{
  "id": "norm-16068",
  "citation": "Decreto Ejecutivo 23943",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
  "title_en": "Regulation on Fishing Licenses for Foreign Vessels",
  "summary_es": "Este decreto regula el procedimiento para otorgar licencias de pesca a buques extranjeros en aguas costarricenses. Define las competencias de la Dirección General de Transporte Marítimo para certificar el tonelaje de registro y del INCOPESCA para emitir los permisos. Establece los cánones por tonelada neta de registro, incluyendo un fondo especial para compromisos ante las OROP atuneras. Prohíbe la pesca de especies no autorizadas y el uso de plantados. Busca asegurar el aprovechamiento sostenible de recursos marinos como el atún, proteger a los delfines y los intereses de los pescadores artesanales, conforme al derecho a un ambiente sano.",
  "summary_en": "This decree regulates the procedure for granting fishing licenses to foreign vessels in Costa Rican waters. It defines the competencies of the Dirección General de Transporte Marítimo for certifying tonnage and INCOPESCA for issuing permits. It establishes fees per net ton, including a special fund for commitments to tuna RFMOs. It prohibits fishing of unauthorized species and use of FADs. It aims to ensure sustainable use of marine resources such as tuna, protect dolphins and the interests of artisanal fishers, in accordance with the right to a healthy environment.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/01/1995",
  "year": "1995",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "INCOPESCA",
    "tonelaje neto de registro",
    "arqueo",
    "plantados",
    "OROPs atuneras",
    "casas clasificadoras",
    "permisionarios",
    "veda"
  ],
  "article_citations": [],
  "keywords_es": [
    "licencias de pesca",
    "buques extranjeros",
    "atún",
    "tonelaje neto",
    "INCOPESCA",
    "cánones",
    "aguas jurisdiccionales",
    "delfines",
    "sostenible",
    "pescadores artesanales",
    "plantados"
  ],
  "keywords_en": [
    "fishing licenses",
    "foreign vessels",
    "tuna",
    "net tonnage",
    "INCOPESCA",
    "fees",
    "jurisdictional waters",
    "dolphins",
    "sustainable",
    "artisanal fishers",
    "FADs"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 5º—Corresponderá al Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura, a que se refiere la Ley N° 7384 de 16 de marzo de 1994, por medio de la Oficina correspondiente, otorgar los permisos o licencias de pesca. \n\nPara tales efectos, los interesados deberán cumplir con los requisitos establecidos al efecto por dicha Institución y presentar a la misma el certificado de tonelaje neto, a que alude el artículo 2° de este decreto. \n\nEl INCOPESCA, no otorgará permisos para realizar la actividad de pesca de atún, a aquellos permisionarios, que no cumplan con los requisitos establecidos en el Decreto Ejecutivo N° 19936-MAG de 24 de agosto de 1990, publicado en La Gaceta N° 188 del 4 de octubre de 1990.",
  "excerpt_en": "Article 5—It shall be the responsibility of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, referred to in Law No. 7384 of 16 March 1994, through the corresponding Office, to grant fishing permits or licenses. \n\nFor such purposes, interested parties must comply with the requirements established for this purpose by said Institution and submit the net tonnage certificate referred to in Article 2 of this decree. \n\nINCOPESCA shall not grant permits for tuna fishing activities to those permit holders who do not comply with the requirements established in Executive Decree No. 19936-MAG of 24 August 1990, published in La Gaceta No. 188 of 4 October 1990.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Establishes the procedure for granting fishing licenses to foreign vessels, sets fees per net ton and technical requirements.",
    "summary_es": "Establece el procedimiento para otorgar licencias de pesca a buques extranjeros, fija cánones por tonelada neta y requisitos técnicos."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 1º",
      "quote_en": "That Article 50 of the Political Constitution enshrines the right of every person to a healthy and ecologically balanced environment, and the State must take the necessary actions to defend and preserve such right.",
      "quote_es": "Que el artículo 50 de la Constitución Política consagra el derecho de toda persona a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, debiendo el Estado asumir los actos que sean necesarios para defender y preservar tal derecho."
    },
    {
      "context": "Considerando 2º",
      "quote_en": "That in the matter of tuna fishing, it is necessary to provide the indispensable regulations not only for the defense of our country's interests, but also for the safeguarding of other species, such as dolphins.",
      "quote_es": "Que en materia de pesca atunera, se requiere dotar de las regulaciones indispensables no sólo para la defensa de los intereses de nuestro país, sino, además, para la salvaguarda de otras especies, como es el caso de los delfines."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "It is prohibited for foreign-flagged tuna vessels to fish for unauthorized species or to unload other fishery products or by-products, different from those covered by the corresponding fishing license.",
      "quote_es": "Es prohibido a los barcos atuneros de bandera extranjera realizar la pesca de especies no autorizadas o descargar otros productos o subproductos pesqueros, distintos a los contemplados en la licencia de pesca correspondiente."
    }
  ],
  "cites": [
    {
      "id": "norm-54688",
      "citation": "Ley 8436",
      "title_en": "Fisheries and Aquaculture Law",
      "title_es": "Ley de Pesca y Acuicultura",
      "doc_type": "law",
      "date": "01/03/2005",
      "year": "2005"
    },
    {
      "id": "norm-90614",
      "citation": "Acuerdo 0043",
      "title_en": "Tuna Fishing License Fee for Foreign Purse-Seine Vessels 2020",
      "title_es": "Tarifa de las licencias de pesca para embarcaciones de bandera extranjera",
      "doc_type": "agreement",
      "date": "18/02/2020",
      "year": "2020"
    },
    {
      "id": "norm-75064",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 37587",
      "title_en": "National Fisheries and Aquaculture Development Plan",
      "title_es": "Aprueba y oficializa el Plan Nacional de Desarrollo de la Pesca y de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "25/01/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "norm-77049",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 38188",
      "title_en": "Reform of Regulation for Fishing Licenses of Foreign Vessels in Costa Rican Waters",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "17/02/2014",
      "year": "2014"
    },
    {
      "id": "norm-61656",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 34085",
      "title_en": "Amendment to the Fishing License Regulations for Foreign Vessels — Tuna Fee",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/08/2007",
      "year": "2007"
    },
    {
      "id": "norm-67528",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 35827",
      "title_en": "Amendment to Foreign Fishing Vessel Licensing Regulation",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "15/10/2009",
      "year": "2009"
    },
    {
      "id": "norm-88583",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41635",
      "title_en": "Tuna Purse Seine License Regulation",
      "title_es": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "25/03/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-68317",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 36081",
      "title_en": "Extension of fishing licences for force majeure",
      "title_es": "Reconocimiento habilitación extensión plazo de licencias de pesca a",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "23/06/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "norm-25929",
      "citation": "Ley 7384",
      "title_en": "Law Creating the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture",
      "title_es": "Ley de Creación del INCOPESCA",
      "doc_type": "law",
      "date": "16/03/1994",
      "year": "1994"
    }
  ],
  "cited_by": [
    {
      "id": "norm-61656",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 34085",
      "title_en": "Amendment to the Fishing License Regulations for Foreign Vessels — Tuna Fee",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "27/08/2007",
      "year": "2007"
    },
    {
      "id": "norm-67528",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 35827",
      "title_en": "Amendment to Foreign Fishing Vessel Licensing Regulation",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "15/10/2009",
      "year": "2009"
    },
    {
      "id": "norm-68317",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 36081",
      "title_en": "Extension of fishing licences for force majeure",
      "title_es": "Reconocimiento habilitación extensión plazo de licencias de pesca a",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "23/06/2010",
      "year": "2010"
    },
    {
      "id": "norm-75064",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 37587",
      "title_en": "National Fisheries and Aquaculture Development Plan",
      "title_es": "Aprueba y oficializa el Plan Nacional de Desarrollo de la Pesca y de",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "25/01/2013",
      "year": "2013"
    },
    {
      "id": "norm-77049",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 38188",
      "title_en": "Reform of Regulation for Fishing Licenses of Foreign Vessels in Costa Rican Waters",
      "title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "17/02/2014",
      "year": "2014"
    },
    {
      "id": "norm-88583",
      "citation": "Decreto Ejecutivo 41635",
      "title_en": "Tuna Purse Seine License Regulation",
      "title_es": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer",
      "doc_type": "executive_decree",
      "date": "25/03/2019",
      "year": "2019"
    },
    {
      "id": "norm-90614",
      "citation": "Acuerdo 0043",
      "title_en": "Tuna Fishing License Fee for Foreign Purse-Seine Vessels 2020",
      "title_es": "Tarifa de las licencias de pesca para embarcaciones de bandera extranjera",
      "doc_type": "agreement",
      "date": "18/02/2020",
      "year": "2020"
    }
  ],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-54688",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "8436"
      },
      {
        "target_id": "norm-90614",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "0043"
      },
      {
        "target_id": "norm-75064",
        "kind": "concordant_norm",
        "label": "37587"
      },
      {
        "target_id": "norm-77049",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica"
      },
      {
        "target_id": "norm-61656",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica"
      },
      {
        "target_id": "norm-67528",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica"
      },
      {
        "target_id": "norm-88583",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer la metodología que determina el valor y la cantidad anual de licencias para pesca de atún con red de cerco en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico"
      },
      {
        "target_id": "norm-68317",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reconocimiento habilitación extensión plazo de licencias de pesca a embarcaciones extranjeras atuneras de red de cerco, con licencia para realizar actividades en aguas jurisdiccionales costarricenses y reforma decreto ejecutivo N° 23943 de 05/01/1995"
      },
      {
        "target_id": "norm-25929",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7384  Art. 5"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-5841",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=5841&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "19548",
        "norm_id": "5841"
      },
      {
        "ref_id": "norm-27606",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=27606&strTipM=FN",
        "kind": "affected_by_norm",
        "label": "Reforma Reglamento Procedimiento Licencias Pesca Buques ExtranjerosAguas Jurisdiccionales Costarricenses",
        "norm_id": "27606"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=16068&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "is_environmental": true,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": {
    "5": [
      {
        "norm_id": "27606",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "24120",
        "date": "28/02/1995",
        "name": "Reforma Reglamento Procedimiento Licencias Pesca Buques ExtranjerosAguas Jurisdiccionales Costarricenses",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso"
      },
      {
        "norm_id": "77049",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "38188",
        "date": "17/02/2014",
        "name": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-77049",
        "in_corpus_title_en": "Reform of Regulation for Fishing Licenses of Foreign Vessels in Costa Rican Waters",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/02/2014",
        "in_corpus_year": "2014"
      }
    ],
    "6": [
      {
        "norm_id": "61656",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "34085",
        "date": "27/08/2007",
        "name": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-61656",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to the Fishing License Regulations for Foreign Vessels — Tuna Fee",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "27/08/2007",
        "in_corpus_year": "2007"
      },
      {
        "norm_id": "67528",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "35827",
        "date": "15/10/2009",
        "name": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Reforma total",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-67528",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Foreign Fishing Vessel Licensing Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "15/10/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      },
      {
        "norm_id": "67528",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "35827",
        "date": "15/10/2009",
        "name": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Adición",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-67528",
        "in_corpus_title_en": "Amendment to Foreign Fishing Vessel Licensing Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reforma Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "15/10/2009",
        "in_corpus_year": "2009"
      },
      {
        "norm_id": "88583",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41635",
        "date": "25/03/2019",
        "name": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer la metodología que determina el valor y la cantidad anual de licencias para pesca de atún con red de cerco en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-88583",
        "in_corpus_title_en": "Tuna Purse Seine License Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "25/03/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      },
      {
        "norm_id": "88583",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "41635",
        "date": "25/03/2019",
        "name": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer la metodología que determina el valor y la cantidad anual de licencias para pesca de atún con red de cerco en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Derogación Parcial",
        "mode": "Expreso",
        "in_corpus_id": "norm-88583",
        "in_corpus_title_en": "Tuna Purse Seine License Regulation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento al artículo 49 de la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "25/03/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ],
    "7": [
      {
        "norm_id": "68317",
        "type": "Decreto Ejecutivo",
        "number": "36081",
        "date": "23/06/2010",
        "name": "Reconocimiento habilitación extensión plazo de licencias de pesca a embarcaciones extranjeras atuneras de red de cerco, con licencia para realizar actividades en aguas jurisdiccionales costarricenses y reforma decreto ejecutivo N° 23943 de 05/01/1995",
        "ficha_url": "",
        "affectation": "Ampliación",
        "mode": "Expreso Párrafo: 2",
        "in_corpus_id": "norm-68317",
        "in_corpus_title_en": "Extension of fishing licences for force majeure",
        "in_corpus_title_es": "Reconocimiento habilitación extensión plazo de licencias de pesca a",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "23/06/2010",
        "in_corpus_year": "2010"
      }
    ]
  },
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": {
    "6": [
      {
        "article": "6",
        "doc_id": "norm-75064",
        "label": "37587",
        "in_corpus_id": "norm-75064",
        "in_corpus_title_en": "National Fisheries and Aquaculture Development Plan",
        "in_corpus_title_es": "Aprueba y oficializa el Plan Nacional de Desarrollo de la Pesca y de",
        "in_corpus_citation": "Decreto Ejecutivo 37587",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "25/01/2013",
        "in_corpus_year": "2013"
      }
    ],
    "all": [
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-54688",
        "label": "8436",
        "in_corpus_id": "norm-54688",
        "in_corpus_title_en": "Fisheries and Aquaculture Law",
        "in_corpus_title_es": "Ley de Pesca y Acuicultura",
        "in_corpus_citation": "Ley 8436",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "01/03/2005",
        "in_corpus_year": "2005"
      },
      {
        "article": "all",
        "doc_id": "norm-90614",
        "label": "0043",
        "in_corpus_id": "norm-90614",
        "in_corpus_title_en": "Tuna Fishing License Fee for Foreign Purse-Seine Vessels 2020",
        "in_corpus_title_es": "Tarifa de las licencias de pesca para embarcaciones de bandera extranjera",
        "in_corpus_citation": "Acuerdo 0043",
        "in_corpus_doc_type": "agreement",
        "in_corpus_date": "18/02/2020",
        "in_corpus_year": "2020"
      }
    ]
  },
  "afectaciones_by_article": {
    "14": [
      {
        "article": "14",
        "doc_id": "norm-5841",
        "label": "19548"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 3,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 23943\n\n                        Reglamento Licencias Pesca Buques Extranjeros en Aguas de Costa Rica\n\nTexto Completo acta: 1A789\n\n1\n\nNº 23943-MOPT-MAG\n\n(Nota de Sinalevi: De conformidad con el transitorio I de la Ley de Pesca y Acuicultura, N° 8436 de\n1° de marzo de 2005, durante el período comprendido entre la publicación de dicha Ley y la\npublicación de su Reglamento, se mantendrá vigente este Decreto. Dicha reglamentación  fue dada\nmediante decreto ejecutivo N° 36782 del 24 de mayo de 2011, y publicado en La Gaceta N° 188 del 30\nde setiembre de 2011, Alcance N° 71)\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA\n\nY LOS MINISTROS DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES\n\nY DE AGRICULTURA Y GANADERIA,\n\nEn el ejercicio de las facultades conferidas\npor los artículos 50 y 140, incisos 3) y 18) de la Constitución Política; y de\nconformidad con lo establecido por la Ley de Creación del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes, Nº 4786 del 5 de julio de 1971 y sus reformas; la Ley\nde Creación del Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura, INCOPESCA, Nº\n7384 del 16 de marzo de 1994 y la Ley General de la Administración Pública, Nº\n6227 del 2 de mayo de 1978, Considerando:\n\n 1º.- Que el artículo 50 de la Constitución\nPolítica consagra el derecho de toda persona a un ambiente sano y\necológicamente equilibrado, debiendo el Estado asumir los actos que sean\nnecesarios para defender y preservar tal derecho.\n\n2º.- Que en materia de pesca atunera, se\nrequiere dotar de las regulaciones indispensables no sólo para la defensa de\nlos intereses de nuestro país, sino, además, para la salvaguarda de otras\nespecies, como es el caso de los delfines.\n\n3º.- Que se hace indispensable determinar,\nrespecto a las embarcaciones de bandera extranjera que soliciten permisos de\npesca en aguas de jurisdicción nacional, la capacidad real expresada en\ntoneladas netas de registro.\n\n4º.- Que es competencia del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes por medio de la Dirección General de Transporte\nMarítimo, determinar el tonelaje neto de registro en los buques interesados en\ndicha actividad de pesca.\n\n5º.- Que conforme a lo establecido en el\nartículo 5º de la Ley Nº 6267, reformado mediante Ley Nº 7384 del 16 de marzo\nde 1994, se autoriza al Poder Ejecutivo para fijar y regular los cánones que\ndeben pagarse para la obtención de permisos de pesca por parte de embarcaciones\nde bandera extranjera.\n\n6º.- Que al ser el atún una especie altamente\nmigratoria y careciendo nuestro país de una flota atunera, se requiere fijar\nlas regulaciones indispensables para asegurar la adquisición de materia prima y\nel abastecimiento de la industria nacional.\n\n7º.- Que conforme a la normativa jurídica vigente,\ndebe procurarse un máximo aprovechamiento sostenible de los recursos marinos\nexistentes en el mar patrimonial, sin que ello signifique el daño o lesión a\notras especies o al medio ecológico.\n\n8º.- Que es imperativo velar y proteger los\nintereses de los pescadores artesanales que capturan otras especies marinas.\n\n9º.- Que, así mismo, se hace necesario darle\nuniformidad a los cánones vigentes.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nEl siguiente\n\n\"Reglamento regulador del procedimiento\npara otorgar licencias de pesca a buques extranjeros que deseen ejercer la\nactividad de pesca en aguas jurisdiccionales costarricenses\"\n\nARTICULO\n1º.- El Ministerio de Obras Públicas y Transportes por medio de la Dirección\nGeneral de Transporte Marítimo es la entidad estatal competente para extender\nlos certificados de tonelaje de registro de buques que deseen pescar en aguas\njurisdiccionales costarricenses.\n\n     ARTICULO 2º.- Para el cálculo de tonelaje neto de registro, se\n\ntomarán en cuenta todas aquellas áreas o espacios dentro del buque que\n\npuedan ser técnicamente empleadas para el almacenamiento del producto de\n\nla pesca, aún cuando éstos hayan sido diseñados con doble propósito.\n\n     ARTICULO 3º.- Para los efectos pertinentes, la Dirección General de\n\nTransporte Marítimo reconocerá aquéllas inspecciones de arqueo efectuadas\n\npor las Casas Clasificadoras reconocidas por el Gobierno de Costa Rica,\n\nsiempre y cuando las mismas cumplan con las disposiciones contempladas en\n\nel Decreto Ejecutivo Nº 18275-MOPT, denominado \"Reglamento para autorizar\n\ny aceptar inspecciones realizadas por Sociedades de Clasificación de\n\nbuques reconocidos por la Dirección General de Transporte Marítimo\".\n\n     ARTICULO 4º.- La Dirección General de Transporte Marítimo podrá\n\nrealizar, así mismo, arqueos en los buques cuando así lo considere\n\nnecesario, o a solicitud de alguna entidad estatal, conforme a las\n\ndisposiciones normativas establecidas al efecto.\n\nArtículo\n5º-Corresponderá al Instituto Costarricense de Pesca y Acuacultura, a que se\nrefiere la Ley N° 7384 de 16 de marzo de 1994, por medio de la Oficina\ncorrespondiente, otorgar los permisos o licencias de pesca. \n\nPara\ntales efectos, los interesados deberán cumplir con los requisitos establecidos\nal efecto por dicha Institución y presentar a la misma el certificado de\ntonelaje neto, a que alude el artículo 2° de este decreto. \n\nEl\nINCOPESCA, no otorgará permisos para realizar la actividad de pesca de atún, a\naquellos permisionarios, que no cumplan con los requisitos establecidos en el\nDecreto Ejecutivo N° 19936-MAG de 24 de agosto de 1990, publicado en La\nGaceta N° 188 del 4 de octubre de 1990. \n\nIgualmente\ndeberán aportar para el trámite de la licencia o permisos de pesca de atún,\npor parte de los armadores y capitán de la embarcación, una manifestación\nexpresa de conocimiento y aceptación en cuanto a la no utilización del uso de\nplantados en la realización de las actividades o faenas de pesca en aguas\njurisdiccionales costarricenses, durante todo el período de registro de la\nembarcación, por la prohibición vigente en Costa Rica del uso de tales\nobjetos; así como de no efectuar labores de pesca que impliquen cercar naves de\nbandera nacional o internacional que impidan su navegación o ejercicio de pesca\nsi éstas se encuentran de previo en el área que se pretende hacer el lance por\nparte de la embarcación cerquera. Asimismo deberán indicar en forma expresa la\naceptación de que la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) libere\nla información para las autoridades pesqueras de Costa Rica, respecto de la\nforma o el método que el barco utiliza y ha utilizado en el último año\ncalendario para la pesca de atún. En caso de no cumplir con el compromiso\nexpreso el INCOPESCA procederá a cancelar la licencia o permiso otorgado\nconforme lo dispone el artículo 164 de la Ley N° 8436 del 1° de marzo del\n2005.\n\n(Así reformado por el\nartículo 1° del decreto ejecutivo N° 38188 del 17 de febrero del 2014)\n\nArtículo 6º-(Derogado el primer párrafo por el artículo 10 del Reglamento al artículo 49 de la Ley\nde Pesca y Acuicultura, para establecer la metodología que determina el valor y la cantidad anual de\nlicencias para pesca de atún con red de cerco en la Zona Económica Exclusiva del Pacífico, aprobado\nmediante dcereto ejecutivo N° 41635 del 25 de marzo del 2019)\n\n El\ncanon por registro anual de los barcos pesqueros, equipados con redes, o los\nllamados \"chinchorreros\" será de $10.00 (dólares), por tonelada neta de\nregistro del barco, debiendo adquirirse durante el mes de diciembre para el año\ninmediatamente posterior.\n\nEn el caso de que se solicite durante el mismo\naño en que se va a utilizar, dicho canon será de $20.00 (dólares), por tonelada\nneta de registro del barco y su vigencia será, exclusivamente, por el resto del\naño calendario en que se otorgue.\n\nEl producto monetario obtenido por los\nconceptos indicados, será recaudado y aplicado por el Instituto Costarricense\nde la Pesca y Acuicultura, conforme lo estipulado en el artículo 51 de la Ley\nNº 8436.\n\n(Así reformado por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n35827 del 15 de octubre de 2009)\n\nArtículo 6 bis: En\nadición a los cánones definidos anteriormente, los armadores o representantes\nde las embarcaciones atuneras con red de cerco, al momento de solicitar el\notorgamiento de la respectiva licencia de pesca, deberán cancelar la suma de $10.00\n(dólares), por tonelada neta de registro del barco, que serán destinados a la\ncreación de un fondo especial con objetivo específico, para la atención de los\ncompromisos asumidos por el país en condición de Parte Contratante, no Parte\nCooperante o participante debidamente acreditado según corresponda, ya sea por\ndeterminación de Ley o por definición del Ministro de Agricultura y Ganadería,\nante las Organizaciones Regionales de Ordenación Pesquera (OROPs)\nAtuneras, así como para la atención de cualquier otro objetivo afín con el\ncumplimiento de dichos compromisos y los intereses país en el desarrollo del\nsector pesquero costarricense, entidad que deberá mantener administrados los\nrecursos correspondientes a este fondo en una cuenta separada y con destino\nespecífico, a la orden del Ministerio de Agricultura y Ganadería a fin de que\néste disponga de lo recaudado en los términos del presente Decreto.\n\n(Así\nreformado el párrafo anterior por el artículo 10 del Reglamento al artículo 49\nde la Ley de Pesca y Acuicultura, para establecer la metodología que determina\nel valor y la cantidad anual de licencias para pesca de atún con red de cerco\nen la Zona Económica Exclusiva del Pacífico, aprobado mediante decreto\nejecutivo N° 41635 del 25 de marzo del 2019, que derogó la frase: \"La\nrecaudación la efectuará el Instituto Costarricense de Pesca y Acuicultura\nsimultáneamente con la recaudación de los cánones definidos en el artículo 6 de\neste Decreto\")\n\n    Los recursos recaudados se\nutilizarán prioritariamente para el pago los compromisos financieros asumidos\npor el país en condición de parte contratante, no parte cooperante o\nparticipante, en las Organizaciones Regionales de Ordenación Pesquera Atuneras.\n\nEl Instituto\nCostarricense de Pesca y Acuicultura, en los meses de marzo y setiembre de cada\naño, procederá al pago de las obligaciones financieras pendientes y exigibles\ndel país en las OROPs atuneras en concepto de cuota\npaís, según detalle que se elaborará de conformidad con los parámetros\ndefinidos en las resoluciones vigentes en cada organización y mantendrá de cada\ndesembolso, debidamente informado al Ministerio de Agricultura y Ganadería.\n\n            De los recursos que registre el fondo, una vez realizadas las previsiones\ncorrespondientes para atender el pago de los compromisos prioritarios definidos, el Ministro de\nAgricultura y Ganadería, atendiendo el criterio técnico avalado por el Consejo de Expertos en\nCompetitividad de Pesca y Acuicultura establecido según decreto Ejecutivo 35188-MAG, podrá destinar\npartidas o montos, para sufragar en todo o en parte, el pago de los gastos que genere la gestión\nlogística, técnica o científica de interés nacional desarrollada por el país en aplicación de las\nresoluciones que se emitan en el seno de las respectivas OROPs atuneras de interés para el país,\ntendientes a facilitar y atender el seguimiento de las políticas y regulaciones regionales para el\naprovechamiento sostenible del recurso atunero, así como los costos correspondientes a todo gasto en\nque deba incurrirse para la participación en las sesiones de trabajo o plenarias que se convoquen en\nel marco de la actividad desarrollada por las mencionadas OROPs Atuneras, por medio de los\nComisionados que con arreglo a la normativa vigente el Poder Ejecutivo designe, así como para\natender el cumplimiento de los objetivos y fines complementarios dispuestos en el presente.\n\n(Así\nadicionado por el artículo 2° del decreto ejecutivo N° 35827 del 15 de octubre\nde 2009)\n\nARTICULO 7º.- Es prohibido a los barcos atuneros de bandera extranjera realizar la pesca de especies\nno autorizadas o descargar otros productos o subproductos pesqueros, distintos a los contemplados en\nla licencia de pesca correspondiente.  De comprobarse la infracción, se procederá a la cancelación\nde dicha licencia, sin derecho a indemnización alguna.\n\n  \nPara los efectos de la descarga del producto en puertos Costarricenses, con\nel cumplimiento de los requisitos normativos y la posibilidad del otorgamiento\nde licencias posteriores sin el pago correspondiente según lo dispuesto en la\nLey Nº 8436, los barcos atuneros de bandera extranjera que durante la vigencia\nde la licencia, tuvieren por razones de fuerza mayor o caso fortuito,\ndebidamente justificados y reportados ante el INCOPESCA, que arribar a cualquier\npuerto del Pacifico Oriental, tendrán derecho a que los días que deban\npermanecer en puerto bajo las circunstancias indicadas, debidamente acreditados\ny documentados, les sean habilitados y extendidos por el INCOPESCA en el plazo\noriginal de la licencia de pesca, al igual que aquellos plazos en que tuvieren\nque suspender las actividades de pesca por aplicación de periodos de veda\noficialmente declarados por Estados miembros de la CIAT.\n\n(Así\nadicionado el párrafo anterior por el artículo 1° del decreto ejecutivo N°\n36081 del 23 de junio de 2010)\n\n     ARTICULO 8º.- Para garantizar el cumplimiento de lo anterior, el\n\nGobierno de la República se proveerá de los medios necesarios con el fin\n\nde mantener un patrullaje adecuado de toda la costa del Pacífico.\n\n     ARTICULO 9º.- Los barcos pesqueros, sin permiso de pesca, que\n\nnecesitaren atravesar nuestras aguas jurisdiccionales, estarán obligadas\n\na acatar lo fijado en el Decreto Ejecutivo Nº 22267-MP-SP-MOPT-RE, que es\n\nel reglamento emitido para regular y controlar el paso inocente de buques\n\npesqueros de bandera y registro extranjeros por el mar territorial de la\n\nRepública de Costa Rica.\n\n     ARTICULO 10.-  Los capitanes de todas las embarcaciones y aeronaves\n\nde bandera nacional quedan investidos de autoridad para que colaboren en\n\nel cumplimiento de lo que por este Decreto se establece.\n\n     ARTICULO 11.- El Registro de barco podrá obtenerse en los consulados\n\nde Costa Rica que estuvieren debidamente autorizados al efecto por el\n\nMinisterio de Relaciones Exteriores, o en las oficinas del Instituto\n\nCostarricense de la Pesca y Acuacultura.\n\n     Para la obtención del registro deberán presentarse los documentos\n\nque acrediten la propiedad del barco.\n\n     ARTICULO 12.- Los consulados deberán notificar mensualmente los\n\nregistros otorgados, tanto al INCOPESCA, como a la Sección Naval del\n\nMinisterio de Seguridad Pública y a la Dirección General de Transporte\n\nMarítimo del Ministerio de Obras Públicas y Transportes, con el propósito\n\nde llevar el control correspondiente.\n\n     ARTICULO 13.- El Ministerio de Obras Públicas y Transportes por\n\nmedio de la Dirección General de Transporte Marítimo comunicará a las\n\nCasas Clasificadoras sobre los alcances del presente Decreto.\n\n     ARTICULO 14.- Rige a partir de su publicación y deroga el Decreto\n\nEjecutivo Nº 19548-MAG-MOPT del 30 de enero de 1990 así como toda\n\ndisposición de igual o inferior rango, en lo que se le oponga.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nComplete Text of Standard 23943\n\n                        Regulation for Fishing Licenses for Foreign Vessels in Costa Rican Waters\n\nComplete Text of Record: 1A789\n\n1\n\nNº 23943-MOPT-MAG\n\n(Sinalevi Note: In accordance with Transitional Provision I of the Law on Fisheries and Aquaculture, N° 8436 of March 1, 2005, during the period between the publication of said Law and the publication of its Regulation, this Decree shall remain in force. Said regulation was issued by means of Executive Decree N° 36782 of May 24, 2011, and published in La Gaceta N° 188 of September 30, 2011, Supplement N° 71)\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nAND THE MINISTERS OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nAND OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK,\n\nIn the exercise of the powers conferred by articles 50 and 140, subsections 3) and 18) of the Political Constitution; and in accordance with the provisions of the Law for the Creation of the Ministry of Public Works and Transport, Nº 4786 of July 5, 1971 and its amendments; the Law for the Creation of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, INCOPESCA, Nº 7384 of March 16, 1994 and the General Law on Public Administration, Nº 6227 of May 2, 1978, Considering:\n\n 1º.- That article 50 of the Political Constitution enshrines the right of every person to a healthy and ecologically balanced environment, and the State must undertake the acts necessary to defend and preserve such right.\n\n2º.- That regarding tuna fishing, it is necessary to provide the indispensable regulations not only for the defense of our country's interests, but also for the safeguarding of other species, as is the case of dolphins.\n\n3º.- That it is indispensable to determine, with respect to foreign-flagged vessels that request fishing permits in waters under national jurisdiction, the real capacity expressed in net registered tons.\n\n4º.- That it is the competence of the Ministry of Public Works and Transport, through the General Directorate of Maritime Transport, to determine the net registered tonnage of vessels interested in said fishing activity.\n\n5º.- That pursuant to the provisions of article 5 of Law Nº 6267, amended by Law Nº 7384 of March 16, 1994, the Executive Branch is authorized to set and regulate the fees that must be paid for obtaining fishing permits by foreign-flagged vessels.\n\n6º.- That since tuna is a highly migratory species and our country lacks a tuna fleet, it is necessary to set the indispensable regulations to ensure the acquisition of raw material and the supply of the national industry.\n\n7º.- That in accordance with the current legal framework, maximum sustainable use of the marine resources existing in the patrimonial sea must be sought, without this implying damage or harm to other species or the ecological environment.\n\n8º.- That it is imperative to safeguard and protect the interests of artisanal fishers who catch other marine species.\n\n9º.- That, likewise, it is necessary to standardize the current fees.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE:\n\nThe following\n\n\"Regulation governing the procedure for granting fishing licenses to foreign vessels wishing to engage in fishing activity in Costa Rican jurisdictional waters\"\n\nARTICLE 1º.- The Ministry of Public Works and Transport, through the General Directorate of Maritime Transport, is the competent state entity to issue certificates of registered tonnage for vessels wishing to fish in Costa Rican jurisdictional waters.\n\n     ARTICLE 2º.- For the calculation of net registered tonnage, all those areas or spaces within the vessel that can be technically used for the storage of the fishing product shall be taken into account, even if these have been designed for a dual purpose.\n\n     ARTICLE 3º.- For the pertinent purposes, the General Directorate of Maritime Transport shall recognize those tonnage measurement inspections (arqueos) carried out by Classification Societies (Casas Clasificadoras) recognized by the Government of Costa Rica, provided they comply with the provisions set forth in Executive Decree Nº 18275-MOPT, called \"Reglamento para autorizar y aceptar inspecciones realizadas por Sociedades de Clasificación de buques reconocidos por la Dirección General de Transporte Marítimo\".\n\n     ARTICLE 4º.- The General Directorate of Maritime Transport may likewise carry out tonnage measurements on vessels when it deems it necessary, or at the request of any state entity, in accordance with the regulatory provisions established for that purpose.\n\nArticle 5º.- It shall be the responsibility of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, referred to in Law N° 7384 of March 16, 1994, through the corresponding Office, to grant the fishing permits or licenses.\n\nFor those purposes, interested parties must comply with the requirements established for that purpose by said Institution and present to it the net tonnage certificate, alluded to in article 2° of this decree.\n\nINCOPESCA shall not grant permits to carry out tuna fishing activity to those permit holders who do not comply with the requirements established in Executive Decree N° 19936-MAG of August 24, 1990, published in La Gaceta N° 188 of October 4, 1990.\n\nLikewise, for the processing of the tuna fishing license or permits, the shipowners and captain of the vessel must provide an express statement of knowledge and acceptance regarding the non-use of fish aggregating devices (plantados) in carrying out fishing activities or operations in Costa Rican jurisdictional waters, during the entire period of registration of the vessel, due to the prohibition in force in Costa Rica on the use of such objects; as well as not to carry out fishing operations that involve encircling nationally or internationally flagged vessels that impede their navigation or fishing activity if they are previously in the area where the set is intended to be made by the purse seine vessel. They must also expressly indicate their acceptance that the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) release the information to the Costa Rican fisheries authorities, regarding the manner or method that the boat uses and has used in the last calendar year for tuna fishing. In case of non-compliance with the express commitment, INCOPESCA shall proceed to cancel the license or permit granted in accordance with the provisions of article 164 of Law N° 8436 of March 1, 2005.\n\n(Thus amended by article 1° of Executive Decree N° 38188 of February 17, 2014)\n\nArticle 6º.- (First paragraph repealed by article 10 of the Regulation to article 49 of the Law on Fisheries and Aquaculture, to establish the methodology that determines the value and the annual quantity of licenses for tuna fishing with purse seine in the Exclusive Economic Zone of the Pacific, approved by means of Executive Decree N° 41635 of March 25, 2019)\n\n The fee for the annual registration of fishing boats, equipped with nets, or the so-called \"chinchorreros\" shall be $10.00 (dollars), per net registered ton of the boat, and must be purchased during the month of December for the immediately following year.\n\nIn the event that it is requested during the same year in which it is to be used, said fee shall be $20.00 (dollars), per net registered ton of the boat and its validity shall be, exclusively, for the remainder of the calendar year in which it is granted.\n\nThe monetary product obtained from the indicated concepts shall be collected and applied by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, as stipulated in article 51 of Law Nº 8436.\n\n(Thus amended by article 1° of Executive Decree N° 35827 of October 15, 2009)\n\nArticle 6 bis: In addition to the fees defined above, the shipowners or representatives of tuna purse seine vessels, at the time of requesting the granting of the respective fishing license, must pay the sum of $10.00 (dollars), per net registered ton of the boat, which shall be destined for the creation of a special fund with a specific objective, for the attention of the commitments assumed by the country as a Contracting Party, Non-Cooperating Party or duly accredited participant, as applicable, whether by determination of Law or by definition of the Minister of Agriculture and Livestock, before the Tuna Regional Fisheries Management Organizations (RFMOs), as well as for the attention of any other related objective with the fulfillment of said commitments and the country's interests in the development of the Costa Rican fishing sector, an entity that must keep the resources corresponding to this fund administered in a separate account with a specific purpose, at the order of the Ministry of Agriculture and Livestock so that it may dispose of what is collected under the terms of this Decree.\n\n(Thus amended the preceding paragraph by article 10 of the Regulation to article 49 of the Law on Fisheries and Aquaculture, to establish the methodology that determines the value and the annual quantity of licenses for tuna fishing with purse seine in the Exclusive Economic Zone of the Pacific, approved by means of Executive Decree N° 41635 of March 25, 2019, which repealed the phrase: \"The collection shall be carried out by the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture simultaneously with the collection of the fees defined in article 6 of this Decree\")\n\n    The resources collected shall be used primarily for the payment of the financial commitments assumed by the country as a contracting party, non-cooperating party or participant, in the Tuna Regional Fisheries Management Organizations.\n\nThe Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture, in the months of March and September of each year, shall proceed to pay the pending and enforceable financial obligations of the country to the tuna RFMOs as country quota, according to a detail that shall be prepared in accordance with the parameters defined in the resolutions in force in each organization, and shall keep the Ministry of Agriculture and Livestock duly informed of each disbursement.\n\n            From the resources recorded by the fund, once the corresponding provisions have been made to cover the payment of the defined priority commitments, the Minister of Agriculture and Livestock, considering the technical criteria endorsed by the Council of Experts on Fisheries and Aquaculture Competitiveness established under Executive Decree 35188-MAG, may allocate items or amounts, to defray in whole or in part, the payment of expenses generated by the logistical, technical or scientific management of national interest developed by the country in application of the resolutions issued within the respective tuna RFMOs of interest to the country, aimed at facilitating and addressing the follow-up of regional policies and regulations for the sustainable use of the tuna resource, as well as the costs corresponding to any expense that must be incurred for participation in the working sessions or plenaries convened within the framework of the activity carried out by the mentioned Tuna RFMOs, through the Commissioners that in accordance with current regulations the Executive Branch designates, as well as to address the fulfillment of the complementary objectives and purposes set forth herein.\n\n(Thus added by article 2° of Executive Decree N° 35827 of October 15, 2009)\n\nARTICLE 7º.- It is prohibited for foreign-flagged tuna boats to fish for unauthorized species or to unload other fishery products or by-products, other than those contemplated in the corresponding fishing license. If the infraction is verified, the cancellation of said license shall proceed, without the right to any compensation.\n\n  \nFor the purposes of unloading the product in Costa Rican ports, with compliance with the regulatory requirements and the possibility of granting subsequent licenses without the corresponding payment as provided in Law Nº 8436, foreign-flagged tuna boats that during the validity of the license, were forced for reasons of force majeure or fortuitous event, duly justified and reported to INCOPESCA, to arrive at any port of the Eastern Pacific, shall have the right that the days they must remain in port under the indicated circumstances, duly accredited and documented, be enabled and extended by INCOPESCA within the original term of the fishing license, as well as those periods in which they had to suspend fishing activities due to the application of closed seasons officially declared by IATTC member States.\n\n(Thus added the preceding paragraph by article 1° of Executive Decree N° 36081 of June 23, 2010)\n\n     ARTICLE 8º.- To guarantee compliance with the foregoing, the Government of the Republic shall provide itself with the necessary means in order to maintain adequate patrolling of the entire Pacific coast.\n\n     ARTICLE 9º.- Fishing boats, without a fishing permit, that need to cross our jurisdictional waters, shall be obliged to comply with the provisions of Executive Decree Nº 22267-MP-SP-MOPT-RE, which is the regulation issued to regulate and control the innocent passage of foreign-flagged and registered fishing vessels through the territorial sea of the Republic of Costa Rica.\n\n     ARTICLE 10.-  The captains of all nationally flagged vessels and aircraft are vested with authority to collaborate in the compliance with what is established by this Decree.\n\n     ARTICLE 11.- Boat registration may be obtained at the consulates of Costa Rica that are duly authorized for this purpose by the Ministry of Foreign Affairs, or at the offices of the Costa Rican Institute of Fisheries and Aquaculture.\n\n     To obtain the registration, documents proving ownership of the boat must be submitted.\n\n     ARTICLE 12.- The consulates must notify monthly the registrations granted, both to INCOPESCA, and to the Naval Section of the Ministry of Public Security and the General Directorate of Maritime Transport of the Ministry of Public Works and Transport, for the purpose of maintaining the corresponding control.\n\n     ARTICLE 13.- The Ministry of Public Works and Transport, through the General Directorate of Maritime Transport, shall communicate to the Classification Societies the scope of this Decree.\n\n     ARTICLE 14.- It shall take effect upon its publication and repeals Executive Decree Nº 19548-MAG-MOPT of January 30, 1990 as well as any provision of equal or lower rank, to the extent it opposes it."
}