{
  "id": "norm-1511",
  "citation": "Ley 6966",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Presupuesto Extraordinario",
  "title_en": "Extraordinary Budget Law",
  "summary_es": "Esta ley modifica y adiciona disposiciones a la Ley de Presupuesto Nacional para el ejercicio fiscal de 1984. Establece medidas fiscales como ajustes de ingresos y gastos, creación de fondos rotativos, compensaciones salariales, y nuevas tasas. Entre sus aspectos destacados, impone una tasa del 10% sobre exoneraciones de impuestos de importación y autoriza al Poder Ejecutivo a modificar partidas presupuestarias bajo ciertas condiciones. Varios de sus artículos fueron posteriormente anulados o derogados por la jurisprudencia constitucional y legislación tributaria posterior.",
  "summary_en": "This law amends and supplements the National Budget Law for fiscal year 1984. It introduces fiscal measures including adjustments to revenues and expenditures, creation of revolving funds, salary compensations, and new levies. Notably, it imposes a 10% charge on import tax exemptions and authorizes the Executive Branch to reallocate budget items under specific conditions. Several of its articles were later annulled by constitutional rulings or repealed by subsequent tax legislation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/09/1984",
  "year": "1984",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "tasa de exoneración",
    "póliza de desalmacenaje",
    "entero a favor del Gobierno",
    "convenio de incentivos fiscales",
    "asignaciones familiares",
    "anualidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 6966"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "presupuesto extraordinario",
    "ejercicio fiscal 1984",
    "tasa de exoneración",
    "impuestos de importación",
    "fondo rotativo",
    "compensación salarial"
  ],
  "keywords_en": [
    "extraordinary budget",
    "fiscal year 1984",
    "exemption fee",
    "import taxes",
    "revolving fund",
    "salary compensation"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 12.- Se establece un tasa de cobro de diez por ciento de la suma total exonerada, por los servicios de trámite, concesión y fiscalización de toda exoneración de impuestos arancelarios y de cualquier otro impuesto que se cobre en razón de las importaciones de bienes en las aduanas del país, incluidas las exoneraciones de las sobretasas temporales de importación establecidas por el Banco de Costa Rica su pago correrá por cuenta de la persona física o jurídica a cuyo nombre se concede la exoneración, y deberá cancelarse, mediante entero a favor del Gobierno, en el momento de liquidarse las pólizas de desalmacenaje en las aduanas del país. No se cobrará la tasa que aquí se establece cuando se trate de lo siguiente: 1) Bienes necesarios o de consumo básico insumos o materias primas que se utilicen en su producción... 2) Materias primas, siempre y cuando la exoneración se conceda con base en contratos amparados al convenio de incentivos fiscales... 3) Exoneraciones concedidas con base en convenios internacionales, a organismos o misiones internacionales o consulares...",
  "excerpt_en": "Article 12.- A charge of ten percent of the total exempted amount is established for the processing, granting, and oversight services of all exemptions from customs duties and any other tax collected on imports of goods into the country, including exemptions from temporary import surcharges established by the Central Bank of Costa Rica; payment shall be made by the natural or legal person in whose name the exemption is granted, and must be paid, by deposit in favor of the Government, when clearing customs policies. The charge established herein shall not be collected in the following cases: 1) Essential goods or basic consumption inputs or raw materials used in their production... 2) Raw materials, provided the exemption is granted under contracts covered by the fiscal incentives agreement... 3) Exemptions granted under international conventions, to international or consular organizations or missions...",
  "outcome": {
    "label_en": "Partially in force",
    "label_es": "Norma vigente parcialmente",
    "summary_en": "The law amends the 1984 national budget and establishes fiscal provisions, though several articles have since been annulled or repealed.",
    "summary_es": "La ley modifica el presupuesto nacional de 1984 y establece disposiciones fiscales, aunque varios artículos han sido anulados o derogados posteriormente."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 5, inciso 1",
      "quote_en": "The National Budget constitutes an indivisible whole, therefore, during its term, the Executive Branch, by decree that must have the approval of the Comptroller General of the Republic, may incorporate revenues and expenditures authorized by laws.",
      "quote_es": "El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo que, durante su vigencia, el Poder Ejecutivo, mediante decreto que deberá tener la aprobación de la Contraloría General de la República, podrá incorporar ingresos y gastos autorizados por leyes."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "A compensation of eight hundred colones is established, in addition to the salary of officials working in the General Directorate of Social Adaptation. This compensation shall be increased by one hundred colones each year and for budgetary purposes shall be called \"Penitentiary Risk Compensation\".",
      "quote_es": "Se establece una compensación de ochocientos colones, adicional al salario de los funcionarios que laboran en la Dirección General de Adaptación Social. Esta compensación se incrementará cada año en cien colones y para fines presupuestarios se denominará \"Retribución por riesgo penitenciario\"."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0005-369921",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01035-2024"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0005-314651",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00142-2022"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-49174",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00094-1993"
      },
      {
        "target_id": "nexus-ext-1-0034-6685",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00099-1992"
      },
      {
        "target_id": "norm-1511",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6966  Art. 12"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0005-1041288",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01157-2021",
        "nexus_id": "sen-1-0005-1041288",
        "expediente": "180006690639LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-393200",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00833-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-393200",
        "expediente": "030001660166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-382767",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00475-2007",
        "nexus_id": "sen-1-0034-382767",
        "expediente": "010048390166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-366628",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal de Trabajo Sección IV Res. 00778-2006",
        "nexus_id": "sen-1-0034-366628",
        "expediente": "010048390166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-229852",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00057-2003",
        "nexus_id": "sen-1-0034-229852",
        "expediente": "990013040166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-190745",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00162-2002",
        "nexus_id": "sen-1-0034-190745",
        "expediente": "970008360014CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-167461",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00883-2000",
        "nexus_id": "sen-1-0034-167461",
        "expediente": "980029710166LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-175745",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00079-1996",
        "nexus_id": "sen-1-0034-175745",
        "expediente": "961000790004CA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-214453",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00284-1993",
        "nexus_id": "sen-1-0034-214453",
        "expediente": "930002840005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-177380",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00074-1993",
        "nexus_id": "sen-1-0034-177380",
        "expediente": "931000740004CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-213079",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00123-1993",
        "nexus_id": "sen-1-0034-213079",
        "expediente": "930001230005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-211795",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00059-1993",
        "nexus_id": "sen-1-0034-211795",
        "expediente": "931000590005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-207109",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00271-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-207109",
        "expediente": "920002710005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-207080",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00259-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-207080",
        "expediente": "920002590005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-206894",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00204-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-206894",
        "expediente": "920002040005CI"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-206893",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00203-1992",
        "nexus_id": "sen-1-0034-206893",
        "expediente": "920002030005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-203952",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00207-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-203952",
        "expediente": "910002070005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-202810",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00170-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-202810",
        "expediente": "910001700005LA"
      },
      {
        "ref_id": "nexus-sen-1-0034-155939",
        "url": "",
        "kind": "cited_by_voto",
        "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00157-1991",
        "nexus_id": "sen-1-0034-155939",
        "expediente": "910001570004CA"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=1511&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-369921",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-1235176",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "24-Abr-2024",
      "expediente": "180004571178LA",
      "redactor": "Jorge Enrique Olaso Alvarez",
      "descriptores": "Riesgo de seguridad y vigilancia, Riesgo policial, Policía penitenciaria, Principio de igualdad salarial y no discriminación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01035",
      "anno": "2024",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01035-2024",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-369921"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-314651",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-1079724",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "26-Ene-2022",
      "expediente": "180002370639LA",
      "redactor": "Luis Porfirio Sánchez Rodríguez",
      "descriptores": "Incentivo profesional (incentivos profesionales), Riesgo policial, Policía penitenciaria, Principio de igualdad salarial y no discriminación, Riesgo de seguridad y vigilancia",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00142",
      "anno": "2022",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00142-2022",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-314651"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0005-303169",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0005-1041288",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "26-May-2021",
      "expediente": "180006690639LA",
      "redactor": "Luis Porfirio Sánchez Rodríguez",
      "descriptores": "Riesgo policial, Principio de igualdad y no discriminación",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "01157",
      "anno": "2021",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 01157-2021",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0005-303169"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-118689",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-393200",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "07-Nov-2007",
      "expediente": "030001660166LA",
      "redactor": "Julia Varela Araya",
      "descriptores": "Sobresueldo, Persona trabajadora municipal, Policía municipal",
      "restrictores": "Improcedente pago por riesgo policial a inspectores municipales de parquímetros al no enfrentar en sus labores permanentes peligro que deba ser compensado, Inexistencia de quebranto al principio de igualdad en relación con otros cuerpos policiales",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00833",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00833-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-118689"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-115842",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-382767",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "25-Jul-2007",
      "expediente": "010048390166LA",
      "redactor": "Bernardo Van Der Laat Echeverría",
      "descriptores": "Riesgo policial, Guarda de seguridad, Persona empleada pública, Sobresueldo, Principio constitucional de igualdad salarial",
      "restrictores": "Compensar la constante exposición y enfrentamiento del policía con la delincuencia así como el riesgo que ello acarrea para él y su familia constituye la causa de su pago, Imposibilidad de reconocerles sobresueldo por riesgo policial a oficiales de seguridad y vigilancia del Tribunal Supremo de Elecciones, Inexistencia de quebranto al no cumplirse con los requisitos legales para el pago de sobresueldo por riesgo policial de oficiales de vigilancia y seguridad del Tribunal Supremo de Elecciones, Inexistencia de quebranto del principio de igualdad salarial al no cumplir requisitos para reconocerles pago por riesgo policial a oficiales de vigilancia y seguridad del Tribunal Supremo de Elecciones, Inexistencia de quebranto del principio de igualdad salarial al no cumplir requisitos para reconocerles sobresueldo por riesgo policial a oficiales de vigilancia y seguridad del Tribunal Supremo de Elecciones, Imposibilidad de reconocerlo a oficiales de seguridad y vigilancia del Tribunal Supremo de Elecciones, Inexistencia de quebranto del principio de igualdad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00475",
      "anno": "2007",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00475-2007",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-115842"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-107182",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-366628",
      "despacho": "Tribunal de Trabajo Sección IV",
      "date": "22-Dic-2006",
      "expediente": "010048390166LA",
      "redactor": "Oscar Milton Ugalde Miranda",
      "descriptores": "Empleo público, Plus salarial, Principio de legalidad en materia laboral, Principio constitucional de igualdad salarial",
      "restrictores": "Análisis sobre su procedencia, Aplicación en el empleo público impide pago de plus salarial, Improcedencia de éste por aplicación del principio de legalidad, Improcedencia del pago de diferencias salariales por aplicación del principio de legalidad, Análisis sobre principio de igualdad salarial",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00778",
      "anno": "2006",
      "label": "Tribunal de Trabajo Sección IV Res. 00778-2006",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-107182"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-32568",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-229852",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "12-Feb-2003",
      "expediente": "990013040166LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Riesgo penitenciario",
      "restrictores": "Trabajador de la Dirección General de Adaptación Social cuyo puesto se ubica en otro programa presupuestario, Finalidad y procedencia del pago",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00057",
      "anno": "2003",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00057-2003",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-32568"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-16059",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-190745",
      "despacho": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II",
      "date": "29-May-2002",
      "expediente": "970008360014CA",
      "redactor": "Miriam Anchía Paniagua",
      "descriptores": "Determinación de la obligación tributaria, Fondo Nacional de Contingencias Agrícolas",
      "restrictores": "Determinación de la obligación tributaria efectuada con anterioridad a declaratoria de inconstitucionalidad del Reglamento de Cobro para las Deudas de Agentes Recaudadores, Efectuada con anterioridad a declaratoria de inconstitucionalidad del Reglamento de Cobro para las Deudas de Agentes Recaudadores",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00162",
      "anno": "2002",
      "label": "Tribunal Contencioso Administrativo Sección II Res. 00162-2002",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-16059"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-12177",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-167461",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "13-Oct-2000",
      "expediente": "980029710166LA",
      "redactor": "Jorge Hernán Rojas Sánchez",
      "descriptores": "Riesgo penitenciario, Derechos adquiridos de la persona trabajadora",
      "restrictores": "Modificación del monto no afecta derechos adquiridos, Modificación del monto por riesgo policial no lo afecta",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00883",
      "anno": "2000",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00883-2000",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-12177"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-11889",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-175745",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "19-Jul-1996",
      "expediente": "961000790004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Impuestos, Norma jurídica",
      "restrictores": "Efectos de la declaratoria de inconstitucionalidad",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00079",
      "anno": "1996",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00079-1996",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-11889"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-50126",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-214453",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "26-Nov-1993",
      "expediente": "930002840005LA",
      "redactor": "Rafael Valle Guzmán",
      "descriptores": "Anualidad",
      "restrictores": "Inaplicabilidad del decreto que reglamenta el pago, Innecesaria cobertura del Estatuto de Servicio Civil",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00284",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00284-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-50126"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-40807",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-177380",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "17-Nov-1993",
      "expediente": "931000740004CI",
      "redactor": "Rodrigo Montenegro Trejos",
      "descriptores": "Responsabilidad civil, Cuantía, Responsabilidad civil de la Administración",
      "restrictores": "Fijación, Imposibilidad de limitarla a la estimación de la demanda, Imposibilidad de limitarlos a la estimación de la demanda",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00074",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00074-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-40807"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-49243",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-213079",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "04-Jun-1993",
      "expediente": "930001230005LA",
      "redactor": "Zarella María Villanueva Monge",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública, Guarda rural",
      "restrictores": "Excluido del Régimen de Servicio Civil, Normativa aplicable al pago de anualidades, Reconocimiento a empleado público excluido del Régimen del Servicio Civil, Pago de anualidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00123",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00123-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-49243"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-49174",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-212260",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "07-May-1993",
      "expediente": "931000940005LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Anualidad",
      "restrictores": "Reconocimiento de tiempo servido en otras instituciones del Estado, Inaplicabilidad del decreto que reglamenta el pago",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00094",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00094-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-49174"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-48933",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-211795",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "23-Mar-1993",
      "expediente": "931000590005LA",
      "redactor": "José Luis  Arce Soto",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública, Guarda rural",
      "restrictores": "Pago de anualidades, Reconocimiento a empleado público excluido del Régimen del Servicio Civil",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00059",
      "anno": "1993",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00059-1993",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-48933"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-31392",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-207109",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "04-Nov-1992",
      "expediente": "920002710005LA",
      "redactor": "José Luis  Arce Soto",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Empleado público excluido del Régimen de Servicio Civil, Excluido del Régimen de Servicio Civil, Pago de anualidades, Alcances de la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00271",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00271-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-31392"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-31374",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-207080",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "21-Oct-1992",
      "expediente": "920002590005LA",
      "redactor": "Jorge Hernán Rojas Sánchez",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Empleado público excluido del Régimen de Servicio Civil, Excluido del Régimen de Servicio Civil, Normativa aplicable, Pago de anualidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00259",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00259-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-31374"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-30932",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-206894",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "01-Sep-1992",
      "expediente": "920002040005CI",
      "redactor": "Alvaro Fernández Silva",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Excluido del Régimen de Servicio Civil, Reconocimiento a empleado público excluido del Régimen del Servicio Civil, Reconocimiento de anualidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00204",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00204-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-30932"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-30926",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-206893",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "01-Sep-1992",
      "expediente": "920002030005LA",
      "redactor": "José Luis  Arce Soto",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Empleado público excluido del Régimen de Servicio Civil, Excluido del Régimen de Servicio Civil, Pago de anualidades, Reconocimiento de tiempo laborado en diferentes instituciones, Alcances de la normativa aplicable",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00203",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00203-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-30926"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-6685",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-159605",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "24-Jun-1992",
      "expediente": "920000990004CA",
      "redactor": "Ricardo Zamora Carvajal",
      "descriptores": "Principio de reserva de ley en materia tributaria, Tributos",
      "restrictores": "Impuesto sobre el valor aduanero de mercancías importadas, Inaplicabilidad de reglamento sobre exención, Quebranto",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00099",
      "anno": "1992",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00099-1992",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-6685"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-26597",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-203952",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "30-Oct-1991",
      "expediente": "910002070005LA",
      "redactor": "Eva María Camacho Vargas",
      "descriptores": "Antigüedad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Excluido del Régimen de Servicio Civil, Reconocimiento a empleado público excluido del Régimen del Servicio Civil, Reconocimiento de tiempo servido en otras instituciones del Estado",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00207",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00207-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-26597"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-26405",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-202810",
      "despacho": "Sala Segunda de la Corte",
      "date": "20-Sep-1991",
      "expediente": "910001700005LA",
      "redactor": "Jorge Hernán Rojas Sánchez",
      "descriptores": "Anualidad, Persona empleada pública",
      "restrictores": "Excluido del Régimen de Servicio Civil, Reconocimiento a empleado público excluido del Régimen del Servicio Civil, Reconocimiento de anualidades",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00170",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Segunda de la Corte Res. 00170-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-26405"
    },
    {
      "doc_id": "nexus-ext-1-0034-32774",
      "parent_doc_id": "nexus-sen-1-0034-155939",
      "despacho": "Sala Primera de la Corte",
      "date": "14-Jun-1991",
      "expediente": "910001570004CA",
      "redactor": "Edgar Cervantes Villalta",
      "descriptores": "Responsabilidad civil de la Administración, Tributos",
      "restrictores": "Cobro de tributos en violación de contrato-ley, Cobro pese a exoneración acordada en contrato-ley, Declaración de inconstitucionalidad de norma que lo estableció, Responsabilidad de la Administración",
      "tipoDocumento": "EXT",
      "numeroDocumento": "00157",
      "anno": "1991",
      "label": "Sala Primera de la Corte Res. 00157-1991",
      "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/document/ext-1-0034-32774"
    }
  ],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 6966\n\n                        Ley de Presupuesto Extraordinario\n\nTexto Completo acta: 268B\n1\n\n     Artículo 1º.- Modifícanse los ingresos ordinarios para el ejercicio\n\nfiscal del 1984, aprobados en el artículo 1º de la Ley Nº 6936 del 14 de\n\ndiciembre de 1983, en la forma que se indica a continuación:\n\n     (Por lo extenso del contenido se publica únicamente el articulado.\n\nPara consultas sobre el texto de este presupuesto, véase el Alcance Nº 18\n\na \"La Gaceta\" Nº 185 del 28 de setiembre de 1984).\n\n     Artículo 2º.- Modifícase el articulo 4º de la Ley de Presupuesto\n\nNacional Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, en la forma que se indica a\n\ncontinuación:\n\n     Artículo 3º.- Modifícase el artículo 4º de la Ley Nº 6936 del 14 de\n\ndiciembre de 1983, a efecto de trasladar partida, en la forma siguiente:\n\n     Artículo 4º.- Modifícase el artículo 5º de la Ley de Presupuesto\n\nNacional Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, en la forma que se indica a\n\ncontinuación:\n\n     Artículo 5º.- Para la ejecución del Presupuesto Nacional, se adicionan a\n\nla Ley Nº 6936 del 14 de diciembre de 1983, las regulaciones que a continuación\n\nse indican, las cuales tendrán vigencia, exclusivamente, durante el ejercicio\n\nfiscal de 1984:\n\n  1.- El Presupuesto Nacional constituye un todo indivisible, por lo que,\n\ndurante su vigencia, el Poder Ejecutivo, mediante decreto que deberá tener\n\nla  aprobación de la Contraloría General de la República, podrá incorporar\n\ningresos y gastos autorizados por leyes.  Los gastos provenientes del\n\nCrédito Público  podrán aumentarse o disminuirse, previa certificación de\n\nla Contabilidad  Nacional sobare los saldos efectivamente disponibles.\n\n  2.- El Poder Ejecutivo, a solicitud de la Corte Suprema de Justicia,\n\nmediante decreto, podrá modificar el presupuesto del Poder Judicial, en\n\ntodo lo que se relacione con los cambios que sean indispensables, para\n\nla aplicación del Código de Procedimientos Penales.  Los recursos\n\npresupuestarios se tomarán del saldo de la subpartida de sueldos para\n\ncargos fijos, parte final reservada con ese propósito.\n\n  3.- Se autoriza al Poder Ejecutivo para constituir, en la Proveeduría\n\nNacional, un fondo rotativo hasta por la suma de cuarenta y cinco\n\nmillones de colones, de os cuales cinco millones servirán para la\n\noperación del Almacén Nacional Escolar, por medio del cual se pagarán las\n\ncompras de materiales y servicios generales que constituyen el objeto\n\nnormal de su funcionamiento, y se reintegrará el producto de la venta\n\nde útiles y materiales escolares que se efectúe.  El saldo de cuarenta\n\nmillones de colones servirá para facilitar la atención oportuna de los\n\nrequerimientos de mobiliario y equipo de oficina, de mercadería y\n\nservicios contractuales de la Administración Pública.  La Proveeduría\n\nNacional sólo podrá proporcionar bienes y servicios adquiridos con los\n\nrecursos de este fondo rotativo, cuando se le entreguen solicitudes de\n\nmercancías debidamente aprobadas.  Sobre el valor de cada venta se cobrará\n\nel quince por ciento, para cubrir gastos administrativos, así como\n\npara cubrir las erogaciones que demande la construcción de bodegas\n\npara el almacenamiento de bienes.\n\n        Estos fondos se manejarán en una cuenta corriente especial, en un\n\nbanco del Estado, contra la cual se podrá girar únicamente con las firmas\n\ndel Proveedor Nacional y del Ministro de Hacienda conjuntamente.\n\n        La Contraloría General de la República efectuará la auditoría del\n\nmovimiento de estos fondos, en forma periódica y en intervalos no mayores\n\nde seis meses.\n\n        En ningún caso podrá utilizarse esta partida para el pago de\n\nservicios personales.\n\n  4º.- Se girarán como gastos fijos mensuales, todas las sumas aprobadas\n\ncomo gastos de representación de los diputados y funcionarios de la Casa\n\nPresidencial, así como los de alimentación de la Casa Presidencial.\n\n     Artículo 6º.- Se establece una compensación de  ochocientos colones,\n\nadicional al salario de los funcionarios que laboran en la Dirección\n\nGeneral de Adaptación Social.  Esta compensación se incrementará cada año\n\nen cien colones y para fines presupuestarios se denominará \"Retribución\n\npor riesgo penitenciario\".\n\n     Rige a partir del 1º de enero de 1984.\n\n     Artículo 7º.- Se reconocerá a los funcionarios excluidos del Régimen\n\nde Servicio Civil, de la Presidencia de la República, Ministerio de la\n\nPresidencia, Guardia de Asistencia Rural, Control de Migración y\n\nExtranjería en el País, Dirección General de Adaptación Social y Ministerio\n\nde Seguridad Pública, lo establecido en la Escala de Salarios de la\n\nAdministración Pública, Ley Nº 6835 de 22 de diciembre de 1982 y sus\n\nmodificaciones.  El reconocimiento de la anualidad correspondiente se\n\niniciará a partir del 1º de enero de 1984.\n\n     Los salarios de los funcionarios de las dependencias citadas, que no\n\nse ubiquen en ninguna de las categorías de la escala respectiva, se\n\najustarán a la categoría inmediata superior.\n\n     Artículo 8º.- De acuerdo con lo establecido en la ley Nº 6835 del 22\n\nde diciembre de 1982, se reconocerá, por una sola vez, una compensación\n\nadicional igual a la anualidad correspondiente al año 1983, al personal\n\nexcluido del Régimen de Servicio Civil que no disfrutó de aumentos anuales\n\ndurante ese año, de la Presidencia de la República, Ministerio de la\n\nPresidencia, Guardia de Asistencia Rural, Control de Migración y\n\nExtranjería en el país, Dirección General de Adaptación Social y Ministerio\n\nde Seguridad Pública.  Cuando el salario base del servidor no corresponda a\n\nla categoría respectiva de la escala de salarios de la ley citada, se\n\nubicará en la base superior inmediata.\n\n     Artículo 9º.- A la fecha de entrada en vigencia de la presente ley, se\n\nconsiderarán rebajadas en un dos coma cinco por ciento las partidas\n\npresupuestarias de la Ley de Presupuesto Nacional para 1984 Nº 6936 del 14\n\nde diciembre de 1983.  Unicamente se efectuarán las partidas disminuidas en\n\nel artículo 1º de la ley Nº 6954 del 24 de febrero de 1984, excepto en las\n\ndel título 30 -Obras Específicas y las destinadas a la Caja Costarricense\n\nde Seguro Social y a las instituciones universitarias que integran el\n\nConsejo Nacional de rectores (CONARE). El monto por rebajar se calculará\n\naplicando el anterior porcentaje a la apropiación original de la ley Nº\n\n6936 citada, hasta donde el disponible lo permita.  El Poder Ejecutivo,\n\nmediante decreto, traspasará estos recursos al servicio de la deuda\n\npública, a prestaciones legales, y a diferencias cambiarias originadas por\n\nla variación del tipo de cambio del colón.\n\n     Artículo 10.- El Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico\n\n(INCOP) y la Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico\n\nde la Vertiente Atlántica (JAPDEVA); reintegrarán al fondo general del\n\nGobierno, los recursos provenientes de los incrementos tarifarios\n\nespecificados por concepto de reintegro de inversiones, según o estipulado\n\nen las resoluciones del Ministerio de Obras Públicas y Transportes,\n\nnúmeros 3167 del 9 de agosto de 1982, por el período de vigencias de las\n\nmismas.\n\n     Artículo 11.- De los fondos correspondientes a Asignaciones\n\nFamiliares para el período fiscal de 1984, producto del impuesto sobre las\n\nVentas, modifícase el destino de cien millones de colones, que el Banco\n\nCentral de Costa Rica girará directamente al fondo general del Gobierno.\n\n     Artículo 12.(*)- Se establece un tasa de cobro de diez por ciento de la\n\nsuma total exonerada, por los servicios de trámite, concesión y\n\nfiscalización de toda exoneración de impuestos arancelarios y de cualquier\n\notro impuesto que se cobre en razón de las importaciones de bienes en las\n\naduanas del país, incluidas las exoneraciones de las sobretasas temporales\n\nde importación establecidas por el Banco de Costa Rica su pago correrá por\n\ncuenta de la persona física o jurídica a cuyo nombre se concede la\n\nexoneración, y deberá cancelarse, mediante entero a favor del Gobierno, en\n\nel momento de liquidarse las pólizas  de desalmacenaje en las aduanas del\n\npaís.\n\n     No se cobrará la tasa que aquí se establece cuando se trate de lo\n\nsiguiente:\n\n  1) Bienes necesarios o de consumo básico insumos o materias primas que\n\nse utilicen en su producción.  Para estos efectos, se entenderán como\n\nbienes necesarios o de consumo básico los siguientes: alimentos básicos,\n\nvestuario popular -inclusive uniformes escolares- medicinas incluidas en\n\nel cuadro básico de la Caja Costarricense de Seguro Social, útiles y\n\nlibros de texto para cualquier nivel de enseñanza, herramientas de trabajo\n\nagrícola, artesanal o de pequeña industria, materiales de construcción no\n\nsuntuarios, insumos agropecuarios e industriales, pecuarios e\n\nindustriales.\n\n  2) Materias primas, siempre y cuando la exoneración se conceda con base\n\nen contratos amparados al convenio de incentivos fiscales o que se\n\nutilicen en la producción de bienes no tradicionales exportados a terceros\n\npaíses y que disfruten de los contratos de exportación creados en la Nº\n\n6955 del 24 de febrero de 1984.\n\n  3) Exoneraciones concedidas con base en convenios internacionales, a\n\norganismos o misiones internacionales o consulares, acreditadas ante el\n\nGobierno de la República.\n\n  4) Las disposiciones establecidas en el artículo 1º de la ley Nº 6866\n\ndel 19 de abril de 1983 y en el artículo 48 de la ley Nº 6963 del 30 de\n\njulio de 1984.\n\n     Para la aplicación de este artículo no se considerarán exoneraciones\n\nlos casos de rebajas totales o parciales de impuestos, cuando éstas sean\n\ngenerales y se apliquen a todos los sujetos pasivos del gravamen en\n\ncuestión.\n\n     El Ministerio de Hacienda reglamentará la aplicación de las\n\nanteriores disposiciones.  La Dirección General de Aduanas será el ente\n\nencargado de cobrar la tasa por servicios de exoneración.  La Dirección\n\nGeneral de Hacienda fiscalizará la correcta aplicación de este tributo.\n\n     Se derogan todas las disposiciones de leyes, o decretos, generales o\n\nespeciales, que se opongan a lo aquí establecido o que lo regulen en forma\n\ndiferente.\n\n(*) ANULADO por resolución de la Sala Constitucional Nº 1466 de las 15:15\n\nhrs. del 30 de octubre de 1990.\n\nArtículo 13.- Inaplicable.\n(\nLa Corte Suprema de\nJusticia, mediante resolución de las 14:00 horas del 21 de enero de 1988\n(expediente N°156-85, promovido por Armando\nGuardia Villalaz de\nla  Cámara de\nComercio de Costa Rica) declaró inaplicable este artículo cuyo\ntexto disponía textualmente: “En el pago de todo tributo a favor\ndel Estado, cuyas bases, tarifas o montos afecten la cantidad que deba pagarse\npor esos conceptos, expresados en moneda extranjera, la conversión a\nmoneda nacional deberá efectuarse utilizando el tipo de cambio\nmás alto establecido por el Banco Central de Costa Rica y que prevalezca\nen el momento en que se realice el pago del impuesto, timbre, tasa o\ncontribución.”)\n\nArtículo 14.- DEROGADO por el inciso p) del artículo 31 de la Ley N° 8114,\n\nLey de Simplificación y Eficiencia Tributarias  de 4 de julio del 2001.\n\nArtículo 15.- Inaplicable. (\nLa Corte Suprema de\nJusticia, mediante resolución de las 14:00 horas del 21 de enero de 1988\n(expediente N°156-85, promovido por Armando Guardia Villalaz de la\n  Cámara de Comercio de\nCosta Rica) declaró inaplicable este artículo cuyo texto disponía textualmente:\n\"Se modifica el artículo 3º de la ley Nº 6879 del 21 de julio de 1983 y\nsus reformas para que diga así:\n\n\"Artículo 3º.- Se establece un impuesto del tres por ciento (3%) sobre el valor aduanero de las\nmercancías importadas, que deberá pagarse en el momento de liquidar la póliza correspondiente. De lo\nrecaudado por este concepto, dos terceras partes se destinarán al Gobierno de la República, y la\nrestante tercera parte la girará el Poder Ejecutivo por medio del Presupuesto Nacional,como\nsubvención, a favor del Consejo Técnico de Asistencia Médico-Social, para los programas denominados\nCentros de Educación y Nutrición y Centros Infantiles de Atención Integral, a cargo del Ministerio\nde Salud, en los cuales dará prioridad a las zonas marginadas con mayor densidad de mujeres\ntrabajadoras.\")\n\n(La Sala Constitucional\nconfirmo más tarde la anulación de este artículo mediante resolución de de las\n14:33 horas del 2 de marzo de 1995.)\n\n     Artículo 16.- En la proporcionalidad que establece la Escala de\n\nSalarios de la ley de Personal de la Asamblea Legislativa N º4556 del 29\n\nde abril de 1970 y sus reformas, se continuará ampliando dicha escala.\n\n     Se conocerá a los servidores de la Asamblea legislativa que provengan\n\nde otras entidades del -Estado, independientemente de la fecha del último\n\ntraslado, de que haya o no existido escala de salarios y de que hayan o no\n\ntrabajado bajo el Régimen de Servicio Civil incluyendo los interinos, la\n\ntotalidad de anualidades acumuladas en los distintos públicos de\n\nconformidad  con la Escala de Salarios de la Asamblea Legislativa.\n\n     El servidor será ubicado en esta escala, en la anualidad\n\ncorrespondiente al número de años de servicio prestados al Estado.  Lo\n\nanterior no implica el pago de sumas acumuladas por aumentos anuales\n\ndejados de percibir.\n\n     El contenido económico para hacer frente a esta erogación se\n\nencuentra en la ley Nº 6963 del 30 de julio de 1984, en el Título 01,\n\nPrograma 001, Partida 0 - Servicios Personales, Subpartida 000 - Sueldos\n\npara Cargos Fijos (reajustes salariales, enero a diciembre de 1984\n\n¢2.500.000,00).\n\n     Esta disposición rige a partir del 1º de enero de 1984.\n\n     Artículo 17.- En el segundo semestre del año, y mediante decreto\n\nejecutivo, previa aprobación de la Contraloría General de la República,\n\npodrán ordenarse traspasos entre los gastos autorizados en la Ley de\n\nPresupuesto Nacional, excepto en lo relativo a servicios personales y a\n\nprogramas de trasferencia.\n\n     Podrán ordenarse traspasos, creando un nuevo tipo de gasto, sin que\n\ncon ello se modifique el monto de recursos asignados al programa, cuando\n\npara su mejor ejecución resultare indispensable.\n\n     No se podrán aumentar, mediante decreto ejecutivo, las sumas que la\n\nLey de Presupuesto Nacional autoriza para gastos confidenciales, gastos de\n\nrepresentación, amortización de cuentas pendientes de ejercicios\n\nanteriores, consultorías, equipo de transporte, transporte y gastos al\n\nexterior; tampoco podrán efectuarse traspasos de gastos autorizados con\n\ndiferentes fuentes de financiación.\n\n     Artículo 18.- Derógase el artículo 74 de la ley Nº 6963 del 30 de\n\njulio de 1984.\n\n     Artículo 19.- Derogase el artículo 65 de la Ley del Impuesto sobre la\n\nRenta, Nº 837 del 24 de diciembre de 1946 y sus reformas, adicionado en el\n\nartículo 38 de la Ley para el Equilibrio Financiero del Sector Público.\n\n     Artículo 20.- Rige a partir de su publicación, excepto en aquellos\n\ncasos en que se indican otras fechas de vigencia.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Law 6966\n\n                        Extraordinary Budget Law\n\nComplete Text record: 268B\n1\n\n     Article 1.—The ordinary revenues for the 1984 fiscal year, approved in Article 1 of Law No. 6936 of December 14, 1983, are modified as indicated below:\n\n     (Due to the length of the content, only the articles are published. To consult the text of this budget, see Supplement No. 18 to \"La Gaceta\" No. 185 of September 28, 1984).\n\n     Article 2.—Article 4 of the National Budget Law No. 6936 of December 14, 1983, is modified as indicated below:\n\n     Article 3.—Article 4 of Law No. 6936 of December 14, 1983, is modified in order to transfer a budget line, as follows:\n\n     Article 4.—Article 5 of the National Budget Law No. 6936 of December 14, 1983, is modified as indicated below:\n\n     Article 5.—For the execution of the National Budget, the regulations indicated below are added to Law No. 6936 of December 14, 1983, which shall be in force exclusively during the 1984 fiscal year:\n\n  1.—The National Budget constitutes an indivisible whole; therefore, during its validity, the Executive Branch, by decree that must have the approval of the Comptroller General of the Republic (Contraloría General de la República), may incorporate revenues and expenditures authorized by laws. Expenditures from Public Credit may be increased or decreased, upon prior certification from the National Accounting Office (Contabilidad Nacional) regarding the effectively available balances.\n\n  2.—The Executive Branch, at the request of the Supreme Court of Justice, by decree, may modify the budget of the Judicial Branch in all matters related to changes that are indispensable for the application of the Code of Criminal Procedure. The budgetary resources shall be taken from the balance of the sub-line for salaries for fixed positions, the final portion reserved for that purpose.\n\n  3.—The Executive Branch is authorized to establish, in the National Procurement Office (Proveeduría Nacional), a revolving fund up to the sum of forty-five million colones, of which five million shall serve for the operation of the National School Warehouse, through which purchases of general materials and services that constitute the normal object of its operation shall be paid, and the proceeds from the sale of school supplies and materials that are made shall be reimbursed. The balance of forty million colones shall serve to facilitate the timely attention of requirements for office furniture and equipment, goods, and contractual services of the Public Administration. The National Procurement Office may only provide goods and services acquired with the resources of this revolving fund when duly approved merchandise requests are submitted to it. Fifteen percent shall be charged on the value of each sale to cover administrative expenses, as well as to cover the expenditures required for the construction of warehouses for the storage of goods.\n\n        These funds shall be managed in a special checking account in a state bank, against which withdrawals may only be made with the joint signatures of the National Procurement Officer and the Minister of Finance.\n\n        The Comptroller General of the Republic shall audit the movement of these funds periodically and at intervals no greater than six months.\n\n        Under no circumstances may this budget line be used for the payment of personal services.\n\n  4.—All sums approved as representation expenses (gastos de representación) for deputies and officials of the Presidential House, as well as those for meals at the Presidential House, shall be disbursed as fixed monthly expenses.\n\n     Article 6.—A compensation of eight hundred colones is established, additional to the salary of the officials working in the General Directorate of Social Adaptation (Dirección General de Adaptación Social). This compensation shall be increased each year by one hundred colones and for budgetary purposes shall be called \"Remuneration for Penitentiary Risk\" (Retribución por riesgo penitenciario).\n\n     Effective as of January 1, 1984.\n\n     Article 7.—The provisions established in the Public Administration Salary Scale, Law No. 6835 of December 22, 1982, and its amendments, shall be recognized for officials excluded from the Civil Service Regime (Régimen de Servicio Civil) of the Presidency of the Republic, Ministry of the Presidency, Rural Assistance Guard, Migration and Foreigner Control in the Country, General Directorate of Social Adaptation, and Ministry of Public Security. The recognition of the corresponding seniority bonus (anualidad) shall commence as of January 1, 1984.\n\n     The salaries of the officials of the aforementioned agencies that do not fall within any of the categories of the respective scale shall be adjusted to the next higher category.\n\n     Article 8.—In accordance with the provisions of Law No. 6835 of December 22, 1982, a one-time additional compensation equal to the seniority bonus (anualidad) corresponding to the year 1983 shall be recognized for personnel excluded from the Civil Service Regime who did not receive annual increases during that year, from the Presidency of the Republic, Ministry of the Presidency, Rural Assistance Guard, Migration and Foreigner Control in the Country, General Directorate of Social Adaptation, and Ministry of Public Security. When the base salary of the public servant does not correspond to the respective category of the salary scale of the cited law, they shall be placed in the next higher base.\n\n     Article 9.—As of the date this law enters into force, the budget lines of the 1984 National Budget Law No. 6936 of December 14, 1983, shall be considered reduced by two point five percent. Only the lines decreased in Article 1 of Law No. 6954 of February 24, 1984, shall be affected, except those in title 30 —Specific Works and those destined for the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social) and the university institutions that make up the National Council of Rectors (Consejo Nacional de Rectores, CONARE). The amount to be reduced shall be calculated by applying the above percentage to the original appropriation of the cited Law No. 6936, to the extent the available balance permits. The Executive Branch, by decree, shall transfer these resources to the public debt service, to legal benefits, and to exchange differences originating from the variation of the colón exchange rate.\n\n     Article 10.—The Costa Rican Institute of Pacific Ports (Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico, INCOP) and the Board of Port Administration and Economic Development of the Atlantic Slope (Junta de Administración Portuaria y de Desarrollo Económico de la Vertiente Atlántica, JAPDEVA) shall reimburse the general fund of the Government for the resources coming from the tariff increases specified for the purpose of investment reimbursement, as stipulated in resolutions of the Ministry of Public Works and Transport (Ministerio de Obras Públicas y Transportes), numbers 3167 of August 9, 1982, for their period of validity.\n\n     Article 11.—From the funds corresponding to Family Allocations (Asignaciones Familiares) for the 1984 fiscal period, product of the Sales Tax, the destination of one hundred million colones is modified, which the Central Bank of Costa Rica (Banco Central de Costa Rica) shall transfer directly to the general fund of the Government.\n\n     Article 12.(*).—A collection rate of ten percent of the total exempted sum is established for the processing, granting, and supervision services of any exemption from customs duties and any other tax charged on the importation of goods at the country's customs offices, including exemptions from temporary import surcharges established by the Bank of Costa Rica; its payment shall be borne by the natural or legal person in whose name the exemption is granted, and it must be paid, by means of payment in favor of the Government, at the time of liquidating the customs clearance forms (pólizas de desalmacenaje) at the country's customs offices.\n\n     The rate established herein shall not be charged in the following cases:\n\n  1) Necessary or basic consumption goods, inputs, or raw materials used in their production. For these purposes, the following shall be understood as necessary or basic consumption goods: basic foods, popular clothing—including school uniforms—medicines included in the basic formulary of the Costa Rican Social Security Fund, school supplies and textbooks for any level of education, agricultural, artisanal, or small industry work tools, non-luxury construction materials, agricultural and industrial inputs, livestock and industrial inputs.\n\n  2) Raw materials, provided the exemption is granted based on contracts covered by the fiscal incentives agreement or that are used in the production of non-traditional goods exported to third countries and that enjoy the export contracts created in Law No. 6955 of February 24, 1984.\n\n  3) Exemptions granted based on international agreements, to international or consular organizations or missions accredited before the Government of the Republic.\n\n  4) The provisions established in Article 1 of Law No. 6866 of April 19, 1983, and in Article 48 of Law No. 6963 of July 30, 1984.\n\n     For the application of this article, cases of total or partial tax reductions shall not be considered exemptions when these are general and apply to all taxable persons of the levy in question.\n\n     The Ministry of Finance shall regulate the application of the foregoing provisions. The General Directorate of Customs (Dirección General de Aduanas) shall be the entity responsible for collecting the rate for exemption services. The General Directorate of Finance (Dirección General de Hacienda) shall supervise the correct application of this tax.\n\n     All provisions of laws or decrees, general or special, that oppose what is established herein or that regulate it in a different manner are hereby repealed.\n\n(*) ANNULLED by resolution of the Constitutional Chamber (Sala Constitucional) No. 1466 of 15:15 hrs. on October 30, 1990.\n\nArticle 13.—Inapplicable.\n(\nThe Supreme Court of Justice, by resolution of 2:00 p.m. on January 21, 1988\n(expediente No. 156-85, brought by Armando Guardia Villalaz of the Chamber of Commerce of Costa Rica) declared inapplicable this article whose text read verbatim: “In the payment of any tax in favor of the State, whose bases, rates, or amounts affect the quantity to be paid for these concepts, expressed in foreign currency, the conversion to national currency must be made using the highest exchange rate established by the Central Bank of Costa Rica and prevailing at the moment the tax, stamp, rate, or contribution is paid.”)\n\nArticle 14.—REPEALED by subsection p) of Article 31 of Law No. 8114, Law on Tax Simplification and Efficiency of July 4, 2001.\n\nArticle 15.—Inapplicable. (\nThe Supreme Court of Justice, by resolution of 2:00 p.m. on January 21, 1988\n(expediente No. 156-85, brought by Armando Guardia Villalaz of the Chamber of Commerce of Costa Rica) declared inapplicable this article whose text read verbatim:\n\"Article 3 of Law No. 6879 of July 21, 1983, and its amendments is modified to read as follows:\n\n\"Article 3.—A tax of three percent (3%) is established on the customs value of imported merchandise, which must be paid at the time of liquidating the corresponding form. Of the amount collected for this concept, two-thirds shall be destined for the Government of the Republic, and the remaining third shall be transferred by the Executive Branch through the National Budget, as a subsidy, in favor of the Technical Council for Medical-Social Assistance (Consejo Técnico de Asistencia Médico-Social), for the programs called Education and Nutrition Centers and Comprehensive Care Children's Centers (Centros de Educación y Nutrición y Centros Infantiles de Atención Integral), under the responsibility of the Ministry of Health, in which priority shall be given to marginalized areas with the highest density of working women.\")\n\n(The Constitutional Chamber later confirmed the annulment of this article by resolution of 14:33 hours on March 2, 1995.)\n\n     Article 16.—Within the proportionality established by the Salary Scale of the Legislative Assembly Personnel Law No. 4556 of April 29, 1970, and its amendments, said scale shall continue to be expanded.\n\n     The totality of seniority bonuses (anualidades) accumulated in the various public entities in accordance with the Legislative Assembly Salary Scale shall be recognized for the servants of the Legislative Assembly who come from other State entities, regardless of the date of the last transfer, whether or not a salary scale existed, and whether or not they have worked under the Civil Service Regime, including interim employees.\n\n     The servant shall be placed in this scale at the seniority bonus corresponding to the number of years of service rendered to the State. The foregoing does not imply the payment of accumulated sums for annual increases not received.\n\n     The economic content to meet this expenditure is found in Law No. 6963 of July 30, 1984, in Title 01, Program 001, Line 0 — Personal Services, Sub-line 000 — Salaries for Fixed Positions (salary adjustments, January to December 1984 ¢2,500,000.00).\n\n     This provision is effective as of January 1, 1984.\n\n     Article 17.—In the second half of the year, and by executive decree, upon prior approval of the Comptroller General of the Republic, transfers may be ordered between authorized expenditures in the National Budget Law, except with regard to personal services and transfer programs.\n\n     Transfers may be ordered, creating a new type of expenditure, provided this does not modify the amount of resources assigned to the program, when it proves indispensable for its better execution.\n\n     The sums that the National Budget Law authorizes for confidential expenses, representation expenses (gastos de representación), amortization of accounts pending from previous fiscal years, consultancies, transportation equipment, transportation and expenses abroad may not be increased by executive decree; nor may transfers of expenditures authorized with different funding sources be made.\n\n     Article 18.—Article 74 of Law No. 6963 of July 30, 1984, is repealed.\n\n     Article 19.—Article 65 of the Income Tax Law, No. 837 of December 24, 1946, and its amendments, added in Article 38 of the Law for the Financial Equilibrium of the Public Sector, is repealed.\n\n     Article 20.—Effective upon its publication, except in those cases where other effective dates are indicated."
}