{
  "id": "norm-13364",
  "citation": "Ley 6919",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Conservación de la Fauna Silvestre",
  "title_en": "Wildlife Conservation Law",
  "summary_es": "Esta ley, derogada por la Ley N° 7317 en 1992, declaró de interés público la conservación de la fauna silvestre, definida como animales que viven temporal o permanentemente en condiciones naturales. Regulaba la caza y pesca continental e insular mediante licencias, vedas, refugios nacionales y prohibiciones a métodos no autorizados. Establecía un régimen de sanciones, incluyendo multas y penas de prisión, para infracciones como la captura sin permiso o el comercio de especies, aunque varios artículos penales fueron anulados por la Sala Constitucional. Creó instrumentos financieros como el Timbre de Fauna Silvestre y un fondo especial para investigación y protección. Aunque derogada, sentó las bases para la legislación posterior de vida silvestre en Costa Rica.",
  "summary_en": "This law, repealed by Law No. 7317 in 1992, declared wildlife conservation to be of public interest, defining wildlife as animals living temporarily or permanently in natural conditions. It regulated continental and insular hunting and fishing through licenses, closed seasons, national refuges, and prohibitions on unauthorized methods. It established a penalty regime, including fines and imprisonment, for violations such as capture without a permit or trade in species, although several criminal provisions were annulled by the Constitutional Chamber. It created financial instruments such as the Wildlife Stamp and a special fund for research and protection. Although repealed, it laid the groundwork for subsequent wildlife legislation in Costa Rica.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "17/11/1983",
  "year": "1983",
  "topic_ids": [
    "wildlife-law-7317"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "fauna silvestre",
    "interés público",
    "patrimonio nacional",
    "veda",
    "coto de caza",
    "refugio nacional de fauna silvestre"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 6919"
    },
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 6919"
    },
    {
      "article": "Art. 18",
      "law": "Ley 6919"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "fauna silvestre",
    "conservación",
    "caza",
    "pesca",
    "refugios nacionales",
    "veda",
    "licencias",
    "Ley 6919",
    "derogada"
  ],
  "keywords_en": [
    "wildlife",
    "conservation",
    "hunting",
    "fishing",
    "national refuges",
    "closed season",
    "licenses",
    "Law 6919",
    "repealed"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º.- Se declara de interés público la conservación de la fauna silvestre, la que constituye un recurso natural renovable que forma parte del patrimonio nacional.\n\nArtículo 2º.- La fauna silvestre objeto de regulación de la presente ley, está constituida por los animales que viven temporal o permanentemente en condiciones naturales, en el territorio nacional, y únicamente puede ser objeto de apropiación particular mediante las disposiciones contenidas en esta ley y sus reglamentos.\n\nArtículo 10.- Se prohíbe el comercio y negocio de animales silvestres, sus productos o sus despojos, con excepción de lo dispuesto en el reglamento de esta ley.",
  "excerpt_en": "Article 1.- The conservation of wildlife is declared to be of public interest, as it constitutes a renewable natural resource that forms part of the national patrimony.\n\nArticle 2.- The wildlife subject to regulation under this law consists of animals that live temporarily or permanently in natural conditions within the national territory, and may only be subject to private appropriation through the provisions contained in this law and its regulations.\n\nArticle 10.- The trade and business of wild animals, their products, or their remains is prohibited, except as provided in the regulations of this law.",
  "outcome": {
    "label_en": "Repealed",
    "label_es": "Derogada",
    "summary_en": "Law 6919 was completely repealed by Article 128 of Law No. 7317, the Wildlife Conservation Law, in 1992.",
    "summary_es": "La Ley 6919 fue totalmente derogada por el artículo 128 de la Ley N° 7317, Ley de Conservación de la Vida Silvestre, en 1992."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The conservation of wildlife is declared to be of public interest, as it constitutes a renewable natural resource that forms part of the national patrimony.",
      "quote_es": "Se declara de interés público la conservación de la fauna silvestre, la que constituye un recurso natural renovable que forma parte del patrimonio nacional."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "The hunting and exportation of wild animals, their products or remains, for any purpose, are prohibited when those animals are declared by the Executive Branch to have reduced populations or to be in danger of extinction.",
      "quote_es": "Queda prohibida la caza y la exportación de animales silvestres, sus productos o despojos, con cualquier fin, cuando esos animales sean declarados por el Poder Ejecutivo con poblaciones reducidas o en peligro de extinción."
    },
    {
      "context": "Artículo 18",
      "quote_en": "National wildlife refuges are those declared as such by the Executive Branch, for the protection and research of wild flora and fauna, especially those in danger of extinction.",
      "quote_es": "Son refugios nacionales de fauna silvestre los que el Poder Ejecutivo declare como tales, para la protección y la investigación de la flora y la fauna silvestre, en especial de aquella en vías de extinción."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-155853",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00002-2016"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-133073",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 02642-2010"
      },
      {
        "target_id": "norm-13364",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6919  Art. 1"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-211642",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00139-1997",
        "nexus_id": "sen-1-0034-211642",
        "expediente": "960005460008PE"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-212327",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00053-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-212327",
        "expediente": "940001500008PE"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=13364&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-155853",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-658964",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I",
      "date": "06-Ene-2016",
      "expediente": "110046181027CA",
      "redactor": "Grace Loaiza Sánchez",
      "descriptores": "Refugio de vida silvestre, Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado",
      "restrictores": "Análisis sobre constitucionalidad de la tutela en Gandoca Manzanillo,  evolución normativa y ampliación o disminución de área",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00002",
      "anno": "2016",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección I Res. 00002-2016",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-155853"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-133073",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-485951",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI",
      "date": "21-Jul-2010",
      "expediente": "090017901027CA",
      "redactor": "Marianella Alvarez Molina",
      "descriptores": "Información posesoria, Patrimonio natural, Zona marítimo terrestre, Derecho a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado",
      "restrictores": "Análisis con respecto al patrimonio natural del estado, Improcedencia con respecto a bien demanial que forma parte de la zona marítimo terrestre y del patrimonio natural del Estado, Improcedencia de información posesoria con respecto a bien ubicado dentro de zona de refugio silvestre, Terrenos ubicados dentro de la misma no son susceptibles de ser objeto de información posesoria, Requisitos y normativa aplicable, Análisis sobre su naturaleza demanial y alcances del derecho fundamental a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, Concepto y normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "02642",
      "anno": "2010",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección VI Res. 02642-2010",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-133073"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-93339",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-211642",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "date": "24-Feb-1997",
      "expediente": "960005460008PE",
      "redactor": "Rosario Fernández Vindas",
      "descriptores": "Sentencia penal, Nulidad de la sentencia penal, Principio de irretroactividad de la ley penal",
      "restrictores": "Aplicación de ley menos favorable posterior al hecho, Quebranto por aplicación de ley posterior menos favorable, Condenatoria pese a declaratoria de inconstitucionalidad del tipo",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00139",
      "anno": "1997",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00139-1997",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-93339"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-90568",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-212327",
      "despacho": "Tribunal de Casación Penal de San José",
      "date": "01-Feb-1996",
      "expediente": "940001500008PE",
      "redactor": "Carlos L. Redondo Gutiérrez",
      "descriptores": "Infracción a la ley de conservación de la vida silvestre",
      "restrictores": "Efectos de declaratoria de inconstitucionalidad del tipo penal",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00053",
      "anno": "1996",
      "label": "Tribunal de Casación Penal de San José Res. 00053-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-90568"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 2,
  "body_es_text": "Recuerde que Control F es una opción que le permite buscar en la totalidad del texto\n\n\nIr al final del documento\n\n- Usted está en la última versión de la norma -\n\nLey de Conservación de la Fauna Silvestre (1983)\n\n\nNº 6919\n\n\n\n\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA\n\n\n\n\n\nDECRETA:\n\n\n\n\n\nLEY DE CONSERVACIÓN DE LA FAUNA SILVESTRE\n\n\n\n\n\n(La presente norma ha sido DEROGADA EN SU TOTALIDAD por el artículo 128 de la Ley N° 7317de 30 de\noctubre de 1992, Ley de Conservación de la Vida Silvestre.)\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nCAPÍTULO I\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDisposiciones generales\n\n\n\n\n\nArtículo 1º.- Se declara de interés público la conservación de la fauna silvestre, la que constituye\nun recurso natural renovable que forma parte del patrimonio nacional.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 2º.- La fauna silvestre objeto de regulación de la presente ley, está constituida por los\nanimales que viven temporal o permanentemente en condiciones naturales, en el territorio nacional, y\núnicamente puede ser objeto de apropiación particular mediante las disposiciones contenidas en esta\nley y sus reglamentos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 3º.- Para los fines de esta ley se entiende por caza o pesca la acción, con cualquier fin,\nde buscar, acosar, apresar o matar animales silvestres, así como la recolección de productos\nderivados de éstos.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 4º.- Queda facultado el Poder Ejecutivo para establecer, por medio del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, los procedimientos y requisitos necesarios, así como los períodos de veda,\npara el ejercicio de la pesca y la caza continental e insular.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 5º.- Los organismos descentralizados y centralizados del Poder Ejecutivo, al igual que los\ngobiernos municipales, quedan obligados a prestar su colaboración económica al Ministerio de\nAgricultura y Ganadería cuando éste así lo requiera, para el fiel cumplimiento de lo encomendado en\nesta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO II\n\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n\nDe la protección de la fauna silvestre\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 6º.- El Ministerio de Agricultura y Ganadería podrá nombrar inspectores forestales y de\nfauna para vigilar el cumplimiento de esta ley, quienes deberán estar debidamente identificados con\nun carné extendido por el Ministro de Agricultura.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 7º.- Para el fiel cumplimiento de las obligaciones especificadas en esta ley, los\nfuncionarios del Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, debidamente acreditados y en el desempeño de sus funciones, están\nfacultados para transitar y practicar inspecciones en cualquier fundo rústico así como en las\ninstalaciones industriales y comerciales, con excepción de los domicilios privados. Los propietarios\nde estos fundos o instalaciones estarán obligados a prestar la colaboración necesaria.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 8º.- El Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Agricultura y Ganadería, queda\nfacultado para establecer la coordinación necesaria con los entes descentralizados y centralizados,\nque posean programas agropecuarios de conservación de suelos, aguas y bosques, con el fin de lograr\nla conservación y el mejor aprovechamiento de la fauna silvestre.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 9º.- La tenencia de animales silvestres en cautiverio, adquiridos de acuerdo con las\nregulaciones de la presente ley y su reglamento, deberá contar con el permiso del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 10.- Se prohíbe el comercio y negocio de animales silvestres, sus productos o sus despojos,\ncon excepción de lo dispuesto en el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 11.- Las instituciones científicas, así como las particulares, que se dediquen a la\ntaxidermia o procesamiento de pieles silvestres, deben inscribirse ante el Ministerio de Agricultura\ny Ganadería y estarán obligadas a llevar un libro de control de las piezas que procesen, todo de\nacuerdo con las estipulaciones de esta ley y su reglamento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 12.- Queda prohibida la caza y la exportación de animales silvestres, sus productos o\ndespojos, con cualquier fin, cuando esos animales sean declarados por el Poder Ejecutivo con\npoblaciones reducidas o en peligro de extinción, excepto en aquellos casos en que -con sustento\ncientífico- se requiera lo anterior para la supervivencia de las especies.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 13.- Facúltese al Ministerio de Agricultura y Ganadería para que otorgue los permisos de\nexportación de animales silvestres, sus productos o despojos, siempre que se trate de animales\nsilvestres que no estén incluidos en las listas de animales con poblaciones reducidas o que no estén\nen peligro de extinción; cuando no se persigan fines comerciales o de negocios y cuando se trate de:\n\n\n\n\n\na) Animales destinados a museos, zoológicos o instituciones científicas registradas ante el\nMinisterio de Agricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nb) Ejemplares de caza o pesca que lleven al exterior pescadores o cazadores debidamente autorizados.\n\n\n\n\n\n            Por cada ejemplar que se exporte se pagará un canon igual al valor de la licencia\ndeportiva que autoriza la caza o la pesca.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 14.- Sólo el Ministerio de Agricultura y Ganadería está autorizado, por medio del\nDepartamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal, para conceder permisos de captura\nde animales silvestres y para fijar el límite del número de piezas que pueden cobrarse por\ntemporada, para lo cual el solicitante deberá cumplir con los requisitos establecidos en la presente\nley y su reglamento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 15.- Queda autorizado el Ministerio de Agricultura y Ganadería, por medio del Departamento\nde Vida Silvestre, para establecer las épocas de veda, parciales o permanentes, para la caza y la\npesca de las diversas especies objeto de regulación de la presente ley, y con el fin de lograr la\nconservación de las especies silvestres. Estas vedas se harán del conocimiento público.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 16.- Para la eliminación de todo animal silvestre dañino a la agricultura o a la ganadería,\ndeberá contarse con el permiso del Ministerio de Agricultura y Ganadería. La infracción a esta\ndisposición será sancionada con la pena establecida en el artículo 47 de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 17.- En el reglamento de esta ley deberán establecerse las excepciones pertinentes para las\npersonas con obligaciones familiares, que demuestren la necesidad de la caza o de pesca para su\npropia alimentación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 18.- Son refugios nacionales de fauna silvestre los que el Poder Ejecutivo declare como\ntales, para la protección y la investigación de la flora y la fauna silvestre, en especial de\naquella en vías de extinción.\n\n\n\n\n\nQueda autorizado el Poder Ejecutivo para establecer, dentro de las reservas forestales y en terrenos\nparticulares, áreas bajo la clasificación de refugios nacionales de fauna silvestre, las que, para\nefectos de conservación de la fauna silvestre, quedarán bajo la administración del Departamento de\nVida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nEl Poder Ejecutivo exonerará del impuesto territorial los terrenos sometidos a este régimen.\n\n\n\n\n\n            El Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Agricultura y Ganadería, queda\nautorizado para expropiar aquellos terrenos de particulares que por la importancia de la fauna y la\nflora contenidas en ellos, muestren las condiciones necesarias e idóneas para el establecimiento de\nlos refugios nacionales de fauna silvestre.\n\n\n\n\n\n            Las instituciones autónomas y semiautónomas quedan autorizadas para traspasar\ngratuitamente al Estado, terrenos que por su riqueza ecológica sean idóneos para el establecimiento\nde refugios nacionales de fauna silvestre.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 19.- Los refugios nacionales de fauna silvestre estarán bajo la administración de la\nDirección General de Recursos Pesqueros y Vida Silvestre del Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 20.- Las actividades que se realicen dentro de los refugios nacionales de fauna silvestre\nestarán reguladas por el reglamento de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 21.- Los recursos económicos que se obtengan de las actividades en los refugios nacionales\nde fauna silvestre se depositarán en el fondo especial del Departamento de Vida Silvestre de la\nDirección General Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, y sólo podrán ser usados para\nla protección e investigación de la fauna silvestre.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 22.- La importación de animales silvestres exóticos estará regulada por el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, por medio del Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General\nForestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, y para ello el solicitante deberá presentar la\nsolicitud respectiva con quince días de antelación a la fecha de ingreso de los animales. El\notorgamiento del permiso será facultad de la Dirección antes citadas.\n\n\n\n\n\n            El permiso se dará sólo en aquellos casos en que la importación no vaya en detrimento de\nla fauna silvestre del país, previa cancelación de mil colones (¢ 1.000,00) por el ingreso de cada\nanimal.\n\n\n\n\n\n            En el caso de peces exóticos, se pagarán dos colones (¢ 2,00) por espécimen.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO III\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDel ejercicio del derecho de caza\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 23.- Con el objeto de regular el ejercicio de la caza, ésta se califica como sigue:\n\n\n\n\n\na) Deportiva, cuando se practique con fines de diversión, recreación o esparcimiento.\n\n\n\n\n\nb) Científica o cultural, cuando se practique con fines de estudio, investigación enseñanza.\n\n\n\n\n\nc) De subsistencia, cuando se realice para llenar necesidades alimenticias de personas de escasos\nrecursos económicos, comprobadas mediante las normas que dicte el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 24.- Para los fines del artículo anterior, podrán dedicarse al ejercicio de la caza todos\nlos costarricenses y extranjeros residentes mayores de dieciocho años, siempre que hayan obtenido la\ncorrespondiente licencia y siempre que cumplan con lo establecido en el reglamento de esta ley. Los\nmenores de dieciocho años podrán realizar caza de pájaros con jaula, si portan sus respectivas\nlicencias.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 25.- Los extranjeros no residentes únicamente podrán dedicarse a la caza de patos y\npalomas, que estará permitida en el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 26.- Las licencias de caza serán expedidas por el Ministerio de Agricultura y Ganadería,\nprevia presentación de la solicitud correspondiente, matrícula de armas o permisos del Ministerio de\nSeguridad Pública y previo pago del canon correspondiente establecido en esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 27.- La tarifa por licencia de caza que deberán pagar los costarricenses y extranjeros\nresidentes es la siguiente: caza mayor, quinientos colones (¢500,00); caza menor, doscientos\ncincuenta colones (¢250,00).\n\n\n\n\n\n            Los extranjeros no residentes pagarán por el derecho de caza el equivalente a diez\ndólares de los Estados Unidos de América.\n\n\n\n\n\n            El producto de lo derechos de caza mayor y menor será depositado en el fondo especial\ndel Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura y\nGanadería.\n\n\n\n\n\n            Los fondos sólo podrán ser usados para proyectos de investigación y conservación de la\nfauna silvestre.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 28.- Las licencias de caza caducarán un año después de su emisión; sin embargo, en el caso\nde extranjeros no residentes, la licencia no podrá tener vigencia mayor de sesenta días.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 29.- El derecho de caza podrá ejercerse en los terrenos públicos. En los fundos de\npropiedad privada que estén debidamente cercados o amojonados, solamente podrá ejercerse la caza con\npermiso escrito del dueño. En ambos casos este derecho queda sujeto a las restricciones establecidas\npor esta ley y su reglamento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 30.- El Estado podrá establecer áreas de caza estatales, clasificadas como cotos de caza,\nbajo la administración del Ministerio de Agricultura y Ganadería, por medio del Departamento de Vida\nSilvestre de la Dirección General Forestal, y del Departamento de Estudios Biológicos. Los recursos\neconómicos por servicios que se produzcan en estos cotos de caza ingresarán al fondo especial de la\nDirección antes mencionada.\n\n\n\n\n\n            Las regulaciones de esta áreas se establecerán en el reglamento de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 31.- El Estado, por medio del Ministerio de Agricultura y Ganadería, podrá autorizar el\nestablecimiento de cotos de caza privada, regulados por el Ministerio de acuerdo con el reglamento\nde esta ley. Cada propietario de un coto de caza solicitará anualmente el permiso respectivo al\nMinisterio de Agricultura y Ganadería. En estas áreas el propietario deberá permitir la\ninvestigación a los técnicos del Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, para lo cual deberá dotarlos de albergues limpios y seguros.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 32.- El derecho de caza, científico o cultural, para nacionales o extranjeros con cédula de\nresidencia, estará exento de pago.  Los extranjeros no residentes estarán exentos del pago por la\nlicencia de caza científica, y deberán dejar ejemplares de los animales cazados en el Departamento\nde Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura y Ganadería, cuando\néste lo considere oportuno, de acuerdo con las estipulaciones del reglamento de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 33.- Se prohíbe la caza de animales silvestres mediante métodos que no sean aprobados en el\nreglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 34.- Decláranse armas de caza todas aquellas de cañón largo y las que en el futuro\nestablezcan el reglamento de esta ley. La tenencia e inscripción de tales armas se regirá por las\nleyes y reglamentos que regulan la materia.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO IV\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDel ejercicio del derecho del pesca\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 35.- Con el objeto de regular el ejercicio de la pesca continental e insular, ésta se\nclasifica como sigue:\n\n\n\n\n\na) Deportiva: cuando se practique con fines de diversión, recreación y esparcimiento.\n\n\n\n\n\nb) Científica o cultural: cuando se practique con fines de estudio, investigación o enseñanza.\n\n\n\n\n\nc) De subsistencia: cuando se realice para llenar necesidades alimenticias de personas de escasos\nrecursos económicos, en áreas alejadas de los centros de población.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 36.- Los costarricenses y extranjeros están autorizados para el ejercicio de la pesca,\ndentro de las regulaciones de esta ley y su reglamento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 37.- La licencia de pesca continental e insular será expedida por el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, previa presentación de la solicitud y el pago del canon correspondiente\nestablecido en esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 38.- La tarifa que deberá pagarse por licencia de pesca deportiva, continental e insular,\nes la siguiente:\n\n\n\n\n\nCostarricenses: ¢ 500,00 (quinientos colones).\n\n\n\n\n\nExtranjeros con cédula de residencia: ¢ 1,000.00 (un mil colones).\n\n\n\n\n\nExtranjeros sin cédula de residencia: el equivalente a diez dólares de los Estados Unidos.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nLa licencia deportiva cubre el grupo familiar.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 39.- El derecho de pesca científico o cultural, para nacionales o extranjeros con cédula de\nresidencia, estará exento de pago. Los extranjeros no residentes también estarán exentos del pago\npor la licencia de pesca científica, y deberán dejar ejemplares de los animales pescados en el\nDepartamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de Agricultura y\nGanadería, cuando éste lo considere oportuno, de acuerdo con las estipulaciones del reglamento de la\npresente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 40.- Queda exenta del pago de derechos la licencia para fines de subsistencia, de personas\nde escasos recursos económicos, de acuerdo con las estipulaciones del reglamento de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 41.- Las licencias de pesca caducarán un año después de su emisión; sin embargo, cuando se\ntrate de extranjeros sin cédula de residencia, tendrá una vigencia de sesenta días.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 42.- La pesca continental e insular, deportiva y de subsistencia, podrá efectuarse\núnicamente con anzuelo ya sea con caña y carrete o con líneas de mano.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 43.- Se prohíbe la pesca en los ríos, riachuelos y quebradas -hasta su desembocadura-, en\nlos esteros, lagos y lagunas, de propiedad nacional, cuando se emplean explosivos, venenos, cal,\narbaletas, atarrayas y cualquier otro método no autorizado por la presente ley o su reglamento.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 44.- Se prohíbe arrojar aguas negras, desechos de aserraderos, de ingenios de azúcar o de\nbeneficios de café, o cualquier otra sustancia o material contaminante, a ríos, riachuelos, esteros,\nlagos y lagunas. Las instalaciones industriales deberán estar provistas de dispositivos\npurificadores, de conformidad con las indicaciones que al efecto haga el Ministerio de Salud.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 45.- Previa autorización del Ministerio de Agricultura y Ganadería, la pesca científica y\ncultural podrá realizarse según lo que disponga el reglamento de esta ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO V\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDe las infracciones y puniciones\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 46.- La infracción a la presente ley y su reglamento constituye delito y será del\nconocimiento de los tribunales de justicia de las respectivas jurisdicciones.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 47.- ANULADO.   (Anulado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 5400 de las 15:57\nhoras del 3 de octubre de 1995).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 48.- ANULADO.  (Anulado por Resolución de la Sala Constitucional Nº 5400 de las 15:57 horas\ndel 3 de octubre de 1995 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 49.- Los animales vivos capturados sin permiso, podrán ser liberados en ambientes\nadecuados, tales como parques y refugios nacionales de fauna silvestre o parques zoológicos\nnacionales. Los animales muertos o sus productos, que se decomisaren, se entregarán a instituciones\nde beneficencia o al Museo Nacional de Costa Rica.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 50.- El equipo decomisado por infracciones de caza y de pesca, continental e insular,\npasará a pertenecer al Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería, el que podrá utilizarlo directamente cuando fuere necesario,\no bien subastarlo públicamente, caso en el cual los fondos obtenidos por tales subastas pasarán a la\ncuenta especial del fondo forestal.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 51.- Al cazador o pescador que fuere requerido por los inspectores de pesca o de vida\nsilvestre del Ministerio de Agricultura y Ganadería, por la Guardia Civil o la Guardia Rural, para\nla presentación de su licencia, si no la tuviere, le será incautado el producto de la caza o pesca,\nel cual será entregado a instituciones de beneficencia.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nCAPÍTULO VI\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nDisposiciones Generales\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nArtículo 52.- Las disposiciones de esta ley, relativas a armas, regirán para las armas de caza. En\ncuanto a las de resguardo personal se estará a lo dispuesto en las leyes vigentes sobre la materia.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 53.- Las disposiciones de esta ley no serán aplicadas al ejercicio de la pesca y la caza en\nel mar.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 54.- El Departamento de Vida Silvestre de la Dirección General Forestal del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería contará con los siguientes recursos:\n\n\n\n\n\n1) La partida que anualmente se le asigne en los presupuestos ordinario y extraordinario de la\nRepública.\n\n\n\n\n\n2) Los que provengan de donaciones de los organismos del Estado, descentralizados o no, que por esta\nley quedan autorizadas, así como los que provengan de particulares o de entidades internacionales.\n\n\n\n\n\n3) Los fondos obtenidos por remates de armas, equipo e implementos y animales incautados, por\nderechos de licencia, permisos de importación y exportación de animales, venta de servicios, multas\no bienes producidos en los refugios de fauna o cotos de caza estatales y, en general, por cualquier\ningreso que se obtenga de la administración de dichas áreas. Estos dineros se depositarán en el\nfondo forestal.\n\n\n\n\n\n4) Los que se le asignen en sus presupuestos, atendiendo las rentas especiales de las leyes ya\npromulgadas o que se emitan en el futuro.\n\n\n\n\n\n5) Los que obtengan por el impuesto de un quince por ciento sobre el valor CIF que aquí se\nestablece, a nivel de aduanas o de fábricas de armas, cartuchos, balas, perdigones y fulminantes.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 55.- Créase el Timbre de Fauna Silvestre, el cual será emitido por el Banco Central de\nCosta Rica. El producto de la recaudación será depositado en el fondo de la Dirección General\nForestal, para el cumplimiento de lo dispuesto en esta ley y su reglamento.\n\n\n\n\n\n            Las denominaciones serán de un colón, dos colones, cinco colones, diez colones, veinte\ncolones, cincuenta colones, y cien colones. Estos timbres deberán ser cancelados en los siguientes\ncasos, según el monto especificado:\n\n\n\n\n\n1) En todo permiso de circulación anual de cualquier clase de vehículo automotor un timbre de diez\ncolones.\n\n\n\n\n\n2) En las inscripciones, por primera vez, de vehículos automotores en el Registro Público de\nPropiedad de vehículos, un timbre de cincuenta colones.\n\n\n\n\n\n3) En todo permiso de exportación de animales silvestres, un timbre de cien colones por cada pieza\nque se exporte, excepto las que estén destinadas a fines de investigación, a museos o a propósitos\neducativos.\n\n\n\n\n\n4) En toda solicitud de licencia de pesca o de caza deportiva, un timbre de cien colones.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 56.- Los recursos económicos a que se refiere esta ley, únicamente serán destinados a\nrealizar programas de protección e investigación de la fauna silvestre. Para estos efectos la\nDirección General Forestal llevará registros contables por separado.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 57.- DEROGADO (Derogado por el artículo 3 de la ley No.7174 del 28 de junio de 1990 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 58.- La venta de productos y servicios que se produzcan en los refugios de fauna silvestre\ny cotos de caza estatales, será normada por vía reglamentaria y contemplará el funcionamiento de\ntodo el sistema.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 59.- Para su mejor orientación en los fines perseguidos por esta ley, el Ministerio de\nRecursos Naturales, Energía y Minas estará asesorado por un Comité Protector de la Fauna Silvestre,\nque estará integrado de la siguiente forma:\n\n\n\n\n\na) Un representante designado por el Ministro de Recursos Naturales, Energía y Minas.\n\n\n\n\n\nb) Un representante designado por el Ministro de Gobernación y Policía.\n\n\n\n\n\nc) Un representante designado por los centros de educación superior.\n\n\n\n\n\nd) Un representante de las asociaciones de caza deportiva, debidamente inscritas.\n\n\n\n\n\ne) Un representante de las asociaciones de pesca deportiva, debidamente inscritas.\n\n\n\n\n\nLos representantes de las asociaciones de caza y de pesca deportiva serán seleccionados por el\nMinistro de Recursos Naturales, Energía y Minas, de ternas enviadas por dichas asociaciones. Los\nmiembros del Comité Protector de la Fauna Silvestre durarán en el ejercicio de sus funciones dos\naños, a partir de la fecha de su nombramiento, y podrán ser reelegidos por períodos iguales.\n\n\n\n\n\n    (Así reformado por el artículo 11 de la ley No.7152 del 5 de junio de 1990 ).\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 60.- Serán funciones del Comité:\n\n\n\n\n\na) Las establecidas en la presente ley y sus reglamentos.\n\n\n\n\n\nb) Sugerir, impulsar y coordinar todas aquellas medidas, programas, estudios y proyectos que tiendan\na la mejor administración de la vida silvestre.\n\n\n\n\n\nc) Procurar que el programa de trabajo del Ministerio de Agricultura y Ganadería sobre la\nconservación de la fauna silvestre, tenga cabal coordinación con los de las otras dependencias del\ncitado organismo y con los de otras entidades estatales o privadas establecidas, para la debida\nconservación y fomento de los recursos naturales renovables.\n\n\n\n\n\nch) Estudiar, discutir y recomendar soluciones a los problemas técnicos que competan al Ministerio\nde Agricultura y Ganadería, en cuanto a la administración de la fauna silvestre; y dar asesoramiento\nsobre aquellos asuntos que le sean sometidos por el titular del citado ministerio.\n\n\n\n\n\nd) Preparar el reglamento o reglamentos de la presente ley.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nArtículo 61.- El Poder Ejecutivo reglamentará esta ley dentro de los noventa días siguientes a su\npromulgación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Artículo 62.- Esta ley modifica cualesquiera otras que se le opongan y rige a partir de\nsu publicación.\n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\n            Transitorio único: Créase el Refugio Nacional de Fauna Silvestre de Ostional para los\nefectos de la Ley de Fauna Silvestre. Este refugio estará ubicado en los doscientos metros de la\nzona marítimo-terrestre que se extiende desde la margen derecha de la desembocadura del Río Nosara\nhasta la Punta India.\n\n\n\n\n\n    (Mediante el artículo 1° del decreto ejecutivo N° 16531 del 18 de julio de 1985, se amplía el\nárea del Refugio Nacional de Fauna Silvestre Ostional de la siguiente manera: \" Amplíase el  Refugio\nNacional de Fauna Silvestre Ostional con el área de 200 metros, contados a partir de la pleamar\nordinaria, comprendida desde su margen izquierda de la desembocadura del río Nosara hasta la Punta\nGuiones \")\n\n\n\n\n\nComuníquese al Poder Ejecutivo\n\n\n\n\n\nAsamblea Legislativa.- San José, a los veintiocho días del mes de octubre de mil novecientos ochenta\ny tres.\n\n\n\n\n\nPresidencia de la República,- San José, a los diecisiete días del mes de noviembre de mil\nnovecientos ochenta y tres.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nFicha articulo\n\n\n\n\n\nFecha de generación: 4/5/2026 14:56:50\n\nIr al principio del documento",
  "body_en_text": "Remember that Control F is an option that allows you to search the entire text.\n\nGo to the end of the document\n\n- You are viewing the latest version of the regulation -\n\nWildlife Conservation Law (1983)\n\nNo. 6919\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nWILDLIFE CONSERVATION LAW\n\n(This regulation has been REPEALED IN ITS ENTIRETY by Article 128 of Law No. 7317 of October 30, 1992, Wildlife Conservation Law.)\n\nCHAPTER I\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 1.- The conservation of wildlife is declared to be of public interest, as it constitutes a renewable natural resource that is part of the national patrimony.\n\nArticle 2.- The wildlife subject to regulation under this law consists of animals that live temporarily or permanently in natural conditions within the national territory, and it may only be subject to private appropriation through the provisions contained in this law and its regulations.\n\nArticle 3.- For the purposes of this law, hunting or fishing is understood as the action, for any purpose, of seeking, chasing, capturing, or killing wild animals, as well as the collection of products derived from them.\n\nArticle 4.- The Executive Branch is empowered to establish, through the Ministry of Agriculture and Livestock, the necessary procedures and requirements, as well as the closed seasons (períodos de veda), for the exercise of continental and insular fishing and hunting.\n\nArticle 5.- The decentralized and centralized bodies of the Executive Branch, as well as municipal governments, are obligated to lend their economic collaboration to the Ministry of Agriculture and Livestock when it so requires, for the faithful fulfillment of the duties entrusted in this law.\n\nCHAPTER II\n\nOn the protection of wildlife\n\nArticle 6.- The Ministry of Agriculture and Livestock may appoint forest and wildlife inspectors to monitor compliance with this law, who must be duly identified with a card issued by the Minister of Agriculture.\n\nArticle 7.- For the faithful fulfillment of the obligations specified in this law, officials of the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, duly accredited and in the performance of their duties, are empowered to transit and conduct inspections on any rural property as well as in industrial and commercial facilities, with the exception of private homes. The owners of these properties or facilities shall be obligated to provide the necessary collaboration.\n\nArticle 8.- The Executive Branch, through the Ministry of Agriculture and Livestock, is empowered to establish the necessary coordination with decentralized and centralized entities that have agricultural programs for soil, water, and forest conservation, in order to achieve the conservation and better use of wildlife.\n\nArticle 9.- The keeping of wild animals in captivity, acquired in accordance with the regulations of this law and its regulation, must have the permission of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nArticle 10.- The trade and business of wild animals, their products, or their remains are prohibited, with the exception of what is provided in the regulation of this law.\n\nArticle 11.- Scientific institutions, as well as private parties, engaged in taxidermy or the processing of wild animal skins, must register with the Ministry of Agriculture and Livestock and shall be obligated to keep a control book of the pieces they process, all in accordance with the stipulations of this law and its regulation.\n\nArticle 12.- The hunting and export of wild animals, their products, or remains, for any purpose, is prohibited when those animals are declared by the Executive Branch to have reduced populations or to be in danger of extinction, except in those cases where—with scientific support—the foregoing is required for the survival of the species.\n\nArticle 13.- The Ministry of Agriculture and Livestock is empowered to grant export permits for wild animals, their products, or remains, provided that they are wild animals not included in the lists of animals with reduced populations or that are not in danger of extinction; when no commercial or business purposes are pursued; and when it concerns:\n\na) Animals destined for museums, zoos, or scientific institutions registered with the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nb) Hunting or fishing specimens taken abroad by duly authorized fishermen or hunters.\n\nFor each specimen exported, a fee equal to the value of the sport license authorizing the hunting or fishing shall be paid.\n\nArticle 14.- Only the Ministry of Agriculture and Livestock is authorized, through the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate, to grant permits for the capture of wild animals and to set the limit on the number of pieces that may be taken per season, for which the applicant must comply with the requirements established in this law and its regulation.\n\nArticle 15.- The Ministry of Agriculture and Livestock is authorized, through the Department of Wildlife, to establish partial or permanent closed seasons (vedas) for the hunting and fishing of the various species subject to regulation under this law, in order to achieve the conservation of wild species. These closed seasons (vedas) shall be made public knowledge.\n\nArticle 16.- For the elimination of any wild animal harmful to agriculture or livestock, permission must be obtained from the Ministry of Agriculture and Livestock. The violation of this provision shall be penalized with the sanction established in Article 47 of this law.\n\nArticle 17.- The pertinent exceptions for persons with family obligations who demonstrate the need for hunting or fishing for their own sustenance shall be established in the regulation of this law.\n\nArticle 18.- National wildlife refuges are those declared as such by the Executive Branch for the protection and research of wild flora and fauna, especially those in danger of extinction.\n\nThe Executive Branch is authorized to establish, within forest reserves and on private lands, areas under the classification of national wildlife refuges, which, for wildlife conservation purposes, shall be under the administration of the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nThe Executive Branch shall exempt lands subject to this regime from land tax.\n\nThe Executive Branch, through the Ministry of Agriculture and Livestock, is authorized to expropriate those private lands that, due to the importance of the fauna and flora they contain, exhibit the necessary and suitable conditions for the establishment of national wildlife refuges.\n\nAutonomous and semi-autonomous institutions are authorized to transfer, free of charge to the State, lands that, due to their ecological richness, are suitable for the establishment of national wildlife refuges.\n\nArticle 19.- National wildlife refuges shall be under the administration of the General Directorate of Fisheries and Wildlife Resources of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nArticle 20.- The activities carried out within national wildlife refuges shall be regulated by the regulation of this law.\n\nArticle 21.- The economic resources obtained from activities in national wildlife refuges shall be deposited in the special fund of the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, and may only be used for the protection and research of wildlife.\n\nArticle 22.- The importation of exotic wild animals shall be regulated by the Ministry of Agriculture and Livestock, through the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, and for this, the applicant must submit the respective application fifteen days in advance of the date of entry of the animals. The granting of the permit shall be the authority of the aforementioned Directorate.\n\nThe permit shall be granted only in those cases where the importation does not harm the country's wildlife, upon prior payment of one thousand colones (¢ 1,000.00) for the entry of each animal.\n\nIn the case of exotic fish, two colones (¢ 2.00) shall be paid per specimen.\n\nCHAPTER III\n\nOn the exercise of hunting rights\n\nArticle 23.- In order to regulate the exercise of hunting, it is classified as follows:\n\na) Sport, when practiced for purposes of diversion, recreation, or leisure.\n\nb) Scientific or cultural, when practiced for purposes of study, research, or teaching.\n\nc) Subsistence, when carried out to meet the food needs of persons of scarce economic resources, verified through the standards dictated by the regulation of this law.\n\nArticle 24.- For the purposes of the preceding article, all Costa Ricans and resident foreigners over eighteen years of age may engage in the exercise of hunting, provided they have obtained the corresponding license and provided they comply with the provisions established in the regulation of this law. Minors under eighteen years of age may hunt birds with cages, if they carry their respective licenses.\n\nArticle 25.- Non-resident foreigners may only engage in the hunting of ducks and pigeons, which shall be permitted in the regulation of this law.\n\nArticle 26.- Hunting licenses shall be issued by the Ministry of Agriculture and Livestock, upon presentation of the corresponding application, weapon registration or permits from the Ministry of Public Security, and upon prior payment of the corresponding fee established in this law.\n\nArticle 27.- The fee for a hunting license to be paid by Costa Ricans and resident foreigners is as follows: big game, five hundred colones (¢500.00); small game, two hundred fifty colones (¢250.00).\n\nNon-resident foreigners shall pay for the hunting right the equivalent of ten United States dollars.\n\nThe proceeds from big and small game hunting rights shall be deposited in the special fund of the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\nThe funds may only be used for wildlife research and conservation projects.\n\nArticle 28.- Hunting licenses shall expire one year after their issuance; however, in the case of non-resident foreigners, the license may not be valid for more than sixty days.\n\nArticle 29.- The hunting right may be exercised on public lands. On private properties that are properly fenced or demarcated, hunting may only be exercised with the written permission of the owner. In both cases, this right is subject to the restrictions established by this law and its regulation.\n\nArticle 30.- The State may establish state hunting areas, classified as game reserves (cotos de caza), under the administration of the Ministry of Agriculture and Livestock, through the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate and the Department of Biological Studies. The economic resources for services produced in these game reserves (cotos de caza) shall be deposited in the special fund of the aforementioned Directorate.\n\nThe regulations for these areas shall be established in the regulation of this law.\n\nArticle 31.- The State, through the Ministry of Agriculture and Livestock, may authorize the establishment of private game reserves (cotos de caza), regulated by the Ministry in accordance with the regulation of this law. Each owner of a game reserve (coto de caza) shall annually request the respective permit from the Ministry of Agriculture and Livestock. In these areas, the owner must allow research by technicians from the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, for which purpose they must provide them with clean and safe shelters.\n\nArticle 32.- The scientific or cultural hunting right for nationals or foreigners with a residency card shall be exempt from payment. Non-resident foreigners shall be exempt from payment for the scientific hunting license, and must leave specimens of the hunted animals with the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, when it deems it appropriate, in accordance with the stipulations of the regulation of this law.\n\nArticle 33.- The hunting of wild animals using methods not approved in the regulation of this law is prohibited.\n\nArticle 34.- All long-barreled firearms and those that the regulation of this law may establish in the future are declared hunting weapons. The possession and registration of such weapons shall be governed by the laws and regulations that regulate the matter.\n\nCHAPTER IV\n\nOn the exercise of fishing rights\n\nArticle 35.- In order to regulate the exercise of continental and insular fishing, it is classified as follows:\n\na) Sport: when practiced for purposes of diversion, recreation, and leisure.\n\nb) Scientific or cultural: when practiced for purposes of study, research, or teaching.\n\nc) Subsistence: when carried out to meet the food needs of persons of scarce economic resources, in areas remote from population centers.\n\nArticle 36.- Costa Ricans and foreigners are authorized to exercise fishing, within the regulations of this law and its regulation.\n\nArticle 37.- The continental and insular fishing license shall be issued by the Ministry of Agriculture and Livestock, upon presentation of the application and payment of the corresponding fee established in this law.\n\nArticle 38.- The fee to be paid for a continental and insular sport fishing license is as follows:\n\nCosta Ricans: ¢ 500.00 (five hundred colones).\n\nForeigners with a residency card: ¢ 1,000.00 (one thousand colones).\n\nForeigners without a residency card: the equivalent of ten United States dollars.\n\nThe sport license covers the family group.\n\nArticle 39.- The scientific or cultural fishing right for nationals or foreigners with a residency card shall be exempt from payment. Non-resident foreigners shall also be exempt from payment for the scientific fishing license, and must leave specimens of the fished animals with the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, when it deems it appropriate, in accordance with the stipulations of the regulation of this law.\n\nArticle 40.- The license for subsistence purposes for persons of scarce economic resources is exempt from the payment of fees, in accordance with the stipulations of the regulation of this law.\n\nArticle 41.- Fishing licenses shall expire one year after their issuance; however, in the case of foreigners without a residency card, it shall have a validity of sixty days.\n\nArticle 42.- Continental and insular sport and subsistence fishing may only be carried out with a hook, whether with rod and reel or with hand lines.\n\nArticle 43.- Fishing is prohibited in rivers, streams, and creeks—up to their mouth—in estuaries, lakes, and lagoons of national ownership, when explosives, poisons, lime, crossbows, cast nets (atarrayas), or any other method not authorized by this law or its regulation are used.\n\nArticle 44.- It is prohibited to discharge sewage, waste from sawmills, sugar mills, or coffee processing plants (beneficios de café), or any other contaminating substance or material, into rivers, streams, estuaries, lakes, and lagoons. Industrial facilities must be equipped with purification devices, in accordance with the indications provided for that purpose by the Ministry of Health.\n\nArticle 45.- Upon prior authorization from the Ministry of Agriculture and Livestock, scientific and cultural fishing may be carried out as provided for in the regulation of this law.\n\nCHAPTER V\n\nOn Violations and Penalties\n\nArticle 46.- Violation of this law and its regulation constitutes a crime and shall be heard by the courts of justice of the respective jurisdictions.\n\nArticle 47.- ANNULLED. (Annulled by Resolution of the Constitutional Chamber No. 5400 of 3:57 p.m. on October 3, 1995).\n\nArticle 48.- ANNULLED. (Annulled by Resolution of the Constitutional Chamber No. 5400 of 3:57 p.m. on October 3, 1995).\n\nArticle 49.- Live animals captured without permission may be released into suitable environments, such as national parks and wildlife refuges or national zoological parks. Dead animals or their products that are seized shall be delivered to charitable institutions or the National Museum of Costa Rica.\n\nArticle 50.- Equipment seized for continental and insular hunting and fishing violations shall become the property of the Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock, which may use it directly when necessary, or auction it publicly, in which case the funds obtained from such auctions shall go to the special account of the forest fund.\n\nArticle 51.- Any hunter or fisherman who is requested by fishing or wildlife inspectors of the Ministry of Agriculture and Livestock, by the Civil Guard, or by the Rural Guard to present their license, if they do not have it, shall have the product of the hunting or fishing confiscated, which shall be delivered to charitable institutions.\n\nCHAPTER VI\n\nGeneral Provisions\n\nArticle 52.- The provisions of this law relating to weapons shall govern hunting weapons. Regarding personal defense weapons, the provisions of the laws in force on the matter shall apply.\n\nArticle 53.- The provisions of this law shall not apply to the exercise of fishing and hunting in the sea.\n\nArticle 54.- The Department of Wildlife of the General Forestry Directorate of the Ministry of Agriculture and Livestock shall have the following resources:\n\n1) The item annually allocated to it in the ordinary and extraordinary budgets of the Republic.\n\n2) Those coming from donations from State bodies, whether decentralized or not, which are hereby authorized, as well as those coming from private parties or international entities.\n\n3) The funds obtained from auctions of seized weapons, equipment, implements, and animals, from license fees, animal import and export permits, sale of services, fines, or goods produced in wildlife refuges or state game reserves (cotos de caza) and, in general, from any income obtained from the administration of said areas. These monies shall be deposited in the forest fund.\n\n4) Those allocated to it in its budgets, drawing on the special revenues from laws already enacted or those enacted in the future.\n\n5) Those obtained from the fifteen percent tax on the CIF value established here, at the customs level or from factories of arms, cartridges, bullets, shot, and primers.\n\nArticle 55.- The Wildlife Stamp is created, which shall be issued by the Central Bank of Costa Rica. The proceeds from the collection shall be deposited in the fund of the General Forestry Directorate, for the fulfillment of the provisions of this law and its regulation.\n\nThe denominations shall be one colón, two colones, five colones, ten colones, twenty colones, fifty colones, and one hundred colones. These stamps must be paid in the following cases, according to the specified amount:\n\n1) On every annual circulation permit for any type of motor vehicle, a ten-colón stamp.\n\n2) On the first-time registrations of motor vehicles in the Public Registry of Vehicle Property, a fifty-colón stamp.\n\n3) On every wild animal export permit, a one-hundred-colón stamp for each piece exported, except those destined for research purposes, museums, or educational purposes.\n\n4) On every application for a fishing or sport hunting license, a one-hundred-colón stamp.\n\nArticle 56.- The economic resources referred to in this law shall be used exclusively to carry out wildlife protection and research programs. For these purposes, the General Forestry Directorate shall keep separate accounting records.\n\nArticle 57.- REPEALED (Repealed by Article 3 of Law No. 7174 of June 28, 1990).\n\nArticle 58.- The sale of products and services produced in wildlife refuges and state game reserves (cotos de caza) shall be regulated by regulation and shall contemplate the operation of the entire system.\n\nArticle 59.- For its better guidance in the aims pursued by this law, the Ministry of Natural Resources, Energy and Mines shall be advised by a Wildlife Protection Committee, which shall be composed as follows:\n\na) A representative designated by the Minister of Natural Resources, Energy and Mines.\n\nb) A representative designated by the Minister of Governance and Police.\n\nc) A representative designated by higher education centers.\n\nd) A representative from duly registered sport hunting associations.\n\ne) A representative from duly registered sport fishing associations.\n\nThe representatives of the sport hunting and sport fishing associations shall be selected by the Minister of Natural Resources, Energy and Mines, from shortlists sent by said associations. The members of the Wildlife Protection Committee shall serve in their functions for two years, starting from the date of their appointment, and may be re-elected for equal periods.\n\n(Thus amended by Article 11 of Law No. 7152 of June 5, 1990).\n\nArticle 60.- The functions of the Committee shall be:\n\na) Those established in this law and its regulations.\n\nb) To suggest, promote, and coordinate all those measures, programs, studies, and projects aimed at the better administration of wildlife.\n\nc) To ensure that the work program of the Ministry of Agriculture and Livestock on wildlife conservation is fully coordinated with those of the other dependencies of the aforementioned body and with those of other established state or private entities, for the proper conservation and promotion of renewable natural resources.\n\nd) To study, discuss, and recommend solutions to the technical problems within the purview of the Ministry of Agriculture and Livestock, regarding wildlife administration; and to provide advice on those matters submitted to it by the head of the aforementioned ministry.\n\ne) To prepare the regulation or regulations of this law.\n\nArticle 61.- The Executive Branch shall regulate this law within ninety days following its enactment.\n\nArticle 62.- This law modifies any others that oppose it and takes effect upon its publication.\n\nSole Transitory Provision: The Ostional National Wildlife Refuge is created for the purposes of the Wildlife Law. This refuge shall be located within the two hundred meters of the maritime-terrestrial zone extending from the right bank of the mouth of the Nosara River to Punta India.\n\n(By means of Article 1 of Executive Decree No. 16531 of July 18, 1985, the area of the Ostional National Wildlife Refuge is expanded as follows: \"The Ostional National Wildlife Refuge is expanded by the area of 200 meters, measured from the ordinary high tide line, extending from its left bank of the mouth of the Nosara River to Punta Guiones.\")\n\nCommunicate to the Executive Branch\n\nLegislative Assembly.- San José, on the twenty-eighth day of October, nineteen hundred and eighty-three.\n\nPresidency of the Republic,- San José, on the seventeenth day of November, nineteen hundred and eighty-three.\n\nDate of generation: 4/5/2026 14:56:50\n\nGo to the beginning of the document"
}