such, and if they are minors, through their representatives.\n\nch) They constitute an executive mortgage instrument (título ejecutivo hipotecario) when their original guarantee is also a mortgage, and a simple executive instrument (título ejecutivo simple) in all other cases.\n\nd) When they have a mortgage guarantee, for collection purposes, the Bank or the corresponding authorized entity shall continue to be the holder of the mortgage, but must act as a special or ad hoc legal representative of the assignee, and, consequently, the respective creditor shall be obligated to collect the mortgage debt in accordance with its terms, through the appropriate legal means, at no cost to the assignee.\n\ne) They have the same confidentiality as bank accounts and may be issued in registered form (nominativa), to order, or to bearer.\n\nf) They have the exemptions set forth in subsections a) and b) of Article 38 of this law.\n\ng) They may be acquired without any limitation by any natural person or public or private institution.\n\nh) Their guarantee is lost only for causes attributable to the assignee.\n\ni) Any others determined in the regulations.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 118 al 124)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 124 al artículo 132)\n\nArticle record\n\nMortgage Participations\n\nArticle 133.- The individualized rights may be assigned, in whole or in part, through a mortgage participation contract (contrato de participación en hipotecas).\n\nThe aforementioned mortgage participations (participaciones hipotecarias) shall enjoy the same confidentiality established for bank accounts, and shall be issued with their respective interest coupons. They must include, at a minimum, the requirements referred to in Article 127 of this law.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 119 al 125)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 125 al artículo 133)\n\nArticle record\n\nArticle 134.- The authorized entity that has assigned its mortgage rights shall continue to be the legal holder of the mortgage in its own name, but shall act as agent of the assignee with respect to all of the latter's rights acquired through the respective assignment; consequently, the creditor in question shall be obligated to collect the mortgage debt in accordance with the terms of the mortgage, the regulations, and the established procedures, including foreclosure.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 120 al 126)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 126 al artículo 134)\n\nArticle record\n\nArticle 135.- The assignee may sell or assign to third parties, under the same conditions in which they were acquired, the rights assigned to them, through an assignment that must be registered with the mortgage creditor, for all the purposes established by this law.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 121 al 127)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 127 al artículo 135)\n\nArticle record\n\nArticle 136.- The mortgage participations (participaciones hipotecarias) may be pledged, with express indication of their purpose and at the request of the pledge creditor or the holder of the mortgage participation. This act must be communicated in writing to the mortgage creditor or issuer of the respective participation contract (contrato de participación).\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 122 al 128)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 128 al artículo 136)\n\nArticle record\n\nArticle 137.- The mortgage participations (participaciones hipotecarias) may be traded on the Bolsa Nacional de Valores or on another institution, with prior authorization from the Bank, for which purpose their direct registration by the respective assignees shall suffice, by presenting the contracts that gave rise to them.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 123 al 129)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 129 al artículo 137)\n\nArticle record\n\nCHAPTER III\n\nGlobal Guarantee Mortgage Participation Contracts\n\nArticle 138.- Global guarantee mortgage participation contracts (contratos de participaciones hipotecarias con garantía global) may be issued, which shall be backed by the guarantee of the mortgage portfolio of the authorized entities, in accordance with the content of the articles comprising this chapter and the regulations established for this purpose by the Bank.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 124 al 130)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 130 al artículo 138)\n\nArticle record\n\nArticle 139.- The total outstanding volume of global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) in circulation shall not exceed ninety-five percent (95%) of the aggregate outstanding balance of the mortgage loans comprising the eligible mortgage portfolio.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 125 al 131)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 131 al artículo 139)\n\nArticle record\n\nArticle 140.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) issued by the authorized entities shall be previously approved by the Bank, in the manner established in the regulations.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 126 al 132)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 132 al artículo 140)\n\nArticle record\n\nArticle 141.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) shall set forth, in the manner indicated in the regulations, everything necessary to allow the full identification of the contract and its owner, if registered, and shall likewise identify the issuing entity, the issuance in question, the date of issuance, and the contractual terms relating to the contract itself and to the relationships between the issuing entity and the investor. Each global mortgage participation shall be accompanied by as many coupons as interest payments have been provided for, in its case, and each coupon shall indicate the series, the contract issuance number, the coupon number, and its maturity date.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 127 al 133)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 133 al artículo 141)\n\nArticle record\n\nArticle 142.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) represent for the owner the same rights and privileges that correspond to the mortgage creditor of the loans comprising the eligible mortgage portfolio. They have the same force and evidentiary value as a security (título valor).\n\nThey may be transferred by endorsement without constituting liability for the endorser.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 128 al 134)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 134 al artículo 142)\n\nArticle record\n\nArticle 143.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) guarantee to the holders the principal, ordinary interest, default interest, and foreclosure costs.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 129 al 135)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 135 al artículo 143)\n\nArticle record\n\nArticle 144.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) are preferential securities (títulos valores preferenciales) and as such enjoy all the privileges held by securities issued or guaranteed by the State; they are freely tradable and may be acquired, without any limitation, by State institutions, without prejudice to other laws in force.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 130 al 136)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 136 al artículo 144)\n\nArticle record\n\nArticle 145.- The global mortgage participations (participaciones hipotecarias globales) may be traded on the Bolsa Nacional de Valores and shall be registered there without any further procedure than proof of registration with the Bank or with another institution, with prior authorization from the Bank.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 131 al 137)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 137 al artículo 145)\n\nArticle record\n\nCHAPTER IV\n\nReal Estate Investment Certificates\n\nArticle 146.- The Bank and the entities authorized by law, with the prior authorization of the former, may issue bond-type securities (títulos valores obligacionales) called real estate investment certificates (certificados de inversión inmobiliaria), in accordance with the following articles, and place them on the capital market.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 132 al 138)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 138 al artículo 146)\n\nArticle record\n\nArticle 147.- Real estate investment certificates (certificados de inversión inmobiliaria) shall be freely negotiable securities (títulos) that shall be issued to order or to bearer and that shall bear interest payable by means of coupons. The text of the security shall state:\n\na) The name of the security.\n\nb) The name of the issuing entity and the signature or signatures of its representatives.\n\nc) The place and dates of issuance and maturity.\n\nch) The interest rate and the frequency of payment.\n\nd) An indication of whether it is to order or to bearer.\n\ne) The number of the security and the number and quantity of coupons.\n\nf) The amount for which it is issued and the term.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 133 al 139)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 139 al artículo 147)\n\nArticle record\n\nArticle 148.- These securities shall be guaranteed by all the assets of the issuing entity, and by the BANHVI, if so stated on the security itself.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 134 al 140)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 140 al artículo 148)\n\nArticle record\n\nArticle 149.- The total unamortized amount of real estate investment certificates (certificados de inversión inmobiliaria) issued by each authorized entity shall be regulated by the BANHVI, and at no time may the unamortized value exceed fifty percent (50%) of the total assets of an authorized entity.\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 135 al 141)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 141 al artículo 149)\n\nArticle record\n\nCHAPTER V\n\nHousing Real Estate Bills\n\nArticle 150.- The Bank and the entities authorized by this law, with the prior authorization of the former, may issue individual securities (títulos valores) called housing real estate bills (letras inmobiliarias de vivienda), in accordance with the following articles and with the regulations on bills of exchange of the Commercial Code (Código de Comercio).\n\n(Así modificada su numeración por el artículo único de la ley N° 9779 del 12 de noviembre del 2019,\nque la traspasó del antiguo artículo 136 al 142)\n\n(Así modificada su numeración por el artículo 6° de la Ley de Vivienda productiva de Interés Social,\nN° 10477 del 22 de mayo del 2024, que lo traspasó del antiguo artículo 142 al artículo 150)\n\nArticle record\n\nArticle 150 bis- Supply of Historical Payment Performance. To facilitate the placement of the publicly offered securities (valores de oferta pública) to be issued, Sugef is authorized so that it may generically, while protecting the identity of the debtors, supply the structurer of the different issuances with the payment history and other required information of mortgages already issued that resemble the risk profiles of the new mortgage loans to be originated, for the purpose of allowing potential investors to analyze the prospectuses of each issuance in terms of the quality of the repayment flows of the publicly offered securities.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle record\n\nArticle 150 ter- Authorization. Governmental entities, autonomous institutions, and other State bodies, as well as non-state public institutions, are hereby empowered to invest their reserves in the publicly offered securities (valores de oferta pública) issued in accordance with the provisions of this law.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle record\n\nSection III\n\nLOANS TO BE FINANCED\n\nArticle 150 quater- Loans to be Financed. The Superintendencia General de Entidades Financieras (Sugef) and other regulatory bodies must define the conditions under which intermediaries shall finance housing projects or individual housing solutions that are approved. These conditions shall favor the social interest in favor of the mortgage loan debtors.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle record\n\nArticle 150 quinquies- Procedures and Permits. In order to facilitate and reduce the time for authorizations or permits, the housing projects or solutions to be financed with these funds shall have fast-track processing with the various regulatory bodies via regulation.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle record\n\nArticle 150 sexies- Environmental Impact and Public-Private Partnerships. Within the defined risk profile, priority shall be given to housing solutions that are environmentally friendly, and likewise, in partnership with the private sector, interested business chambers, environmental organizations, and public universities, to pre-select geographic locations for the residential projects to be financed, which are located near basic services and employment centers to minimize transportation costs and reduce the environmental impact thereof, as well as to comply with urban planning requirements.\n\n(Así adicionado por el artículo 5° de la Ley N° 10538 del 2 de octubre del 2024, \"Reforma Ley del\nSistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la\nVivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase\nmedia\")\n\nArticle record\n\nArticle 151.- The mortgage-backed housing bills of exchange (letras inmobiliarias de vivienda) must be accepted by the entity that issues them, and may have the guarantee of the Bank, which must be stated on the bill. These securities must be issued with the requirements set forth in the Commercial Code. The debt ratio expressed in Article 135 of this law shall apply to such securities.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 137 to 143)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 143 to Article 151)\n\nArticle record\n\nCHAPTER VI\n\nOther Securities\n\nArticle 152.- The Bank and entities with prior authorization from the former are also authorized to issue other securities, such as:\n\na) Housing bonds (bonos de vivienda), if the Bank deems it convenient to fulfill the purposes of this law.\n\nb) Certificates of deposit (certificados de depósito a plazo), by the Bank and authorized entities. The Bank must regulate and authorize, in each case, the issuance of these certificates.\n\nc) The securities or instruments issued by authorized entities through mortgage securitization (titularización de hipotecas) processes.\n\nd) Other securities by the Bank, according to its convenience.\n\nThe Board of Directors of the Bank may extend the authorization to issue securities to the other institutions of the System, if it deems it convenient.\n\n(Thus amended by Article 1, sub-article 24 of Law No. 8507 of April 28, 2006)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 138 to 144)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 144 to Article 152)\n\nArticle record\n\nArticle 152 bis.- Mutualist participation quotas (cuotas de participación mutualista)\n\nMutual associations (asociaciones mutualistas) may issue nominative instruments (valores nominativos) called mutualist participation quotas, in an amount that may at no time equal or exceed fifty percent (50%) of their total net worth. These instruments shall have the characteristics of nominative instruments in accordance with Book Three of the Commercial Code and Law No. 7732, Ley Reguladora del Mercado de Valores, to the extent applicable.\n\n(Thus added by Article 1 of Law No. 9199 of February 5, 2014, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda) para modernizar las fuentes de capitalización de la mutuales”)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 138 bis to 144 bis)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 144 bis to Article 152 bis)\n\nArticle record\n\nArticle 152 ter.- Characteristics of the mutualist participation quotas. The mutualist participation quotas shall be perpetual instruments, non-convertible into any type of financial or movable instruments or securities, and issued without a maturity date, and shall not have the guarantee of the Banco Hipotecario de la Vivienda or the State. Their issuance must be approved by the Assembly of Associates (Asamblea de Asociados) of the issuing entity, which body shall also define the economic compensation corresponding to them, which shall be paid provided the mutual association registers profits, without generating any right to accumulation. The mutualist participation quotas do not generate rights to intervene in the administration of the issuing mutual nor to participate in the Assembly of Associates. No individual or legal entity may hold more than ten percent (10%) of the total mutualist participations. Furthermore, any existing mutual or one created in the future is prohibited from acquiring mutualist participation quotas from another mutual.\n\n(Thus added by Article 1 of Law No. 9199 of February 5, 2014, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda) para modernizar las fuentes de capitalización de la mutuales”)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 138 ter to 144 ter)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 144 ter to Article 152 ter)\n\nArticle record\n\nCHAPTER VII\n\nOTHER INVESTMENT METHODS\n\nSection I\n\nPURCHASED CREDITS\n\n(Thus amended the preceding chapter by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”. Formerly stated: “De la estabilización del mercado secundario de valores del Sistema”)\n\nArticle 153- Purchased credits (créditos adquiridos). Mortgage loans originated by intermediaries may be purchased for the purpose of structuring different issuances of long-term, local-currency public offering securities, to be acquired by various investors, in accordance with current financial regulations.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 139 to 145)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 145 to Article 153)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nArticle 154- Exemptions and preferential treatment. The mortgage loans to be originated for subsequent purchase must be classified by the contracted intermediaries under a special program, so that these loans are exempt, for their registration, from one hundred percent (100%) of transfer or conveyance expenses for real estate, registration fees, fiscal stamps (timbres fiscales) and other stamps, minimum legal reserve, professional association charges, and other related expenses. Legal fees for the constitution of mortgages shall be up to fifty percent (50%) of the fee schedule established by the Colegio de Abogados y Abogadas de Costa Rica, or, when legally accepted, in-house notary attorneys may be used by authorized intermediaries to minimize origination costs. These exemptions shall be permanent in nature.\n\nOriginating intermediaries are prohibited from charging, apart from the interest rate on these mortgage loans benefiting from the exemptions provided by this law, additional commissions or administration expenses.\n\nLikewise, these mortgage loans must comply with all requirements established in the regulations of the Superintendencia General de Entidades Financieras (SUGEF) and may only be originated by intermediaries authorized by said entity.\n\nThe assignment of these mortgage loans by reason of mortgage securitization processes shall not require notification of the debtor, provided this has been established in the respective loan contract.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 140 to 146)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 146 to Article 154)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nArticle 155- Reporting to the Central de Información de Deudores (CIC). For the purpose of maintaining the historical payment behavior of the mortgages to be assigned, initially said mortgage loans shall be reported to the CIC by the originating intermediaries. Once the mortgages are assigned, it shall be the responsibility of the contracted manager to report the historical payment behavior of the mortgage loans to the CIC so as not to lose the credit record of said mortgages.\n\nThe foregoing, in compliance with the informed consent of the debtor and in accordance with Law 8968, Protección de la Persona Frente al Tratamiento de sus Datos Personales, of July 7, 2011.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 141 to 147)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 147 to Article 155)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nSection II\n\nPUBLIC OFFERING SECURITIES\n\nArticle 156- Public offering securities\n\nIn accordance with current financial regulations, public offering securities may be issued, for the purpose of being acquired by various investors to promote the development of the capital market in the country, as well as the diversification of investment portfolios.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 142 to 148)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 148 to Article 156)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nArticle 157- Structuring mechanisms. The mechanisms that may be used for structuring public offering securities are the following:\n\na) Securitization trusts (fideicomisos de titularización) that comply with the provisions of this law and the regulations of the Superintendencia General de Valores (SUGEVAL).\n\nb) Mortgage securitization funds (fondos de titularización hipotecaria) administered by investment fund management companies, that comply with the provisions of this law and the regulations of the SUGEVAL.\n\nc) Universalities (universalidades) administered by securitization companies, that comply with the provisions of this law, Law 8507, and the regulations of the SUGEVAL.\n\nd) Any other special purpose vehicle or mechanism established by the Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (CONASSIF) through regulation.\n\nThese structuring mechanisms shall constitute separate estates (patrimonios separados), whose cash flow shall be destined exclusively for the payment of the issued securities and other expenses and guarantees inherent to the process, in the manner established in the corresponding issuance prospectus.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 143 to 149)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 149 to Article 157)          \n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nArticle 158- Regulatory approvals of public offering securities. The Consejo Nacional de Supervisión del Sistema Financiero (CONASSIF) and other regulatory bodies shall regulate the issuances of public offering securities, in accordance with current financial regulations.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 144 to 150)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 150 to Article 158)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nTITLE SEVEN\n\nFINAL PROVISIONS\n\nSINGLE CHAPTER\n\nGeneral provisions\n\nArticle 159.- The registrations of the main and additional deeds, in which the operations for individual housing solutions declared of social interest (interés social) are formalized, in accordance with the System's regulations, shall be exempt from the payment of one hundred percent (100%) of registration fees, fiscal stamps, stamps, professional association charges, and the real estate transfer tax (impuesto de transferencia de bienes inmuebles).\n\nIn the case of domestic credits, this exemption is applicable only to taxes that must be paid by the executor or builder.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 145 to 151)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 151 to Article 159)\n\nArticle record\n\nArticle 160.- The foregoing exemptions shall not apply to those acts that, even if contained in the same deed, are not a direct result of the financing granted by the System, in accordance with the Regulation to be drafted by the Executive Branch.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 146 to 152)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 152 to Article 160)\n\nArticle record\n\nArticle 161- With the exception of the payment of municipal taxes, contributions, and rates, the construction of housing declared of social interest, in accordance with the System's regulations, shall be exempt from the payment of cadastral fees for plans, fiscal stamps, construction stamps, deposit coupons, other charges and stamps of the professional associations, and fifty percent (50%) of the payment of construction and urbanization permits, and any other tax.\n\nThe procedure for enjoying the exemption must be regulated by the office where said exemption is to be applied, without the need for a ruling before the Dirección General de Hacienda.\n\nAdditionally, individuals benefiting from the family housing voucher (bono familiar de la vivienda) shall be exempt from fifty percent (50%) of the Value Added Tax (Impuesto al Valor Agregado), on the purchase and/or construction of a single dwelling with a social interest declaration.\n\nFor purposes of this exemption, it is understood that, once the housing voucher is issued, the beneficiary has fulfilled the requirements of this law, this being a valid technical recommendation for issuing the exemption; the foregoing in accordance with the provisions of Law 10286, Regímenes de Exenciones del Pago de Tributos, su Otorgamiento y Control sobre Uso y Destino, of August 18, 2022, and the regulation of this law.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 147 to 153)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 153 to Article 161)\n\n(Thus amended by Article 4 of Law No. 10538 of October 2, 2024, “Reforma Ley del Sistema Financiero Nacional para la Vivienda y Creación del BANHVI (Banco Hipotecario de la Vivienda), para reformar el Fondo Nacional de Vivienda y Promover el Acceso a Vivienda para la clase media”)\n\nArticle record\n\nArticle 162.- All acts and contracts that, concerning System operations, are carried out by the Bank and the authorized entities among themselves or with other individuals or legal entities, shall be exempt from the payment of all types of taxes. This exemption shall apply only to taxes payable by the Bank or by the respective authorized entity. Likewise, the transfer of land—whether by gratuitous or onerous title—from public institutions to authorized entities for the development of housing projects shall be exempt from the payment of notary fees.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 148 to 154)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 154 to Article 162)\n\nArticle record\n\nArticle 163.- The savings accounts opened in the mutuals and the securities and their interest, issued by the authorized entities established in accordance with this law, are exempt from all types of taxes.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 149 to 155)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 155 to Article 163)\n\nArticle record\n\nArticle 164.- For the application of the tax exemptions established in this law, the Bank, in consultation with the Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo, must define what is understood by social interest housing and by other types of housing, in order to clearly establish their differences.\n\nIn any case, the Bank shall have as primary definitions, in this regard, those expressed by specific laws regulating the matter.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 150 to 156)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 156 to Article 164)\n\nArticle record\n\nArticle 165.- The Bank shall have the guarantee of the State in all its operations, which shall be made effective before the Jurisdicción Contenciosa Administrativa, through executive proceedings, if the administrative claim is rejected by the Executive Branch.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 151 to 157)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 157 to Article 165)\n\nArticle record\n\nArticle 166.- In enforcement proceedings brought by the Bank and the authorized entities, the mortgage creditor shall be the depositary of the seized assets, without obligation to post a bond.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 152 to 158)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 158 to Article 166)\n\nArticle record\n\nArticle 167.- In the event of the execution of credits granted by the Bank or by the authorized entities, the mortgage debtor, the lower-ranking mortgage creditors, third-party possessors, or other annotating parties shall be duly notified at the place indicated in the deed constituting the credit, acquiring the property, or in the document annotated in the margin of the ownership entry. The mortgage debtor is obligated to notify the creditor entities in writing of any change of domicile.\n\nIf no domicile is recorded, or if the notifying officer reports that any of the parties to be notified is not located at the place indicated as their domicile, they shall be notified by means of an edict, which shall be published in the Boletín Judicial three times.\n\nThe Bank and the authorized entities are not obligated to prove the legal capacity of their legal representatives in each proceeding. It shall suffice for them to do so one single time and to accredit, in each office where litigation occurs, a certification indicating the effective period of the power of attorney under which they are acting.\n\n(Thus amended by Article 1 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 153 to 159)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 159 to Article 167)\n\nArticle record\n\nArticle 167 bis.- To participate in a public auction (remate), forty percent (40%) of the base price must be deposited, of which twenty percent (20%) shall be applied to the payment of damages and twenty percent (20%) to the reduction of the obligation. If a third party who is neither the Bank nor an authorized entity is the successful bidder, the total payment of the offer must be made immediately; otherwise, the auction shall continue until adjudication is made by the executing entities or by a third party who makes the payment effective.\n\nOnce the order directing that the successful bidder be placed in possession of the auctioned property becomes final, eviction (lanzamiento) shall proceed in accordance with Article 452 of the Code of Civil Procedure, even against any person inhabiting the property at that time.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 153 bis to 159 bis)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 159 bis to Article 167 bis)\n\nArticle record\n\nArticle 168.- Employers, whether State institutions, municipalities, companies, or private individuals, shall be obligated to deduct from the workers' salaries, when they so request, the fixed periodic savings they wish to deposit in the authorized entities empowered for that purpose by this law, as well as the monthly payment installments for the mortgage loans that said persons have received from any of the System entities.\n\nThe organizations and companies making the withholdings referred to in this article are also obligated to transfer the total amount withheld monthly to the corresponding authorized entities, under penalty of the sanctions established for this purpose in the regulation of this law.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 154 to 160)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 160 to Article 168)\n\nArticle record\n\nArticle 169.- The Bank and the authorized entities are authorized to affiliate with international savings and loan organizations and other similar organizations for housing, as well as with non-profit national and regional organizations that promote the development of the System and activities related to solving the problems of low-cost housing and human settlements. The Bank must authorize the affiliation of the entities to any of these organizations.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 155 to 161)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 161 to Article 169)\n\nArticle record\n\nArticle 170.- The authorized entities of the System are empowered to, in accordance with their regulatory and bylaw norms, grant mortgage loans for housing on properties registered in the Property Registry through possessory information, location of pro indiviso rights, adjudication of vacant lands, and any other titles containing the proviso that the registration was made without prejudice to third parties with better right, or when the measurement in question had been rectified with the same proviso, even if the respective registration does not have the corresponding validation period.\n\nThe recovery action (acción reivindicatoria) that could eventually be brought in accordance with the provisions of the preceding paragraph shall in no case prejudice the rights of the creditor entity, and the mortgaged property shall pass with the lien to the third party with better right who has recovered it, provided that said party meets the conditions established by the Bank for obtaining loans in the System. In the opposite case, the claimant is obligated to pay the mortgage debt within a maximum term of one year from the date of the recovery.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 156 to 162)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 162 to Article 170)\n\nArticle record\n\nArticle 171.- (Repealed by Article 164 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, No. 7558 of November 3, 1995)\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 157 to 163)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 163 to Article 171)\n\nArticle record\n\nArticle 172.- With prior authorization from the Bank in each case, the authorized entities shall be empowered to grant bridge or interim financing (financiamiento puente o interino) for the preparation and execution of housing complexes, as well as for complementary works and services.\n\nThe authorized entities may grant this financing, individually or jointly with other interested entities. At the request of the authorized entities, the Bank may, if it deems it convenient for the sound development of the System, grant them financial assistance to meet these requests, within the terms and mechanisms authorized by this law. The Board of Directors of the Bank must regulate this provision.\n\n(Thus amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which transferred it from former Article 158 to 164)\n\n(Thus amended in its numbering by Article 6 of the Ley de Vivienda productiva de Interés Social, No. 10477 of May 22, 2024, which transferred it from former Article 164 to Article 172)\n\nArticle record\n\nArticle 173.- Without prejudice to the provisions of this law regarding the authority to grant loans to\nnatural persons or families without a home, the authorized entities shall be empowered to grant\nfinancing for housing projects to cooperative associations, solidarist associations, and community\ndevelopment associations, by means of individual mortgage loans to each member of the interested\nassociation, provided they meet the necessary requirements. Housing cooperatives, solidarist\nassociations, and community development associations may also act as credit subjects in operations\nthat have the guarantee of a blanket mortgage and the joint and several surety of all the\nbeneficiaries of the respective project. In these cases, the authorized entities may establish\npreferential interest rates, within the guidelines issued for this purpose by BANHVI, by virtue of\nthe lower credit administration cost incurred by the authorized entities.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 159 to 165)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 165 to article 173)\n\nFicha articulo\n\nArticle 174.- In cases involving the construction of housing units under a condominium regime, the\nportion of the construction capital contributed by the owners of the property, who are not clients\nof the authorized entities granting the financing, must be deposited with those entities for its\nproper investment.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 160 to 166)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 166 to article 174)\n\nFicha articulo\n\nArticle 175.- The maximum term of the loans established by this Law, with the exception of the\nprovisions of Article 58 above, as well as the general conditions of the credits, shall be defined\nby the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) and the authorized entities of the National\nFinancial System for Housing, in accordance with technical, financial, and market criteria; however,\nin special housing programs for families in conditions of poverty, exclusion, vulnerability, and\nrisk, the Bank may authorize financing of up to one hundred percent (100%) of the appraised value.\n\n(As reformed by the sole article of Law No. 8728 of July 8, 2009.)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 161 to 167)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 167 to article 175)\n\nFicha articulo\n\nArticle 176.- Governmental entities, autonomous institutions, and other State bodies, as well as\nnon-state public institutions, are empowered to invest their reserves in the securities issued by\nthe Bank and the mutual associations, in accordance with the provisions of this law.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 162 to 168)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 168 to article 176)\n\nFicha articulo\n\nArticle 177.- The denominations \"savings and loan association\" and \"mutual\" may only be used by the\nentities authorized by the Bank to do so.\n\nWhen, in its judgment, the Bank considers that improper use is being made of any of these\ndenominations, or that the use of a similar one could cause confusion among the public, the Bank\nmust immediately notify the person or institution in question to desist from doing so within a\nreasonable period, which may not exceed thirty calendar days. Once the established period has\nexpired without the notice being eliminated, the Bank must communicate this fact to the Ministry of\nGovernance and Police, so that it may proceed with the closure of the establishment through the\ncompetent authorities.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 163 to 169)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 169 to article 177)\n\nFicha articulo\n\nArticle 178.- The certifications of the authorized entities, relating to balances in their favor,\nduly issued by their legal representatives and countersigned by their auditors, constitute an\nenforceable title (título ejecutivo).\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 164 to 170)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 170 to article 178)\n\nFicha articulo\n\nArticle 179.- In matters not provided for by this law or its regulations, the Bank shall be governed\nby the Organic Law of the National Banking System.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 165 to 171)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 171 to article 179)\n\nFicha articulo\n\nArticle 180.- (Repealed by article 164 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica, No.\n7558 of November 3, 1995)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 166 to 172)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 172 to article 180)\n\nFicha articulo\n\nArticle 181.- The authorized entities may grant their credits through payment systems in which the\ninstallment is adjusted based on the variation of minimum wages. These installments may be less than\nthe minimum necessary to cover interest and amortization—refinanced installment (cuota\nrefinanciada)—and the uncovered differences shall be accumulated in the credit balance in the form\nof capitalization, without thereby being able to apply article 505 of the Commercial Code. In any\ncase, the amount of the installment so fixed shall be applicable first to cover interest, and if any\namount remains, it shall be applied to amortize the debt. Similar treatment may be applied to\ncredits already established.\n\nThe authorized entities may use systems based on other parameters set by the Bank's Board of\nDirectors.\n\n(As reformed by article 165 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of\nNovember 3, 1995)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 167 to 173)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 173 to article 181)\n\nFicha articulo\n\nArticle 182.- Every mortgage operation carried out for the purposes of this law, granted by an\nauthorized entity, must be backed by fire and earthquake insurance that covers the appraisal of the\nexisting dwelling or the one in the process of being built, and by temporary decreasing mortgage\nrelease insurance, both issued at cost by the Instituto Nacional de Seguros, for which purpose the\nlatter and the Bank must negotiate the corresponding premiums.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 168 to 174)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 174 to article 182)\n\nFicha articulo\n\nArticle 183.- Real estate declared to be of social interest and that has been financed and acquired\nthrough the subsidy or the family housing bond (bono familiar de la vivienda) established in this\nlaw may not be alienated, encumbered, or leased, under any title, whether gratuitous or onerous,\nfor a period of ten years, counted from the date on which the granting of the subsidy is formalized\nin a public deed. Likewise, the family patrimony regime may not be canceled if said period has not\nelapsed. The foregoing is subject to the exception of having the proper authorization from the Banco\nHipotecario de la Vivienda (Banhvi). The use and usufruct of these properties shall be exclusively\nfor the members of the family group that received the subsidy, unless the indicated authorization is\ngranted in favor of third parties. The Real Estate Registry shall cancel, ex officio, the filing of\nany document that does not contain that authorization.\n\nUnder no circumstances shall authorizations be granted to carry out the transfer or lease of the\nproperties in favor of legal persons, public or private, for-profit or non-profit, or when the\ntransfer or lease has the purpose of modifying the residential purpose of the property. Cases of\nexpropriation shall be governed by Law No. 7495, Expropriation Law, of May 3, 1995, which was\ncomprehensively reformed by Law No. 9286, of November 11, 2014, without the beneficiary being\nrequired to reimburse the amount of the subsidy in these cases, although they may not apply again to\nreceive such benefit a second time, except in the cases expressly contemplated in this law.\n\nThe Board of Directors of Banhvi may delegate, to the authorized entities, the granting of the\nauthorizations, in accordance with the rules it determines. Likewise, it may establish, as a\nrequirement for granting the indicated authorization, that the beneficiary reimburse, totally or\npartially, the amount of the subsidy or the housing bond received, with or without a financial\ncharge calculated according to the legal interest rate.\n\nThe reimbursement of the subsidy, plus the respective interest at the legal interest rate from the\ndate of its granting until the date of effective reimbursement, may be demanded through the\nexecutive mortgage proceeding or simple executive proceeding, as the case may be, when it is\nadministratively determined, after a hearing for the beneficiary and through the ordinary\nadministrative procedure, that the beneficiary has incurred one or more of the following faults:\n\na) That they obtained the subsidy or bond based on the provision of false data.\n\nb) That they varied or modified, partially or totally, the destination of the funds of the subsidy\nor housing bond obtained.\n\nc) That they disposed of the property contrary to what is stipulated in the first paragraph of this\narticle.\n\nd) When it is determined that, within the family group benefited by the subsidy, there are one or\nmore owners of dwellings who are usufructing, commercializing, or, in general, profiting from one or\nseveral of said properties.\n\ne) When the beneficiary or any of the members of the benefited family nucleus totally or partially\ndamage the dwelling, in order to commercialize its components.\n\nf) When together with another or other adjoining owners, the beneficiary or beneficiaries of the\nfamily bond decide to use or join their dwellings for the purpose of installing a commercial\nactivity or mercantile or industrial business.\n\ng) When the beneficiary substantially transforms the residential purpose of the property to give it\na different destination, even if this is non-profit.\n\nh) When the dwelling has been abandoned by the beneficiaries in favor of third parties gratuitously\nor onerously, or said abandonment has occurred without the property being inhabited.\n\nBanhvi shall be authorized to carry out the administrative procedure and collect any sum owed in its\nfavor, solely against the beneficiary or beneficiaries who have incurred the action or omission\ndirectly or personally, without penalizing the other members of the family group unrelated to said\naction or omission and without exercising, in such cases, an executive mortgage action against the\nproperty, but rather a monetary payment order proceeding (acción monitoria dineraria) against the\ndirectly responsible party or parties, in accordance with what is determined in the final\nadministrative resolution.\n\nWithout prejudice to the civil and criminal liabilities provided for in the corresponding legal\nprovisions, applicants or beneficiaries of family housing bond subsidies who violate the provisions\ncontemplated in this article, or who apply to obtain the benefits of the family bond or have already\nreceived it, providing false or fraudulent information, or concealing essential information,\npartially or totally, shall be disqualified from applying for a new subsidy for a period of ten\nyears, counted from the date on which the provision or administrative act declaring such situation\nbecomes final. This disqualification shall apply only to the members of the family group who are\nadministratively declared as active subjects of such illicit conduct. In all cases, due process\nshall be observed.\n\nProperties that have been financed through the granting of the housing bond shall be unattachable\n(inembargables) for a period of ten years, counted from the date of granting the subsidy by public\ndeed. This unattachability shall not apply with respect to Banhvi for the purposes of making\nenforceable the return of the family housing bond, nor with respect to the authorized entities\nregarding the mortgage credits they have granted, with the corresponding authorizations and with a\nguarantee on said assets.\"\n\n(As reformed by Article 1 of the Law to Guarantee the Proper Use of Social Interest Housing, No.\n9351 of March 9, 2016)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 169 to 175)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 175 to article 183)\n\nFicha articulo\n\nArticle 183 bis.- The sums that become owed to the Banco Hipotecario de la Vivienda (Banhvi) for the\nreturn or reimbursement of the family housing bond and for non-compliance with the obligations\nregulated in the preceding article of this law shall constitute a preferred legal mortgage (hipoteca\nlegal preferente) on the properties subject to said state subsidy. For such purposes, once the\nadministrative procedure has been verified, in the event that the beneficiary does not pay the\nobligation together with legal interest, its collection shall proceed through the executive mortgage\nproceeding, for which Banhvi shall issue the certification having the character of an enforceable\ntitle (título ejecutivo) provided for in article 38 of this law, which certification in this case\nshall constitute an executive mortgage title (título ejecutivo hipotecario) and shall be collected in\naccordance with the regulations of Law No. 8624, Judicial Collection Law, of November 1, 2007, and\nthese special provisions. The foregoing is with the exception of the provisions of the preceding\narticle regarding collection through a monetary payment order proceeding (proceso monitorio\ndinerario).\n\nThe preferred legal mortgage shall be understood to be in effect for a period of ten years, counted\nfrom the date of granting the family housing bond subsidy. The property generating the debt shall\nserve as mortgage guarantee, regardless of who its owner is, as long as the term of the legal\nmortgage is in effect. The certification having the character of an enforceable title must indicate\nwith complete clarity and certainty the property generating the debt. The preferred legal mortgage\nregulated in this provision involves a waiver of procedural steps (renuncia de trámites). The\nexpiration of the cited term shall not affect the judicial processes or administrative proceedings\nin progress at that time.\n\nIn any judicial process or administrative proceeding in which one or more properties subject to the\nlimitations on ownership provided for in this law or the preferred legal mortgage regulated in this\narticle are involved, Banhvi shall be considered an interested party. This entity must determine\nwhether it appears as a coadjuvant party, adhering party, or third-party excluder within the\nprocess, in defense of state housing programs. Any judicial process or administrative proceeding in\nwhich notification to Banhvi is omitted shall be absolutely null, and the respective judicial or\nadministrative authority must declare the nullity even ex officio. The nullity may also be requested\nthrough a subsequent abbreviated process in judicial proceedings.\n\nEvery judicial executive mortgage process in which the execution of a credit granted together with\nthe family housing bond is involved must include the amount corresponding to said subsidy in the\nauction base. Once the claim of the executing creditor is settled, any remainder of the subsidy must\nbe deposited with the respective judicial authority so that it may proceed to transfer it in favor\nof Banhvi. Any judicial process in which the provisions of this provision are not observed shall be\nabsolutely null, and the judicial authority must declare the nullity even ex officio. The nullity of\nthe executive process in which this provision is not observed may also be requested through a\nsubsequent abbreviated process.\n\nWhen the Real Estate Registry registers the deeds in which the granting of the family housing bond\nsubsidy is formalized, it shall also register, on the property, the existence of a preferred legal\nmortgage in accordance with this article, in effect for ten years. The Real Estate Registry must\ncarry out said registration ex officio, even if the deed does not refer to it. Under no\ncircumstances may the mortgage be canceled before its expiration without the express authorization of\nBanhvi.\n\n(As added by Article 2 of the Law to Guarantee the Proper Use of Social Interest Housing, No. 9351\nof March 9, 2016)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 169 bis to 175 bis)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 175 bis to article 183 bis)\n\nFicha articulo\n\nArticle 184.- The authorized entities are empowered to administer in trust, in the case of operations\nrelated to housing credits, those assets or rights issued by themselves or by third parties.\n\n(The second paragraph repealed by article 164 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica\nNo. 7558 of November 3, 1995)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 170 to 176)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 176 to article 184)\n\nFicha articulo\n\nArticle 185.- BANHVI must ensure that the cost of housing and its sale price remain within normal\nmargins for the activity of constructing and selling dwellings. For this purpose, the maximum sale\nprice shall be regulated as follows:\n\nFor dwellings with partial or total financing from FOSUVI, the final price may not exceed 1.33 times\nthe total resulting from adding:\n\na) The price of the land, calculated according to the commercial value of that already urbanized\nland.\n\nb) The cost of the materials used in the construction of the dwelling.\n\nc) The cost of the direct labor necessary for the construction.\n\nch) The salary costs for technical and administrative direction inherent to the work, provided that\nthis labor is necessary and that those who carry it out work full-time at the work site.\n\nd) Costs for training and socio-organizational accompaniment during the period between the approval\nof the project and up to one year after the completion of its construction, which allow the families\nbenefitting from housing subsidy programs in housing projects to develop skills and abilities that\ngenerate organized, safe, supportive, inclusive, environmentally friendly communities, articulated\nwith their surroundings and local government, and that give sustainability to public investment in\nhousing and infrastructure, thereby promoting the improvement of their quality of life. Banhvi is\nauthorized to finance these investment costs with FOSUVI resources, up to a maximum of one percent\n(1%) of the annual budgeted amount of FOSUVI.\n\n(As amended, the preceding section was added by the sole article of the Law for the Incorporation of\nthe Social Variable within the Services Provided by the National Financial System for Housing, No.\n10260 of May 6, 2022)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 171 to 177)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 177 to article 185)\n\nFicha articulo\n\nArticle 186.- Regarding programs financed by FONAVI, the maximum cost shall be that resulting from\nthe sum of the factors established in article 171 multiplied by 1.43.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 172 to 178)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 178 to article 186)\n\nFicha articulo\n\nArticle 187.- It is established that these are the maximum limits that the Bank shall authorize and\nthat these prices include the necessary compensation to cover all other expenses incurred by the\ncompanies, such as general administration, financial expenses of any kind, company profit, and any\nother expenses.\n\nGiven an evident, duly justified need, and to protect its interests and those of the beneficiaries,\nthe Bank may vary the limits indicated in articles 171 and 172.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 173 to 179)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 179 to article 187)\n\nFicha articulo\n\nArticle 187 bis.- The executor of a housing project financed with resources from the System who,\ndirectly or indirectly, allows or authorizes that the quality or quantity of the materials used in\nits construction is inferior to that specified in the construction project, or who diverts resources\nto other projects, or who charges the beneficiaries of the dwellings prices above those authorized\nby the Bank, shall incur the crimes of fraud or speculation, under the terms provided in the Penal\nCode or the Consumer Protection Law. Likewise, the officials and directors of the authorized entities\nand of the Banco Hipotecario de la Vivienda who, having learned of the irregularities, do not report\nthem to the Public Prosecutor's Office, may be accused as accomplices or accessories after the fact.\n\n(As added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990).\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 173 bis to 179 bis)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 179 bis to article 187 bis)\n\nFicha articulo\n\nArticle 188.- The powers conferred in this law upon the Banco Hipotecario de la Vivienda, regarding\nthe operation of the authorized entities, pertain only to the financing of dwellings granted by\nthem. Consequently, the other functions for which the authorized entities have authority fall outside\nthe competence and control of the Bank.\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 174 to 180)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 180 to article 188)\n\nFicha articulo\n\nArticle 189.- Article 40 of the Organic Law of the Caja Costarricense de Seguro Social, No. 17 of\nOctober 22, 1943, and its amendments, is modified, and its text shall read:\n\n\"Article 40.- The Caja is prohibited from the following:\n\na) Conducting speculative operations of any nature.\n\nb) Buying or pledging shares of corporations in which the directors, manager, sub-managers, or\nrepresentatives of the institution, or relatives of all these persons, by consanguinity or affinity\nup to the third degree, inclusive, have an interest.\n\nc) It may not make loans of less than seventy-five thousand colones (¢ 75,000.00).\n\nd) It may not make loans of more than five million colones (¢ 5,000,000.00) without legislative\nauthorization.\n\nThe maximum limit established in this law may be varied by the Caja Costarricense de Seguro Social,\nin accordance with the variation that occurs in the cost of construction and in conformity with the\nindices approved for this effect by the Ministry of Economy and Commerce. This prohibition shall not\napply to financing agreements that the Caja undertakes with the Instituto Nacional de Vivienda y\nUrbanismo and with solidarist associations and cooperatives that develop housing construction\nprograms for insured persons. The Caja Costarricense de Seguro Social may not allocate to solidarist\nassociations and cooperatives more than twenty-five percent (25%) of the total annual resources\nallocated for mortgage loans.\n\nThe Board of Directors of the Caja Costarricense de Seguro Social must issue new mortgage loan\nregulations within a period not exceeding ninety days after the effective date of this law.\"\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 175 to 181)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 181 to article 189)\n\nFicha articulo\n\nArticle 190.- The Banco Hipotecario de la Vivienda is authorized to sign with the Instituto Nacional\nde Seguros the corresponding insurance policies, for the purpose of covering the beneficiaries of\nthe housing bond for the loss of the social interest dwelling due to natural catastrophe or culpable\nor intentional accident. The insurance must cover at least the amount of the housing bond.\"\n\nShall enter into force upon its publication\n\n(As added by Article 3 of Law No. 8021 of September 5, 2000, and orders the renumbering of the\nsubsequent articles)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 176 to 182)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 182 to article 190)\n\nFicha articulo\n\nArticle 191.- This law is of public order and shall enter into force upon its publication.\n\n(As amended in its numbering by Article 3 of Law No. 8021 of September 5, 2000)\n\n(As amended in its numbering by the sole article of Law No. 9779 of November 12, 2019, which\ntransferred it from former article 177 to 183)\n\n(As amended in its numbering by Article 6 of the Productive Social Interest Housing Law, No. 10477\nof May 22, 2024, which transferred it from former article 183 to article 191)\n\nFicha articulo\n\nTRANSITORY AND REPEALING PROVISIONS\n\nTransitory I.- The Government, in order to comply with the provisions of Article 34 of this law,\nshall deliver to the Bank, as a contribution to its equity, the sum of one billion colones (¢\n1,000,000,000.00), which shall serve to initiate the System. Such resources shall come from the\nNational Budget, for which purpose the Government must include the corresponding line item. The Bank\nshall initiate its operations on the date on which the Executive Branch deposits in the Central Bank\nof Costa Rica, in a special account, in favor of the Banco Hipotecario de la Vivienda, the total sum\nindicated in this transitory provision.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision II.- The Law of the National Savings and Loan System No. 4338 of May 23, 1969 and its amendments are repealed, as well as any others that conflict with this law, and the Central Department of Savings and Loan (DECAP), temporarily attached to the Banco Crédito Agrícola de Cartago, is transferred to the Bank. However, this repeal shall not become effective until the regulations provided for in Title IV of this law are enacted.\n\nSaid transfer includes all assets and liabilities of DECAP and must be completed within ninety calendar days following the enactment of this law.\n\nThe Board of Directors of the Banco Crédito Agrícola de Cartago shall take the necessary measures to carry out the transfer.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision III.- The losses that the Department of Savings and Loan Collection has incurred or may incur in the future, due to exchange rate differentials, shall be assumed in their entirety by the Government of the Republic and paid from the National Budget.\n\n(As amended by Article 165 of the Organic Law of the Central Bank of Costa Rica No. 7558 of November 3, 1995)\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision IV.- BANHVI shall transfer to the Banco Crédito Agrícola de Cartago the sum of two hundred million colones (200,000,000.00), in recognition of the services that DECAP has provided for seventeen years, and as compensation for the income it will cease to receive in the future when DECAP is removed from its oversight. This sum shall be recorded by the Banco Crédito Agrícola de Cartago as a capital increase.\n\nBANHVI shall take those resources from the contribution of one billion colones referred to in Transitional Provision I of this law.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision V.- This law shall not affect guarantee, credit, or investment contracts in force under Law No. 4338 of May 23, 1969 and its amendments. However, extensions agreed upon by the parties must be governed by this law.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision VI.- For the hiring of personnel, BANHVI shall give preference to DECAP officials whose knowledge and experience suit its interests.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision VII.- Mutual associations that, as of the date of enactment of this law, are authorized as such by the Banco Crédito Agrícola de Cartago are incorporated into the System by operation of law. These entities must comply with the provisions of this law, insofar as they are affected, within a period of ninety calendar days from its entry into force.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision VIII.- The Executive Branch shall have a period of ninety days to issue regulations for this law, from the date on which the Government Council appoints the Bank's Board of Directors.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision IX.- The Government Council must make the appointments provided for in Article 13, with persons who meet the legal requirements, within sixty calendar days following the enactment of this law. The three directors representing the public sector and the two representatives of the political parties shall serve in their positions until May 30, 1990, and the other two representatives of the private sector until May 30, 1994.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision X.- Those DECAP employees who are not hired by BANHVI, whose services are requested by the Banco Crédito Agrícola de Cartago, shall continue in the service of that Bank. The Banco Crédito Agrícola de Cartago is authorized, by operation of law, to make the respective budget amendment, which must be accepted by the Budget Authority and by the Comptroller General of the Republic.\n\nFicha articulo\n\nTransitional Provision XI.- All consolidated settlements, served by the Special Housing Commission through the slum eradication program or the immediate action plan, are covered by the total voucher, such that it adjusts to the value of the solution (house plus developed lots), as the case may be and in accordance with the socioeconomic study, provided that they qualify for the voucher, according to the Bank's criteria. The Bank shall discount these vouchers with the documentation held by the Commission. The foregoing shall apply even for operations already formalized.\n\n(Thus added by Article 2 of Law No. 7208 of November 21, 1990.)\n\nFicha articulo\n\nDate of generation: 4/5/2026 19:03:11\n\nGo to beginning of document"
}